All language subtitles for Killerman.2019.720p.BluRay.x264-AMIABLE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,753 --> 00:00:07,133 ♪♪ 2 00:00:33,993 --> 00:00:37,413 ♪♪ 3 00:01:07,443 --> 00:01:10,738 ♪♪ 4 00:02:58,929 --> 00:03:00,431 [door bell] 5 00:03:01,140 --> 00:03:02,558 [buzzer] 6 00:03:02,641 --> 00:03:03,851 [door opens] 7 00:03:05,644 --> 00:03:07,354 [Moe] How you doin', Pete? 8 00:03:07,438 --> 00:03:08,606 [Petey] Good. You? 9 00:03:09,815 --> 00:03:10,815 I'm good. 10 00:03:15,529 --> 00:03:16,529 Got this? 11 00:03:17,448 --> 00:03:18,574 - Yeah? - All right. 12 00:03:29,752 --> 00:03:33,088 ♪♪ 13 00:04:10,459 --> 00:04:11,835 [grinding] 14 00:04:12,419 --> 00:04:13,671 [Moe] How we doing? 15 00:04:15,923 --> 00:04:17,049 [Jeweler] Hey, what's up? 16 00:04:58,841 --> 00:05:00,175 [Moe] Take it easy. 17 00:06:35,562 --> 00:06:36,814 [car horn] 18 00:06:40,067 --> 00:06:41,860 [distant siren] 19 00:07:10,347 --> 00:07:11,640 [Skunk] Everything cool? 20 00:07:13,517 --> 00:07:15,144 Everything's fucking beautiful. 21 00:07:29,074 --> 00:07:30,159 [expelles air] 22 00:07:30,242 --> 00:07:32,122 [Skunk] You know what this fucking means for us? 23 00:07:32,161 --> 00:07:35,372 When he brings you in, we're taking it all over, Moe. 24 00:07:35,956 --> 00:07:37,082 He's got no choice. 25 00:07:37,166 --> 00:07:39,246 Nobody can handle the weight he's got coming through. 26 00:07:39,293 --> 00:07:41,086 You never know. 27 00:07:42,754 --> 00:07:44,465 He can be resourceful. 28 00:07:44,548 --> 00:07:46,300 No. No way. 29 00:07:46,383 --> 00:07:49,094 Not with the busts, Necktalov getting popped. 30 00:07:49,178 --> 00:07:50,304 I'm his only option. 31 00:07:50,387 --> 00:07:52,347 You let him do the talking. 32 00:07:52,431 --> 00:07:53,974 You have something he wants, right? 33 00:07:54,057 --> 00:07:55,057 Yeah, you. 34 00:07:55,100 --> 00:07:56,185 Well, that means us. 35 00:07:56,268 --> 00:07:58,270 I'll tell him I don't do nothing without you. 36 00:08:01,690 --> 00:08:03,775 Moe, you're a fucking godsend. 37 00:08:14,369 --> 00:08:15,579 Hey, Unc. 38 00:08:15,662 --> 00:08:18,832 [Perico] Hey. Can you believe this view? 39 00:08:18,916 --> 00:08:21,376 You can't make it on those streets, 40 00:08:21,460 --> 00:08:24,129 you can make it anywhere in the world. 41 00:08:24,213 --> 00:08:26,882 [Skunk] So, you're really gonna buy this building? 42 00:08:31,428 --> 00:08:34,890 [Perico] We do this right. It will be fully legitimate. 43 00:08:35,557 --> 00:08:37,476 Our money mixed with theirs. 44 00:08:38,727 --> 00:08:41,188 I'll be working for the city. 45 00:08:43,357 --> 00:08:45,984 Congressman Freed is a partner. 46 00:08:46,068 --> 00:08:47,945 There is no going back. 47 00:08:48,028 --> 00:08:50,572 - Yeah. All right. - You get it done? 48 00:08:51,031 --> 00:08:52,366 Ah, yes. 49 00:09:01,166 --> 00:09:02,167 Good. 50 00:09:05,379 --> 00:09:09,049 So, what do you say about two million a day 51 00:09:09,132 --> 00:09:10,634 for the next two weeks, huh? 52 00:09:11,927 --> 00:09:13,720 That's 20 million, yeah? 53 00:09:13,804 --> 00:09:15,138 Not a problem. 54 00:09:16,431 --> 00:09:19,601 And you don't even think about it, like it's nothing? 55 00:09:19,685 --> 00:09:22,062 No, it's-it's something. 56 00:09:22,145 --> 00:09:23,313 Something big. 57 00:09:25,607 --> 00:09:28,527 I mean, you did say these last few times were just a test. 58 00:09:29,111 --> 00:09:30,320 Right? 59 00:09:33,156 --> 00:09:34,283 Okay. 60 00:09:35,909 --> 00:09:38,620 So we start making drops today, huh? 61 00:09:39,830 --> 00:09:40,872 All right. 62 00:09:41,957 --> 00:09:43,000 Yeah. 63 00:09:43,083 --> 00:09:46,211 Twenty million in 10 days is gonna be too much 64 00:09:46,295 --> 00:09:48,046 traffic coming through my place. 65 00:09:49,006 --> 00:09:49,923 And? 66 00:09:50,007 --> 00:09:51,842 What do you propose? 67 00:09:51,925 --> 00:09:52,925 Bobby? 68 00:09:54,845 --> 00:09:58,098 So, they text us a location, we pick them up, we drop them off, 69 00:09:58,181 --> 00:10:00,434 they leave the money behind. 70 00:10:02,311 --> 00:10:06,481 So, you not fuck this up, and I put a little more in your lap, 71 00:10:06,565 --> 00:10:07,649 huh? 72 00:10:07,733 --> 00:10:09,526 Well, no disrespect, but I fuck this up 73 00:10:09,610 --> 00:10:11,153 and I don't think it'll matter. 74 00:10:11,236 --> 00:10:12,654 Hey. 75 00:10:13,530 --> 00:10:15,574 Just use this fucking head! 76 00:10:15,657 --> 00:10:18,785 ♪♪ 77 00:10:20,162 --> 00:10:21,413 All right. 78 00:10:21,496 --> 00:10:24,082 ♪♪ 79 00:10:35,886 --> 00:10:38,180 "Use your fucking head." Can you believe that shit? 80 00:10:38,972 --> 00:10:41,725 Twenty mil means you and I split two mil, all right? 81 00:10:41,808 --> 00:10:43,018 That's all that matters. 82 00:10:43,101 --> 00:10:46,313 ♪♪ 83 00:11:32,734 --> 00:11:35,237 [Manning over phone] Hey. You need to put a pause on whatever 84 00:11:35,320 --> 00:11:37,114 you got going until I get back to you. 85 00:11:45,997 --> 00:11:47,749 [Courier] All right. Later, man. 86 00:11:47,833 --> 00:11:49,473 [Moe] All right, where's the next pick up? 87 00:11:49,501 --> 00:11:50,627 [Skunk] Bushwick. 88 00:11:50,711 --> 00:11:53,171 [phone rings] Hold on, hold on, hold on. 89 00:11:53,588 --> 00:11:54,881 Hello? 90 00:11:54,965 --> 00:11:57,217 [Perico] The girl you are seeing, 91 00:11:57,300 --> 00:12:00,095 I don't want you dating her anymore. 92 00:12:00,178 --> 00:12:02,418 [Skunk] What about the suit that I borrowed for the date? 93 00:12:02,472 --> 00:12:03,807 You want me to bring it back? 94 00:12:03,890 --> 00:12:05,934 No, I have flu. 95 00:12:06,017 --> 00:12:07,394 Nasty virus. 96 00:12:07,477 --> 00:12:09,855 So stay away from me for now. 97 00:12:09,938 --> 00:12:12,274 Okay. Yeah, you got it. You got it. 98 00:12:12,357 --> 00:12:14,443 Hey, it's beautiful day today, huh? 99 00:12:14,526 --> 00:12:16,778 Maybe you go to the zoo. 100 00:12:17,571 --> 00:12:18,780 [scoffs] 101 00:12:18,864 --> 00:12:21,158 - What? - He- 102 00:12:21,241 --> 00:12:23,493 He just cancelled the rest of the pick-ups. 103 00:12:23,577 --> 00:12:25,287 What the fuck? Why? 104 00:12:25,370 --> 00:12:26,580 I don't know. 105 00:12:26,663 --> 00:12:28,599 He just wants us to hold the money and stay the fuck away 106 00:12:28,623 --> 00:12:30,417 from the garage until tomorrow. 107 00:12:30,500 --> 00:12:32,002 I mean, what if it's all off, man? 108 00:12:32,085 --> 00:12:33,938 This was our chance to start something on our own! 109 00:12:33,962 --> 00:12:35,523 - All right. Calm down. - This has to happen. 110 00:12:35,547 --> 00:12:37,400 All he did was delay things until tomorrow, right? 111 00:12:37,424 --> 00:12:39,634 I knew he would do this. He doesn't trust you. 112 00:12:39,718 --> 00:12:40,969 Why wouldn't he trust me? 113 00:12:41,052 --> 00:12:43,263 He doesn't trust me, so he can't fucking trust you! 114 00:12:43,346 --> 00:12:44,806 Fuck him! 115 00:12:48,602 --> 00:12:49,686 Hold on. 116 00:12:50,812 --> 00:12:52,522 How much you think we have in the trunk? 117 00:12:52,606 --> 00:12:55,984 ♪♪ 118 00:13:20,592 --> 00:13:21,592 [keys drop] 119 00:13:33,897 --> 00:13:36,024 We have this money until tomorrow. 120 00:13:36,107 --> 00:13:38,276 What's the harm of putting it to good use? 121 00:13:39,402 --> 00:13:42,823 You wanna take money that belongs to God knows who, 122 00:13:43,824 --> 00:13:46,576 that your uncle is laundering through me, that I am risking 123 00:13:46,660 --> 00:13:49,579 everything on, and use it on a drug deal. 124 00:13:49,663 --> 00:13:51,915 This is not a drug deal, drug deal, 125 00:13:51,998 --> 00:13:53,726 and it's pure fucking coke at half the price. 126 00:13:53,750 --> 00:13:54,668 That's a drug deal. 127 00:13:54,751 --> 00:13:55,895 And FedEx is putting up half the money, 128 00:13:55,919 --> 00:13:57,712 so he's got just as much on the line. 129 00:13:58,630 --> 00:14:00,090 I ain't doing it, man. 130 00:14:00,799 --> 00:14:02,384 Partners, my ass. I knew- 131 00:14:02,467 --> 00:14:04,678 Partners listen to one another. You ain't listening. 132 00:14:04,761 --> 00:14:06,638 No, I'm listening. I get it. 133 00:14:06,721 --> 00:14:08,849 It's too risky for you. So, you know what? 134 00:14:08,932 --> 00:14:11,059 Go back to your diamond district, where it's safe. 135 00:14:11,142 --> 00:14:12,310 My uncle called me. 136 00:14:12,394 --> 00:14:13,937 I'm the one holding his money. 137 00:14:14,020 --> 00:14:16,398 Anything goes wrong, you're off the hook. 138 00:14:18,775 --> 00:14:20,569 I'm not off the hook when you're dead. 139 00:14:23,697 --> 00:14:25,323 It's worth the risk. 140 00:14:26,283 --> 00:14:28,285 I have nothing, bro. 141 00:14:28,368 --> 00:14:30,328 I ain't you. 142 00:14:30,412 --> 00:14:32,330 Come on, half the time I can't even find you. 143 00:14:32,414 --> 00:14:34,058 I know you've been making moves on your own. 144 00:14:34,082 --> 00:14:35,208 That ain't true, man. 145 00:14:35,292 --> 00:14:37,002 Why you always disappearing and shit? 146 00:14:37,085 --> 00:14:38,545 I've known you for two years. 