Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,985 --> 00:01:43,012
I'm rich! Diamond-studded hutches.
14 karat carrots.
2
00:01:47,961 --> 00:01:49,929
We're in the money
3
00:01:56,970 --> 00:01:59,131
What's up, Pediatrician?
4
00:01:59,706 --> 00:02:00,900
"Dear kind rabbit."
5
00:02:06,880 --> 00:02:09,872
The poor little foundling waif.
6
00:02:09,950 --> 00:02:12,316
Of course. I'll be glad to.
7
00:02:18,892 --> 00:02:20,826
You wait just a minute, Finster...
8
00:02:20,894 --> 00:02:23,954
and Uncle Bugsy
will get you something to play with.
9
00:02:36,343 --> 00:02:39,608
Yes, here it is.
Hey, kid, how do you like the...
10
00:02:42,182 --> 00:02:46,915
No, you mustn't play with the money.
It's very dirty.
11
00:02:53,059 --> 00:02:56,119
Finster, stop that.
Why are you holding your breath?
12
00:02:58,899 --> 00:03:00,833
Okay, kid, here you are.
13
00:03:06,806 --> 00:03:09,502
Gosh, don't do that again.
You had me scared.
14
00:03:11,411 --> 00:03:13,777
Finster, here's your formula.
15
00:03:17,450 --> 00:03:20,817
Finster, where are you?
16
00:03:29,863 --> 00:03:33,424
Finster, you come back here!
Aren't you ashamed?
17
00:03:34,434 --> 00:03:35,594
There.
18
00:03:37,037 --> 00:03:40,598
Now we'll play some nice games
before beddytime.
19
00:03:41,975 --> 00:03:46,309
Oh, goodness. Hopalong Finster's
gonna shoot big bad guy rabbit...
20
00:03:46,379 --> 00:03:47,937
with his toy pistol.
21
00:03:52,485 --> 00:03:53,884
Some toy.
22
00:03:56,489 --> 00:04:01,017
No, Finster, it's bedtime.
Sandman's waiting.
23
00:04:01,394 --> 00:04:05,694
Then down will come Finster,cradle and all
24
00:04:34,227 --> 00:04:35,387
Click.
25
00:04:37,697 --> 00:04:39,528
Finster, wake up!
26
00:04:42,268 --> 00:04:43,462
Dada.
27
00:04:45,638 --> 00:04:48,266
Shucks, what a cutie.
28
00:05:03,189 --> 00:05:07,250
Finster shaving at his age, and tattooed...
29
00:05:07,594 --> 00:05:09,585
and smoking a cigar?
30
00:05:09,662 --> 00:05:11,425
Have you seen this man?
31
00:05:11,498 --> 00:05:14,467
He is Ant Hill Harry,alias Baby-Face Finster...
32
00:05:14,534 --> 00:05:16,001
notorious bank robber...
33
00:05:16,069 --> 00:05:19,903
believed to have perpetrated the daringLast National Bank holdup this morning.
34
00:05:19,973 --> 00:05:22,237
He is 35 years old, stands...
35
00:05:26,513 --> 00:05:28,640
Finster baby.
36
00:05:29,182 --> 00:05:32,174
There you are, you naughty baby.
37
00:05:32,252 --> 00:05:36,655
How many times have I told you
not to play with that dirty money?
38
00:05:37,390 --> 00:05:40,450
We'll just have to get hims all tidied up.
39
00:05:44,998 --> 00:05:47,296
There, nice enough to be kissed.
40
00:05:48,034 --> 00:05:49,797
Whoops, the baby!
41
00:05:49,869 --> 00:05:54,272
Oh, dear, I do believe
I've forgotten my fudge.
42
00:05:56,276 --> 00:05:59,768
Sakes alive! Did hims fall down?
43
00:06:06,920 --> 00:06:09,411
We'll just have to learn
not to play with knives...
44
00:06:09,489 --> 00:06:11,480
and not to use naughty words.
45
00:06:11,558 --> 00:06:15,289
And believe me, Finster,
this hurts you more than it does me.
46
00:06:17,597 --> 00:06:19,155
See who it is, Clancey.
47
00:06:20,500 --> 00:06:22,491
Yes, what is it? Where...
48
00:06:40,186 --> 00:06:41,915
Get me out of here!
49
00:06:42,789 --> 00:06:45,758
Get me another mouthpiece.
I've been framed!
50
00:06:46,826 --> 00:06:48,589
I didn't do nothing!
51
00:06:51,431 --> 00:06:53,296
Don't be such a crybaby.
52
00:06:53,433 --> 00:06:56,960
After all, 99 years isn't forever.
53
00:06:57,010 --> 00:07:01,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
3954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.