All language subtitles for Looney Tunes s03e11 Feed the Kitty

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,620 --> 00:01:26,147 Oh, that dog. Always messing my house up. 2 00:01:26,891 --> 00:01:30,418 There you are, Marc Anthony. Now you listen to me. 3 00:01:30,495 --> 00:01:34,295 Don't you dare bring one more thing into this house. Do you hear me? 4 00:01:34,365 --> 00:01:38,961 One more thing, not one solitary, single thing. 5 00:01:39,037 --> 00:01:41,835 Oh! A mouse! 6 00:02:26,584 --> 00:02:27,983 What's this? 7 00:02:36,561 --> 00:02:38,927 I don't know where you got that strange toy... 8 00:02:38,997 --> 00:02:41,022 but keep it out of my way. 9 00:02:45,036 --> 00:02:46,731 Well, I never... 10 00:03:12,297 --> 00:03:16,256 Have you gone insane? What in the world is the matter... 11 00:03:17,235 --> 00:03:20,932 What have you got in your hand? Give it to me this instant. 12 00:03:25,009 --> 00:03:27,102 Now I have seen everything. 13 00:03:39,090 --> 00:03:42,082 Now, what are you up to? You look very guilty. 14 00:03:43,261 --> 00:03:46,230 All right, into your basket, and stay there. 15 00:03:46,497 --> 00:03:50,058 I don't want any of your foolishness while I'm making the cookies. 16 00:04:03,581 --> 00:04:07,017 You greedy thing. Can't you even wait till they're done? 17 00:04:17,295 --> 00:04:19,559 Oh, dear, now what? 18 00:04:23,334 --> 00:04:27,771 Give me that cord. I've had just about enough of this. 19 00:04:36,281 --> 00:04:40,240 My whipped cream. That's the last straw. 20 00:04:49,394 --> 00:04:52,295 Now maybe I can get something accomplished. 21 00:05:26,064 --> 00:05:29,556 All right, Marc Anthony, I think you've been punished enough. 22 00:05:30,635 --> 00:05:32,899 My, what a long face. 23 00:05:33,705 --> 00:05:37,038 I know just the thing for that. Here. 24 00:05:39,277 --> 00:05:41,837 Come on, take it. 25 00:06:23,888 --> 00:06:25,446 Will you calm down? 26 00:06:25,556 --> 00:06:28,855 You can keep that dear little kitten if you want to. 27 00:06:33,197 --> 00:06:36,928 But remember, you've got to take care of him. 28 00:06:38,403 --> 00:06:40,496 And let him share your bed. 29 00:06:41,439 --> 00:06:43,600 And clean up after him. 30 00:06:44,142 --> 00:06:47,976 He's your responsibility. Now, you hear me? 31 00:06:48,026 --> 00:06:52,576 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 2455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.