All language subtitles for Last.Sunrise 2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,301 --> 00:00:23,399 broth3r max traducción 2 00:00:00,500 --> 00:00:06,200 PELÍCULA DE ADMINISTRACIÓN DE CHINA 3 00:00:06,524 --> 00:00:13,224 Youku 4 00:00:14,548 --> 00:00:17,248 FOTOS DE LIAN RAY 5 00:00:17,572 --> 00:00:20,272 LUZ ANARANJADA 6 00:00:23,520 --> 00:00:29,520 Fideos instantáneos, café, aire acondicionado, oxígeno, amanecer ... 7 00:00:30,544 --> 00:00:32,544 son todas las cosas más valiosas del mundo. 8 00:00:36,568 --> 00:00:39,568 Hoy día 6 ... o día 7? 9 00:00:40,592 --> 00:00:41,592 Lo siento ... 10 00:00:41,616 --> 00:00:45,516 ahora es difícil saber el día sin día y noche. 11 00:00:47,540 --> 00:00:50,540 Hace unos años Utilizamos todos los combustibles fósiles. 12 00:00:50,564 --> 00:00:54,564 La gente cambia rápidamente a los reactores naturales de fusión nuclear ... 13 00:00:54,588 --> 00:00:56,588 sentado en el medio de nuestro sistema solar. 14 00:00:56,612 --> 00:00:58,612 Hemos entrado en la generación de energía solar. 15 00:01:00,536 --> 00:01:04,536 Limpio, seguro, en todas partes y sin uso. 16 00:01:05,560 --> 00:01:08,560 Pasando cada noche, nuestra luz siempre brilla. 17 00:01:08,584 --> 00:01:11,584 Pasando cada temporada, nuestro AC está siempre activado. 18 00:01:12,508 --> 00:01:14,508 Recuerdo que la gente decía, 19 00:01:14,532 --> 00:01:19,532 Lo que pasó hoy, El sol seguramente saldrá mañana. 20 00:01:21,556 --> 00:01:23,556 Eso ya no es científicamente exacto. 21 00:01:23,580 --> 00:01:30,280 ÚLTIMO SOL 22 00:01:35,504 --> 00:01:38,504 Buenos días Sun Yang, ahora a las 9 am. 23 00:01:38,528 --> 00:01:40,528 Hora de despertarse. 24 00:01:42,552 --> 00:01:44,552 Otro minuto (pronto). 25 00:01:47,576 --> 00:01:50,576 Buenos días Sun Yang, ahora a las 9:01 a.m. 26 00:01:51,500 --> 00:01:53,500 Hora de despertarse. 27 00:01:53,524 --> 00:01:55,524 Quiero decir, ni un minuto. 28 00:01:55,548 --> 00:01:59,548 El calendario de hoy es el mismo que hace 2586 días. 29 00:01:59,572 --> 00:02:03,572 Analizar los datos satelitales de Helios y actualizar nuestro sitio web. 30 00:02:04,596 --> 00:02:07,596 Este hombre cambió de humano Conviértete en una generación de energía solar. 31 00:02:07,620 --> 00:02:12,520 Pasó 15 años para encontrar Distrito-uno con energía solar. 32 00:02:13,544 --> 00:02:16,544 Distrito Dos lleva 5 años, y el Distrito Tres solo tiene 1 año intacto. 33 00:02:16,568 --> 00:02:19,568 ILSA, ¿cuáles son los papeles generados? 34 00:02:19,592 --> 00:02:21,592 No hay respuesta. 35 00:02:21,616 --> 00:02:23,516 Esta estrella realmente ... 36 00:02:23,540 --> 00:02:25,540 la estrella más extraña del universo. 37 00:02:25,564 --> 00:02:29,564 Pero su dedicación a KIC846 está en contra 1 termodinámica ley. 38 00:02:29,588 --> 00:02:31,588 La energía no puede ser creada o destruida, 39 00:02:31,612 --> 00:02:33,612 y la energía total de un sistema permanece constante. 40 00:02:33,636 --> 00:02:35,636 Así que a partir de eso concluyo que los datos deben ser malos. 41 00:02:35,660 --> 00:02:37,660 Estoy dispuesto a apostar, 42 00:02:37,684 --> 00:02:41,584 La energía solar ha estado parpadeando recientemente conectada con la estrella KIC846. 43 00:02:41,608 --> 00:02:43,608 ¿Quieres apostar? Primero pedimos permiso. 44 00:02:43,632 --> 00:02:45,532 Tu héroe, Wang Yun. 45 00:02:45,556 --> 00:02:47,556 Como si pudieras encontrarlo solo. 46 00:02:47,580 --> 00:02:50,580 Los medios lo llaman el Dios del Sol moderno. 47 00:02:51,504 --> 00:02:54,504 Demos la bienvenida al CEO Helios, Wang Yun. 48 00:02:55,528 --> 00:02:57,528 He traído buenas noticias hoy. 49 00:02:58,552 --> 00:03:02,552 La última isla subdesarrollada, Distrito-4, será alimentado por energía solar. 50 00:03:03,576 --> 00:03:06,576 Comencemos la sesión de preguntas y respuestas. Bienvenido a nuestra primera persona que llama ... 51 00:03:07,500 --> 00:03:09,500 Conviértete en una apuesta? / Vamos 52 00:03:09,524 --> 00:03:10,924 Hola Sr. Wang, mi pregunta es ... 53 00:03:10,925 --> 00:03:12,925 ¿Cuál es tu principal objetivo en la vida? 54 00:03:13,549 --> 00:03:16,549 Mi objetivo nos lleva a la Civilización Tipo II. 55 00:03:16,573 --> 00:03:21,573 Desarrollar y controlar nuestro sol. plenamente, dando a la humanidad una energía infinita. 56 00:03:24,597 --> 00:03:26,597 Sun Yang. 57 00:03:27,521 --> 00:03:31,521 Si tiene preguntas, puede hacerlas ahora. 58 00:03:35,545 --> 00:03:38,545 Después de su análisis de los datos satelitales de Helios. usted anunció 59 00:03:38,569 --> 00:03:41,569 Encontré una estrella llamada KIC846 Lo que misteriosamente desapareció. 60 00:03:41,593 --> 00:03:44,593 También encontré fluctuaciones en la luz. y la onda gravitacional de nuestro sol ... 61 00:03:44,617 --> 00:03:48,517 hay una correlación del 96% con la estrella KIC846. 62 00:03:48,541 --> 00:03:50,541 Eso es lo que quiero pedir tu opinión. 63 00:03:50,565 --> 00:03:55,565 De hecho, la mitad de los fondos de Helios se gastan en Observaciones astronómicas y análisis de datos. 64 00:03:55,589 --> 00:03:59,589 Lamentablemente, nunca he oído hablar de una estrella que mencionaste. 65 00:03:59,613 --> 00:04:03,513 Ciertamente aprecio el entusiasmo de los fanáticos de los pasatiempos ... 66 00:04:03,537 --> 00:04:05,537 sin embargo, no son profesionales. 67 00:04:05,561 --> 00:04:07,561 Cambiar canal. 68 00:04:09,585 --> 00:04:11,585 Parece que has perdido la apuesta. 69 00:04:12,509 --> 00:04:16,509 No estés triste. Es natural que los humanos pierdan ante las máquinas. 70 00:04:21,533 --> 00:04:23,533 Espera un minuto 71 00:04:43,557 --> 00:04:46,557 paneles de energía solar portátiles Helios de tercera generación ... 72 00:04:46,581 --> 00:04:49,581 se ha cambiado al 70%. 73 00:04:49,605 --> 00:04:52,505 Sólo 5 minutos de carga, Te puede dar energía todo el día. 74 00:04:52,529 --> 00:04:56,529 Helios, entró en la siguiente generación. 75 00:05:04,553 --> 00:05:06,553 En nombre de los oyentes, quiero preguntar ... 76 00:05:06,577 --> 00:05:07,577 ¿Cuánto dinero tienes? 77 00:05:07,601 --> 00:05:10,501 No he comprobado durante mucho tiempo, no estoy interesado en el dinero. 78 00:05:10,525 --> 00:05:13,525 ¿No quieres usar energía limpia y gratuita? 79 00:05:13,549 --> 00:05:17,549 ¿No quieres ser liberado? ¿De los costosos costos de instalación? 80 00:05:17,573 --> 00:05:18,573 De ahora en adelante, 81 00:05:18,597 --> 00:05:24,597 Helios proporciona instalación gratuita de paneles solares Para casas en Distrito 4. 82 00:05:24,621 --> 00:05:27,521 ¿Qué estás esperando? 83 00:05:27,545 --> 00:05:31,545 Actúa ahora y comienza una nueva vida. en el Distrito-4. 84 00:05:33,569 --> 00:05:36,569 Mamá que es esto 85 00:05:36,593 --> 00:05:38,593 ¿Nunca has visto el mapa de papel? 86 00:05:38,617 --> 00:05:40,617 Vamos a casa, rápido. 87 00:05:43,541 --> 00:05:46,541 PAGO FINAL 88 00:05:47,565 --> 00:05:49,565 Panel solar portátil Helios de tercera generación ... 89 00:05:49,589 --> 00:05:51,589 se ha actualizado al 70%. 90 00:05:51,613 --> 00:05:53,613 Arrebatar 91 00:05:53,637 --> 00:05:55,537 ¡Atrapa el jambret! 92 00:05:55,561 --> 00:05:57,561 Detente 93 00:05:58,585 --> 00:06:00,585 ¡Atrapa el jambret! 94 00:06:00,609 --> 00:06:01,609 Detente 95 00:06:01,633 --> 00:06:03,633 ¡No corras! 96 00:06:11,557 --> 00:06:14,557 ... disponible en todos los minimarkets y tiendas en línea. 97 00:06:22,581 --> 00:06:26,581 ILSA, ¿qué estás haciendo? Son solo las 6 en punto. 98 00:06:26,605 --> 00:06:29,505 No yo, eso es una notificación de escritorio-tu emergencia. 99 00:06:34,529 --> 00:06:37,529 Tengo buenas y malas noticias. 100 00:06:37,553 --> 00:06:39,553 ¿Cuál quieres escuchar primero? / Malas noticias. 101 00:06:40,577 --> 00:06:45,577 La luz del sol cae un 15% y continuará disminuyendo. 102 00:06:45,601 --> 00:06:47,601 De que estas hablando ¿Cuál es la buena noticia? 103 00:06:47,625 --> 00:06:50,525 La buena noticia es que ganas apuestas. 104 00:06:50,549 --> 00:06:52,549 Las actividades antinaturales de KIC486 no son una coincidencia. 105 00:06:52,573 --> 00:06:55,573 Derecho ¡Llama a Wang Yun! 106 00:06:55,597 --> 00:06:57,597 No hay Wang Yun en tu lista de contactos. 107 00:06:57,621 --> 00:06:59,621 ¡Te dije que encontraras una forma de contactarlo! 108 00:06:59,645 --> 00:07:02,545 Me acabo de conectar a la red A.I. en Helios. 109 00:07:02,569 --> 00:07:04,569 Pidieron la razón de la llamada. 110 00:07:04,593 --> 00:07:06,593 Pruebe "KIC846". 111 00:07:15,517 --> 00:07:18,517 Dije que fuiste tú quien hizo preguntas KIC846 en la sesión de preguntas y respuestas. 112 00:07:18,541 --> 00:07:20,541 Estamos conectados. 113 00:07:22,565 --> 00:07:25,565 Ya sabes que KIC846 estrella desaparecer, ¿verdad? 114 00:07:26,589 --> 00:07:27,589 Sí. 115 00:07:27,613 --> 00:07:29,613 ¿El destino del sol será el mismo que el de KIC846? 116 00:07:31,537 --> 00:07:33,537 Hola Hola Hola 117 00:07:33,561 --> 00:07:37,561 Si hoy es el fin del mundo, ¿Qué vas a hacer? 118 00:07:38,585 --> 00:07:40,585 Encuentra formas de sobrevivir. 119 00:07:42,509 --> 00:07:45,509 Hay una fuente de energía solar entre Distrito-1 y Distrito-2. 120 00:07:45,533 --> 00:07:47,533 5 kilómetros al norte de una casa. 121 00:07:47,557 --> 00:07:50,557 Si puedes sobrevivir, ven y búscame. 122 00:07:50,581 --> 00:07:52,581 ¿Cuánto tiempo nos queda? 123 00:07:53,505 --> 00:07:55,505 ¿Cuánto tiempo demora la luz solar? ¿Para llegar a la Tierra? 124 00:07:55,529 --> 00:07:57,529 8 minutos 20 segundos. 125 00:07:58,553 --> 00:08:00,553 Buena suerte. 126 00:08:08,577 --> 00:08:10,577 ILSA ... 127 00:08:10,601 --> 00:08:13,501 ¿Dónde está el lugar más cercano para que pueda ver el sol? 128 00:08:13,525 --> 00:08:16,525 Su vecino tiene una ventana ... 129 00:08:16,549 --> 00:08:18,549 El mejor lugar para ver la salida del sol. 130 00:08:25,573 --> 00:08:27,573 Puede que todavía no pueda ir a casa. 131 00:08:31,597 --> 00:08:34,597 Porque estas 132 00:08:34,621 --> 00:08:36,621 Oye 133 00:08:37,545 --> 00:08:39,545 Eres tan raro 134 00:08:39,569 --> 00:08:41,569 ¡Mira, te doy 10 segundos para salir de mi casa! 135 00:08:41,593 --> 00:08:43,593 Hola? Hola? 136 00:08:43,617 --> 00:08:46,517 No te preocupes Esta es mi respuesta, volveré a llamar más tarde. 