147 00:14:38,628 --> 00:14:40,589 Not once have I ever not answered your call. 148 00:14:40,672 --> 00:14:43,508 Every other night, I got no idea where the fuck you are. 149 00:14:43,592 --> 00:14:45,176 Listen, you got your other business. 150 00:14:45,260 --> 00:14:46,845 I get that. That's cool. 151 00:14:46,928 --> 00:14:49,723 So yeah, I wanna make moves on my own for once. 152 00:14:49,806 --> 00:14:51,349 I'll call you after I sell the shit. 153 00:14:51,433 --> 00:14:52,684 Just stop. 154 00:14:52,767 --> 00:14:54,144 You're not stopping me, Moe. 155 00:14:54,227 --> 00:14:56,187 Yeah, I can see that, you stubborn fuck. 156 00:14:57,606 --> 00:14:59,107 Jesus. 157 00:15:01,860 --> 00:15:03,528 Goddamnit, man. 158 00:15:03,612 --> 00:15:04,612 Fuck. 159 00:15:06,072 --> 00:15:07,616 [sigh] 160 00:15:13,455 --> 00:15:15,624 We do this, we're not using FedEx's money. 161 00:15:16,791 --> 00:15:18,752 You won't be sorry. You'll see. 162 00:15:20,795 --> 00:15:21,671 You said you have a buyer? 163 00:15:21,755 --> 00:15:23,632 Irv Waxman's son, Richie. 164 00:15:23,715 --> 00:15:24,799 All right, call him. 165 00:15:24,883 --> 00:15:26,803 We don't pull the trigger unless he has the cash. 166 00:15:35,310 --> 00:15:36,310 [closes window] 167 00:15:55,080 --> 00:15:55,830 Hey. 168 00:15:55,914 --> 00:15:57,832 [Lola] Hey! You on your way? 169 00:15:59,167 --> 00:16:00,502 No, I'm not gonna make it. 170 00:16:00,585 --> 00:16:04,631 Wha-what do you mean? Everyone is expecting you. 171 00:16:04,714 --> 00:16:06,883 Yeah, I know. It's just... 172 00:16:06,967 --> 00:16:08,426 Look, I'll make it up to you. 173 00:16:08,510 --> 00:16:09,719 I just can't leave right now. 174 00:16:11,012 --> 00:16:13,848 [Lola] Moe, when is this going to end? 175 00:16:16,518 --> 00:16:17,686 Soon. 176 00:16:18,979 --> 00:16:20,730 Look, don't let this get you down, okay? 177 00:16:20,814 --> 00:16:22,273 Have a nice night with your friend, 178 00:16:22,357 --> 00:16:23,775 and I'll see you tomorrow. 179 00:16:24,651 --> 00:16:25,651 [Lola] Bye. 180 00:16:32,659 --> 00:16:33,994 [Skunk] Look at this guy. 181 00:16:34,077 --> 00:16:35,120 He cracks me up. 182 00:16:36,204 --> 00:16:37,872 [Moe] Hope he goes for this. 183 00:16:39,541 --> 00:16:42,335 [FedEx] Hey! Skunkie! What's up, man? 184 00:16:44,295 --> 00:16:45,797 [Skunk] How ya doin? 185 00:16:47,590 --> 00:16:50,093 [FedEx] Hey, man. You fucking ready? 186 00:16:52,679 --> 00:16:56,182 So, they said they'd call us with a location in an hour. 187 00:16:56,683 --> 00:16:57,976 Same Nigerian? 188 00:16:58,059 --> 00:16:59,686 - Yeah, dude. Debo. - Debo. 189 00:16:59,769 --> 00:17:01,229 - Yeah. - [chuckles] 190 00:17:01,896 --> 00:17:02,897 Yeah. 191 00:17:02,981 --> 00:17:04,941 Quick question, though. 192 00:17:05,025 --> 00:17:06,860 Are you guys good taking it like this? 193 00:17:06,943 --> 00:17:08,504 I don't know how you guys usually, you know, 194 00:17:08,528 --> 00:17:09,904 pack your money and shit. 195 00:17:11,281 --> 00:17:13,033 I'm not gonna need your money. 196 00:17:15,702 --> 00:17:16,995 What's that supposed to mean? 197 00:17:17,078 --> 00:17:18,913 How long has your father owned this place? 198 00:17:26,004 --> 00:17:27,004 Twenty years. 199 00:17:27,047 --> 00:17:28,566 What's that gotta do with anything, though? 200 00:17:28,590 --> 00:17:29,758 Well, everything. 201 00:17:30,884 --> 00:17:32,653 You've got more money in that box than your father has made 202 00:17:32,677 --> 00:17:33,677 his entire life. 203 00:17:33,720 --> 00:17:35,638 You wanna risk it on a fucking drug deal? 204 00:17:35,722 --> 00:17:37,307 He's right, man. 205 00:17:40,935 --> 00:17:42,812 Skunkie, you gonna do this to me, man? 206 00:17:43,897 --> 00:17:45,940 I brought this shit to you, dude! 207 00:17:46,024 --> 00:17:47,984 You'll get 10% of what we clear. 208 00:17:49,027 --> 00:17:50,987 [Moe] That's a sweet deal for you. 209 00:17:51,071 --> 00:17:54,157 You sit here all safe and cozy, risk-free and you make what, 210 00:17:54,240 --> 00:17:56,284 60G? 211 00:17:56,367 --> 00:17:59,370 Sixty? You know you guys are buying this half price, right? 212 00:17:59,454 --> 00:18:00,955 It is what it is. 213 00:18:01,039 --> 00:18:03,833 You think I'm holding out, you take the deal down yourself. 214 00:18:03,917 --> 00:18:05,085 Skunkie, come on, man. 215 00:18:05,168 --> 00:18:07,229 You know I don't have the money to do this on my own. 216 00:18:07,253 --> 00:18:08,254 Your call. 217 00:18:13,426 --> 00:18:15,303 All right, man. [sighs] Fuck. 218 00:18:15,386 --> 00:18:17,281 So, what am I supposed to tell Debo when he calls? 219 00:18:17,305 --> 00:18:18,181 I'm not coming? 220 00:18:18,264 --> 00:18:20,308 Listen. Regardless of what happens, 221 00:18:20,391 --> 00:18:22,519 we meet tonight at the club at 2:00. 222 00:18:26,689 --> 00:18:28,024 [FedEx] Ah, fuck. 223 00:18:34,280 --> 00:18:36,282 Don't look so sad. 224 00:18:37,617 --> 00:18:39,160 Your father would be proud. 225 00:18:39,244 --> 00:18:41,037 [FedEx] Oh, yeah. Fuck, yeah. 226 00:18:46,000 --> 00:18:47,127 [door closes] 227 00:18:51,005 --> 00:18:52,005 Fuck. 228 00:19:08,022 --> 00:19:10,650 [Moe] I don't like this, man. Who sets a deal out here? 229 00:19:10,733 --> 00:19:12,610 [Skunk] You worry too much, man. 230 00:19:12,694 --> 00:19:14,070 FedEx and Debo are boys. 231 00:19:32,088 --> 00:19:33,089 [Moe] You Debo? 232 00:19:34,757 --> 00:19:36,009 [Debo] Yeah, man. 233 00:19:37,218 --> 00:19:38,511 I'm Debo. 234 00:19:38,595 --> 00:19:40,180 All right. Come on, let's do this. 235 00:20:06,873 --> 00:20:08,583 You gonna dip? 236 00:20:15,340 --> 00:20:16,966 [snorts] 237 00:20:27,310 --> 00:20:28,728 [snorts] 238 00:20:32,649 --> 00:20:33,983 We're good. 239 00:20:34,984 --> 00:20:36,361 [Bokassa speaks Nigerian] 240 00:21:08,685 --> 00:21:10,103 [Moe] Yo, we good? 241 00:21:10,186 --> 00:21:11,729 [Bokassa speaks Nigerian] 242 00:21:11,813 --> 00:21:13,648 This is a one-time deal. 243 00:21:13,731 --> 00:21:15,042 We need to make sure everything is right. 244 00:21:15,066 --> 00:21:17,318 [squealing tires] 245 00:21:17,819 --> 00:21:19,112 Hang on! It's the cops! 246 00:21:20,113 --> 00:21:21,239 What the fuck? 247 00:21:22,657 --> 00:21:24,075 [Speaking Nigerian] 248 00:21:28,621 --> 00:21:29,789 Fucking cops! 249 00:21:32,625 --> 00:21:34,669 [Bokassa speaks Nigerian] 250 00:21:35,628 --> 00:21:37,338 [Bokassa] Come on, let's go, let's go! 251 00:21:37,422 --> 00:21:38,881 Grab a kilo, man. 252 00:21:40,091 --> 00:21:42,635 [Duffo] Yo, Africa Bambaataa get the fuck outta here! 253 00:21:42,719 --> 00:21:45,471 [Bokassa] Yeah. Be cool, man. We go. We going. 254 00:21:45,555 --> 00:21:46,973 What is he fucking doing? 255 00:21:50,435 --> 00:21:52,228 [Duffo] Come on, let's go! Move it! 256 00:21:53,396 --> 00:21:55,023 [Moe] Where the fuck are they going? 257 00:21:55,898 --> 00:21:56,941 [vehicle starting] 258 00:21:58,318 --> 00:21:59,652 [laughs] 259 00:22:02,363 --> 00:22:05,867 ♪♪ 260 00:22:08,494 --> 00:22:10,955 [Duffo] Drop your fucking weapons and come out! 261 00:22:12,832 --> 00:22:15,043 [Martinez] Yo, you two go around, flank them behind. 262 00:22:16,294 --> 00:22:19,172 [Duffo] Come out and drop your fucking weapons! 263 00:22:20,048 --> 00:22:22,925 Be smart and don't get yourselves in any more shit! 264 00:22:25,053 --> 00:22:26,763 They're gonna take my uncle's money. 265 00:22:26,846 --> 00:22:28,306 We're fucking dead, man! 266 00:22:28,389 --> 00:22:29,265 No, wait, wait, wait. 267 00:22:29,349 --> 00:22:31,309 [Skunk] The fuck are we gonna do? 268 00:22:32,060 --> 00:22:34,103 This is a bust, where's your backup? 269 00:22:34,187 --> 00:22:36,439 How come we don't hear no sirens? 270 00:22:40,693 --> 00:22:42,987 All right. All right. Let's talk about this. 271 00:22:43,571 --> 00:22:45,531 [Moe] Sure, yeah. 272 00:22:45,615 --> 00:22:47,784 Fucking dirty fucks. 273 00:22:47,867 --> 00:22:49,452 Come on, bro, you got nowhere to go. 274 00:22:49,535 --> 00:22:52,163 Drop your weapons and let's talk this out. 275 00:22:52,246 --> 00:22:53,289 Fuck you! 276 00:22:53,373 --> 00:22:55,017 You think we're gonna trust dirty fucking pigs! 277 00:22:55,041 --> 00:22:57,543 You got not a chance in hell of leaving alive unless you 278 00:22:57,627 --> 00:22:59,504 motherfuckers come out now! 279 00:23:05,885 --> 00:23:06,594 [gun shot] 280 00:23:06,677 --> 00:23:07,970 [Moe] Shit! 281 00:23:08,054 --> 00:23:09,054 Move, move, move! 282 00:23:09,097 --> 00:23:10,807 [gun shots] 283 00:23:12,475 --> 00:23:14,602 [Martinez] Dirty motherfuckers got a shooter! 