Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,801 --> 00:00:49,928
Good old P.U.
2
00:01:09,823 --> 00:01:13,384
Out and away,the most popular fellows at...
3
00:01:19,966 --> 00:01:23,925
Out and away,the most popular fellows at old P. U...
4
00:01:24,004 --> 00:01:25,494
are the three Dover boys.
5
00:01:25,572 --> 00:01:28,234
Tom, the fun-loving member of the trio.
6
00:01:28,308 --> 00:01:32,904
Dick, a serious lad of 18 summers,plus a winter in Florida...
7
00:01:32,979 --> 00:01:35,641
as related in
The Dover boys in the Everglades.
8
00:01:35,715 --> 00:01:40,345
And Larry, the youngestof the three jerks... Brothers.
9
00:01:40,420 --> 00:01:44,880
A gay outing at the parkhas been planned by the merry trio...
10
00:01:45,058 --> 00:01:49,893
and they are off to fetch their fiancee,Dainty Dora Standpipe...
11
00:01:50,096 --> 00:01:53,395
at Miss Cheddars' female academyclose by.
12
00:01:55,602 --> 00:01:57,934
With their usual punctuality...
13
00:01:58,004 --> 00:02:01,132
the boys arriveat the appointed hour of 3.00.
14
00:02:14,321 --> 00:02:17,017
And are soon on their rollicking way.
15
00:02:17,791 --> 00:02:21,283
Forced to pass a certain public house...
16
00:02:21,795 --> 00:02:24,696
a tavern of unsavory repute...
17
00:02:24,764 --> 00:02:28,063
our young friendsmeet the distressing situation...
18
00:02:28,134 --> 00:02:32,434
with their usualuncompromising, moral fortitude.
19
00:02:39,813 --> 00:02:44,011
Little do they know that even now,within this very tavern...
20
00:02:44,084 --> 00:02:48,282
Dan Backslide,the former sneak of Roquefort Hall...
21
00:02:48,355 --> 00:02:50,380
coward, bully, cad, and thief...
22
00:02:50,457 --> 00:02:55,326
and arch enemy of the Dover boys,squanders his misspent life.
23
00:02:57,964 --> 00:03:01,866
Hark, the Dover boys. Drat them.
24
00:03:02,469 --> 00:03:04,027
Double drat them.
25
00:03:04,304 --> 00:03:07,205
They are escorting Dora Standpipe.
26
00:03:08,441 --> 00:03:11,274
Dear, rich, Dora Standpipe!
27
00:03:11,478 --> 00:03:12,968
How I love her...
28
00:03:13,613 --> 00:03:14,910
father's money.
29
00:03:18,852 --> 00:03:21,343
Confound those Dover boys!
30
00:03:21,988 --> 00:03:23,387
How I hate them!
31
00:03:23,623 --> 00:03:28,219
I hate Tom! I hate Dick! And I hate Larry!
32
00:03:28,862 --> 00:03:31,330
They drive me to drink!
33
00:03:36,503 --> 00:03:38,130
Confound them.
34
00:03:49,616 --> 00:03:51,174
Confound them!
35
00:03:51,251 --> 00:03:54,778
But let us draw the curtainon this sordid scene...
36
00:03:54,854 --> 00:03:57,288
and turn to more pleasant surroundings...
37
00:03:57,590 --> 00:04:00,923
where we find our young friendsengaged in a spirited game...
38
00:04:00,994 --> 00:04:03,622
of hide-go-and-seek.
39
00:04:03,763 --> 00:04:06,755
15, 20, 25, 30, 35...
40
00:04:10,370 --> 00:04:12,338
No! In here!
41
00:04:14,908 --> 00:04:16,500
No, up here!
42
00:04:18,912 --> 00:04:21,278
No, over here!
43
00:04:23,116 --> 00:04:25,209
- Over here. In here.
- No, in here!
44
00:04:30,890 --> 00:04:33,950
510, 515...
45
00:04:37,664 --> 00:04:39,427
- Sorry.
- Over here!
46
00:04:43,636 --> 00:04:45,263
No, in here!
47
00:04:46,539 --> 00:04:48,131
The Dover boys.
48
00:04:48,541 --> 00:04:51,738
Then Dora must be alone and unprotected!
49
00:04:55,749 --> 00:05:00,413
A runabout. I'll steal it!
No one will ever know.
50
00:05:16,870 --> 00:05:19,862
1,250, 1,255...
51
00:05:55,708 --> 00:05:57,733
Here I come, ready or not.
52
00:05:58,711 --> 00:06:00,611
Help!
53
00:06:01,714 --> 00:06:02,772
Save me!
54
00:06:04,117 --> 00:06:06,085
Help, Tom!
55
00:06:06,653 --> 00:06:08,348
Help, Dick!
56
00:06:08,755 --> 00:06:11,121
Help, Larry!
57
00:06:19,899 --> 00:06:21,764
Help! Save me!
58
00:06:24,604 --> 00:06:26,094
Help!
59
00:06:45,859 --> 00:06:50,125
Poor Dora, will no one save herfrom this predicament?
60
00:06:50,497 --> 00:06:52,931
Will no one come to her assistance?
61
00:06:53,333 --> 00:06:55,301
But hold on! What's this?
62
00:06:55,668 --> 00:06:57,795
It looks like an alert young Scout.
63
00:06:58,071 --> 00:07:00,039
And that's just what it is.
64
00:07:00,240 --> 00:07:03,107
He'll not fail her, I'll venture.
65
00:07:17,023 --> 00:07:18,251
Telegram for the Dover boys.
66
00:07:18,324 --> 00:07:20,849
"Messrs. Tom, Dick, and Larry,
care of Wayward Tavern...
67
00:07:20,927 --> 00:07:23,623
"Upper Bottleneck, New York.
Says, quote, help!
68
00:07:23,696 --> 00:07:26,221
"Unquote. Signed Dora." 35 cents collect.
69
00:07:33,139 --> 00:07:35,835
Help! Save me!
70
00:07:53,693 --> 00:07:55,320
Help, Tom!
71
00:07:55,728 --> 00:07:57,787
Help, Dick!
72
00:07:58,097 --> 00:08:00,122
Help, Larry!
73
00:08:15,448 --> 00:08:17,643
Unhand her, Dan Backslide.
74
00:08:22,655 --> 00:08:24,589
Hey, we're getting in a rut.
75
00:08:24,657 --> 00:08:28,024
Stand up and fight,
you coward, bully, cad, and thief.
76
00:08:31,864 --> 00:08:34,458
You haven't been thrashed enough yet?
77
00:08:44,744 --> 00:08:47,076
And now it is time to say goodbye.
78
00:08:47,313 --> 00:08:48,439
Goodbye.
79
00:08:48,489 --> 00:08:53,039
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
5923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.