Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,260 --> 00:00:54,718
Don't worry, Tweety.
I'll get you in somehow.
2
00:01:05,908 --> 00:01:09,776
Don't you worry, Sylvester.
Mommy will get you in.
3
00:01:54,757 --> 00:01:56,782
What's this? A letter for me?
4
00:02:08,103 --> 00:02:11,266
Well, what do you know?
I've got an admirer.
5
00:02:15,911 --> 00:02:17,902
I wonder who it could be.
6
00:02:21,617 --> 00:02:23,585
I thought I saw a pussycat.
7
00:02:25,954 --> 00:02:28,479
I did. I did saw a pussycat.
8
00:02:36,565 --> 00:02:38,396
Hey, what's going on here?
9
00:02:45,941 --> 00:02:48,239
Help! Police!
10
00:02:48,444 --> 00:02:51,936
- I'm sorry, ma'am. I beg your pardon.
- Help! Police!
11
00:03:12,334 --> 00:03:14,825
I wonder what that pussycat is up to now.
12
00:03:23,412 --> 00:03:26,711
Hello, pussycat.
What are you doing up there?
13
00:03:34,890 --> 00:03:37,017
The poor pussycat fall down.
14
00:03:39,728 --> 00:03:42,891
Wake up, pussycat.
This is no time to go to sleep.
15
00:03:43,098 --> 00:03:46,659
If you gonna sleep,
you've got to sleep in your own room.
16
00:03:49,304 --> 00:03:50,931
Room 1001, please.
17
00:03:52,641 --> 00:03:53,665
Hello?
18
00:03:54,042 --> 00:03:56,567
Hello, Mommy's little precious birdie?
19
00:03:56,945 --> 00:04:00,608
Hurry right downstairs.
Mommy's got a surprise for you.
20
00:04:01,150 --> 00:04:03,948
Oh, goody, goody! A surprise for me.
21
00:04:05,454 --> 00:04:06,887
I wonder what it could be.
22
00:04:21,436 --> 00:04:24,200
Thomas Jefferson?
He's not President anymore.
23
00:04:24,273 --> 00:04:25,501
He's dead.
24
00:04:25,574 --> 00:04:28,634
Dead? I didn't even know he was sick.
25
00:05:01,710 --> 00:05:04,577
That bad old pussycat
never find me in here.
26
00:05:20,429 --> 00:05:22,522
What's going on in there?
27
00:05:23,065 --> 00:05:25,226
Open up. Open that door!
28
00:05:30,372 --> 00:05:32,272
Come on out of there, you.
29
00:05:34,042 --> 00:05:36,602
Go away from here
and stop making all that noise...
30
00:05:36,678 --> 00:05:39,010
or I'll have you transferred to the sticks.
31
00:05:39,081 --> 00:05:41,675
Sorry, ma'am. There's been a mistake.
32
00:06:06,074 --> 00:06:07,541
Attention, everyone.
33
00:06:07,909 --> 00:06:10,173
Someone has pets in this house...
34
00:06:10,245 --> 00:06:12,941
and I want them out of here immediately.
35
00:06:33,869 --> 00:06:35,962
I thought I saw a pussycat.
36
00:06:37,205 --> 00:06:38,467
You did!
37
00:06:38,540 --> 00:06:40,474
You saw a pussycat, a moo-moo cow...
38
00:06:40,542 --> 00:06:43,739
a big gorilla, a giddap horsy,
and a little monkey.
39
00:06:43,789 --> 00:06:48,339
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
2895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.