284 00:23:14,685 --> 00:23:16,229 Leon, you good? 285 00:23:18,231 --> 00:23:19,440 [gun shot] 286 00:23:20,400 --> 00:23:21,734 [Skunk] Man, it's Suzuki! 287 00:23:21,818 --> 00:23:22,902 He's laying cover. 288 00:23:23,569 --> 00:23:24,779 [Moe] Let's go! 289 00:23:24,862 --> 00:23:26,989 [gun shots] 290 00:23:30,535 --> 00:23:31,994 [hissing] 291 00:23:32,662 --> 00:23:33,662 Fuck! 292 00:23:35,581 --> 00:23:37,781 [gun shots] What the fuck is this fucking guy's problem! 293 00:23:37,834 --> 00:23:39,168 [gun shots] 294 00:23:39,877 --> 00:23:40,962 [glass shattering] 295 00:23:41,045 --> 00:23:43,631 [gun shots] 296 00:23:50,763 --> 00:23:51,763 Fuck! 297 00:23:55,476 --> 00:23:56,853 [gun shots] 298 00:23:56,936 --> 00:23:58,563 [squealing tires] 299 00:23:58,646 --> 00:24:00,356 [Martinez] They're leaving! Let's go! 300 00:24:00,773 --> 00:24:02,275 Motherfuckers! 301 00:24:03,234 --> 00:24:03,734 Fuck! 302 00:24:03,818 --> 00:24:06,988 ♪♪ 303 00:24:14,871 --> 00:24:16,581 [roaring engine] 304 00:24:24,839 --> 00:24:26,883 [squealing tires] 305 00:24:34,932 --> 00:24:35,932 Fuck. 306 00:24:36,184 --> 00:24:37,226 Shit. 307 00:24:38,895 --> 00:24:40,855 Yo, FedEx, it was a setup! 308 00:24:40,938 --> 00:24:43,483 Don't say shit! 2:00 a.m.! 309 00:24:44,150 --> 00:24:45,651 Don't you fucking say it! 310 00:24:47,361 --> 00:24:48,821 [squealing tires] 311 00:24:53,784 --> 00:24:55,203 [car horns blaring] 312 00:25:12,053 --> 00:25:13,262 Go! Go! Go! 313 00:25:13,346 --> 00:25:14,931 Fuck! Fuck! 314 00:25:21,896 --> 00:25:22,980 Drive! 315 00:25:28,236 --> 00:25:29,612 Fuck! 316 00:25:29,695 --> 00:25:30,738 [crash] 317 00:25:33,866 --> 00:25:36,285 Yo, we lost the cops! We lost the cops! 318 00:25:37,078 --> 00:25:38,371 [squealing tires] 319 00:25:40,373 --> 00:25:41,373 [laughs] 320 00:25:42,041 --> 00:25:43,334 What? Whoa! 321 00:25:44,669 --> 00:25:46,295 [loud crash] 322 00:25:58,307 --> 00:26:01,686 ♪♪ 323 00:26:12,738 --> 00:26:14,574 [coughing] 324 00:26:18,744 --> 00:26:20,538 What the fuck. 325 00:26:26,794 --> 00:26:27,878 Fuck. 326 00:26:45,396 --> 00:26:46,689 Moe! 327 00:27:04,498 --> 00:27:05,541 Moe! 328 00:27:09,337 --> 00:27:11,130 Go! We gotta go! 329 00:27:11,213 --> 00:27:13,007 Go, go, go, go, go! 330 00:27:13,090 --> 00:27:15,092 Come on, we gotta go. Come on. 331 00:27:15,176 --> 00:27:17,845 ♪♪ 332 00:27:25,019 --> 00:27:26,562 Fuck. Come on. 333 00:27:26,646 --> 00:27:28,856 No, no, we gotta go. We gotta go. 334 00:27:29,565 --> 00:27:31,067 Suzuki's here. Come on. 335 00:27:31,150 --> 00:27:33,569 [Moe] I can't fucking see. I can't fucking see. 336 00:27:33,653 --> 00:27:34,653 That's alright. 337 00:27:35,863 --> 00:27:37,156 Come on. Come on. 338 00:27:39,533 --> 00:27:40,785 Go, go! 339 00:27:43,704 --> 00:27:45,206 [squealing tires] 340 00:27:48,167 --> 00:27:49,293 Just breathe. 341 00:27:49,377 --> 00:27:51,104 We need to get this motherfucker to a hospital! 342 00:27:51,128 --> 00:27:53,005 Take the tunnel to Jersey, man! 343 00:27:59,303 --> 00:28:01,180 [police radio chatter] 344 00:28:11,607 --> 00:28:13,776 We gotta talk. We got a big fucking problem. 345 00:28:15,945 --> 00:28:16,987 We lost a load. 346 00:28:17,071 --> 00:28:18,071 [O'Donnell] What? 347 00:28:20,533 --> 00:28:21,659 What about the money? 348 00:28:24,912 --> 00:28:26,247 We lost all of it. 349 00:28:29,041 --> 00:28:30,334 Listen to me. 350 00:28:30,418 --> 00:28:32,837 You don't get every ounce of that product back to evidence, 351 00:28:32,920 --> 00:28:34,422 we're finished. 352 00:28:35,047 --> 00:28:36,382 How much time can you buy us? 353 00:28:39,635 --> 00:28:41,137 Monday. 354 00:28:41,220 --> 00:28:42,930 At the latest! 355 00:28:43,013 --> 00:28:44,348 Okay, I got it. 356 00:28:44,432 --> 00:28:46,016 That's a nice tie. 357 00:28:46,684 --> 00:28:47,768 Asshole. 358 00:28:48,936 --> 00:28:51,355 [echoing voices] [Skunk] We were in the same car. 359 00:28:54,108 --> 00:28:55,234 How is he? 360 00:28:55,317 --> 00:28:56,694 [Nurse] He's okay. 361 00:28:57,611 --> 00:28:59,613 He sustained a bad concussion, but it looks okay. 362 00:28:59,697 --> 00:29:01,907 Doctor wants to check him when he wakes. 363 00:29:01,991 --> 00:29:04,219 And he needs to fill out a report before he's discharged. 364 00:29:04,243 --> 00:29:05,119 What kind of report? 365 00:29:05,202 --> 00:29:06,871 He had some unusual items on him. 366 00:29:06,954 --> 00:29:09,582 - What do you mean? - Like what? 367 00:29:09,665 --> 00:29:10,791 Like a gun. 368 00:29:13,085 --> 00:29:14,085 Gun? 369 00:29:14,128 --> 00:29:15,796 Police are on their way to take a report. 370 00:29:16,589 --> 00:29:18,883 Actually, it'd be good if you stayed till they arrived. 371 00:29:20,259 --> 00:29:21,469 Thank you. 372 00:29:23,095 --> 00:29:23,929 Moe. 373 00:29:24,013 --> 00:29:25,514 Moe, can you hear me? 374 00:29:25,598 --> 00:29:27,391 [echoing voices] Moe! Moe! Moe! 375 00:29:27,475 --> 00:29:28,309 Can you hear me? 376 00:29:28,392 --> 00:29:29,310 Hey, wake up. 377 00:29:29,393 --> 00:29:30,436 Come on, come on. 378 00:29:30,519 --> 00:29:32,146 We can't stay here. 379 00:29:32,229 --> 00:29:33,689 Where are your clothes? 380 00:29:34,523 --> 00:29:35,900 Come on. 381 00:29:39,779 --> 00:29:41,655 [Moe] Where am I? What's going on? 382 00:29:41,739 --> 00:29:44,116 Moe! Come on! Up we go. 383 00:29:44,200 --> 00:29:45,534 Up we go. Let's go. 384 00:29:46,744 --> 00:29:47,787 Don't fall over. 385 00:29:47,870 --> 00:29:49,079 Gotta get your IV. 386 00:29:49,163 --> 00:29:50,414 Come on! Come on, man. 387 00:29:55,669 --> 00:29:57,755 [subway clanking] 388 00:30:04,512 --> 00:30:06,972 ♪♪ 389 00:30:11,352 --> 00:30:13,270 Oh, God, it hurts. 390 00:30:14,647 --> 00:30:16,398 Where are we- 391 00:30:16,482 --> 00:30:18,609 Where are we going? 392 00:30:22,071 --> 00:30:24,490 We'll get you some help. Just hang on. 393 00:30:26,325 --> 00:30:27,117 [vomits] 394 00:30:27,201 --> 00:30:28,494 Oh shit! 395 00:30:38,671 --> 00:30:40,756 You okay? All right, relax. Just relax. 396 00:30:40,840 --> 00:30:42,675 I had to take you out of that hospital! 397 00:30:49,181 --> 00:30:50,349 Have some water. 398 00:30:50,850 --> 00:30:52,393 Moe. Whoa, whoa, whoa! 399 00:30:52,476 --> 00:30:53,727 [car horn] 400 00:31:07,658 --> 00:31:09,658 [Dr. Jerry] So, what's the last thing you remember? 401 00:31:16,250 --> 00:31:17,543 I don't know. 402 00:31:19,503 --> 00:31:20,671 What's your name? 403 00:31:23,966 --> 00:31:25,926 Moe, I think. 404 00:31:26,010 --> 00:31:27,678 That's what he's been calling me. 405 00:31:30,931 --> 00:31:32,725 That's okay. That's all right. 406 00:31:33,350 --> 00:31:34,643 You're my doctor? 407 00:31:35,728 --> 00:31:37,229 Not unless you're pregnant. 408 00:31:37,730 --> 00:31:38,730 We're friends. 409 00:31:38,772 --> 00:31:39,812 [Skunk] What do you think? 410 00:31:40,608 --> 00:31:42,568 He needs to see a neurologist, man. 411 00:31:43,736 --> 00:31:47,072 So there's no danger in keeping him out of the hospital? 412 00:31:47,156 --> 00:31:48,449 He should be fine. 413 00:31:48,532 --> 00:31:50,594 I mean, I'm not an expert, but I would think that everything but 414 00:31:50,618 --> 00:31:53,245 the events just right before the accident should come back. 415 00:31:54,246 --> 00:31:56,874 And for now, just re-introduce him to old familiar things, 416 00:31:56,957 --> 00:31:59,418 apartment, family, friends. 417 00:32:00,502 --> 00:32:02,463 What if I can't do that right now? 418 00:32:03,422 --> 00:32:05,799 Well, there's gotta be something you can show him. 419 00:32:17,102 --> 00:32:19,647 My boy Nick hooked us up with this room. 420 00:32:35,371 --> 00:32:36,872 All right, all right. 421 00:32:38,540 --> 00:32:40,459 This bring anything back? 422 00:32:41,627 --> 00:32:43,420 You gotta be fucking kidding me. 423 00:32:44,588 --> 00:32:46,548 How about this? 424 00:32:47,341 --> 00:32:49,009 This jog your memory? 425 00:32:50,970 --> 00:32:54,223 We took this coke from dirty fucking cops, Moe, 426 00:32:54,306 --> 00:32:56,016 who were trying to kill us. 427 00:32:56,100 --> 00:32:58,727 And before we unload it and leave, my uncle might decide 428 00:32:58,811 --> 00:33:01,772 it's easier to kill us himself than clean up the fucking mess. 429 00:33:03,649 --> 00:33:05,317 I'm a fucking drug dealer? 430 00:33:05,401 --> 00:33:07,611 No, you're jeweler and a money launderer. 431 00:33:07,695 --> 00:33:09,321 Well, how does jeweler lead to this? 432 00:33:09,405 --> 00:33:11,615 We're friends, and I needed your help. 433 00:33:15,494 --> 00:33:19,581 We unload this, we walk away with three million, cash. 434 00:33:22,084 --> 00:33:24,378 We gotta go, man. We told FedEx 2:00 a.m. 435 00:33:24,461 --> 00:33:25,897 Come on, come on, come on. We gotta go. 436 00:33:25,921 --> 00:33:28,799 No, no, no. I wanna see where I live first. 