137 00:08:47,541 --> 00:08:50,541 Te lo digo, la policía vendrá aquí en menos de 10 minutos. 138 00:08:50,565 --> 00:08:52,565 No digas que no te lo advertí. 139 00:08:52,589 --> 00:08:54,589 No tenemos 10 minutos. 140 00:08:56,513 --> 00:08:59,513 Si hoy es el fin del mundo, ¿qué harás? 141 00:09:00,537 --> 00:09:03,537 Mira, te gusto como el fin del mundo. 142 00:09:04,561 --> 00:09:07,561 Podemos ver cuando el sol parpadea incluso en la frecuencia más alta. 143 00:09:07,585 --> 00:09:10,585 paisajes increíbles ¡Lo que se puede presenciar una vez en la vida! 144 00:09:10,609 --> 00:09:12,509 Podemos ver ... 145 00:09:12,533 --> 00:09:15,533 muchas personas en las calles ven este evento mundial. 146 00:09:15,557 --> 00:09:18,557 De acuerdo con nuestro reportero en el otro lado del planeta, 147 00:09:18,581 --> 00:09:23,581 la gente vio el parpadeo de la super luna. 148 00:09:58,505 --> 00:10:03,505 Instagram: @ broth3r max 149 00:10:07,529 --> 00:10:09,529 ¿Qué acaba de pasar? 150 00:10:14,553 --> 00:10:16,553 No estamos muertos, ¿verdad? 151 00:10:17,577 --> 00:10:19,577 ¿Deberíamos estar muertos? 152 00:10:19,601 --> 00:10:21,601 ¿Por qué mi celular no tiene señal? 153 00:10:22,525 --> 00:10:24,525 ILSA? / Hola 154 00:10:25,549 --> 00:10:27,549 Oye espera 155 00:10:27,573 --> 00:10:29,573 ILSA? 156 00:10:29,597 --> 00:10:31,597 ILSA? 157 00:10:31,621 --> 00:10:32,621 Oye espera 158 00:10:32,645 --> 00:10:34,645 ILSA? ILSA? 159 00:10:35,569 --> 00:10:39,569 Hola Sun Yang. Mi sistema murió por 2 minutos debido a la interferencia electromagnética. 160 00:10:39,593 --> 00:10:41,593 Pensé que estabas muerto. / Pensé que estabas muerto. 161 00:10:41,617 --> 00:10:43,617 Disculpe, lo siento. 162 00:10:46,541 --> 00:10:50,541 ¿Me prestas tu celular? Mi celular no tiene señal. 163 00:10:50,565 --> 00:10:52,565 Esto no tiene sentido. 164 00:10:52,589 --> 00:10:54,589 ILSA, por favor calcula lo que pasará después. 165 00:10:57,513 --> 00:11:00,513 La temperatura mundial bajará a 0 ° F en una semana, 166 00:11:00,537 --> 00:11:02,537 y así -100 ° F en un año. 167 00:11:02,561 --> 00:11:04,561 El oxígeno se agotará lentamente. 168 00:11:04,585 --> 00:11:06,585 Todos los seres vivos mueren lentamente. 169 00:11:06,609 --> 00:11:09,509 La tierra se convertirá en un planeta helado. 170 00:11:09,533 --> 00:11:11,533 De que estas hablando 171 00:11:16,557 --> 00:11:17,557 Oye 172 00:11:17,581 --> 00:11:19,581 Porque estas 173 00:11:19,605 --> 00:11:21,605 Estoy pidiendo ayuda. 174 00:11:21,629 --> 00:11:24,529 Solo quiero pedir prestado tu celular. / ¿Por qué no lo entiendes también? 175 00:11:25,553 --> 00:11:27,553 Se ha ido, todo se ha ido. 176 00:11:27,577 --> 00:11:31,577 Teléfono, electricidad, red, GPS, todo se ha ido. 177 00:11:31,601 --> 00:11:33,601 Los sistemas satelitales también necesitan energía solar. 178 00:11:33,625 --> 00:11:35,625 ¡Nada funciona sin energía solar! 179 00:11:37,549 --> 00:11:40,549 Pero toda tu electricidad sigue encendida. 180 00:11:42,573 --> 00:11:44,573 ILSA, por favor explícale. 181 00:11:45,597 --> 00:11:48,597 Las baterías Helios solo duran 1 día. 182 00:11:48,621 --> 00:11:50,521 1 dia? Espera ... 183 00:11:50,545 --> 00:11:53,545 Entonces, ¿cómo puedo contactar a mis padres? ¿Qué debo hacer? 184 00:11:53,569 --> 00:11:56,569 Solo trae dinero y vete de esta ciudad. 185 00:11:56,593 --> 00:11:58,593 ¡No he usado efectivo por 3 años! 186 00:12:01,517 --> 00:12:03,517 Eso es todo lo que puedo decir. 187 00:12:05,541 --> 00:12:07,541 Buscas tus propias necesidades. / ¡No seas tan tacaño! 188 00:12:12,565 --> 00:12:14,565 ¿Por qué el cielo está oscuro? 189 00:12:19,589 --> 00:12:21,589 Hola Me escuchas Hola 190 00:12:22,513 --> 00:12:24,513 Que extraño 191 00:12:25,537 --> 00:12:27,537 ¿Por qué es de repente la noche? 192 00:12:28,561 --> 00:12:30,561 Que paso 193 00:12:31,585 --> 00:12:32,585 ¿Por qué el cielo está oscuro? 194 00:12:32,609 --> 00:12:34,609 Que es esto 195 00:12:42,533 --> 00:12:45,533 ¡Tómalo de nuevo! El lote / ¡Ya tienes mucho! 196 00:12:47,557 --> 00:12:49,557 ¡Tómalo de nuevo! ¡Tómalo de nuevo! / ¡Eso es mío, aléjate de ti! 197 00:12:50,581 --> 00:12:52,581 No se que es esto Tengo la intención de comprar estas pilas. 198 00:12:53,505 --> 00:12:55,505 ¿Alguien puede ayudarme? 199 00:13:00,529 --> 00:13:02,529 Que es esto ¿Por qué no podemos pagar? 200 00:13:02,553 --> 00:13:04,553 Quiero disculparme ... 201 00:13:04,577 --> 00:13:06,577 La red se interrumpe de nuevo. 202 00:13:06,601 --> 00:13:09,501 Nuestro sistema de pago no funciona. 203 00:13:09,525 --> 00:13:12,525 Actualmente solo aceptamos efectivo. 204 00:13:12,549 --> 00:13:14,549 ¿Ahora quién usa el efectivo? 205 00:13:14,573 --> 00:13:16,573 Compradores que lleven efectivo, por favor avancen. 206 00:13:16,597 --> 00:13:18,597 Por favor pague aquí. 207 00:13:18,621 --> 00:13:20,621 ¡Tengo efectivo! 208 00:13:20,645 --> 00:13:22,645 ¿Nadie tiene efectivo? / ¡Tengo efectivo! 209 00:13:22,669 --> 00:13:23,669 Que pasa Que pasa 210 00:13:23,693 --> 00:13:25,693 Disculpe Disculpe 211 00:13:26,517 --> 00:13:27,917 Wow, tienes efectivo. / Sí que tengo. 212 00:13:27,918 --> 00:13:29,918 ¡No lo empujes! Hey no lo empujes! 213 00:13:31,542 --> 00:13:33,542 ¿Puedo pedir prestado en efectivo? Puedo transferir el dinero más tarde. 214 00:13:35,566 --> 00:13:37,566 ¿Por qué eres tan molesto? 215 00:13:39,590 --> 00:13:44,590 216 00:13:48,514 --> 00:13:51,514 ¡Quítame la batería, no la vendo! 217 00:13:51,538 --> 00:13:54,538 Tengo que guardar 2 piezas para mi. 218 00:14:10,562 --> 00:14:11,062 . 219 00:14:11,586 --> 00:14:12,086 . 220 00:14:12,610 --> 00:14:13,110 . 221 00:14:13,534 --> 00:14:14,534 . 222 00:14:14,558 --> 00:14:17,558 Buenos días, Sun Yang, tu ritmo cardíaco es 60. 223 00:14:17,559 --> 00:14:28,581 ¡FALTA SOLAR EL PODER SOLAR! 224 00:14:17,582 --> 00:14:21,582 Has dormido durante 22 horas y 46 minutos. 225 00:14:21,606 --> 00:14:24,506 Dormir bien durante 12 horas y 18 minutos. 226 00:14:24,530 --> 00:14:29,530 Felicitaciones! Este es tu mejor sueño ¡Durante los últimos 4 años! 227 00:14:29,554 --> 00:14:31,554 Whacky, no sé qué objetos de valor están siendo robados. 228 00:14:36,578 --> 00:14:39,578 El sol puede volverse oscuro y el sol se pondrá rojo ... 229 00:14:39,602 --> 00:14:41,602 Antes de que llegue el momento importante. Y esto debe ser pasado. 230 00:14:41,626 --> 00:14:44,526 El sol puede volverse oscuro y el sol se pondrá rojo ... 231 00:14:44,550 --> 00:14:47,550 Antes de que llegue el momento importante. Y esto debe ser pasado. 232 00:15:04,574 --> 00:15:06,574 ¡Abre la puerta! 233 00:15:25,598 --> 00:15:27,598 Este soy yo, soy yo ... 234 00:15:27,622 --> 00:15:32,522 Sin una red no puedo contactar a nadie, solo tu me conoces 235 00:15:32,546 --> 00:15:35,546 ¿Puedes contactar a mis padres por favor? Por favor ayúdame 236 00:15:36,570 --> 00:15:38,570 Por favor, vete, no puedo ayudarte. 237 00:15:40,594 --> 00:15:43,594 Pero ... escucho tus consejos. 238 00:15:44,518 --> 00:15:45,518 Pero ... 239 00:15:45,542 --> 00:15:48,542 He esperado toda la noche en la estación de tren. 240 00:15:48,566 --> 00:15:52,566 Por falta de energía eléctrica, Todos los servicios de trenes están retrasados. 241 00:15:52,590 --> 00:15:55,590 No solo los trenes, autobuses y angkot son pospuestos. 242 00:15:55,614 --> 00:15:58,514 Si no me ayudas ¡No sé qué más hacer! 243 00:15:58,538 --> 00:16:00,538 El transporte público se detuvo? 244 00:16:00,562 --> 00:16:03,562 ILSA, ayúdame a llamar un taxi. 245 00:16:03,586 --> 00:16:08,586 Lo sentimos, error de red, no puedo encontrar el automóvil más cercano. 246 00:16:10,510 --> 00:16:12,510 Tengo un carro 247 00:16:12,534 --> 00:16:14,534 ¿Tienes coche? 248 00:16:14,558 --> 00:16:16,558 Entonces, ¿por qué estás esperando el tren? 249 00:16:18,582 --> 00:16:20,582 No me persigas 250 00:16:21,506 --> 00:16:23,506 Vas a venir 251 00:16:34,530 --> 00:16:36,530 ¡No me molestes! 252 00:16:36,554 --> 00:16:40,554 Hay una luz arriba, veamos. 253 00:16:52,578 --> 00:16:54,578 ¡No corras! 254 00:16:54,602 --> 00:16:55,602 Hey, para! 255 00:16:55,626 --> 00:16:58,526 Tienen provisiones, ¡No los dejes escapar! 256 00:16:58,550 --> 00:17:00,550 Detente 257 00:17:00,574 --> 00:17:02,574 ¡No corras, digo que para! 258 00:17:06,598 --> 00:17:08,598 ¿Dónde estacionaste el auto? 259 00:17:08,622 --> 00:17:09,622 ¡No corras! 260 00:17:09,646 --> 00:17:11,646 ¿No conoces el estacionamiento de tu auto? 261 00:17:12,570 --> 00:17:14,570 Detente 262 00:17:14,594 --> 00:17:16,594 Detente ¡No corras! 263 00:17:16,618 --> 00:17:19,518 ¡Tienen un coche! ¡Vamos, coge el coche! 264 00:17:25,542 --> 00:17:27,542 ¿Cómo encender esto? / ¡Ese, ahí! 265 00:17:28,566 --> 00:17:30,566 ¡Date prisa! 266 00:17:30,590 --> 00:17:32,590 Se acercan, pasen por aquí. 267 00:17:33,514 --> 00:17:35,514 Detente, sal del coche! 268 00:17:35,538 --> 00:17:37,538 Rapido 269 00:17:44,562 --> 00:17:56,062 {\ an9} broth3r max 270 00:18:09,586 --> 00:18:11,586 "FUCKING !!" 271 00:18:14,510 --> 00:18:16,510 ¿De quién es este coche? 272 00:18:16,534 --> 00:18:18,534 Mi coche 273 00:18:20,558 --> 00:18:22,558 ¿Esto es tuyo también? 274 00:18:22,582 --> 00:18:24,582 Por que no 275 00:18:25,506 --> 00:18:27,506 Tu tambien 276 00:18:28,530 --> 00:18:30,530 Tener todas mis ex novias. 277 00:18:35,554 --> 00:18:37,554 Aquí veo. 278 00:18:41,578 --> 00:18:43,578 Tienes que jugarlo. 279 00:18:45,502 --> 00:18:48,502 La dirección opuesta, se invierte. 280 00:18:53,526 --> 00:18:56,526 Mis padres viven al oeste del Distrito 2. 281 00:18:56,550 --> 00:18:58,550 ¿Puedes leer el mapa? / No. 282 00:19:07,574 --> 00:19:09,574 Tampoco puedes leer bien? 283 00:19:11,598 --> 00:19:13,598 ¿Tienes un bolígrafo? 284 00:19:16,522 --> 00:19:18,522 Usa esto 285 00:19:23,546 --> 00:19:26,546 ILSA, muestra nuestro propósito. 286 00:19:27,570 --> 00:19:30,570 A la izquierda, a la izquierda de nuevo. 