Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,195 --> 00:00:44,322
And hold the onions.
2
00:00:46,032 --> 00:00:47,693
What did you say?
3
00:00:49,836 --> 00:00:51,201
Nothing.
4
00:01:24,137 --> 00:01:25,365
Land!
5
00:01:42,622 --> 00:01:44,988
What's the good word, strangers?
6
00:01:47,828 --> 00:01:49,318
Food!
7
00:02:24,931 --> 00:02:26,262
White man.
8
00:02:26,533 --> 00:02:30,230
Welcome to
Humuhumunukunukuapuaa Island.
9
00:02:50,357 --> 00:02:52,222
Well, thanks.
10
00:02:55,028 --> 00:02:57,724
Gee, did you say that?
11
00:04:05,699 --> 00:04:07,826
The back, please. The back.
12
00:04:11,304 --> 00:04:13,169
You're cute, too, doc.
13
00:04:14,975 --> 00:04:18,536
We're gonna have roast rabbit
14
00:04:21,948 --> 00:04:24,075
We're gonna have roast
15
00:04:51,444 --> 00:04:53,207
No, you don't.
16
00:04:55,548 --> 00:04:57,778
Pull a knife on me, would you?
17
00:04:58,051 --> 00:05:00,281
Why you...
18
00:05:01,921 --> 00:05:05,049
One false move out of you and I'II...
19
00:05:41,394 --> 00:05:43,885
A ship.
20
00:05:44,097 --> 00:05:47,225
We're saved! Hurrah!
21
00:05:58,044 --> 00:06:01,207
Bon voyage. Have a nice trip, fellas.
22
00:06:01,281 --> 00:06:03,977
Farewell. Au revoir. Don't forget to write.
23
00:06:04,050 --> 00:06:05,984
So long. I'll se you again sometime.
24
00:06:06,052 --> 00:06:07,815
- Good-bye.
- Good-bye.
25
00:06:07,887 --> 00:06:09,980
- Enjoy yourselves.
- We will.
26
00:06:15,829 --> 00:06:18,297
Good-bye!
27
00:06:18,364 --> 00:06:21,060
Bon Voyage! Farewell.
28
00:06:21,134 --> 00:06:23,967
Good-bye. Don't forget to write.
29
00:06:24,204 --> 00:06:26,672
Farewell. Bon Voyage.
30
00:06:26,722 --> 00:06:31,272
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
1914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.