437 00:33:28,882 --> 00:33:30,926 You don't think I'd take you there if it was safe? 438 00:33:31,010 --> 00:33:32,845 These cops could be there waiting for us. 439 00:33:32,928 --> 00:33:35,222 Well, I gotta see something other than money and drugs! 440 00:33:35,305 --> 00:33:37,182 You will. We're meeting FedEx 441 00:33:37,266 --> 00:33:39,685 somewhere you've been a thousand times before. 442 00:33:40,352 --> 00:33:41,770 You know people there. 443 00:33:43,981 --> 00:33:45,441 You just gotta trust me. 444 00:33:52,823 --> 00:33:54,908 Who the fuck are you? 445 00:33:54,992 --> 00:33:55,784 Your friend! 446 00:33:55,868 --> 00:33:57,411 You fucking lie! 447 00:33:57,494 --> 00:33:59,038 Why would I make this shit up? 448 00:33:59,705 --> 00:34:01,957 Come on, man, put the gun down. 449 00:34:02,041 --> 00:34:03,751 I'm your friend. 450 00:34:05,002 --> 00:34:06,002 Fuck! 451 00:34:06,336 --> 00:34:07,504 [gun shot, glass shatters] 452 00:34:07,588 --> 00:34:08,505 Fuck! 453 00:34:08,589 --> 00:34:10,299 What the fuck, man! 454 00:34:10,382 --> 00:34:11,967 You don't think people just heard that 455 00:34:12,051 --> 00:34:13,844 and called the fucking cops! 456 00:34:14,845 --> 00:34:16,013 [glass shatters] 457 00:34:16,096 --> 00:34:17,097 Fuck! 458 00:34:18,223 --> 00:34:21,185 [panting] 459 00:34:21,268 --> 00:34:24,021 ♪♪ 460 00:34:49,129 --> 00:34:51,173 [Skunk] How? I don't know how. 461 00:34:51,256 --> 00:34:54,635 I slid open the terrace door and the glass exploded. 462 00:34:54,718 --> 00:34:57,596 No, Jimmy, Jimmy, please... fine. 463 00:34:57,679 --> 00:35:00,099 Send up a key for a new room. 464 00:35:00,182 --> 00:35:01,725 I'm taking care of you, right? 465 00:35:16,532 --> 00:35:18,117 You're like my brother, man. 466 00:35:20,494 --> 00:35:22,663 If you don't feel that in your gut, 467 00:35:22,746 --> 00:35:26,208 then I can't talk you into it. 468 00:35:30,796 --> 00:35:33,841 [Moe] I feel like I'm running, hiding. 469 00:35:36,218 --> 00:35:41,056 We are running from this city, my uncle, dirty fucking cops. 470 00:35:42,683 --> 00:35:44,560 You're not going crazy. 471 00:35:45,602 --> 00:35:47,479 That feeling is real. 472 00:36:03,245 --> 00:36:04,663 [locks door] [Duffo] How you doing? 473 00:36:04,746 --> 00:36:06,498 [Ramesh] Hello. How are you? 474 00:36:06,582 --> 00:36:07,916 This is your place? 475 00:36:08,000 --> 00:36:09,209 Yes. How can I help you? 476 00:36:12,838 --> 00:36:15,238 A man we're trying to identify may have been in here earlier, 477 00:36:15,299 --> 00:36:18,135 so me and my partner here wanna see your surveillance footage. 478 00:36:18,218 --> 00:36:19,511 Yeah, sure. My son can help you. 479 00:36:19,595 --> 00:36:21,013 He's in the cooler, stocking. 480 00:36:21,430 --> 00:36:22,806 Ranjit! 481 00:36:25,184 --> 00:36:26,643 Make it a, a half pint. 482 00:36:26,727 --> 00:36:27,603 Jack? 483 00:36:27,686 --> 00:36:30,105 No, no. The 12-year's good. 484 00:36:30,189 --> 00:36:32,357 - Long day, huh? - Yeah. 485 00:36:32,441 --> 00:36:34,151 Long fucking day. 486 00:36:34,234 --> 00:36:35,986 Yeah, tell me about it. 487 00:36:37,029 --> 00:36:39,156 So your son, he's very lucky. 488 00:36:39,948 --> 00:36:42,367 He avoided a murder earlier today. 489 00:36:42,451 --> 00:36:44,953 - Who, my son? - Yeah. 490 00:36:45,037 --> 00:36:46,872 - Murdered? - Yeah. 491 00:36:46,955 --> 00:36:48,498 He was supposed to be at a drug deal. 492 00:36:48,582 --> 00:36:51,710 Had he shown up, he'd been robbed and killed. 493 00:36:54,129 --> 00:36:55,422 That man you're looking for? 494 00:36:55,505 --> 00:36:57,132 Yeah, yeah, I'm afraid so. 495 00:36:57,216 --> 00:37:00,385 That's why we need your help, so we can apprehend the bad people, 496 00:37:00,469 --> 00:37:02,221 make sure your son stays safe. 497 00:37:02,304 --> 00:37:05,641 Ranjit, these police need the video from today. 498 00:37:06,558 --> 00:37:07,601 What's up, man? 499 00:37:10,437 --> 00:37:11,813 You must be FedEx. 500 00:37:12,940 --> 00:37:14,316 My name is Ranjit. 501 00:37:14,399 --> 00:37:17,486 Hm-mm. You really wanna go down that road? 502 00:37:19,363 --> 00:37:22,324 You wouldn't happen to have one of those internet surveillance 503 00:37:22,407 --> 00:37:23,825 systems, would you? 504 00:37:23,909 --> 00:37:25,077 Help us speed things up. 505 00:37:25,160 --> 00:37:27,746 No, no. We- It is too expensive. 506 00:37:27,829 --> 00:37:29,331 We only have the videotape. 507 00:37:30,040 --> 00:37:31,040 Really? 508 00:37:31,625 --> 00:37:32,417 That's good. 509 00:37:32,501 --> 00:37:33,627 [gun shot] 510 00:37:36,546 --> 00:37:38,924 Sit the fuck down! You fucked up. 511 00:37:39,007 --> 00:37:40,884 [FedEx] No, please, please, please, please! 512 00:37:40,968 --> 00:37:41,968 Hey, come on, man! 513 00:37:42,010 --> 00:37:43,446 You should've showed up to the fucking deal, 514 00:37:43,470 --> 00:37:44,346 like you were supposed to! 515 00:37:44,429 --> 00:37:45,782 No! I'll tell you where they are, man! 516 00:37:45,806 --> 00:37:46,890 You motherfucker. 517 00:37:46,974 --> 00:37:48,076 Hey, please, man! Please! I know where they'll be! 518 00:37:48,100 --> 00:37:49,142 I know where they'll be! 519 00:37:49,226 --> 00:37:50,352 [crack] 520 00:37:54,231 --> 00:37:55,983 [Skunk] Liverpool, what's up, man? 521 00:38:00,696 --> 00:38:03,198 [Techno music] 522 00:38:45,657 --> 00:38:47,159 Suzuki. 523 00:38:47,492 --> 00:38:48,744 [Suzuki] Yo, what up? 524 00:38:50,954 --> 00:38:51,955 Moe! 525 00:38:52,039 --> 00:38:53,540 How you feeling, man? 526 00:38:55,042 --> 00:38:56,293 Is this the guy from the deal? 527 00:38:56,376 --> 00:38:58,337 Yeah, yeah. You see, it's all coming back. 528 00:38:58,920 --> 00:39:00,964 His memory got a little screwed up. 529 00:39:01,548 --> 00:39:03,300 Little? How little? 530 00:39:03,383 --> 00:39:05,052 He can't remember a thing. 531 00:39:05,135 --> 00:39:07,012 Damn. That's fucked up. 532 00:39:08,347 --> 00:39:10,974 We emptied your pockets before leaving you at the ER. 533 00:39:11,058 --> 00:39:13,310 You know this motherfucker had a revolver strapped on 534 00:39:13,393 --> 00:39:14,495 - his ankle? - Did they find it? 535 00:39:14,519 --> 00:39:17,147 Yeah. We barely got out before the cops got there. 536 00:39:27,574 --> 00:39:29,451 Yo, you think FedEx is gonna show? 537 00:39:29,534 --> 00:39:31,953 He better. He's got a lot of explaining to do. 538 00:39:32,913 --> 00:39:34,164 Fucking amateur! 539 00:39:34,247 --> 00:39:38,627 - We got this motherfuckin... - What the fuck? 540 00:39:38,710 --> 00:39:40,837 Could you imagine had we showed up alone? 541 00:39:40,921 --> 00:39:42,839 Yo, what was that- 542 00:39:42,923 --> 00:39:44,966 that Nigerian from the deal, what was his name? 543 00:39:45,050 --> 00:39:46,885 Debo. And what good is that gonna do us? 544 00:39:46,968 --> 00:39:48,845 You're gonna drive yourself crazy. 545 00:39:50,722 --> 00:39:52,492 We're pushing unloading the product until after I meet 546 00:39:52,516 --> 00:39:53,600 with my uncle. 547 00:39:53,683 --> 00:39:55,018 [Suzuki] All right, I got you. 548 00:39:56,645 --> 00:39:58,313 My head is killing me. 549 00:39:58,397 --> 00:39:59,648 Here. 550 00:40:01,525 --> 00:40:02,859 This'll help. 551 00:40:05,654 --> 00:40:06,863 [snort] 552 00:40:06,947 --> 00:40:08,240 It'll help. 553 00:40:20,502 --> 00:40:21,586 [snort] 554 00:40:25,590 --> 00:40:26,670 [echoing voice] How's that? 555 00:41:16,016 --> 00:41:17,100 [girl] Hey. 556 00:41:17,767 --> 00:41:18,810 Hey. 557 00:41:19,144 --> 00:41:21,521 So, you're not gonna share with me tonight? 558 00:41:28,820 --> 00:41:29,988 Do you know me? 559 00:41:33,158 --> 00:41:34,284 Yeah. 560 00:41:46,546 --> 00:41:48,924 [moaning] 561 00:42:09,027 --> 00:42:10,987 [moaning continues] 562 00:42:17,452 --> 00:42:19,704 [loud dance music] 563 00:42:45,397 --> 00:42:47,983 Yo, you know that guy? 564 00:42:48,066 --> 00:42:49,317 Yo, we know everybody. 565 00:42:51,611 --> 00:42:55,031 [dance music continues] 566 00:43:50,295 --> 00:43:51,295 [punch] 567 00:44:02,015 --> 00:44:03,224 You fucker! 568 00:44:12,734 --> 00:44:13,735 [Baracuta] I'm a cop! 569 00:44:13,818 --> 00:44:15,111 How the fuck do you know me? 570 00:44:15,195 --> 00:44:16,529 I don't. I swear. 571 00:44:16,613 --> 00:44:17,923 Why the fuck are you following me? 572 00:44:17,947 --> 00:44:19,240 Just following orders. 573 00:44:20,742 --> 00:44:21,785 I swear. 574 00:44:31,419 --> 00:44:32,921 [siren] 575 00:44:33,338 --> 00:44:34,798 I'm sorry. 576 00:44:34,881 --> 00:44:36,257 I blew my cover. 577 00:44:36,841 --> 00:44:38,885 [Duffo] It's okay, man. 578 00:44:38,968 --> 00:44:40,637 We know who they are. 579 00:44:40,720 --> 00:44:42,681 It's only a matter of time. 580 00:44:42,764 --> 00:44:44,349 We'll find them. 581 00:44:47,268 --> 00:44:49,080 [cop] Everything under control over here, fellas? 