Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,590 --> 00:00:42,081
Sorry, ma'am,
but all the roads are blocked.
2
00:00:42,159 --> 00:00:44,525
But, young man, you don't understand.
3
00:00:44,595 --> 00:00:47,120
My bird and cat are up there in my cabin.
4
00:00:47,198 --> 00:00:48,460
They'll starve.
5
00:00:48,566 --> 00:00:50,500
Well, I'm sorry, ma'am.
6
00:00:52,103 --> 00:00:55,095
Flibbertigibbet. I just have to get up there.
7
00:01:18,496 --> 00:01:21,863
The recent blizzard hassnowbound the mountain areas.
8
00:01:26,470 --> 00:01:30,133
The state highway patrol reportsthat all roads to the mountains...
9
00:01:30,207 --> 00:01:32,402
may be closed for six weeks.
10
00:01:33,344 --> 00:01:34,709
Six weeks?
11
00:01:34,779 --> 00:01:36,212
I'll starve!
12
00:01:41,953 --> 00:01:43,386
Birdseed!
13
00:01:46,724 --> 00:01:47,816
Seed?
14
00:01:47,892 --> 00:01:50,520
Hey, pussycat. I found lots of food.
15
00:01:52,396 --> 00:01:54,091
We don't have to worry, pussy.
16
00:01:54,165 --> 00:01:56,326
There's enough food for a long time.
17
00:01:56,434 --> 00:01:57,867
I'm a cat!
18
00:01:58,636 --> 00:02:00,695
I've gotta have cat food!
19
00:02:01,472 --> 00:02:04,930
Poor pussycat.
We gotta find something for you to eat.
20
00:02:05,276 --> 00:02:08,109
Let's see. What do pussycats like to eat?
21
00:02:08,546 --> 00:02:11,743
Well, let's see, there's liver...
22
00:02:12,083 --> 00:02:14,813
and there's fish, and there's...
23
00:02:18,589 --> 00:02:21,353
And then there's what, pussy?
What else is there?
24
00:02:21,425 --> 00:02:24,019
Never mind, never mind. I got it solved.
25
00:02:37,208 --> 00:02:38,266
A sail boat?
26
00:02:38,342 --> 00:02:41,607
Yeah. How'd you like to go sailing, kiddo?
27
00:02:42,546 --> 00:02:44,741
Goody, goody. I love sailing.
28
00:02:57,928 --> 00:03:00,453
Gee, it's awful hot in here, pussy.
29
00:03:00,598 --> 00:03:04,432
But of course.
You're sailing the South Seas.
30
00:03:07,905 --> 00:03:10,305
What a terrible tropical storm.
31
00:03:18,682 --> 00:03:22,709
I'm starving. I gotta have food.
I forgot what food looks like.
32
00:03:25,956 --> 00:03:27,048
Food!
33
00:04:10,367 --> 00:04:14,861
The poor pussy is worried about me.
He thinks I went down with the ship.
34
00:04:32,423 --> 00:04:35,119
And how would you like to go skating?
35
00:04:35,359 --> 00:04:38,920
Skating? Goody, goody I love skating!
36
00:04:39,130 --> 00:04:41,564
Here you are, my little feathered friend.
37
00:04:41,632 --> 00:04:43,224
Start skating.
38
00:04:59,283 --> 00:05:00,648
You missed!
39
00:06:10,154 --> 00:06:12,384
Well, here I am, boys.
40
00:06:12,823 --> 00:06:15,690
I made it. I brought food.
41
00:06:16,894 --> 00:06:20,057
My, kitty, you must be starved.
42
00:06:23,267 --> 00:06:24,632
Birdseed?
43
00:06:25,369 --> 00:06:27,929
My, I must have picked up
the wrong package.
44
00:06:28,005 --> 00:06:31,031
Well, we'll just have to make the best of it.
45
00:06:34,378 --> 00:06:36,608
That's right. Now eat it all.
46
00:06:47,424 --> 00:06:49,324
Do you like it, pussy?
47
00:06:51,895 --> 00:06:54,921
Come now. It can't be that bad.
48
00:06:54,971 --> 00:06:59,521
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
3481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.