287 00:19:30,594 --> 00:19:32,594 Bajar, bien, por ahí. 288 00:19:32,618 --> 00:19:34,618 Espera me tienes que llevar al Distrito-2 primero. 289 00:19:34,642 --> 00:19:36,642 Primero a mi destino, luego a tu destino ... 290 00:19:36,666 --> 00:19:38,666 Está en la misma dirección. / Bien, voy primero a tu destino. 291 00:19:38,690 --> 00:19:42,590 Pero prometo, después de eso me llevas al Distrito-2. 292 00:19:42,614 --> 00:19:44,614 Sólo usa este auto más tarde. 293 00:19:44,638 --> 00:19:46,638 Por que 294 00:19:46,662 --> 00:19:48,662 No puedo conducir 295 00:19:50,586 --> 00:19:53,586 Si no lo prometes No vamos a ninguna parte. 296 00:19:55,510 --> 00:19:57,510 Ok 297 00:20:01,534 --> 00:20:04,534 DISTRITO DE JALAN RAYA-2 298 00:20:15,558 --> 00:20:17,558 ¿No te importa si fumo? 299 00:20:17,582 --> 00:20:20,582 Sí, Sun que debe odiar a los fumadores. 300 00:20:21,506 --> 00:20:23,506 ¿Tu nombre es Sun Yang? Mi nombre es Chen Mu. 301 00:20:23,530 --> 00:20:25,530 ¿Eres un científico? 302 00:20:25,554 --> 00:20:27,554 Sol, que es astrólogo. 303 00:20:27,578 --> 00:20:29,578 Genial eh 304 00:20:29,602 --> 00:20:32,502 Entonces a donde vas Conocer a tu novio? 305 00:20:32,526 --> 00:20:36,526 Sun Yang, de 25 años de edad, ha estado soltero por 25 años, 306 00:20:36,550 --> 00:20:38,550 no está casado, no tiene novio. 307 00:20:39,574 --> 00:20:42,574 Las baterías débiles todavía hablan incoherentemente. / Que estas haciendo? 308 00:20:42,598 --> 00:20:44,598 Tu reloj elegante es más atractivo que tú. 309 00:20:45,522 --> 00:20:47,522 ¿Puedes cuidar de tu propio negocio? 310 00:20:50,546 --> 00:20:52,546 Entonces, ¿por qué te fuiste? Conocer a la familia? 311 00:20:54,570 --> 00:20:55,570 Déjame explicarte. 312 00:20:55,594 --> 00:20:57,594 Simplemente estábamos juntos en un auto. 313 00:20:57,618 --> 00:20:59,618 Nuestra relación es completamente opuesta. 314 00:20:59,642 --> 00:21:02,542 Así que no necesito decirte nada sobre mí. 315 00:21:02,566 --> 00:21:04,566 ¿Está claro? 316 00:21:05,590 --> 00:21:08,590 La desaparición del Sol todavía está bajo investigación. 317 00:21:08,614 --> 00:21:10,614 El gobierno aplica protocolos de emergencia, 318 00:21:10,638 --> 00:21:13,538 y preparar ubicaciones de distribución en los cuatro distritos. 319 00:21:13,562 --> 00:21:16,562 Los científicos nos instan a beber Suplementos de vitamina D ... 320 00:21:16,586 --> 00:21:18,586 porque nos falta la luz solar. 321 00:21:18,610 --> 00:21:21,510 Por favor, ayúdense mutuamente durante este período oscuro. 322 00:21:21,534 --> 00:21:23,534 Vamos a pasar esto juntos. 323 00:21:23,558 --> 00:21:26,558 Estaba muriendo por orinar, realmente muriendo. 324 00:21:26,582 --> 00:21:28,582 Hay un lugar para descansar allí. 325 00:21:28,606 --> 00:21:30,606 ¡Detén el coche rápidamente! 326 00:21:32,530 --> 00:21:34,530 Detente ahi 327 00:21:34,554 --> 00:21:36,554 Si si 328 00:21:38,578 --> 00:21:40,578 Espérame aquí, volveré pronto! 329 00:21:49,502 --> 00:21:52,502 ¿A dónde vas? Tu amigo no ha regresado. 330 00:21:52,526 --> 00:21:55,526 El no es mi amigo 331 00:21:55,550 --> 00:21:58,550 Todos, gracias por venir. Esto es todo lo que tenemos para hoy. 332 00:21:58,574 --> 00:22:01,574 Seguiremos distribuyendo suministros mañana. 333 00:22:01,598 --> 00:22:03,598 ¡No robes! ¡No robes! 334 00:22:03,622 --> 00:22:05,622 Por favor ordenado 335 00:22:05,646 --> 00:22:08,546 Estamos fuera de stock. Por favor ven mañana. 336 00:22:09,570 --> 00:22:11,570 Para ayuda de emergencia, diríjase al Distrito-2. 337 00:22:11,594 --> 00:22:13,594 Son mejores equipos. 338 00:22:15,518 --> 00:22:17,518 ¿Por qué luchan estas personas? 339 00:22:17,542 --> 00:22:19,542 No lo se 340 00:22:20,566 --> 00:22:23,566 Espera, ¿a dónde vas? 341 00:22:24,590 --> 00:22:27,590 Si a donde quiero ir Solo estoy dando la vuelta. 342 00:22:28,514 --> 00:22:32,514 Borrar el asiento del pasajero, Déjame ayudarte a encontrar direcciones. 343 00:22:32,538 --> 00:22:34,538 Demasiado complicado aquí, solo entra en el coche. 344 00:22:35,562 --> 00:22:37,562 ¿Qué es complicado? 345 00:22:40,586 --> 00:22:43,586 ¡Abre la puerta! 346 00:23:20,510 --> 00:23:22,510 Esta debe ser la electricidad solar que mencionó. 347 00:23:22,534 --> 00:23:24,534 Ya casi estamos allí. 348 00:23:25,558 --> 00:23:27,558 Estamos en un lugar poco claro. 349 00:23:27,582 --> 00:23:30,582 ¿Qué amigo quiere quedarse aquí? 350 00:23:37,506 --> 00:23:40,506 Cálido aquí, la fogata es bastante romántica. 351 00:23:43,530 --> 00:23:45,530 ¡Hay fuego! 352 00:23:45,554 --> 00:23:46,554 Hola / Hola 353 00:23:46,578 --> 00:23:48,578 Siéntate, cálido aquí. 354 00:23:48,602 --> 00:23:50,602 Gracias 355 00:23:50,626 --> 00:23:52,526 ¿Eres amigo de Wang Yun? 356 00:23:52,550 --> 00:23:55,550 Wang Yun? ¿Te refieres a Wang Yun el Helios? 357 00:23:55,574 --> 00:23:57,574 ¿Es esta la casa de Wang Wang? 358 00:23:57,598 --> 00:23:59,598 ¿Son ustedes dos amigos, Wang Yun? 359 00:24:00,522 --> 00:24:03,522 Es una historia bastante larga. Después de que el sol desaparece 360 00:24:03,546 --> 00:24:07,546 nuestra clase fue cancelada y finalmente nosotros Tener la oportunidad de dar un paseo. 361 00:24:07,570 --> 00:24:10,570 Desafortunadamente, nuestro scooter se quedó sin poder. 362 00:24:10,594 --> 00:24:12,594 No sabemos qué hacer, Hasta finalmente ver esta casa y luego entrar. 363 00:24:12,618 --> 00:24:14,518 Inesperadamente ... 364 00:24:14,542 --> 00:24:16,542 Inesperadamente, esta es la casa de Wang Yun, 365 00:24:16,566 --> 00:24:18,566 y él es muy amable. 366 00:24:18,590 --> 00:24:20,590 Período 367 00:24:23,514 --> 00:24:25,514 Ven y siéntate aquí. 368 00:24:25,538 --> 00:24:27,538 ¿Por qué estar allí? 369 00:24:29,562 --> 00:24:31,562 ¿Cómo es que bebes solo? Viértelo por ellos. 370 00:24:31,586 --> 00:24:33,586 Oh ... 371 00:24:33,610 --> 00:24:35,610 Vamos, bébelo. / Gracias. 372 00:24:35,634 --> 00:24:37,634 Aqui 373 00:24:37,658 --> 00:24:40,558 Yo no bebo / Añadir mas para mi! 374 00:24:41,582 --> 00:24:43,582 Wow 375 00:24:51,506 --> 00:24:54,506 El sistema detecta un aumento en la frecuencia cardíaca. 376 00:24:54,530 --> 00:24:56,530 Experimentas la asociación de ansiedad. 377 00:24:56,554 --> 00:24:57,554 Estoy bien 378 00:24:57,578 --> 00:25:00,578 Tienes que tratar de relajarte y tomar un poco de café. 379 00:25:00,602 --> 00:25:02,602 Además, no comas muchos fideos instantáneos. 380 00:25:02,626 --> 00:25:04,526 No es bueno para tu salud. 381 00:25:04,550 --> 00:25:06,550 ¿Por qué estás hablando mucho hoy? 382 00:25:06,574 --> 00:25:07,574 Ya casi termino de hablar, el sol es ... 383 00:25:07,598 --> 00:25:10,598 Tengo buenas y malas noticias. 384 00:25:10,622 --> 00:25:12,622 Ya es suficiente, viene. 385 00:25:14,546 --> 00:25:16,546 Bienvenidos a nuestros nuevos amigos. 386 00:25:16,570 --> 00:25:19,570 Hola, mi nombre es Sun Yang. Hemos hablado antes. 387 00:25:19,594 --> 00:25:21,594 Te recuerdo, esto. 388 00:25:22,518 --> 00:25:24,518 No estoy aquí para beber. 389 00:25:24,542 --> 00:25:26,542 Cómo lo sabes, Sr. Wang? 390 00:25:26,566 --> 00:25:30,566 Dijo que el KIC846 tenía algo interesante. 391 00:25:32,590 --> 00:25:35,590 Cuando le pregunto que hará el Si este es el fin del mundo, 392 00:25:36,514 --> 00:25:38,514 dijo que encontraría una manera de sobrevivir. 393 00:25:39,538 --> 00:25:40,538 Muy bien 394 00:25:40,562 --> 00:25:43,562 Sin embargo, los humanos lo subestiman. Al enfrentar la naturaleza. 395 00:25:43,586 --> 00:25:45,586 Señor Wang, eres tan educado. 396 00:25:45,610 --> 00:25:49,510 Tal vez seamos realmente triviales, Pero tú eres nuestro dios del sol. 397 00:25:50,534 --> 00:25:52,534 Por favor siéntate 398 00:25:54,558 --> 00:25:57,558 Acercarse al sol puede no ser algo bueno. 399 00:25:57,582 --> 00:25:59,582 ¿Alguna vez has oído hablar de Ícaro? 400 00:26:04,506 --> 00:26:07,506 Su padre Ícaro le hizo un par de alas. De cera y plumas. 401 00:26:07,530 --> 00:26:10,530 Busca formas de escapar del cautiverio en la isla. 402 00:26:10,554 --> 00:26:13,554 Le dio instrucciones para volar ni demasiado alto ni demasiado bajo. 403 00:26:13,578 --> 00:26:16,578 Ícaro es rápidamente adepto a volar ... 404 00:26:17,502 --> 00:26:19,502 y empieza a creer si es ... 405 00:26:19,526 --> 00:26:21,526 invencible 406 00:26:22,550 --> 00:26:26,550 Él voló más y más alto. 407 00:26:26,574 --> 00:26:31,574 Finalmente, voló demasiado alto. y el sol derrite sus alas. 408 00:26:32,598 --> 00:26:34,598 Y finalmente 409 00:26:34,622 --> 00:26:37,522 cayó del cielo. 410 00:26:39,546 --> 00:26:41,546 Y murió. 411 00:26:44,570 --> 00:26:46,570 Porque estamos contando historias otra vez. 412 00:26:46,594 --> 00:26:48,594 También compartiré historias. 413 00:26:49,518 --> 00:26:53,518 Érase una vez, había 10 soles. 414 00:26:53,542 --> 00:26:55,542 Todo el sol se eleva hacia el cielo. 415 00:26:55,566 --> 00:26:57,566 Dar luz a los humanos. 416 00:26:57,590 --> 00:27:01,590 Pero un día, todo el sol se levantó juntos. 417 00:27:01,614 --> 00:27:04,514 Para salvar a los humanos, HouYi el arquero. suelta la flecha ... 418 00:27:04,538 --> 00:27:07,538 Y tiro con arco los nueve soles para caer, 419 00:27:07,562 --> 00:27:11,562 dejando 1 sol para nosotros. 420 00:27:14,586 --> 00:27:16,586 No hay más sol ahí fuera. 421 00:27:16,610 --> 00:27:18,610 Entonces el final de tu historia debería ser ... 422 00:27:19,534 --> 00:27:23,534 Houyi calculó mal y también arqueó el último sol! 423 00:27:29,558 --> 00:27:31,558 En realidad 424 00:27:31,582 --> 00:27:33,582 en otras civilizaciones, 425 00:27:33,606 --> 00:27:35,606 El dios sol controla el destino y los humanos. 426 00:27:35,630 --> 00:27:39,530 Lo que los humanos pueden hacer es orar. por sus buenas obras. 427 00:27:40,554 --> 00:27:43,554 Sin embargo, nuestra civilización siempre cree ... 428 00:27:43,578 --> 00:27:46,578 Los humanos establecen su propio destino. 429 00:27:51,502 --> 00:27:54,502 Todos queremos ser héroes como Houyi, 430 00:27:54,526 --> 00:27:56,526 pero en cambio ... 