582 00:44:49,104 --> 00:44:51,940 Yeah, we're good. We're good. Keep driving. 583 00:44:55,777 --> 00:44:57,362 Why are we being so quiet on this? 584 00:44:58,363 --> 00:45:00,699 We think they may be involved with some dirty blues. 585 00:45:00,782 --> 00:45:02,492 What, in our department? 586 00:45:02,575 --> 00:45:04,911 Could be. So this stays with us, okay? 587 00:45:04,994 --> 00:45:06,037 Yeah. 588 00:45:07,247 --> 00:45:07,914 Good. 589 00:45:07,997 --> 00:45:09,457 [Martinez] Yo, we got something. 590 00:45:10,792 --> 00:45:11,918 What up? 591 00:45:12,001 --> 00:45:13,771 Yeah, bartender said the Asian they were hanging with, 592 00:45:13,795 --> 00:45:15,797 he knows him. Kenjo Suzuki. 593 00:45:15,880 --> 00:45:16,880 Checked his name. 594 00:45:16,923 --> 00:45:18,508 Drives and X3 with a Chinatown address. 595 00:45:18,591 --> 00:45:19,884 [siren wailing] 596 00:45:20,552 --> 00:45:22,154 That's him right there. That's out shooter. 597 00:45:22,178 --> 00:45:24,973 [Duffo] Fucking chinks. So, you know this motherfucker? 598 00:45:25,765 --> 00:45:28,435 [Skunk] So that's Petey, this is Alonso, Cheech. 599 00:45:28,518 --> 00:45:29,811 And that's Nico. 600 00:45:29,894 --> 00:45:32,063 He's a liar and he'll fuck anything that moves. 601 00:45:32,147 --> 00:45:34,441 So you wanna watch yourself around him. 602 00:45:34,524 --> 00:45:36,526 [Goosey] Hey, Moe, you got that for me? 603 00:45:36,609 --> 00:45:38,319 Again with this 19-year-old, huh? 604 00:45:38,403 --> 00:45:39,404 She's 20. 605 00:45:39,487 --> 00:45:41,132 You promised you'd get him a ring for this girl. 606 00:45:41,156 --> 00:45:42,216 Tell him you're working on it. 607 00:45:42,240 --> 00:45:45,493 - She's 20, guys. Twenty. - I'm working on it. 608 00:45:45,577 --> 00:45:46,577 How you doing? 609 00:45:46,619 --> 00:45:49,122 I'll be right back. Don't leave. 610 00:45:49,205 --> 00:45:50,582 [Skunk] Oh man! This fucking guy. 611 00:45:55,253 --> 00:45:57,464 Listen. Look, I'm gonna be right back, okay? 612 00:45:57,547 --> 00:45:59,048 You guys fill him in on things. 613 00:45:59,132 --> 00:46:00,508 [crew] Oh, yeah, we'll fill him in. 614 00:46:06,973 --> 00:46:08,016 [Petey] You cool, man? 615 00:46:08,099 --> 00:46:09,559 Yeah, I'm cool. 616 00:46:09,642 --> 00:46:11,352 You're fucking good? 617 00:46:11,811 --> 00:46:13,104 What happened? 618 00:46:17,400 --> 00:46:19,569 Hey, Genie, is my uncle busy? 619 00:46:26,701 --> 00:46:28,912 [Genie] Some poor guy is in there with his daughter. 620 00:46:28,995 --> 00:46:31,581 Says she was molested by one of the drivers. 621 00:46:31,664 --> 00:46:33,041 At a charity car wash. 622 00:46:33,958 --> 00:46:36,270 You remember that girl running around topless with her boobs 623 00:46:36,294 --> 00:46:38,755 jumping up and down underneath the soap suds? 624 00:46:38,838 --> 00:46:40,131 [laughs] Yeah. 625 00:46:40,215 --> 00:46:41,925 You should see her now. 626 00:46:47,639 --> 00:46:48,932 Who did you tell? 627 00:46:50,642 --> 00:46:51,768 [Girl] Janet. 628 00:46:52,393 --> 00:46:53,978 She told my sister. 629 00:46:55,897 --> 00:46:59,484 But I told my dad it was one of the drivers. 630 00:47:00,777 --> 00:47:02,612 So he doesn't know about you. 631 00:47:07,909 --> 00:47:09,202 Are you mad at me? 632 00:47:10,411 --> 00:47:11,913 Hmm! 633 00:47:38,565 --> 00:47:41,067 [phone rings] 634 00:47:41,693 --> 00:47:42,777 Yeah. 635 00:47:42,861 --> 00:47:44,320 [Genie] Bobby's here. 636 00:47:44,821 --> 00:47:46,364 Have him wait. 637 00:47:51,411 --> 00:47:53,955 [Petey] So you don't remember? Not a thing? 638 00:47:58,793 --> 00:48:02,005 You don't remember anything about me? 639 00:48:06,467 --> 00:48:08,094 What, are you fucking stupid? 640 00:48:09,345 --> 00:48:10,680 I'm your father! 641 00:48:11,139 --> 00:48:12,515 Stupid? 642 00:48:13,224 --> 00:48:15,560 I'm fucking with you. All right, all right, chill. 643 00:48:16,769 --> 00:48:19,188 [laughs] I'm fucking with you, bro. 644 00:48:19,272 --> 00:48:20,732 I'm fucking with you. 645 00:48:21,774 --> 00:48:23,818 You and me- 646 00:48:26,112 --> 00:48:27,715 we were lovers, dude. You don't remember that? 647 00:48:27,739 --> 00:48:28,990 Hey! 648 00:48:29,574 --> 00:48:31,135 [Crew] What the fuck is wrong with you, man? 649 00:48:31,159 --> 00:48:33,578 [Skunk] You bastards! All right! All right! 650 00:48:35,288 --> 00:48:36,557 What the fuck are you doing, man? 651 00:48:36,581 --> 00:48:37,790 [Perico] Whoa!! 652 00:48:40,501 --> 00:48:42,462 Bobby, let's talk inside. 653 00:48:42,545 --> 00:48:44,339 Come on. Come on! 654 00:48:44,422 --> 00:48:45,506 All right! 655 00:48:47,258 --> 00:48:50,011 [Perico] So you take my money and set up side deal where 656 00:48:50,094 --> 00:48:52,138 - you will make... - A million. 657 00:48:53,264 --> 00:48:56,601 Even after I call and tell you everything is off! 658 00:48:58,978 --> 00:49:00,229 Dumb shit! 659 00:49:00,313 --> 00:49:03,483 How are you gonna do pick-ups with the cops after you! 660 00:49:03,566 --> 00:49:06,486 How's your friend gonna wash it when he can't remember how to 661 00:49:06,569 --> 00:49:08,529 wipe his own ass! 662 00:49:09,614 --> 00:49:10,782 Huh? 663 00:49:12,533 --> 00:49:15,161 [phone vibrates] 664 00:49:21,000 --> 00:49:22,669 Hello. 665 00:49:22,752 --> 00:49:24,754 - [Man] Can you talk? - Yeah. 666 00:49:24,837 --> 00:49:27,215 I'm alone. Go ahead. 667 00:49:28,174 --> 00:49:29,759 There's nothing on your nephew. 668 00:49:29,842 --> 00:49:32,345 No warrants, no APBs, nothing. 669 00:49:33,721 --> 00:49:35,556 If cops are after him, they don't want 670 00:49:35,640 --> 00:49:36,975 anyone knowing about it. 671 00:49:37,725 --> 00:49:39,936 But you may have a bigger problem. 672 00:49:40,937 --> 00:49:42,522 [Perico] Moe Diamond? 673 00:49:42,605 --> 00:49:44,649 [Man] No. I checked again. 674 00:49:45,984 --> 00:49:47,485 Diamond's clean. 675 00:49:50,321 --> 00:49:51,739 So, what's the problem? 676 00:49:51,823 --> 00:49:55,076 It's you. Someone submitted an FBI background check. 677 00:49:55,159 --> 00:49:56,077 Who? 678 00:49:56,160 --> 00:49:57,996 Congressman's Freed's office. 679 00:49:59,122 --> 00:50:00,581 That's not problem. 680 00:50:00,665 --> 00:50:02,792 The prick's just doing his job. 681 00:50:02,875 --> 00:50:04,335 [Man] You working with Freed? 682 00:50:04,419 --> 00:50:05,670 Hey! 683 00:50:06,337 --> 00:50:09,257 I call you back in ten. Answer. 684 00:50:09,340 --> 00:50:10,508 All right. 685 00:50:16,305 --> 00:50:19,058 I have congressmen checking up on me. 686 00:50:19,559 --> 00:50:22,395 I have the biggest bank in New York 687 00:50:22,478 --> 00:50:25,023 financing my real estate deal. 688 00:50:25,648 --> 00:50:29,861 And you're out there risking it all on a two-bit drug deal! 689 00:50:30,486 --> 00:50:32,196 This is my mess. 690 00:50:32,280 --> 00:50:34,198 And I'll clean it up. 691 00:50:34,282 --> 00:50:35,950 None of it comes back to you. 692 00:50:36,367 --> 00:50:39,954 You are not cleaning up a thing. 693 00:50:40,038 --> 00:50:44,083 You bring back my money and you leave New York forever! 694 00:50:46,919 --> 00:50:49,130 I let you keep the product. 695 00:50:49,213 --> 00:50:52,967 But that means I'm financing your lives. 696 00:50:54,010 --> 00:50:56,137 And I get a cut for life. 697 00:51:00,058 --> 00:51:01,684 That's fair. 698 00:51:14,697 --> 00:51:19,535 You are my sister's son so I let this go. 699 00:51:28,461 --> 00:51:31,589 But if you don't leave like you're supposed to... 700 00:51:31,672 --> 00:51:33,508 We're leaving. Today. 701 00:51:41,182 --> 00:51:44,894 So, Unc, you know, like with the Town Car you know, 702 00:51:44,977 --> 00:51:46,646 I had to turn that in. So... 703 00:51:48,106 --> 00:51:51,192 You think I could like borrow a car? 704 00:51:51,275 --> 00:51:54,112 No, you can't borrow a car. 705 00:51:54,529 --> 00:51:55,988 You can have one. 706 00:51:56,072 --> 00:51:57,490 Thank you. 707 00:51:59,492 --> 00:52:02,495 Oohh! I like this one. 708 00:52:04,038 --> 00:52:05,373 [Moe] Yeah, this one's nice. 709 00:52:05,456 --> 00:52:06,707 Aghh! 710 00:52:06,791 --> 00:52:10,378 I think you lost your taste along with your memory. 711 00:52:10,461 --> 00:52:12,171 What, you don't like it? 712 00:52:14,006 --> 00:52:15,049 Mweh... 713 00:52:20,388 --> 00:52:23,099 You know, all right, man, I'll let you pick it. 714 00:52:23,182 --> 00:52:25,017 But, you know, it's hot in Miami. 715 00:52:25,101 --> 00:52:26,686 You better hope it has AC. 716 00:52:27,812 --> 00:52:29,730 I wanna go to my apartment first. 717 00:52:29,814 --> 00:52:32,692 That's not a good idea. We're not going there, Moe. 718 00:52:32,775 --> 00:52:33,901 I'll go alone. 719 00:52:33,985 --> 00:52:35,736 Get in the fucking car. 720 00:52:35,820 --> 00:52:37,363 You're not going alone, all right? 721 00:52:37,446 --> 00:52:39,115 Jesus Christ. 