Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,620 --> 00:01:26,147
Oh, that dog.
Always messing my house up.
2
00:01:26,891 --> 00:01:30,418
There you are, Marc Anthony.
Now you listen to me.
3
00:01:30,495 --> 00:01:34,295
Don't you dare bring one more thing
into this house. Do you hear me?
4
00:01:34,365 --> 00:01:38,961
One more thing,
not one solitary, single thing.
5
00:01:39,037 --> 00:01:41,835
Oh! A mouse!
6
00:02:26,584 --> 00:02:27,983
What's this?
7
00:02:36,561 --> 00:02:38,927
I don't know
where you got that strange toy...
8
00:02:38,997 --> 00:02:41,022
but keep it out of my way.
9
00:02:45,036 --> 00:02:46,731
Well, I never...
10
00:03:12,297 --> 00:03:16,256
Have you gone insane?
What in the world is the matter...
11
00:03:17,235 --> 00:03:20,932
What have you got in your hand?
Give it to me this instant.
12
00:03:25,009 --> 00:03:27,102
Now I have seen everything.
13
00:03:39,090 --> 00:03:42,082
Now, what are you up to?
You look very guilty.
14
00:03:43,261 --> 00:03:46,230
All right, into your basket, and stay there.
15
00:03:46,497 --> 00:03:50,058
I don't want any of your foolishness
while I'm making the cookies.
16
00:04:03,581 --> 00:04:07,017
You greedy thing.
Can't you even wait till they're done?
17
00:04:17,295 --> 00:04:19,559
Oh, dear, now what?
18
00:04:23,334 --> 00:04:27,771
Give me that cord.
I've had just about enough of this.
19
00:04:36,281 --> 00:04:40,240
My whipped cream. That's the last straw.
20
00:04:49,394 --> 00:04:52,295
Now maybe I can get
something accomplished.
21
00:05:26,064 --> 00:05:29,556
All right, Marc Anthony,
I think you've been punished enough.
22
00:05:30,635 --> 00:05:32,899
My, what a long face.
23
00:05:33,705 --> 00:05:37,038
I know just the thing for that. Here.
24
00:05:39,277 --> 00:05:41,837
Come on, take it.
25
00:06:23,888 --> 00:06:25,446
Will you calm down?
26
00:06:25,556 --> 00:06:28,855
You can keep that dear little kitten
if you want to.
27
00:06:33,197 --> 00:06:36,928
But remember,
you've got to take care of him.
28
00:06:38,403 --> 00:06:40,496
And let him share your bed.
29
00:06:41,439 --> 00:06:43,600
And clean up after him.
30
00:06:44,142 --> 00:06:47,976
He's your responsibility.
Now, you hear me?
31
00:06:48,026 --> 00:06:52,576
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
2455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.