431 00:27:56,550 --> 00:28:01,550 En cambio nos convertimos en Ícaro, hundiéndonos en el océano. 432 00:28:03,574 --> 00:28:06,574 Tarde o temprano, la naturaleza responderá. 433 00:28:08,598 --> 00:28:10,598 Creo que he terminado. 434 00:28:10,622 --> 00:28:13,522 ¿Por qué no te quedas esta noche? 435 00:28:14,546 --> 00:28:16,546 Continuaremos esto mañana. 436 00:28:34,570 --> 00:28:35,570 ¿Seguimos? / Vamos 437 00:28:35,594 --> 00:28:37,594 A donde vas 438 00:28:37,618 --> 00:28:40,518 Alcanzaremos cada momento para dar un paseo por esta llanura 439 00:28:40,542 --> 00:28:42,542 y morir al fin del mundo. 440 00:28:42,566 --> 00:28:44,566 Muy romantico Tus chaquetas no son gruesas ... 441 00:28:44,590 --> 00:28:46,590 trae mi abrigo 442 00:28:46,614 --> 00:28:48,614 No, ¿y tú? 443 00:28:48,638 --> 00:28:50,638 Tengo más en mi mochila. 444 00:28:50,662 --> 00:28:52,662 Gracias / Gracias. 445 00:28:54,586 --> 00:28:57,586 No creo que nos encontremos de nuevo ... 446 00:28:57,610 --> 00:28:59,610 Si 447 00:28:59,634 --> 00:29:01,634 Te llevaré lejos 448 00:29:01,658 --> 00:29:03,658 Vamos 449 00:29:08,582 --> 00:29:11,582 ILSA, ¿a dónde vamos ahora? 450 00:29:14,506 --> 00:29:16,506 ILSA? 451 00:29:18,530 --> 00:29:20,530 ILSA ... 452 00:29:25,554 --> 00:29:27,554 ILSA? 453 00:29:33,578 --> 00:29:36,578 Ahora finalmente se que buen vino 454 00:29:36,602 --> 00:29:39,502 El fin del mundo también tiene ventajas. 455 00:29:41,526 --> 00:29:43,526 Ni siquiera puedo verlo 456 00:29:43,550 --> 00:29:45,550 estas triste otra vez 457 00:29:45,574 --> 00:29:48,574 Que pasa Al igual que alguien acaba de morir. 458 00:29:56,598 --> 00:29:58,598 ¿Hay realmente personas que mueren? 459 00:29:59,522 --> 00:30:01,522 ILSA! 460 00:30:01,546 --> 00:30:03,546 ILSA! 461 00:30:07,570 --> 00:30:11,570 Buenos días, Sun Yang. Son las 9 de la mañana, es hora de levantarse. 462 00:30:11,594 --> 00:30:14,594 Buenos días, Sun Yang. Hora de despertar. 463 00:30:14,618 --> 00:30:16,518 Buenos días, Sun Yang. 464 00:30:16,542 --> 00:30:17,542 ¡Felicidades! 465 00:30:17,566 --> 00:30:20,566 Este es tu mejor sueño durante los últimos 4 años. 466 00:30:20,590 --> 00:30:23,590 Sol que tiene 25 años, soltero por 25 años, 467 00:30:23,614 --> 00:30:25,614 no está casado, no tiene novio. 468 00:30:25,638 --> 00:30:27,638 No comas fideos instantáneos a menudo, 469 00:30:27,662 --> 00:30:29,662 no es bueno para tu salud. 470 00:30:29,686 --> 00:30:32,586 ¿Por qué estás hablando mucho hoy? / Casi termine de hablar, Sun Yang ... 471 00:30:32,610 --> 00:30:35,510 Tengo buenas y malas noticias ... 472 00:30:35,534 --> 00:30:37,534 Ya, él vino. 473 00:30:53,558 --> 00:30:55,558 El último cigarrillo del mundo. 474 00:30:55,582 --> 00:30:57,582 ¿Quieres probarlo? 475 00:31:09,506 --> 00:31:11,506 Vamos, vamos, limpia tu garganta. 476 00:31:19,530 --> 00:31:21,530 Está bien, eso es suficiente. 477 00:31:28,554 --> 00:31:30,554 7 años ... 478 00:31:30,578 --> 00:31:32,578 ¿Qué es 7 años? 479 00:31:33,502 --> 00:31:35,502 Cuando acabo de empezar mi sitio web, 480 00:31:36,526 --> 00:31:38,526 nadie quiere ayudarme 481 00:31:38,550 --> 00:31:41,550 Estuve buscando por mucho tiempo 482 00:31:41,574 --> 00:31:43,574 antes de finalmente encontrar a ILSA. 483 00:31:44,598 --> 00:31:46,598 Los últimos 7 años, 484 00:31:46,622 --> 00:31:49,522 ILSA está pacientemente a mi lado 485 00:31:49,546 --> 00:31:51,546 ayudame 486 00:31:51,570 --> 00:31:52,570 animame 487 00:31:52,594 --> 00:31:54,594 nunca me ignoraste 488 00:31:56,518 --> 00:31:58,518 Mi vida puede resumirse por ... 489 00:31:59,542 --> 00:32:01,542 segunda ley 490 00:32:02,566 --> 00:32:04,566 ¿Cuál es la segunda ley? 491 00:32:06,590 --> 00:32:08,590 La segunda ley de la termodinámica ... 492 00:32:08,614 --> 00:32:12,514 Un sistema es más complejo y caótico. de vez en cuando 493 00:32:14,538 --> 00:32:16,538 Según el tamaño de un lego, 494 00:32:16,562 --> 00:32:20,562 Este mundo solo será más complejo. Y más caótico. 495 00:32:21,586 --> 00:32:25,586 Mañana siempre será peor que hoy. 496 00:32:25,610 --> 00:32:27,610 Estoy de acuerdo 497 00:32:28,534 --> 00:32:32,534 En realidad, mi ex novio y yo siempre nos peleamos. 498 00:32:34,558 --> 00:32:37,558 Lo se / ¿Cómo lo sabes? 499 00:32:37,582 --> 00:32:39,582 La pared entre nosotros es de hecho demasiado delgada. 500 00:32:45,506 --> 00:32:47,506 Estoy seguro 501 00:32:47,530 --> 00:32:49,530 ¿No sabes sobre esto? 502 00:32:50,540 --> 00:32:53,540 Esto es en realidad ... ¿Cómo lo llamas? 503 00:32:53,564 --> 00:32:55,564 Segunda ley 504 00:32:56,588 --> 00:32:59,588 Esto se aplica en el mundo también se aplica al romance. 505 00:32:59,612 --> 00:33:03,512 Todo se vuelve más complejo y caótico. 506 00:33:13,536 --> 00:33:17,536 Hoy cuando voy al baño, 507 00:33:17,560 --> 00:33:19,560 Veo que quieres ir. 508 00:33:23,584 --> 00:33:24,584 En ese momento ... 509 00:33:24,608 --> 00:33:28,508 Espero que te vayas y nunca vuelvas. 510 00:33:28,532 --> 00:33:30,532 Realmente pienso ... 511 00:33:30,556 --> 00:33:33,556 eres un idiota 512 00:33:34,580 --> 00:33:36,580 Así que si alguien pregunta ... 513 00:33:36,604 --> 00:33:38,604 Les puedo decir ... 514 00:33:39,528 --> 00:33:41,528 Ya ves, así es como idiota! 515 00:33:42,552 --> 00:33:44,552 Se llevó mi auto ... 516 00:33:45,576 --> 00:33:47,576 trae mi coche guardado ... 517 00:33:49,600 --> 00:33:51,600 Así que solo puedo morir aquí. 518 00:33:51,624 --> 00:33:53,624 Nadie me puede culpar. 519 00:34:03,548 --> 00:34:05,548 Déjame enseñarte mi método. 520 00:34:06,572 --> 00:34:09,572 Cuando estoy triste, mientras hago esto ... 521 00:34:09,596 --> 00:34:11,596 ¡Inmediatamente me sentiré increíble! 522 00:34:11,620 --> 00:34:13,620 Quieres estudiar 523 00:34:13,644 --> 00:34:15,544 Que metodo 524 00:34:15,568 --> 00:34:17,568 Ven conmigo 525 00:34:26,592 --> 00:34:28,592 Sigueme ... 526 00:34:29,516 --> 00:34:31,516 ¡Mierda mañana! 527 00:34:33,540 --> 00:34:35,540 Tu turno 528 00:34:36,564 --> 00:34:38,564 Mierda mañana. 529 00:34:38,588 --> 00:34:40,588 Realmente lento! 530 00:34:40,612 --> 00:34:42,512 Os muestro la versión internacional. 531 00:34:42,536 --> 00:34:44,536 ¡MIERTAS MAÑANA! 532 00:34:46,560 --> 00:34:48,560 ¡MIERTAS MAÑANA! 533 00:34:48,584 --> 00:34:50,584 ¡MIERTAS MAÑANA! 534 00:34:50,608 --> 00:34:52,608 ¡MIERTAS MAÑANA! 535 00:34:53,532 --> 00:34:55,532 ¡MIERTAS MAÑANA! 536 00:34:55,556 --> 00:35:00,556 ¡MIERTAS MAÑANA! 537 00:35:19,580 --> 00:35:22,580 ILSA, que hora es ahora? 538 00:35:39,504 --> 00:35:42,504 KIC846, por favor siéntate. 539 00:35:54,528 --> 00:35:56,528 Yo quiero ir 540 00:35:56,552 --> 00:35:58,552 Donde? / Donde has estado ... 541 00:35:58,576 --> 00:36:00,576 además aquí esperando a morir. 542 00:36:02,500 --> 00:36:04,500 Que tal tu ... 543 00:36:04,524 --> 00:36:07,524 a donde vas / ¿A dónde puedo ir? 544 00:36:08,548 --> 00:36:12,548 Ustedes ricos pueden hacer cualquier cosa. Vuela al espacio o cava en la tierra. 545 00:36:13,572 --> 00:36:15,572 ¿El espacio y la tierra? 546 00:36:16,596 --> 00:36:18,596 Si es así de fácil, ¿Todavía estoy sentado aquí? 547 00:36:18,620 --> 00:36:21,520 Dame una respuesta honesta. 548 00:36:21,544 --> 00:36:24,544 ¿Puedes decir cómo te mueres? 549 00:36:25,568 --> 00:36:27,568 Solo elijo la vida. 550 00:36:27,592 --> 00:36:31,592 A veces elegir la vida puede ser más Doloroso que la muerte. 551 00:36:33,516 --> 00:36:35,516 Nunca pensé si te gustará esto 552 00:36:36,540 --> 00:36:39,540 La Tierra se ha reunido 5 veces en extinción. 553 00:36:39,564 --> 00:36:42,564 Cada vez alrededor del 30% son felices. 554 00:36:42,588 --> 00:36:46,588 No entiendo porque eliges en el lado del 70%? 555 00:36:49,512 --> 00:36:51,512 Porque hemos llegado ... 556 00:36:53,536 --> 00:36:55,536 a punto de no poder volver. 557 00:37:05,560 --> 00:37:07,560 Decir ... 558 00:37:07,584 --> 00:37:09,584 ¿Cómo puede desaparecer el sol? 559 00:37:17,508 --> 00:37:20,508 Presidente, no estoy seguro de que tengamos el derecho ... 560 00:37:20,532 --> 00:37:23,532 Cubrir las noticias al público. 561 00:37:23,556 --> 00:37:26,556 Wong Yun, ¿quieres destruir a Helios? 562 00:37:26,580 --> 00:37:30,580 ¿Cómo puede una empresa de energía solar proporcionar estos datos corruptos? 563 00:37:30,604 --> 00:37:32,604 ¡El sol desaparece, es imposible! 564 00:37:32,628 --> 00:37:35,528 ¡Todos los datos deben ser destruidos, tan pronto como sea posible! 565 00:37:37,552 --> 00:37:41,552 Jefe, nuestro satélite muestra si el sol se pone rojo. 566 00:37:41,576 --> 00:37:43,576 Enviar la simulación. 567 00:37:46,500 --> 00:37:48,500 Simulación basada en datos actuales ... 568 00:37:48,524 --> 00:37:50,524 gravedad y luz solar Disminuye exponencialmente. 569 00:37:50,548 --> 00:37:53,548 El sol desaparecerá en 1 minuto 17 segundos. 570 00:37:53,572 --> 00:37:56,572 El sistema predice, aparecerá un agujero de gusano en medio de nuestro sol. 571 00:37:56,596 --> 00:37:59,596 Este agujero de gusano se correlaciona con 96.18% ... 572 00:37:59,620 --> 00:38:02,520 con un agujero de gusano que se tragó la estrella KIC846. 573 00:38:02,544 --> 00:38:06,544 Después de que el sol desaparece, todos los planetas dejarán su órbita del sol. 574 00:38:06,568 --> 00:38:08,568 Nuestro sistema solar será destruido y dispersado ... 575 00:38:08,592 --> 00:38:10,592 y no puedo simular más La destrucción. 576 00:38:12,516 --> 00:38:14,516 Entonces, ¿qué debemos hacer ahora? 577 00:38:15,540 --> 00:38:17,540 Usted es el presidente, usted da la orden. 578 00:38:21,564 --> 00:38:25,564 Jefe, la persona que llama mencionó KIC846, ¿Tengo que conectarme? 579 00:38:25,588 --> 00:38:27,588 Conectalo 580 00:39:09,512 --> 00:39:11,512 De ninguna manera 581 00:39:11,536 --> 00:39:13,536 Los agujeros de gusano ciertamente no existen. 582 00:39:13,560 --> 00:39:17,560 Sospechas una civilización más avanzada ... 583 00:39:17,584 --> 00:39:19,584 obtener energía de otras estrellas, 584 00:39:19,608 --> 00:39:21,608 y acabar la vida a la vez ... 585 00:39:21,632 --> 00:39:24,532 En el planeta que rodea esta estrella. 586 00:39:25,556 --> 00:39:27,556 Mata 2 pájaros con 1 piedra. 