722 00:52:40,783 --> 00:52:43,077 This is not a good idea. 723 00:52:45,580 --> 00:52:47,999 [car starts] 724 00:52:48,082 --> 00:52:50,960 [car roars] 725 00:52:54,547 --> 00:52:56,549 All right. All right. Get off. 726 00:52:56,632 --> 00:52:58,551 Okay. Okay. Exit 5. 727 00:52:58,634 --> 00:53:00,595 [car roars] 728 00:53:15,651 --> 00:53:17,195 Hey, park up here. 729 00:53:17,278 --> 00:53:18,905 We'll walk around the block. 730 00:53:50,686 --> 00:53:52,939 It's the red building. Number 37. 731 00:53:56,234 --> 00:53:59,237 All right, you walk in first. I'll make sure no one follows. 732 00:54:03,741 --> 00:54:04,784 What's the matter? 733 00:54:07,662 --> 00:54:09,538 I was hoping I'd recognize it. 734 00:54:19,924 --> 00:54:21,509 Sh-sh-sh-sht. 735 00:54:25,763 --> 00:54:27,265 Did you hear that? 736 00:54:37,692 --> 00:54:38,692 Shh-st. 737 00:54:41,988 --> 00:54:46,242 ♪♪ 738 00:54:59,338 --> 00:55:00,965 Don't you- Oh, fuck! 739 00:55:01,048 --> 00:55:02,091 [Lola] Oh, my God! 740 00:55:02,174 --> 00:55:03,843 Lola, what the fuck! 741 00:55:03,926 --> 00:55:05,261 Moe. 742 00:55:05,344 --> 00:55:08,014 You're pregnant? Moe, what the fuck is this? 743 00:55:10,433 --> 00:55:11,642 What happened to you? 744 00:55:11,726 --> 00:55:13,936 I can't believe you would hide this shit from me. 745 00:55:14,020 --> 00:55:16,188 What did you fucking get him into? 746 00:55:16,272 --> 00:55:17,898 He doesn't know you, Lola. 747 00:55:17,982 --> 00:55:19,734 He doesn't know anything. 748 00:55:19,817 --> 00:55:21,819 He got his head all busted up. 749 00:55:24,030 --> 00:55:26,574 No, don't tell me he's serious. You don't know who I am? 750 00:55:26,657 --> 00:55:27,742 Is that Moe's? 751 00:55:27,825 --> 00:55:29,636 No, I'm just in his apartment half-naked for fun. 752 00:55:29,660 --> 00:55:30,953 Get the fuck out! 753 00:55:31,037 --> 00:55:32,037 What? 754 00:55:32,580 --> 00:55:34,707 Oh, I hate when you do that. 755 00:55:35,833 --> 00:55:38,586 Hey, man, why wouldn't you tell me about this? 756 00:55:38,669 --> 00:55:41,088 Because he hates the way you live. 757 00:55:41,172 --> 00:55:42,965 We're leaving New York, Bobby. 758 00:55:44,800 --> 00:55:45,968 Is she for real? 759 00:55:46,052 --> 00:55:48,054 Will you two shut the fuck up! 760 00:55:55,186 --> 00:55:57,271 Yo, you gotta leave, man. 761 00:56:03,903 --> 00:56:05,363 This is so fucked! 762 00:56:05,446 --> 00:56:08,616 Hey listen, you wanna bring her, cool, but we can't stay here! 763 00:56:11,494 --> 00:56:13,496 I'm going to get Suzuki. 764 00:56:15,373 --> 00:56:17,166 Be ready when I'm back. 765 00:56:20,044 --> 00:56:21,420 [door closes] 766 00:56:21,504 --> 00:56:23,339 Baby, he's gone. 767 00:56:24,507 --> 00:56:25,800 Are you in trouble? 768 00:56:25,883 --> 00:56:27,718 What's happening? What's going on? 769 00:56:30,262 --> 00:56:31,514 What? 770 00:56:33,933 --> 00:56:35,226 I can't remember. 771 00:56:40,022 --> 00:56:41,107 What? 772 00:56:48,739 --> 00:56:49,782 What the fuck? 773 00:56:51,826 --> 00:56:53,095 Are you doing this to protect me? 774 00:56:53,119 --> 00:56:55,329 Can you please tell me? Can you just... 775 00:56:57,581 --> 00:56:59,708 Why wouldn't I tell Skunk about you? 776 00:57:02,878 --> 00:57:04,964 I knew Skunk before I met you. 777 00:57:06,132 --> 00:57:07,925 And when we started seeing each other, 778 00:57:08,008 --> 00:57:09,677 you didn't want him to know. 779 00:57:09,760 --> 00:57:11,303 Why? 780 00:57:13,264 --> 00:57:16,475 Because you thought they would hurt me to get to you. 781 00:57:17,226 --> 00:57:19,103 No, he saved my life. Why would he do that? 782 00:57:19,186 --> 00:57:21,522 No, not Skunk. His uncle. 783 00:57:21,605 --> 00:57:22,356 Perico? 784 00:57:22,440 --> 00:57:23,941 Yes. 785 00:57:24,024 --> 00:57:26,277 Yes, and you wouldn't tell me much and- 786 00:57:27,528 --> 00:57:29,822 I tried to read between the lines, 787 00:57:29,905 --> 00:57:31,991 but you would just blow up and say things. 788 00:57:32,074 --> 00:57:33,325 Like what? 789 00:57:37,455 --> 00:57:40,291 Like "I know he killed Jimmy." 790 00:57:41,500 --> 00:57:42,918 Like- 791 00:57:44,044 --> 00:57:47,256 like, "He's gonna kill Skunk." That he'd be next. 792 00:57:49,258 --> 00:57:54,305 And I didn't understand it, why you hated him so much 793 00:57:54,388 --> 00:57:57,266 yet you did everything you could to get closer to him. 794 00:58:06,066 --> 00:58:07,610 [Moe] I feel nothing. 795 00:58:11,906 --> 00:58:13,741 I don't fucking feel it! 796 00:58:24,043 --> 00:58:26,212 I thought coming here would help. 797 00:58:28,631 --> 00:58:30,424 I don't feel anything! 798 00:58:33,344 --> 00:58:34,386 [Lola] No. 799 00:58:34,970 --> 00:58:36,847 No, don't say that. 800 00:58:36,931 --> 00:58:39,058 You're so wrong. This is everything. 801 00:58:42,728 --> 00:58:44,271 You have everything you need in here. 802 00:58:44,355 --> 00:58:45,481 You knew that. 803 00:58:46,190 --> 00:58:47,483 No. 804 00:58:51,028 --> 00:58:52,279 What are you doing? 805 00:58:57,117 --> 00:58:58,911 I want you to feel this. 806 00:59:03,040 --> 00:59:04,542 Do you remember? 807 00:59:06,877 --> 00:59:08,254 It's my baby. 808 00:59:12,383 --> 00:59:13,968 [sobs] 809 00:59:14,051 --> 00:59:17,596 ♪♪ 810 00:59:42,538 --> 00:59:44,999 [connect tone] 811 00:59:47,293 --> 00:59:49,545 Yo, man, let's meet at Moe's in an hour. 812 00:59:49,628 --> 00:59:51,171 We'll head off from there. 813 00:59:59,805 --> 01:00:03,058 [horn blares] 814 01:00:03,142 --> 01:00:05,436 Hey, Moe! Let's hit the road! 815 01:00:08,022 --> 01:00:09,648 [Moe] Hey, I'm gonna tell him to come up. 816 01:00:09,732 --> 01:00:11,233 We gotta figure this out. 817 01:00:13,944 --> 01:00:15,070 [Skunk] Fuck! 818 01:00:15,154 --> 01:00:15,904 [siren] 819 01:00:15,988 --> 01:00:17,823 [Duffo] Freeze, you motherfucker! 820 01:00:17,906 --> 01:00:18,490 [gun shot] 821 01:00:18,574 --> 01:00:20,117 I don't have a gun! 822 01:00:20,576 --> 01:00:21,493 Fuck! 823 01:00:21,577 --> 01:00:22,817 [Duffo] The other one's inside! 824 01:00:22,870 --> 01:00:24,038 [Lola] Moe, what's going on? 825 01:00:24,121 --> 01:00:25,289 [Moe] We gotta go. 826 01:00:25,372 --> 01:00:26,582 [gun shot] 827 01:00:26,665 --> 01:00:29,335 ♪♪ 828 01:00:34,048 --> 01:00:35,549 Oh, fuck! 829 01:00:48,062 --> 01:00:49,355 [gun shot] 830 01:00:51,815 --> 01:00:53,734 [Duffo] You got the wrong motherfucker today! 831 01:00:53,817 --> 01:00:55,027 [Skunk] Moe! Run! 832 01:00:55,110 --> 01:00:57,154 Fucking resisting to you, you motherfucker! 833 01:00:57,237 --> 01:00:59,073 [Skunk] Fuck you! Fuck you! Run! Run! 834 01:00:59,156 --> 01:01:01,116 Get in the fucking car, I said! 835 01:01:02,117 --> 01:01:03,327 Fuck! 836 01:01:04,662 --> 01:01:05,913 Listen to me. 837 01:01:05,996 --> 01:01:07,998 Stop fucking with me, all right? Or I'll leave your 838 01:01:08,082 --> 01:01:10,834 motherfucking brains in the back of this fucking car. 839 01:01:11,835 --> 01:01:12,835 All right? 840 01:01:13,253 --> 01:01:14,713 [handcuffs] Fuck! 841 01:01:19,468 --> 01:01:20,886 [horn blaring] 842 01:01:22,971 --> 01:01:23,722 Fuck! 843 01:01:23,806 --> 01:01:26,016 [gun shots] 844 01:01:34,149 --> 01:01:35,149 [gun shot] 845 01:01:35,192 --> 01:01:36,235 [ricochets] 846 01:01:39,238 --> 01:01:40,989 [starts car] 847 01:01:45,285 --> 01:01:46,412 [gun shot] 848 01:01:56,839 --> 01:01:58,215 [squealing tires] 849 01:02:08,392 --> 01:02:09,392 [door slams] 850 01:02:15,274 --> 01:02:16,817 Yo! Out the kitchen! 851 01:02:16,900 --> 01:02:18,777 Out the fucking kitchen! Police! 852 01:02:20,779 --> 01:02:22,322 You were never at the restaurant! 853 01:02:37,296 --> 01:02:38,338 Out the fucking kitchen! 854 01:02:38,422 --> 01:02:40,007 Get outta here! Police! 855 01:02:43,844 --> 01:02:45,721 I know you motherfuckers are in here! 856 01:02:45,804 --> 01:02:47,139 Come the fuck out now! 857 01:02:59,109 --> 01:03:00,527 Come out now! 858 01:03:01,111 --> 01:03:03,113 You don't want your girl to get fucking shot! 859 01:03:04,948 --> 01:03:06,533 We already got your boy! 860 01:03:17,044 --> 01:03:18,128 Hey! Hands up! 861 01:03:18,212 --> 01:03:18,962 [gasps] 862 01:03:19,046 --> 01:03:20,246 Let me see your fucking hands! 863 01:03:20,839 --> 01:03:21,840 [crash] 864 01:03:25,636 --> 01:03:27,679 [gun shot] [Lola gasps] 865 01:03:29,807 --> 01:03:31,141 Moe. 866 01:03:42,069 --> 01:03:43,445 We need a hospital! 867 01:03:52,496 --> 01:03:54,790 Someone help us! We need a doctor! 868 01:03:55,958 --> 01:03:56,958 [Nurse] What do we got? 869 01:03:57,000 --> 01:03:58,085 She's been shot. 870 01:03:58,168 --> 01:04:00,087 [Lola] Maurice, where are you? 871 01:04:00,170 --> 01:04:01,672 I'm here. I'm right here. 872 01:04:01,755 --> 01:04:03,195 I'm right here, baby. I'm right here. 873 01:04:03,841 --> 01:04:04,842 I'm here. 874 01:04:05,884 --> 01:04:07,052 You'll be okay, baby. 875 01:04:09,721 --> 01:04:10,722 Okay. 876 01:04:14,434 --> 01:04:15,894 [sobbing] 877 01:04:19,898 --> 01:04:23,402 ♪♪ 878 01:04:39,418 --> 01:04:41,962 [loud grunting] 879 01:04:42,045 --> 01:04:43,171 Martinez! 