All language subtitles for Looney Tunes s05e10 Little Red Riding Rabbit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,555 --> 00:00:54,818 What you got in the basket, gorgeous? 2 00:00:55,223 --> 00:00:57,918 I've got a little bunny rabbit... 3 00:00:57,991 --> 00:01:01,652 which I'm taking to my grandma's to have. See? 4 00:01:04,227 --> 00:01:07,558 Well, not a bad pair of stems for a rabbit. 5 00:01:07,761 --> 00:01:11,525 Yeah, he's got a cute face, too. See? 6 00:02:04,785 --> 00:02:08,617 Come on. Take a powder. This is my racket. 7 00:02:26,795 --> 00:02:28,022 Come in! 8 00:02:31,631 --> 00:02:36,361 Hey, Grandma, I brought in a bunny rabbit for you to have. 9 00:02:36,733 --> 00:02:37,960 Rabbit? 10 00:02:40,334 --> 00:02:42,732 Hey, Grandma, I almost forgot... 11 00:02:44,469 --> 00:02:47,232 Grandma, what big eyes you got. 12 00:02:47,337 --> 00:02:50,463 Yeah, I know. All right. Big eyes, I know. Goodbye. 13 00:02:55,474 --> 00:02:59,499 That's an awfully big nose for you to have. 14 00:02:59,576 --> 00:03:02,668 Okay, yeah, sure. I know. Thanks a lot. Goodbye. 15 00:03:07,846 --> 00:03:09,176 He's gone. 16 00:03:13,015 --> 00:03:15,312 Did you look in this side, doc? 17 00:03:18,050 --> 00:03:19,914 He ain't here, either. 18 00:03:23,319 --> 00:03:27,151 There he goes! Quick, after him! He went that way! Quick! Go get him! 19 00:04:06,404 --> 00:04:07,870 Anybody home? 20 00:04:31,315 --> 00:04:33,179 What big ears you got. 21 00:04:40,419 --> 00:04:41,646 Get out! 22 00:04:57,326 --> 00:04:59,657 Why you! 23 00:05:00,293 --> 00:05:02,317 Hey, now. 24 00:05:02,394 --> 00:05:04,224 Cut that out! 25 00:05:04,429 --> 00:05:06,918 Say, wise guy. 26 00:05:07,430 --> 00:05:09,192 Oh, yeah? 27 00:05:09,931 --> 00:05:11,329 Yeah. 28 00:05:13,566 --> 00:05:16,795 Yes, no, red, blue, stop, flip, flap. 29 00:05:30,139 --> 00:05:33,197 What sharp teeth you got, Grandma. 30 00:06:14,958 --> 00:06:16,720 What's cooking, doc? 31 00:06:35,600 --> 00:06:38,795 Grandma! Hey, Grandma! 32 00:06:39,535 --> 00:06:43,094 I'll do it, but I'll probably hate myself in the morning. 33 00:06:43,144 --> 00:06:47,694 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 2270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.