587 00:39:28,580 --> 00:39:30,580 Inteligente 588 00:39:33,504 --> 00:39:35,504 Tu sabes 589 00:39:36,528 --> 00:39:38,528 me llaman dios del sol. 590 00:39:40,552 --> 00:39:42,552 Sol dios ... 591 00:39:52,576 --> 00:39:54,576 Lo siento ... 592 00:39:57,500 --> 00:40:00,500 Inmediatamente encontrar este lugar, y tienes la oportunidad de sobrevivir. 593 00:40:00,524 --> 00:40:03,524 También este es un reloj mecánico. 594 00:40:04,548 --> 00:40:07,548 Mientras sigas moviéndote, el tiempo no se detendrá 595 00:40:10,572 --> 00:40:12,572 Ve ahora. 596 00:40:13,596 --> 00:40:15,596 Esta es la última copa de vino ... 597 00:40:16,520 --> 00:40:18,520 Quiero beberlo yo mismo. 598 00:40:46,544 --> 00:40:48,544 Que buscas 599 00:40:51,568 --> 00:40:53,568 Llave 600 00:40:55,592 --> 00:40:57,592 Yo lo traje 601 00:40:59,516 --> 00:41:02,516 Vas a calentar el coche. 602 00:41:03,540 --> 00:41:05,540 Ayer bebí mucho, me duele la cabeza. 603 00:41:05,564 --> 00:41:07,564 Dame un momento 604 00:41:07,588 --> 00:41:10,488 "116 ° Este, 40 ° Norte" 605 00:41:13,512 --> 00:41:15,512 DISTRITO-4 606 00:41:16,536 --> 00:41:19,536 Sun Yang, si no tienes ningún propósito, 607 00:41:19,560 --> 00:41:21,560 puedes venir a casa conmigo 608 00:41:21,584 --> 00:41:24,584 Mis padres van a pedir mucho. 609 00:41:25,508 --> 00:41:27,508 Les explicaré. 610 00:41:27,532 --> 00:41:35,532 Si no fuera por ti, todavía estaría atrapado en la ciudad. 611 00:42:29,556 --> 00:42:31,556 Maldito frío 612 00:42:31,580 --> 00:42:33,580 ¿Has traído todo? 613 00:42:33,604 --> 00:42:36,504 No tenemos mucho tiempo. El distrito 2 todavía está bastante lejos. 614 00:42:39,528 --> 00:42:42,528 Lil 'Green, ¿qué te ha pasado? 615 00:42:42,552 --> 00:42:44,552 Ayer estabas bien. 616 00:42:44,576 --> 00:42:46,576 Déjame tomar un poco de agua. 617 00:42:49,500 --> 00:42:51,500 Espera, es mi agua. 618 00:42:55,524 --> 00:42:58,524 ¿Estamos sentados en coches o armarios? 619 00:43:05,548 --> 00:43:09,548 Señora, en un momento como este, ¿lo acaba de traer? 620 00:43:10,572 --> 00:43:13,572 En momentos como este tenemos que tomar esto. 621 00:43:13,596 --> 00:43:15,596 Sólo un trago para los calentadores. 622 00:43:15,620 --> 00:43:17,620 Probalo 623 00:43:19,544 --> 00:43:20,544 Que es eso 624 00:43:20,568 --> 00:43:21,568 Spray De Pimienta? 625 00:43:21,592 --> 00:43:25,592 Solía ​​no saber si estabas buenas personas o malas personas 626 00:43:25,616 --> 00:43:27,616 Lo sé ahora. 627 00:43:30,540 --> 00:43:34,540 Lil 'Green, eres la planta más poderosa del mundo, entender? 628 00:43:36,564 --> 00:43:38,564 Los débiles morirán primero en tiempos de caos. 629 00:43:38,588 --> 00:43:40,588 Tal es la ley de la naturaleza. 630 00:43:40,612 --> 00:43:42,612 No le escuches a quien está divagando. 631 00:43:46,536 --> 00:43:50,536 Hace mucho frío, el alcohol solo no puede calentar. Vamos a encender el calentador. 632 00:43:50,560 --> 00:43:52,560 No, tenemos que ahorrar batería. 633 00:43:52,584 --> 00:43:53,584 Oye ... 634 00:43:53,608 --> 00:43:56,508 cual es tu estrella Muy racional 635 00:43:56,532 --> 00:43:58,532 Todo nuestro sistema solar es caótico. 636 00:43:58,556 --> 00:44:00,556 No tiene sentido discutir sobre las estrellas. 637 00:44:00,580 --> 00:44:03,580 Entonces, ¿dónde vives en tus padres? 638 00:44:03,604 --> 00:44:07,504 Lamento tomarme su tiempo porque me llevó a casa. 639 00:44:13,528 --> 00:44:16,528 Whoa mira! Que es eso 640 00:44:16,552 --> 00:44:18,552 ¿Tienes una cola realmente larga? 641 00:44:18,576 --> 00:44:20,576 Transbordador espacial. 642 00:44:22,500 --> 00:44:25,500 Seguramente los ricos quieren ir a otros planetas. 643 00:44:26,524 --> 00:44:28,524 ¿Qué pasa con los pobres? 644 00:44:30,548 --> 00:44:34,548 Quédate en la tierra y disfruta el fin del mundo. 645 00:44:48,572 --> 00:45:04,172 {\ an9} broth3r max 646 00:45:12,596 --> 00:45:15,596 Detén el auto, hay alguien delante. 647 00:45:15,620 --> 00:45:17,620 ¿Se siente herido? 648 00:45:18,544 --> 00:45:20,544 Detén el auto, hay gente cerca del auto. 649 00:45:23,568 --> 00:45:26,568 Por favor, detente 650 00:45:26,592 --> 00:45:28,592 ¡Detén el auto! / ¿Por qué? 651 00:45:29,516 --> 00:45:31,516 ¿Es usted médico, tiene equipo médico? 652 00:45:31,540 --> 00:45:33,540 Aunque paremos, 653 00:45:33,564 --> 00:45:36,564 Solo lo movemos del carro a nuestro carro. esperar la muerte 654 00:45:36,588 --> 00:45:39,588 A pesar de que sobrevivió hipotéticamente, entonces que sigue 655 00:45:39,612 --> 00:45:41,612 ¿Quién lo cuidará? ¿A dónde llevarlo? 656 00:45:41,636 --> 00:45:44,536 Estas planeando ayudar a cada persona que ves? 657 00:45:44,560 --> 00:45:47,560 Si no ayudamos, ¿Cuál es la diferencia entre nosotros y los animales? 658 00:45:47,584 --> 00:45:50,584 Nunca hace ninguna diferencia, Especialmente en momentos como este. 659 00:45:50,608 --> 00:45:52,608 Tu prioridad es conocer a tus padres ¿verdad? 660 00:45:52,632 --> 00:45:54,632 Así que eres el tipo de persona así. 661 00:46:26,556 --> 00:46:28,556 Ok 662 00:46:28,580 --> 00:46:31,580 Te perdono Vamos 663 00:46:32,504 --> 00:46:34,504 Tengo que ir a otro lugar. 664 00:46:40,528 --> 00:46:42,528 A donde vas 665 00:46:44,552 --> 00:46:46,552 No lo se 666 00:46:48,576 --> 00:46:52,576 "FUCKING !!" 667 00:47:51,500 --> 00:47:53,500 Chen Mu? 668 00:47:53,524 --> 00:47:55,524 Chen Mu! 669 00:48:04,548 --> 00:48:06,548 Chen Mu! 670 00:48:26,572 --> 00:48:28,572 Hola 671 00:48:29,596 --> 00:48:30,596 Oh si 672 00:48:30,620 --> 00:48:33,520 Tu flor de Lil 'Green queda en el coche. Así que lo traje aquí. 673 00:48:35,544 --> 00:48:37,544 Donde estan tus padres 674 00:48:38,568 --> 00:48:40,568 Ellos no están aquí. 675 00:48:40,592 --> 00:48:42,592 No los encontré. 676 00:48:42,616 --> 00:48:44,516 Oh 677 00:48:44,540 --> 00:48:47,540 Todos en esta ciudad parecen haberse ido. 678 00:48:47,564 --> 00:48:51,564 No hay buenas noticias. 679 00:48:51,588 --> 00:48:53,588 Se van 680 00:48:53,612 --> 00:48:55,612 y no esperando a que me vaya a casa. 681 00:48:58,536 --> 00:49:00,536 Muy tranquilo aquí. 682 00:49:01,560 --> 00:49:04,560 Mis padres a menudo se pelean cuando soy pequeña. 683 00:49:04,584 --> 00:49:07,584 ¿Conoces el sonido más aterrador de mi memoria? 684 00:49:07,608 --> 00:49:09,608 El sonido de las placas rompiéndose. 685 00:49:10,532 --> 00:49:12,532 tenía 4 años. 686 00:49:12,556 --> 00:49:14,556 Solía ​​estar muy asustado. 687 00:49:16,580 --> 00:49:18,580 El día antes de ir a la universidad, 688 00:49:18,604 --> 00:49:20,604 no luchan. 689 00:49:20,628 --> 00:49:22,528 Juntos me ayudaron a empacar. 690 00:49:22,552 --> 00:49:26,552 Llama a casa a menudo. / Incluso tomamos una foto juntos. 691 00:49:26,576 --> 00:49:29,576 Por favor cuídate. 692 00:49:29,600 --> 00:49:32,500 No recuerdo cuántos años después, por fin me voy a casa. 693 00:49:33,524 --> 00:49:36,524 Bienvenido a casa de nuevo. / Cuando los vi, mi corazón latía con fuerza. 694 00:49:36,548 --> 00:49:38,548 Pon tu copia allí. 695 00:49:38,572 --> 00:49:43,572 Se están haciendo viejos. Prepararon una mesa llena de mis comidas favoritas cuando era niño. 696 00:49:44,596 --> 00:49:47,596 Nos sentamos juntos en esta mesa de comedor. 697 00:49:47,620 --> 00:49:51,520 Durante la cena, nadie habló una palabra. 698 00:49:52,544 --> 00:49:55,544 Nuestra casa está llena de sonidos extraños ... 699 00:49:56,568 --> 00:49:58,568 silencio ... 700 00:50:05,592 --> 00:50:07,592 Chen Mu ... 701 00:50:08,516 --> 00:50:10,516 Usted tiene que ir 702 00:50:11,540 --> 00:50:13,540 Quiero estar sola 703 00:51:55,564 --> 00:51:57,564 Vive de forma independiente, asegúrate de comer regularmente. 704 00:51:57,588 --> 00:52:00,588 No comas fideos instantáneos a menudo. 705 00:52:00,612 --> 00:52:03,512 Como esta ahi ¿Alguien te trata mal? 706 00:52:03,536 --> 00:52:06,536 Vete a casa si estás estresado o infeliz. 707 00:52:06,560 --> 00:52:09,560 No se preocupe, señora. / ¿Cuándo fue tu última visita? 708 00:52:09,584 --> 00:52:11,584 Tu cumpleaños pronto será. 709 00:52:11,608 --> 00:52:13,608 ¿Por qué sobre usted? 710 00:52:13,632 --> 00:52:15,632 Que paso 711 00:52:15,656 --> 00:52:19,556 Nada, ese era mi vecino. Llamaré de nuevo más tarde. 712 00:52:21,580 --> 00:52:23,580 Que paso / Dijo que volvería a llamar más tarde. 713 00:52:23,604 --> 00:52:25,504 Tienes que asegurarte de que él sea. 714 00:52:25,528 --> 00:52:29,528 Tarda al menos 2 días en prepararse. Todas tus comidas favoritas. 715 00:52:30,552 --> 00:52:32,552 ¿Por qué no te preguntas? 716 00:52:53,576 --> 00:52:56,576 El sol que desapareció todavía está bajo investigación. 717 00:52:56,600 --> 00:52:58,600 El gobierno aplica protocolos de emergencia, 718 00:52:58,624 --> 00:53:01,524 establecer ubicaciones de distribución en los cuatro distritos principales. 719 00:53:01,548 --> 00:53:04,548 Por favor, ayúdense mutuamente durante este período oscuro. 720 00:53:04,572 --> 00:53:06,572 Vamos a pasar esto juntos. 721 00:53:09,596 --> 00:53:11,596 Mi querida hija, 722 00:53:11,620 --> 00:53:15,520 feliz cumpleaños número 24. 723 00:53:15,544 --> 00:53:17,544 Escribir una carta para el? 724 00:53:18,568 --> 00:53:21,568 mucho que quieres decir cuando visitas, 725 00:53:21,592 --> 00:53:23,592 pero de alguna manera lo dijo. 726 00:53:24,516 --> 00:53:27,516 Así que papá solo puede escribir en papel. 727 00:53:29,540 --> 00:53:31,540 Lo siento ... 728 00:53:31,564 --> 00:53:34,564 porque no puedes ser un padre decente. 729 00:53:35,588 --> 00:53:37,588 cuando necesitas atención y amor, 730 00:53:37,612 --> 00:53:40,512 solo te damos una pelea. 731 00:53:42,536 --> 00:53:46,536 Este siempre será nuestro arrepentimiento. 732 00:53:47,560 --> 00:53:49,560 Esperamos que puedas confiar en 1 cosa ... 733 00:53:49,584 --> 00:53:52,584 madre y padre te aman. 734 00:54:37,508 --> 00:54:40,508 ¿Recuerdas cuando le preguntaste a mi estrella? 735 00:54:41,532 --> 00:54:43,532 No te respondi ... 736 00:54:43,556 --> 00:54:46,556 porque realmente no lo se Fecha de nacimiento en mi tarjeta de identificación ... 