880 01:04:49,136 --> 01:04:51,096 [gasping] 881 01:04:57,728 --> 01:05:00,022 [monitors beeping] 882 01:05:09,656 --> 01:05:11,950 [beeping speeds up] 883 01:05:12,034 --> 01:05:13,785 [beeping flatlines] 884 01:05:23,086 --> 01:05:24,880 Sir, you can't be in here. 885 01:05:29,509 --> 01:05:31,553 [whimpering] 886 01:05:39,061 --> 01:05:40,437 [chuckles] 887 01:05:42,981 --> 01:05:45,525 You think you're a real big shot messing with weight? 888 01:05:47,945 --> 01:05:49,613 You know, you little fuck boy, 889 01:05:49,696 --> 01:05:52,115 there's a girl named Stacey from New Rochelle. 890 01:05:52,866 --> 01:05:54,660 She's got the most beautiful feet. 891 01:05:54,743 --> 01:05:57,143 And I've been trying to tap that ass since community college. 892 01:05:57,955 --> 01:05:59,539 I think I was gonna hit it tonight. 893 01:06:00,457 --> 01:06:04,336 But I had to cancel, 'cause you got us out here running around 894 01:06:04,419 --> 01:06:06,546 playing basketball like some fucking monkeys. 895 01:06:09,967 --> 01:06:11,927 Now, tell me where to find my product 896 01:06:12,010 --> 01:06:13,095 and where your friend is! 897 01:06:14,554 --> 01:06:16,598 Quit playing fucking games with me! 898 01:06:17,849 --> 01:06:19,226 Fucking guy. 899 01:06:21,603 --> 01:06:23,146 [whimpering] 900 01:06:24,940 --> 01:06:28,110 ♪♪ 901 01:06:36,743 --> 01:06:37,911 [locking] 902 01:07:03,729 --> 01:07:04,563 [Cheech] Moe, chill out, man. 903 01:07:04,646 --> 01:07:05,397 [Nico] Hey, cool off, man. 904 01:07:05,480 --> 01:07:07,190 Stay the fuck away, all right? 905 01:07:07,274 --> 01:07:08,525 You wanna fucking die! 906 01:07:13,196 --> 01:07:15,198 [car door closes] 907 01:07:15,282 --> 01:07:16,825 Where the fuck you going, man? 908 01:07:17,868 --> 01:07:19,220 This ain't between me and you, all right? 909 01:07:19,244 --> 01:07:20,304 I just wanna talk to Perico. 910 01:07:20,328 --> 01:07:21,955 Talk to me, motherfucker. I'm right here. 911 01:07:22,039 --> 01:07:23,039 Fuck you! 912 01:07:24,583 --> 01:07:26,418 [Bodyguard] Put the fucking gun down. 913 01:07:27,461 --> 01:07:28,461 [drops gun] 914 01:07:33,884 --> 01:07:35,427 You motherfucker! 915 01:07:38,722 --> 01:07:40,891 [Perico] I made this really simple. 916 01:07:40,974 --> 01:07:44,311 Bring back my money and you two leave town. 917 01:07:44,394 --> 01:07:48,523 Now, where is that stupid fucking nephew of mine, huh? 918 01:07:49,733 --> 01:07:51,735 Cops from the deal, they took him. 919 01:07:51,818 --> 01:07:53,320 He couldn't get away. 920 01:07:53,403 --> 01:07:55,030 Dumb bastard. Idiot. 921 01:08:00,410 --> 01:08:01,828 Where is the product? 922 01:08:01,912 --> 01:08:03,413 I have it. 923 01:08:03,497 --> 01:08:04,581 You have it? 924 01:08:05,040 --> 01:08:06,208 Good. 925 01:08:06,291 --> 01:08:09,169 I understand you are Bobby's friend but I'm afraid this no 926 01:08:09,252 --> 01:08:12,005 longer concerns you, okay? 927 01:08:13,090 --> 01:08:15,383 They took the only two people I know. 928 01:08:15,467 --> 01:08:17,969 This is all that fucking concerns me. 929 01:08:18,053 --> 01:08:19,429 Hey, hey, look. 930 01:08:20,222 --> 01:08:25,018 They find out he's my nephew, they will come looking for deal. 931 01:08:25,102 --> 01:08:26,728 We gave them back their product 932 01:08:26,812 --> 01:08:29,481 and this thing works itself out! 933 01:08:30,857 --> 01:08:32,109 Understand? 934 01:08:35,195 --> 01:08:37,280 They killed my girl and my baby. 935 01:08:39,199 --> 01:08:41,743 How the fuck do you think that's gonna work itself out? 936 01:08:41,827 --> 01:08:44,162 What the fuck! Fuck you! 937 01:08:44,579 --> 01:08:45,747 Fuck! 938 01:08:47,874 --> 01:08:50,627 Fuck. Who do you think you are, huh? 939 01:08:50,710 --> 01:08:51,795 Who do you think you are? 940 01:08:51,878 --> 01:08:52,712 Fuck you! 941 01:08:52,796 --> 01:08:55,465 Where is the product and my money! 942 01:08:55,549 --> 01:08:57,259 You do it my way! All right? 943 01:08:57,342 --> 01:08:58,468 - Your way? - My way! 944 01:08:58,552 --> 01:09:01,221 Your way? Your fucking way? 945 01:09:01,304 --> 01:09:03,640 You want to hold my money ransom, huh? 946 01:09:03,723 --> 01:09:05,725 I don't want your fucking money! All right? 947 01:09:05,809 --> 01:09:08,186 I could've left with the money and the fucking coke! 948 01:09:09,146 --> 01:09:11,231 I need to find these cops. 949 01:09:11,314 --> 01:09:14,734 And then these cops can fuck you in your ass! 950 01:09:15,652 --> 01:09:19,823 You dumb fuck, you don't fight dirty cops! 951 01:09:19,906 --> 01:09:21,741 You buy them, idiot! 952 01:09:23,493 --> 01:09:24,953 I'm a fucking idiot. 953 01:09:26,204 --> 01:09:29,249 They dragged your nephew through the street like a dog. 954 01:09:33,295 --> 01:09:36,298 You wanna wait for them to come to you with a deal? 955 01:09:42,179 --> 01:09:43,805 What kind of man are you? 956 01:09:47,309 --> 01:09:48,309 Huh? 957 01:09:51,062 --> 01:09:51,980 Hey. 958 01:09:52,063 --> 01:09:53,063 Fine. 959 01:10:03,783 --> 01:10:04,783 Okay. 960 01:10:06,953 --> 01:10:08,872 I help you find them- 961 01:10:10,040 --> 01:10:13,335 and you bring back my money and their coke. 962 01:10:14,002 --> 01:10:14,878 Hmm? 963 01:10:14,961 --> 01:10:16,922 Skunk no longer works for you. 964 01:10:18,506 --> 01:10:19,633 So he can work for you? 965 01:10:19,716 --> 01:10:21,551 So he can do what he wants. 966 01:10:26,389 --> 01:10:27,432 Okay. 967 01:10:28,683 --> 01:10:31,728 Bring me these dirty pigs' heads, 968 01:10:31,811 --> 01:10:33,772 and you can have him, okay? 969 01:10:46,868 --> 01:10:48,787 That's who set us up at the deal. 970 01:10:50,580 --> 01:10:52,457 I need an address. 971 01:10:58,755 --> 01:11:00,048 [laughter] 972 01:11:07,847 --> 01:11:09,641 Excuse me for a moment, Congressman. 973 01:11:29,286 --> 01:11:30,412 Hey, Manning. 974 01:11:36,209 --> 01:11:39,421 [Manning] GPS on the number puts this Debo there an hour ago. 975 01:11:43,049 --> 01:11:44,592 Fucking mess here. 976 01:11:45,969 --> 01:11:48,430 I checked with NYPD, still nothing on Diamond 977 01:11:48,513 --> 01:11:49,723 or your nephew. 978 01:11:50,974 --> 01:11:53,852 Would it kill you to put things off until this blows over? 979 01:11:53,935 --> 01:11:55,270 It's impossible. 980 01:11:55,353 --> 01:11:58,023 I have two weeks before this building's deal closes. 981 01:11:58,106 --> 01:11:59,417 What happened to knowing when to walk? 982 01:11:59,441 --> 01:12:01,359 I ain't walking. 983 01:12:02,319 --> 01:12:05,071 You don't know the strings I had to pull for this. 984 01:12:05,822 --> 01:12:08,033 I saw the strings on the way in. 985 01:12:09,659 --> 01:12:10,659 Nah. 986 01:12:28,553 --> 01:12:29,929 [Goosey] You all right, man? 987 01:12:35,101 --> 01:12:36,436 What is that? 988 01:12:36,519 --> 01:12:38,646 It's a HoHo, guy. Never had a HoHo? 989 01:12:38,730 --> 01:12:40,148 No, the bottle. 990 01:12:40,231 --> 01:12:41,399 This? 991 01:12:41,483 --> 01:12:43,193 I got water in the fuel line. 992 01:12:44,944 --> 01:12:47,072 Feel good? I got the Saturday Night special. 993 01:12:47,155 --> 01:12:48,406 It's a good gun, man. 994 01:12:48,490 --> 01:12:50,259 But you're not gonna get very far with six shots, brother. 995 01:12:50,283 --> 01:12:51,743 Here, I got you this. Take it. 996 01:12:54,579 --> 01:12:55,663 Good to go. 997 01:12:56,122 --> 01:12:57,499 Thanks. 998 01:12:57,582 --> 01:12:58,582 You ready? 999 01:12:59,584 --> 01:13:01,294 [drops container] 1000 01:13:02,170 --> 01:13:03,505 Let's roll, buddy. 1001 01:13:03,880 --> 01:13:05,548 Highway to the danger zone. 1002 01:13:45,255 --> 01:13:46,548 [Nigerian] Who you with? 1003 01:13:47,757 --> 01:13:51,928 Yeah, my boy told me to come see Debo about buying some shit. 1004 01:13:56,933 --> 01:13:57,851 Debo! 1005 01:13:57,934 --> 01:13:59,519 [Debo] Yeah, man. Yeah. 1006 01:14:00,895 --> 01:14:02,564 He'll be with you. 1007 01:14:24,502 --> 01:14:27,797 ♪♪ 1008 01:15:06,920 --> 01:15:08,546 [sprinkling] 1009 01:15:34,197 --> 01:15:35,907 Don't you fucking move! 1010 01:15:36,366 --> 01:15:38,117 Don't you fucking do it! 1011 01:15:38,785 --> 01:15:40,411 [loud bangs on door] 1012 01:15:43,790 --> 01:15:44,624 You. 1013 01:15:44,707 --> 01:15:46,042 You, who set us up? 1014 01:15:46,125 --> 01:15:47,252 Listen. 1015 01:15:48,044 --> 01:15:49,462 We did not set you up. 1016 01:15:49,546 --> 01:15:50,547 No? 1017 01:15:51,548 --> 01:15:52,966 [sprinkling] 1018 01:15:54,384 --> 01:15:55,635 How about now? 1019 01:15:59,347 --> 01:16:02,016 Bokassa. Bokassa, tell him the truth! 1020 01:16:02,100 --> 01:16:03,017 Tell him! 1021 01:16:03,101 --> 01:16:04,769 I have no choice! I have no choice. 