737 00:54:47,580 --> 00:54:50,580 Es la fecha en que fui adoptado. 738 00:54:52,504 --> 00:54:55,504 Ahora ambos somos huérfanos. 739 00:55:03,528 --> 00:55:05,528 Ven conmigo al Distrito-4. 740 00:55:06,552 --> 00:55:08,552 ¿Qué hay en el Distrito 4? 741 00:55:11,576 --> 00:55:12,576 No lo se 742 00:55:12,600 --> 00:55:14,600 Pero tal vez podamos sobrevivir allí. 743 00:55:48,524 --> 00:55:50,524 Todos los molinos de viento se han detenido. 744 00:55:50,548 --> 00:55:54,548 Sin el sol No hay suficiente viento para accionar la turbina. 745 00:56:02,572 --> 00:56:04,572 ¡Detén el auto! ¡Detén el auto! 746 00:56:21,596 --> 00:56:23,596 Déjame ver por qué esto es. 747 00:56:51,520 --> 00:56:52,520 Sun Yang ... 748 00:56:52,544 --> 00:56:54,544 Sun Yang! 749 00:56:54,568 --> 00:56:56,568 Sun Yang! 750 00:56:58,592 --> 00:57:00,592 Ayudame 751 00:57:08,516 --> 00:57:11,516 Mas rapido 752 00:57:13,540 --> 00:57:15,540 Ayúdenos ... 753 00:57:15,564 --> 00:57:17,564 Por favor ... 754 00:57:24,588 --> 00:57:26,588 Finalmente nos alejamos de ellos. 755 00:57:27,512 --> 00:57:30,512 No puedo soportarlo ... tengo que parar. 756 00:57:31,536 --> 00:57:33,536 Por que Por que 757 00:57:33,560 --> 00:57:35,560 ¿Cuál es tu infección? Dejame ver 758 00:57:35,584 --> 00:57:37,584 Estoy bien, déjame descansar primero. 759 00:57:38,508 --> 00:57:40,508 Tus piernas están empeorando ... 760 00:57:46,532 --> 00:57:48,532 ¡Enséñame a conducir! 761 00:57:49,556 --> 00:57:51,556 ¡No quiero estar tranquilo! 762 00:57:56,580 --> 00:57:59,580 Oye a donde vas Oye 763 00:58:02,504 --> 00:58:04,504 Déjame ayudarte. 764 00:58:04,528 --> 00:58:06,528 No me toques Puedo estar sola 765 00:58:15,552 --> 00:58:17,552 Para ir 766 00:58:17,576 --> 00:58:19,576 Tu pie derecho está pisando el pedal derecho. 767 00:58:21,500 --> 00:58:23,500 Paso, despacio. 768 00:58:24,524 --> 00:58:26,524 Whoa, ¿es eso fácil? 769 00:58:27,548 --> 00:58:29,548 Golpea más fuerte. 770 00:58:30,572 --> 00:58:32,572 Perdon Perdon 771 00:58:32,596 --> 00:58:34,596 Lo siento ... 772 00:58:34,620 --> 00:58:35,620 Lil 'Green está bien. 773 00:58:35,644 --> 00:58:37,544 Una vez mas 774 00:58:37,568 --> 00:58:41,568 Sí, no te olvides de pisar los frenos. 775 00:58:45,592 --> 00:58:46,592 Para ... 776 00:58:46,616 --> 00:58:48,616 Detente 777 00:58:49,540 --> 00:58:51,540 Lo siento ... 778 00:58:53,564 --> 00:58:55,564 Mis piernas son bastante buenas. 779 00:58:55,588 --> 00:58:57,588 Yo puedo conducir 780 00:59:01,512 --> 00:59:03,512 No 781 00:59:05,536 --> 00:59:07,536 Tengo que hacer esto 782 00:59:19,560 --> 00:59:21,560 Vamos a intentarlo de nuevo. 783 00:59:24,584 --> 00:59:26,584 Seguir adelante 784 00:59:26,608 --> 00:59:28,608 Lento, sí, cálmate. 785 00:59:29,532 --> 00:59:31,532 Desacelera ... 786 01:00:00,556 --> 01:00:02,556 Distrito-3 ... 787 01:00:04,580 --> 01:00:05,580 Que 788 01:00:05,604 --> 01:00:09,504 ¿Es verdad que me dirigí al Distrito-3? 789 01:00:12,528 --> 01:00:14,528 ¿Cómo podemos llegar al distrito 3? 790 01:00:16,552 --> 01:00:17,952 "Batería débil" 791 01:00:17,953 --> 01:00:20,553 Sólo puedo ir directamente. 792 01:00:21,577 --> 01:00:23,577 En la intersección debo estar ... 793 01:00:23,601 --> 01:00:25,601 Accidentalmente giré a la izquierda ... 794 01:00:25,625 --> 01:00:27,625 Lo siento, cometí un error. 795 01:00:27,649 --> 01:00:29,649 Esta bien 796 01:00:31,573 --> 01:00:33,573 No hay que preocuparse. 797 01:00:33,597 --> 01:00:35,597 Cambiemos de lugar. 798 01:00:47,521 --> 01:00:49,521 Maldita sea, todas las estaciones de servicio están cerradas. 799 01:00:51,545 --> 01:00:53,545 Que 800 01:00:53,569 --> 01:00:55,569 Entonces, ¿qué debemos hacer? 801 01:01:10,593 --> 01:01:12,593 "ELECTRICIDAD DISPONIBLE" 802 01:01:22,517 --> 01:01:25,517 ¿Cómo todavía tienen energía eléctrica? / Sólo echa un vistazo. 803 01:01:31,541 --> 01:01:33,541 Hay gente 804 01:01:39,565 --> 01:01:41,565 ¿Alguien en casa? 805 01:01:43,589 --> 01:01:45,589 Tienen electricidad pero no tienen comida ... 806 01:01:55,513 --> 01:01:58,513 Tengo hambre pero no hay comida aquí. 807 01:02:00,537 --> 01:02:02,537 Hey, no es eso ... 808 01:02:02,561 --> 01:02:04,561 El carbón 809 01:02:08,585 --> 01:02:10,585 Ustedes jóvenes 810 01:02:10,609 --> 01:02:12,609 que estas haciendo 811 01:02:15,533 --> 01:02:19,533 ¿De qué tenemos curiosidad? podemos cargar nuestro coche ... 812 01:02:19,557 --> 01:02:20,557 Si si 813 01:02:20,581 --> 01:02:22,581 ¡Vamos, apúrate! 814 01:02:22,605 --> 01:02:24,605 Sí, por favor siéntate. 815 01:02:25,529 --> 01:02:27,529 Gracias 816 01:02:27,553 --> 01:02:30,553 No hemos visto gente por mucho tiempo. 817 01:02:31,577 --> 01:02:33,577 Siéntate, bebamos primero. 818 01:02:33,601 --> 01:02:35,501 Gracias 819 01:02:35,525 --> 01:02:38,525 A la desaparición del sol le sigue el caos. 820 01:02:39,549 --> 01:02:41,549 Por suerte en el Distrito-3 ... 821 01:02:41,573 --> 01:02:43,573 Todavía puedes encontrar carbón. 822 01:02:44,597 --> 01:02:46,597 ¡No lo bebas! 823 01:02:58,521 --> 01:03:00,521 No te preocupes 824 01:03:00,545 --> 01:03:02,545 Eres demasiado sospechoso, siéntate. 825 01:03:02,569 --> 01:03:04,569 Niño pequeño 826 01:03:04,593 --> 01:03:06,593 Te vi cojeando. 827 01:03:07,517 --> 01:03:09,517 Tengo medicina ¿Puedo tomarlo? 828 01:03:09,541 --> 01:03:11,541 No gracias 829 01:03:11,565 --> 01:03:13,565 ¿No quieres cargar tu coche? 830 01:03:13,589 --> 01:03:15,589 Dale la llave para ello. 831 01:03:15,613 --> 01:03:17,613 2 minutos puedes salir. 832 01:03:18,537 --> 01:03:20,537 Date prisa, da la llave. 833 01:03:20,561 --> 01:03:23,561 Muchas gracias / Sólo un minuto, no mucho. 834 01:03:28,585 --> 01:03:30,585 Dar la llave. 835 01:03:33,509 --> 01:03:35,509 ¿Por qué no vengo contigo? 836 01:03:42,533 --> 01:03:44,533 Bebe agua caliente, para que te mantengas caliente. 837 01:03:46,557 --> 01:03:48,557 Bébelo 838 01:03:49,581 --> 01:03:51,581 Entonces, ¿a dónde vas? 839 01:03:52,505 --> 01:03:55,505 En realidad no lo sé. Sólo síguelo. 840 01:03:55,529 --> 01:03:58,529 Es una pena que sus piernas estén lastimadas. 841 01:03:59,553 --> 01:04:01,553 Vamos a beber más agua. 842 01:04:03,577 --> 01:04:06,577 Mira esa cara ¿Por qué no te lavas la cara primero? 843 01:04:07,501 --> 01:04:09,501 Estoy bien 844 01:04:09,525 --> 01:04:11,525 Tenemos agua caliente. 845 01:04:11,549 --> 01:04:13,549 ¿Tienes agua caliente? / Si 846 01:04:25,573 --> 01:04:27,573 El agua esta tibia 847 01:04:27,597 --> 01:04:29,597 Por favor, sólo relájate. / Gracias. 848 01:04:29,621 --> 01:04:31,621 Sólo relájate, ¿eh? 849 01:05:21,545 --> 01:05:24,545 Joven, deja la llave. 850 01:05:24,569 --> 01:05:26,569 Que quieres 851 01:05:26,593 --> 01:05:28,593 Viejo, toma la llave rápidamente! 852 01:05:30,517 --> 01:05:35,517 Dejame ir / La medicina del anciano está arriba. 853 01:05:36,541 --> 01:05:38,541 Devuelve mi llave / Realmente no tenemos otra opción. 854 01:05:38,565 --> 01:05:39,565 Sun Yang! 855 01:05:39,589 --> 01:05:41,589 Sun Yang, abre la puerta! 856 01:05:41,613 --> 01:05:43,613 Eres joven, todavía tienes un camino. 857 01:05:43,637 --> 01:05:46,537 Chen Mu, quédate dentro! 858 01:05:46,561 --> 01:05:48,561 Retrocede! Tu pierna puede lastimarse de nuevo. 859 01:05:48,585 --> 01:05:50,585 Ten cuidado 860 01:05:50,609 --> 01:05:52,609 Estas bien / Lo siento, joven ... 861 01:05:53,533 --> 01:05:55,533 El coche 862 01:05:56,557 --> 01:05:58,557 ¡Detén el auto! 863 01:05:59,581 --> 01:06:01,581 ¡Detén el auto! 864 01:06:01,605 --> 01:06:03,605 Detente 865 01:06:12,529 --> 01:06:14,529 Espera un minuto 866 01:06:24,553 --> 01:06:26,553 Mira, agua caliente. 867 01:06:26,577 --> 01:06:28,577 Déjame limpiar tu herida. 868 01:06:28,601 --> 01:06:31,501 No, déjame en paz. 869 01:06:32,525 --> 01:06:35,525 Está bien, después de que hayas terminado, 870 01:06:35,549 --> 01:06:37,549 Nos preparamos para salir. 871 01:06:40,573 --> 01:06:43,573 Maldita sea, mi mochila queda en el coche. 872 01:06:44,597 --> 01:06:46,597 Déjame ver que no hay nada en tu bolso. 873 01:06:56,521 --> 01:06:59,521 Este podría ser nuestro suministro de alimentos. Al menos 1 o 2 días. 874 01:07:00,545 --> 01:07:03,545 Así que nos dirigimos al norte, ¿verdad? 875 01:07:05,569 --> 01:07:07,569 Si 876 01:07:07,593 --> 01:07:09,593 Usted tiene que ir 877 01:07:18,517 --> 01:07:20,517 Sé que es mi culpa ... 878 01:07:20,541 --> 01:07:22,541 Para que nuestro coche sea robado. 879 01:07:22,565 --> 01:07:24,565 Si estás enojado, solo culparme. 880 01:07:27,589 --> 01:07:30,589 Esto no tiene nada que ver contigo. Simplemente no quiero ir de nuevo. 881 01:07:33,513 --> 01:07:35,513 Pero no estamos lejos del Distrito-4. 882 01:07:38,537 --> 01:07:41,537 Usted tiene que ir 883 01:07:41,561 --> 01:07:43,561 De ninguna manera, tienes que unirte a mí. 884 01:07:43,585 --> 01:07:45,585 Dejar ir / No quiero salir, no quiero 885 01:07:46,509 --> 01:07:48,509 ¡Vamos! 886 01:07:50,533 --> 01:07:52,533 Usted no ve ¿No estaré a salvo hasta el Distrito 4? 887 01:07:55,557 --> 01:07:58,557 ¿No ves que estoy cojeando? 888 01:07:59,581 --> 01:08:02,581 ¿No ves después que puedo convertirte en tu carga? 889 01:08:04,505 --> 01:08:06,505 Pero estamos casi cerca del Distrito-4. 890 01:08:10,529 --> 01:08:12,529 Distrito-4. 891 01:08:15,553 --> 01:08:17,553 ¿Qué es el Distrito 4? 892 01:08:17,577 --> 01:08:19,577 ¿Sabes lo que nos espera en el Distrito 4? 893 01:08:20,501 --> 01:08:22,501 Digo la verdad ... 894 01:08:22,525 --> 01:08:24,525 No sé qué está pasando en el Distrito-4. 895 01:08:28,549 --> 01:08:31,549 No me importa 896 01:08:31,573 --> 01:08:34,573 Aunque tengo que llevarte. Te llevaré al Distrito-4. 897 01:08:35,597 --> 01:08:39,597 Aunque no haya nada allí, Si quieres morir, debes morir en el Distrito 4. 898 01:08:47,521 --> 01:08:49,521 Usted dijo 899 01:08:50,545 --> 01:08:54,545 si vamos al distrito 4, Tenemos la oportunidad de sobrevivir. 900 01:08:57,569 --> 01:08:59,569 No nos rendimos tan fácilmente ... 901 01:09:00,593 --> 01:09:02,593 entender? 902 01:10:01,517 --> 01:10:03,517 Estas bien 903 01:10:15,541 --> 01:10:17,541 Déjame traer tu mochila. 904 01:10:17,565 --> 01:10:19,565 Dalo 905 01:10:19,589 --> 01:10:21,589 Esto debe ser debido al bajo nivel de oxígeno. 906 01:10:22,513 --> 01:10:25,513 No esperaba que el oxígeno cayera tan rápido. 907 01:10:26,537 --> 01:10:28,537 ¿Estás seguro de que estás bien? 908 01:10:29,561 --> 01:10:31,561 Sí, tú vas primero. 909 01:10:44,585 --> 01:10:48,585 Sun Yang, ya no puedo caminar. 910 01:10:48,609 --> 01:10:50,609 Estoy hambriento y cansado. 911 01:10:50,633 --> 01:10:53,533 ¿Podemos descansar en frente? 912 01:10:56,557 --> 01:10:58,557 Ok 913 01:10:58,581 --> 01:11:00,581 Vayamos allí y comamos algo. 914 01:12:24,505 --> 01:12:26,505 Hermoso ... 915 01:12:26,529 --> 01:12:28,529 Nunca he visto tantas estrellas. 916 01:12:28,553 --> 01:12:30,553 Esta es la galaxia de la Vía Láctea. 917 01:12:30,577 --> 01:12:32,577 Desde la infancia, siempre quiero ver la Vía Láctea. 918 01:12:32,601 --> 01:12:36,501 Si el sol no desaparece, Tal vez nunca pueda verlo de por vida. 919 01:12:36,525 --> 01:12:39,525 Durante años miré los datos en una computadora. 920 01:12:40,549 --> 01:12:42,549 Casi olvido cómo era la estrella original. 921 01:12:43,573 --> 01:12:45,573 Mira, veamos! 922 01:12:45,597 --> 01:12:47,597 Debido a la inmensidad del universo, 923 01:12:47,621 --> 01:12:49,621 Las estrellas se mueven más y más lejos de nosotros. 924 01:12:49,645 --> 01:12:53,545 Más tarde nuestra descendencia no podrá ver estas estrellas de nuevo. 925 01:12:54,569 --> 01:12:58,569 Que razas Quién sabe cuánto tiempo podemos vivir. 926 01:12:59,593 --> 01:13:03,593 Si todos los humanos mueren, que crees que va a pasar 927 01:13:04,517 --> 01:13:09,517 Creo que nuestro planeta será un vasto palacio muerto, 928 01:13:09,541 --> 01:13:13,541 Y encontraremos otras formas de vivir. 929 01:13:13,565 --> 01:13:15,565 Superstición, te lo digo ... 930 01:13:15,589 --> 01:13:17,589 ¡Esto es serio! 931 01:13:17,613 --> 01:13:19,613 Este mundo está lleno de cosas que no se pueden explicar. 932 01:13:19,637 --> 01:13:22,537 El sol acaba de desaparecer. Todo puede ser posible. 933 01:13:22,561 --> 01:13:24,561 Te contaré el secreto. 934 01:13:24,585 --> 01:13:26,585 Desde que me mudé a nuestro edificio, 935 01:13:26,609 --> 01:13:28,609 Oí a mi puerta tocar todos los días. 936 01:13:28,633 --> 01:13:30,533 Cuando abrí la puerta, no había gente. 937 01:13:30,557 --> 01:13:32,557 De mis conclusiones ... 938 01:13:32,581 --> 01:13:34,581 debe haber un fantasma 939 01:13:35,505 --> 01:13:38,505 Cada vez que enciendes música, 940 01:13:38,529 --> 01:13:40,529 ¿Oyes tu puerta cerrada? 941 01:13:40,553 --> 01:13:43,553 Si / ¿Batiste 3 tiempos cortos? y 2 tiempos largos? 942 01:13:43,577 --> 01:13:45,577 Usted escuchó eso también, ¿verdad? 943 01:13:49,501 --> 01:13:50,501 Perdon 944 01:13:50,525 --> 01:13:52,525 Ese soy yo tocando. 945 01:13:52,549 --> 01:13:54,549 Que 946 01:13:54,573 --> 01:13:56,573 De hecho es por tu culpa! Tu música es muy dura. 947 01:13:56,597 --> 01:13:59,597 Te advierto para no molestar a tus vecinos 948 01:13:59,621 --> 01:14:01,621 Gau loco eh? ¿Por qué no solo decirlo? 949 01:14:01,645 --> 01:14:03,645 Pensé que era un fantasma. 950 01:14:03,669 --> 01:14:07,569 Casi me mude del edificio. Si tuviera una tarifa de transferencia, ¡había estado ausente por mucho tiempo! 951 01:14:20,593 --> 01:14:23,593 En realidad, hay algo que quiero decirte ... 952 01:14:23,617 --> 01:14:25,617 pero no estoy seguro si debería decir ... 953 01:14:25,641 --> 01:14:27,541 o como decirlo 954 01:14:27,565 --> 01:14:29,565 Pero lo pensé, Realmente tengo que decirlo. 955 01:14:36,589 --> 01:14:38,589 Feliz cumpleaños 956 01:14:46,513 --> 01:14:48,513 ¿Soy demasiado temprano o tarde? 957 01:14:50,537 --> 01:14:52,537 No demasiado temprano o tarde. 958 01:14:53,561 --> 01:14:55,561 Sun Yang, 959 01:14:55,585 --> 01:14:57,585 Nunca me has dicho ... 960 01:14:57,609 --> 01:14:59,609 ¿No sabes tu fecha de nacimiento real? 961 01:15:00,533 --> 01:15:02,533 A partir de hoy, 962 01:15:03,557 --> 01:15:05,557 celebremos nuestro cumpleaños juntos 963 01:15:08,581 --> 01:15:10,581 Lo que sea 964 01:15:13,505 --> 01:15:15,505 Feliz cumpleaños 965 01:15:22,529 --> 01:15:24,529 Mira esa estrella ... 966 01:15:24,553 --> 01:15:26,553 Te digo que 967 01:15:46,577 --> 01:15:48,577 ¡Detén el auto! 968 01:15:53,501 --> 01:15:55,501 El karma realmente apesta. 969 01:16:32,525 --> 01:16:34,525 Eso es humo real. 970 01:16:45,549 --> 01:16:47,549 Hay electricidad. 971 01:16:49,573 --> 01:16:51,573 Hay electricidad. 972 01:16:52,597 --> 01:16:54,597 ¿No es ese nuestro coche rojo? 973 01:17:00,521 --> 01:17:03,521 El esta muerto matame tambien! 974 01:17:07,545 --> 01:17:09,545 Shh ... 975 01:17:11,569 --> 01:17:13,569 Vamos, mira allí. 976 01:17:22,593 --> 01:17:24,593 Chen Mu? Chen Mu ... 977 01:17:24,617 --> 01:17:26,617 Chen Mu! 978 01:17:27,541 --> 01:17:29,541 Puedes conducir 979 01:17:29,565 --> 01:17:31,565 Si 980 01:17:36,589 --> 01:17:38,589 ¿A dónde quieres ir, amigo? 981 01:17:40,513 --> 01:17:42,513 Estas sola 982 01:17:44,537 --> 01:17:46,537 ¿No quieres unirte a nosotros? 983 01:17:48,561 --> 01:17:50,561 Tráelo. 984 01:17:51,585 --> 01:17:53,585 Vamos 985 01:19:06,509 --> 01:19:08,509 Mierda mañana. 986 01:19:37,533 --> 01:19:39,533 Por ahi 987 01:19:39,557 --> 01:19:41,557 La gente muere todos los días. 988 01:19:41,581 --> 01:19:44,581 Hambre, hipotermia, muerto. 989 01:19:44,605 --> 01:19:46,605 Incluso ahora falta de aliento. 990 01:19:47,529 --> 01:19:50,529 Sé que nuestra casa es oscura y estrecha aquí. 991 01:19:51,553 --> 01:19:52,953 Pero hay que ver el lado bueno. / Sun Yang. 992 01:19:52,954 --> 01:19:56,554 Mientras trabajes duro, te daré oxígeno. 993 01:19:57,578 --> 01:19:59,578 Mientras tengamos carbón ... 994 01:20:00,502 --> 01:20:03,502 Sun Yang ... / ... todos podemos sobrevivir. 995 01:20:03,526 --> 01:20:04,526 Sun Yang ... 996 01:20:04,550 --> 01:20:08,550 Todos somos extranjeros de diversas profesiones. 997 01:20:08,574 --> 01:20:10,574 Todos nos reunimos aquí no es fácil. 998 01:20:10,598 --> 01:20:12,598 Debemos respetar esta ecuación. 999 01:20:12,622 --> 01:20:14,622 Sigueme 1000 01:20:18,546 --> 01:20:19,546 Vamos 1001 01:20:19,570 --> 01:20:21,570 Caminata rápida. 1002 01:20:21,594 --> 01:20:22,594 Rapido 1003 01:20:22,618 --> 01:20:25,518 Hoy somos nuevos miembros. quédate con nosotros 1004 01:20:25,542 --> 01:20:28,542 Una boca más que necesita comer. 1005 01:20:28,566 --> 01:20:30,566 Así que tenemos que trabajar más duro, ¿entiendes? 1006 01:20:31,590 --> 01:20:33,590 Entender 1007 01:20:37,514 --> 01:20:39,514 Me di cuenta ... 1008 01:20:39,538 --> 01:20:42,538 Los ingresos de ayer volvieron a disminuir. 1009 01:20:43,562 --> 01:20:46,562 ¿Alguien está cansado? / ¡No estoy cansado! 1010 01:20:48,586 --> 01:20:51,586 Comemos la misma comida y vivir bajo el mismo techo. 1011 01:20:51,610 --> 01:20:53,510 Su garantía debe ser igual. 1012 01:20:53,534 --> 01:20:56,534 Te prometo que no morirás de hambre o congelando hasta morir. 1013 01:20:56,558 --> 01:20:58,558 Incluso voy a proporcionar oxígeno. 1014 01:21:02,582 --> 01:21:05,582 Hoy es el fin del mundo. Debemos ayudarnos unos a otros. 1015 01:21:06,506 --> 01:21:09,506 Gasto tanta energía para construir esta familia. 1016 01:21:10,530 --> 01:21:12,530 Me siento agradecido si Todos ustedes encuentran la felicidad aquí. 1017 01:21:13,554 --> 01:21:16,554 Feliz sobrevive más allá del fin de este mundo. 1018 01:21:17,578 --> 01:21:19,578 Mientras estemos juntos ... 1019 01:21:20,502 --> 01:21:23,502 ¡Podemos continuar la civilización humana! 1020 01:21:24,526 --> 01:21:26,526 Imposible 1021 01:21:28,550 --> 01:21:30,550 Nueva persona ... 1022 01:21:30,574 --> 01:21:33,574 ¿Qué dijiste antes? / Dije, es imposible. 1023 01:21:36,598 --> 01:21:38,598 Con esta planta de carbón abandonada, 1024 01:21:38,622 --> 01:21:41,522 ¿Quieres salvar a los humanos? 1025 01:21:41,546 --> 01:21:43,546 Solo tengo 1 pregunta. 1026 01:21:44,570 --> 01:21:47,570 Cuanto carbón ¿Todavía queda por transportar? 1027 01:21:47,594 --> 01:21:49,594 Cada familia tiene reglas. 1028 01:21:49,618 --> 01:21:51,518 Una familia debe ser protegida, 1029 01:21:51,542 --> 01:21:53,542 Y no traicionar. 1030 01:21:54,566 --> 01:21:56,566 ¡De vuelta al trabajo! 1031 01:21:56,590 --> 01:21:58,590 Por favor, no me malinterpretes. 1032 01:21:58,614 --> 01:22:00,614 Todos los que viven aquí ... 1033 01:22:01,538 --> 01:22:03,538 Aceptará la oportunidad. 1034 01:22:04,562 --> 01:22:06,562 Oportunidad? 1035 01:22:06,586 --> 01:22:08,586 La familia 1036 01:22:09,510 --> 01:22:13,510 Te vi matar a 2 personas tu llamas a esa familia 1037 01:22:16,534 --> 01:22:20,534 ¿Y si digo que hay santuario? en el distrito 4? 1038 01:22:21,558 --> 01:22:23,558 ¿Quieres quedarte aquí? 1039 01:22:25,582 --> 01:22:27,582 ¡Di algo! 1040 01:22:29,506 --> 01:22:31,506 Decir algo ... 1041 01:22:32,530 --> 01:22:34,530 ¿Alguien cree en él? 1042 01:22:35,554 --> 01:22:37,554 ¿Alguien cree? 1043 01:22:37,578 --> 01:22:40,578 Creo que nuestro nuevo amigo necesita un descanso. 1044 01:22:40,602 --> 01:22:42,602 Todos los demás, de vuelta al trabajo! 1045 01:22:45,526 --> 01:22:47,526 ¡Vamos! 1046 01:22:58,550 --> 01:22:59,550 Entra allí! 1047 01:22:59,574 --> 01:23:01,574 La llave 1048 01:23:25,598 --> 01:23:27,598 Sun Yang! 1049 01:23:28,522 --> 01:23:29,522 Chen Mu! 1050 01:23:29,546 --> 01:23:31,546 ¿Por qué sigues aquí? ¿No me dijiste que me fuera? 1051 01:23:40,570 --> 01:23:42,570 Detente 1052 01:23:51,594 --> 01:23:53,594 Sal de aquí antes de que vuelvan, entender? 1053 01:23:54,518 --> 01:23:56,518 Chen Mu, te estoy hablando. 1054 01:24:00,542 --> 01:24:02,542 Dejar aqui 1055 01:24:03,566 --> 01:24:05,566 Chen Mu ... 1056 01:24:09,590 --> 01:24:12,590 Chen Mu, escucha, solo déjame aquí, entender? 1057 01:24:16,514 --> 01:24:18,514 Retroceder 1058 01:24:18,538 --> 01:24:20,538 Escuchame 1059 01:24:20,562 --> 01:24:22,562 Retrocede! 1060 01:24:31,586 --> 01:24:33,586 ¿Qué es ese sonido? 1061 01:24:34,510 --> 01:24:36,510 Su voz está por allí. 1062 01:24:39,534 --> 01:24:41,534 Trate de no ser demasiado ruidoso. 1063 01:24:50,558 --> 01:24:53,558 Usted puede hacerlo Chen Mu, puedes! 1064 01:25:02,582 --> 01:25:05,582 Estas loco / Aprecio un poco por qué? 1065 01:25:06,506 --> 01:25:08,506 Alguien vino aquí. 1066 01:25:42,530 --> 01:25:44,530 ¡Atrapalos! 1067 01:25:46,554 --> 01:25:48,554 ¡No corras! 1068 01:25:49,578 --> 01:25:50,578 ¡Allí, date prisa! 1069 01:25:50,602 --> 01:25:53,502 ¡No los dejes escapar! ¡No corras! 1070 01:25:54,526 --> 01:25:56,526 ¡Maldita sea! 1071 01:25:57,550 --> 01:25:59,550 ¡No corras! 1072 01:26:00,574 --> 01:26:02,574 ¡Búscalos! 1073 01:26:07,598 --> 01:26:09,598 Busca por todos lados. 1074 01:26:09,622 --> 01:26:11,622 ¡Vamos! 1075 01:26:14,546 --> 01:26:16,546 ¡Fuera! 1076 01:26:17,570 --> 01:26:19,570 Donde estan ellos 1077 01:26:19,594 --> 01:26:21,594 ¡Búscalos! ¡Búscalos! 1078 01:26:28,518 --> 01:26:30,518 ¡Son ellos! ¡Atrapalo! ¡No corras! 1079 01:26:38,542 --> 01:26:40,542 Vamos a correr 1080 01:26:40,566 --> 01:26:42,566 Vemos que es más rápido. ¡Tú o mi bala! 1081 01:26:48,590 --> 01:26:50,590 No me dejes atraparte! 1082 01:27:04,514 --> 01:27:06,514 ¿Cómo encender el coche? 1083 01:27:06,538 --> 01:27:08,538 Jugar de nuevo 1084 01:27:08,562 --> 01:27:10,562 ¡Atrapalos! 1085 01:27:10,586 --> 01:27:12,586 ¡Sal del coche! 1086 01:27:12,610 --> 01:27:14,610 ¡Sal del coche! 1087 01:27:16,534 --> 01:27:18,534 ¡Persíguelos! 1088 01:27:29,558 --> 01:27:31,558 Mira ¡Ya no nos persiguen! 1089 01:27:32,582 --> 01:27:34,582 Chen Mu ... eres realmente genial. 1090 01:27:34,606 --> 01:27:36,606 ¡Sé que puedo! 1091 01:27:39,530 --> 01:27:42,530 ¿Me prestas tu pintalabios? / ¿Por qué necesitas mi pintalabios? 1092 01:27:42,554 --> 01:27:44,554 Sólo dalo. 1093 01:27:50,578 --> 01:27:53,578 Esos tontos realmente son no puedo disparar 1094 01:27:53,602 --> 01:27:55,602 ¡Cómo disparar puede fallar! 1095 01:27:57,526 --> 01:27:59,526 Escucha, tienes que ir allí. 1096 01:28:04,550 --> 01:28:06,550 "DISTRITO-1" 1097 01:28:07,574 --> 01:28:09,574 Sun Yang ... 1098 01:28:09,598 --> 01:28:11,598 En realidad ... 1099 01:28:11,622 --> 01:28:13,622 El disparo de esa persona no era tan malo. 1100 01:28:15,546 --> 01:28:17,546 Sun Yang! 1101 01:28:17,570 --> 01:28:18,570 Sun Yang! 1102 01:28:18,594 --> 01:28:20,594 Sun Yang no duerme! ¡Construye Sun Yang! 1103 01:28:21,518 --> 01:28:23,518 Sun Yang, despierta, no te duermas ... 1104 01:28:23,542 --> 01:28:25,542 Sun Yang! Sun Yang ... 1105 01:28:34,566 --> 01:28:35,566 Sun Yang ... 1106 01:28:35,590 --> 01:28:37,590 Veo una pequeña ciudad. 1107 01:28:38,514 --> 01:28:39,514 Sun Yang ... 1108 01:28:39,538 --> 01:28:41,538 Encontraré a alguien que nos ayude. 1109 01:28:41,562 --> 01:28:43,562 Pase lo que pase el sueño. 1110 01:28:44,586 --> 01:28:46,586 ¿Hay gente aquí? 1111 01:28:47,510 --> 01:28:49,510 ¿Hay gente aquí? 1112 01:28:49,534 --> 01:28:51,534 ¿Hay gente aquí? 1113 01:28:52,558 --> 01:28:54,558 ¿Hay gente aquí? 1114 01:28:55,582 --> 01:28:57,582 ¿Hay gente aquí? 1115 01:28:59,506 --> 01:29:01,506 ¿Hay gente aquí? 1116 01:29:02,530 --> 01:29:04,530 ¿Hay gente aquí? 1117 01:29:07,554 --> 01:29:09,554 ¿Hay gente aquí? 1118 01:29:20,578 --> 01:29:22,578 "Batería débil" 1119 01:29:24,502 --> 01:29:26,502 Chen Mu ... 1120 01:29:26,526 --> 01:29:28,526 No encontré a nadie. 1121 01:29:29,550 --> 01:29:31,550 Chen Mu ... 1122 01:29:33,574 --> 01:29:35,574 Simplemente nos detenemos. ¿Por qué no ... 1123 01:29:35,598 --> 01:29:37,598 De ninguna manera 1124 01:29:40,522 --> 01:29:42,522 Nosotros continuamos 1125 01:29:52,546 --> 01:30:05,046 {\ an7} Instagram @ Broth3rmax 1126 01:30:29,570 --> 01:30:30,570 Sun Yang! 1127 01:30:30,594 --> 01:30:32,594 ¡Llegamos al Distrito 4, Sun Yang! 1128 01:30:32,618 --> 01:30:34,518 Distrito 4! 1129 01:30:34,542 --> 01:30:36,542 ¡Levántate y mira! 1130 01:30:36,566 --> 01:30:37,966 ¡Llegamos al Distrito 4! 1131 01:30:37,967 --> 01:30:39,967 Distrito 4! 1132 01:30:41,591 --> 01:30:43,591 Distrito 4 ... 1133 01:30:53,515 --> 01:30:55,515 Humo blanco ... 1134 01:31:00,539 --> 01:31:02,539 ¿Por qué hay un olor a azufre? 1135 01:31:08,563 --> 01:31:10,563 Lo se 1136 01:31:12,587 --> 01:31:14,587 Es energía geotérmica ... 1137 01:31:14,611 --> 01:31:16,611 energía geotérmica! 1138 01:31:17,535 --> 01:31:19,535 El núcleo de la tierra crea una gran cantidad de energía. A través de la fusión nuclear. 1139 01:31:19,559 --> 01:31:22,559 Toda esta energía puede soportar la vida humana. Durante miles de millones de años. 1140 01:31:24,583 --> 01:31:26,583 Usted dice geotérmica ... 1141 01:31:26,607 --> 01:31:28,607 Entonces, ¿hay un manantial allí? 1142 01:31:31,531 --> 01:31:34,531 ¡Rápidamente entra al coche, vamos al Distrito-4! 1143 01:31:34,555 --> 01:31:35,555 De acuerdo 1144 01:31:35,579 --> 01:31:38,579 "STRAIGHT KEEP !!" 1145 01:31:39,503 --> 01:31:41,503 Al lado DISTRITO-4 1146 01:33:10,527 --> 01:33:12,527 Tengo buenas noticias y malas noticias. 1147 01:33:17,551 --> 01:33:19,551 ¿Qué quieres escuchar primero? 1148 01:33:20,575 --> 01:33:22,575 Buenas noticias 1149 01:33:22,599 --> 01:33:24,599 La buena noticia ... 1150 01:33:24,623 --> 01:33:26,623 todavía tenemos oxígeno en el tubo, 1151 01:33:27,547 --> 01:33:30,547 Y nos puede ayudar por unas horas más. 1152 01:33:31,571 --> 01:33:33,571 ¿Cómo se llama eso buenas noticias? 1153 01:33:36,595 --> 01:33:38,595 ¿Cuáles son las malas noticias? 1154 01:33:41,519 --> 01:33:43,519 Pasaste las últimas horas en la Tierra ... 1155 01:33:45,543 --> 01:33:47,543 conmigo 1156 01:33:53,567 --> 01:33:55,567 A veces ... 1157 01:33:56,591 --> 01:33:58,591 Las malas noticias también pueden ser buenas noticias. 1158 01:34:19,515 --> 01:34:21,515 Si puedo beber una taza de café ahora, 1159 01:34:21,539 --> 01:34:23,539 Estaré dispuesto a morir. 1160 01:34:27,563 --> 01:34:29,563 Si puedo esparcir aguas termales ahora, 1161 01:34:29,587 --> 01:34:31,587 Estaré dispuesto a morir. 1162 01:34:38,511 --> 01:34:40,511 ¿Conoces la tercera ley de la termodinámica? 1163 01:34:40,535 --> 01:34:43,535 ¿Por qué tienes tanta termodinámica legal? 1164 01:34:44,559 --> 01:34:47,559 La tercera ley es la última ley. 1165 01:34:48,583 --> 01:34:51,583 Nunca podremos alcanzar el cero absoluto. 1166 01:34:51,607 --> 01:34:54,507 El Universo no permite todas las partículas. deja de moverte 1167 01:34:54,531 --> 01:34:57,531 Eso siempre nos dará suficiente calor, 1168 01:34:58,555 --> 01:35:00,555 tal vez dejar que la magia suceda. 1169 01:35:02,579 --> 01:35:04,579 El universo puede ser cruel, 1170 01:35:05,503 --> 01:35:08,503 Pero a veces también puede ser bueno. 1171 01:35:10,527 --> 01:35:12,527 Mira 1172 01:35:13,551 --> 01:35:15,551 Eso debe ser Mercurio y Venus. 1173 01:35:16,575 --> 01:35:18,575 2 planetas solitarios ... 1174 01:35:19,599 --> 01:35:22,599 tratando de acercarse el uno al otro 1175 01:35:24,523 --> 01:35:27,523 ¿Puede el planeta estar solo? 1176 01:35:30,547 --> 01:35:32,547 Ver la estrella arriba ... 1177 01:35:32,571 --> 01:35:34,571 Primero solo eso me puede hacer feliz. 1178 01:35:34,595 --> 01:35:36,595 Todo a continuación ... 1179 01:35:36,619 --> 01:35:38,619 nada 1180 01:35:41,543 --> 01:35:43,543 Pero últimamente 1181 01:35:43,567 --> 01:35:45,567 de repente me di cuenta ... 1182 01:35:45,591 --> 01:35:47,591 También hay algo en esta tierra ... 1183 01:35:48,515 --> 01:35:50,515 que es bastante interesante. 1184 01:36:55,539 --> 01:36:58,539 Antes de que el sol desaparece, 1185 01:37:00,563 --> 01:37:03,563 mi mundo está en la oscuridad. 1186 01:37:09,587 --> 01:37:11,587 No puedo ver la luz en mi futuro. 1187 01:37:12,511 --> 01:37:15,511 Ni siquiera puedo ver mañana. 1188 01:37:18,535 --> 01:37:21,535 Hola señora, todo está bien aquí. 1189 01:37:22,559 --> 01:37:25,559 comer regularmente, No comas fideos instantáneos a menudo. 1190 01:37:27,583 --> 01:37:29,583 No como fideos instantáneos. 1191 01:37:33,507 --> 01:37:36,507 Cuando no sé cómo continuar mi vida, 1192 01:37:38,531 --> 01:37:41,531 un extraño rompió mi apartamento. 1193 01:37:42,555 --> 01:37:44,555 Como loco, dijo ... 1194 01:37:45,579 --> 01:37:48,579 el sol desaparece y el mundo termina. 1195 01:37:50,503 --> 01:37:53,503 Luego me ayudó de la oscuridad de mi vida. 1196 01:37:59,527 --> 01:38:01,527 Ese día cuando el sol desapareció ... 1197 01:38:04,551 --> 01:38:06,551 ese tiempo Vi luz por primera vez. 1198 01:38:26,575 --> 01:38:28,575 Sun Yang ... 1199 01:38:28,599 --> 01:38:30,599 Sun Yang? 1200 01:38:30,623 --> 01:38:33,523 Sun Yang? 1201 01:38:37,547 --> 01:38:39,547 Sun Yang ... 1202 01:38:45,571 --> 01:38:47,571 Sun Yang ... 1203 01:40:23,595 --> 01:40:25,595 Ellos tienen razón! Vamos a pasarlo a nuestro coche. 1204 01:40:25,619 --> 01:40:27,619 Te dije que este era su coche. 1205 01:40:28,543 --> 01:40:30,543 Muévete a nuestro coche. 1206 01:41:15,567 --> 01:41:17,567 Actualmente estamos mejorando la construcción en reservas geotérmicas, 1207 01:41:17,591 --> 01:41:20,591 y pronto estará disponible Casa clandestina para todos. 1208 01:41:21,515 --> 01:41:24,515 En este momento, la Tierra se ha convertido en un planeta huérfano, 1209 01:41:24,539 --> 01:41:27,539 vagando a través de la inmensidad del espacio interestelar. 1210 01:41:27,563 --> 01:41:30,563 Milagrosamente, basado en el amor cuando está, 1211 01:41:30,587 --> 01:41:33,587 pasamos a nuestros vecinos más cercanos ... 1212 01:41:33,611 --> 01:41:35,611 Sistema estelar Alpha Centauri. 1213 01:41:36,535 --> 01:41:38,535 En nuestra nueva casa, 1214 01:41:38,559 --> 01:41:41,559 habrá 3 soles esperándonos ... 1215 01:41:41,583 --> 01:41:51,583 broth3rmax, 17 de mayo de 2019 1216 01:41:51,584 --> 01:42:11,584 no volver a sincronizar / volver a cargar / eliminar crédito broth3rmax, 17 de mayo de 2019 1217 01:42:11,608 --> 01:42:21,608 seguir instagram @ broth3rmax 1218 01:42:21,632 --> 01:42:51,632 BIENVENIDOS A LA PROMESA RÁPIDA 1440 H 1219 01:44:00,000 --> 01:44:19,000 {\ an5} FIN 89922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.