1022 01:16:04,852 --> 01:16:06,312 Dirty swine comes here every month. 1023 01:16:06,396 --> 01:16:08,123 Every month they come here to take the money. 1024 01:16:08,147 --> 01:16:10,108 There are always premium product to buy. 1025 01:16:10,191 --> 01:16:11,776 But this time, I don't even... 1026 01:16:14,696 --> 01:16:17,657 They wanted buyers, first timers they could turn really quick. 1027 01:16:17,740 --> 01:16:19,367 They set us all up! 1028 01:16:20,076 --> 01:16:22,620 They set us up. They said when they leave, 1029 01:16:22,704 --> 01:16:24,372 that's it, I'm not gonna see them anymore. 1030 01:16:24,455 --> 01:16:25,748 They set us all up. 1031 01:16:29,711 --> 01:16:30,980 All right, you're gonna call them. 1032 01:16:31,004 --> 01:16:32,213 That's not... [gunshot] 1033 01:16:32,297 --> 01:16:33,798 Bokassa! 1034 01:16:33,881 --> 01:16:35,758 Shut the fuck up! 1035 01:16:36,134 --> 01:16:38,386 Get off you, you fucking fuck! 1036 01:16:38,469 --> 01:16:40,430 [hard punching] 1037 01:16:49,689 --> 01:16:50,815 Enough! 1038 01:16:51,566 --> 01:16:53,276 I'm sick of these games. 1039 01:16:53,359 --> 01:16:57,155 I'm not playing a fucking game! I don't fucking know! 1040 01:16:57,238 --> 01:16:58,615 You don't fucking know. 1041 01:16:59,949 --> 01:17:01,868 I'm fucking sick of your fucking fairy tales! 1042 01:17:01,951 --> 01:17:04,078 - I don't fucking... - You're a liar! 1043 01:17:04,579 --> 01:17:05,997 That's a fucking lie! 1044 01:17:06,581 --> 01:17:09,125 That's a fucking lie and you know it! 1045 01:17:12,503 --> 01:17:13,880 He doesn't know, bro. 1046 01:17:24,349 --> 01:17:25,850 You wanna play, boy? 1047 01:17:25,933 --> 01:17:27,852 [dog barking] 1048 01:17:30,063 --> 01:17:31,397 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1049 01:17:31,481 --> 01:17:32,732 Come on, baby. 1050 01:17:36,194 --> 01:17:37,904 You know, he's really fucking pissed. 1051 01:17:38,655 --> 01:17:39,864 [growling] 1052 01:17:40,323 --> 01:17:42,158 You really fucked up today. 1053 01:17:44,118 --> 01:17:45,703 Oh, come on! Come on! 1054 01:17:45,787 --> 01:17:47,246 - What? - Enough! 1055 01:17:47,914 --> 01:17:49,666 Hold on. Hold on. Just stop. 1056 01:17:52,669 --> 01:17:53,878 [barking] 1057 01:17:59,050 --> 01:18:00,677 Whoa, whoa, stop! 1058 01:18:04,806 --> 01:18:05,806 Fuck it! 1059 01:18:06,557 --> 01:18:07,892 No, no, no, no, no! 1060 01:18:12,397 --> 01:18:15,608 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 1061 01:18:15,692 --> 01:18:20,321 ♪♪ 1062 01:18:40,216 --> 01:18:41,216 Aus. 1063 01:18:41,342 --> 01:18:42,176 Aus. 1064 01:18:42,260 --> 01:18:43,469 Good boy. 1065 01:19:02,864 --> 01:19:05,491 [whimpering] 1066 01:19:09,203 --> 01:19:10,955 You wanna end up like your friend? 1067 01:19:15,793 --> 01:19:18,838 I don't know where Moe is! 1068 01:19:19,505 --> 01:19:23,426 I swear to fucking God I don't know where Moe is! 1069 01:19:23,509 --> 01:19:25,178 [Moe] Don't fuck around! 1070 01:19:25,762 --> 01:19:27,680 You say you wanna buy what they have left. 1071 01:19:27,764 --> 01:19:29,348 Tell them you have cash. 1072 01:19:29,432 --> 01:19:30,516 All right? 1073 01:19:34,771 --> 01:19:36,898 I just don't wanna die! 1074 01:19:37,607 --> 01:19:38,274 Fucking hardass. 1075 01:19:38,357 --> 01:19:40,318 I know where your product is. 1076 01:19:40,401 --> 01:19:41,986 [Duffo] Where's the cash? 1077 01:19:44,238 --> 01:19:46,699 It's in the same fucking place. 1078 01:19:48,993 --> 01:19:50,328 He's fucking bluffing. 1079 01:19:51,037 --> 01:19:52,330 He's fucking bluffing. 1080 01:19:52,413 --> 01:19:54,457 How do I know you won't fucking kill me? 1081 01:19:54,540 --> 01:19:57,210 Huh? How do I fucking know? 1082 01:19:58,294 --> 01:19:59,504 [laughs] 1083 01:19:59,962 --> 01:20:01,255 Feed him to the fucking dogs. 1084 01:20:01,339 --> 01:20:03,466 Listen. Listen. Listen to me. Listen. 1085 01:20:03,549 --> 01:20:05,301 Slow down. Slow down. Slow down. 1086 01:20:07,136 --> 01:20:10,473 Right now nobody knows that the evidence is missing. 1087 01:20:11,474 --> 01:20:15,102 And the Department ain't gonna give a fuck 1088 01:20:15,186 --> 01:20:16,646 about a few dead drug dealers. 1089 01:20:17,730 --> 01:20:22,109 Your uncle may take it to heart if we kill you. 1090 01:20:23,903 --> 01:20:24,987 Son. 1091 01:20:28,074 --> 01:20:29,283 The clock is ticking. 1092 01:20:31,494 --> 01:20:34,705 And when it strikes- you're the liability. 1093 01:20:35,957 --> 01:20:37,291 So be smart. 1094 01:20:38,751 --> 01:20:40,294 The ball's in your court, champ. 1095 01:20:46,968 --> 01:20:48,594 The DeSoto. 1096 01:20:52,014 --> 01:20:54,058 Room 1307. 1097 01:20:54,141 --> 01:20:55,268 [spits] 1098 01:20:55,351 --> 01:20:57,478 [phone vibrates] 1099 01:20:58,729 --> 01:20:59,729 Hello. 1100 01:20:59,772 --> 01:21:01,416 [Bokassa] Hello. I'm looking to purchase with a 1101 01:21:01,440 --> 01:21:03,234 product that you have. I have cash. 1102 01:21:05,069 --> 01:21:06,070 Yeah, yeah. 1103 01:21:06,988 --> 01:21:08,155 Yeah, yeah. 1104 01:21:08,865 --> 01:21:11,576 I hope the product is as good as the sample. 1105 01:21:12,577 --> 01:21:13,661 Okay, okay, okay. 1106 01:21:14,161 --> 01:21:15,246 [Moe] All right. Good. 1107 01:21:16,205 --> 01:21:17,498 You got a car? 1108 01:21:18,249 --> 01:21:20,001 Huh? You got a fucking car? 1109 01:21:20,084 --> 01:21:20,960 Okay. Yeah. 1110 01:21:21,043 --> 01:21:22,128 - Yeah? - Okay. 1111 01:21:24,297 --> 01:21:25,840 I'm sorry, all right? 1112 01:21:25,923 --> 01:21:27,341 I didn't wanna fucking hurt you. 1113 01:21:28,926 --> 01:21:30,344 Bokassa. 1114 01:21:30,428 --> 01:21:31,428 Debo! 1115 01:21:31,888 --> 01:21:32,930 Bokassa. 1116 01:21:34,599 --> 01:21:35,600 Bokassa! 1117 01:21:36,225 --> 01:21:37,435 [gun shots] 1118 01:21:39,687 --> 01:21:41,063 [coughing] 1119 01:21:43,733 --> 01:21:44,817 Fuck, man! 1120 01:21:48,571 --> 01:21:49,571 [coughing] 1121 01:21:49,614 --> 01:21:50,614 Move! 1122 01:21:51,073 --> 01:21:52,673 [Duffo] Yo, Hines, where the fuck you at? 1123 01:21:54,327 --> 01:21:56,555 If this shit ain't where you fucking say, you're gonna wish 1124 01:21:56,579 --> 01:21:58,623 you were never fucking born. You know that, right? 1125 01:22:00,249 --> 01:22:01,375 Keep him alive. 1126 01:22:01,459 --> 01:22:03,044 We might need him to get to his uncle. 1127 01:22:07,924 --> 01:22:09,592 [sobbing] 1128 01:22:58,683 --> 01:22:59,850 Thank you. 1129 01:23:00,309 --> 01:23:01,560 Hello! Housekeeping! 1130 01:23:13,781 --> 01:23:15,616 Nice. Look at what we got. 1131 01:23:20,955 --> 01:23:22,331 There's no fucking cash. 1132 01:23:29,755 --> 01:23:30,923 There's no cash. 1133 01:23:31,966 --> 01:23:33,551 [Moe] All they want is the money. 1134 01:23:33,634 --> 01:23:36,303 All right? You let them rip you off, you're done. 1135 01:23:40,891 --> 01:23:42,393 You'll be okay. 1136 01:24:10,755 --> 01:24:11,756 Oh fuck. 1137 01:24:23,225 --> 01:24:24,643 You got the product? 1138 01:24:31,776 --> 01:24:33,027 Where's my shit? 1139 01:24:37,406 --> 01:24:39,075 [vehicle approaching] 1140 01:24:42,912 --> 01:24:46,123 ♪♪ 1141 01:25:09,772 --> 01:25:11,023 What's up, man? 1142 01:25:13,150 --> 01:25:15,111 Why did your boss change his mind? 1143 01:25:15,194 --> 01:25:18,656 Bokassa, he knows a great deal when he sees one. 1144 01:25:18,739 --> 01:25:20,282 Yeah, I bet. 1145 01:25:25,621 --> 01:25:27,248 Where the fuck's the cash? 1146 01:25:30,626 --> 01:25:31,710 [gun shot] 1147 01:25:36,882 --> 01:25:37,883 Fuck. 1148 01:25:37,967 --> 01:25:40,511 ♪♪ 1149 01:25:46,684 --> 01:25:48,227 [laughs] 1150 01:25:53,149 --> 01:25:54,233 Wow. 1151 01:25:54,316 --> 01:25:55,985 Fucking guy brought the cash to the deal. 1152 01:25:56,068 --> 01:25:58,279 Un-fucking-believable. 1153 01:26:04,869 --> 01:26:06,453 [car starts] 1154 01:26:06,537 --> 01:26:09,915 ♪♪ 1155 01:26:24,180 --> 01:26:25,472 Oh, fuck. 1156 01:26:35,274 --> 01:26:36,775 [car starts] 1157 01:26:38,110 --> 01:26:39,320 [squealing tires] 1158 01:26:39,403 --> 01:26:42,489 ♪♪ 1159 01:27:12,686 --> 01:27:13,604 [doors close] 1160 01:27:13,687 --> 01:27:15,940 ♪♪ 1161 01:27:55,396 --> 01:27:57,940 [Duffo] O'Donnel... we got the product. 1162 01:28:03,654 --> 01:28:04,822 That's beautiful. 1163 01:28:04,905 --> 01:28:06,800 Now, we can't get in till after the shift change. 1164 01:28:06,824 --> 01:28:09,410 [Duffo] That's fine. We got shit to take care of. 1165 01:28:10,327 --> 01:28:11,996 I'll let you know when it's done. 1166 01:28:14,623 --> 01:28:15,958 What the fuck he say, man? 1167 01:28:16,041 --> 01:28:17,084 We're good. 1168 01:28:18,335 --> 01:28:20,455 Nobody knows about the evidence missing from a locker. 1169 01:28:20,504 --> 01:28:21,856 We take it there tonight, we're done. 1170 01:28:21,880 --> 01:28:23,882 [Martinez] What about the cash? 1171 01:28:23,966 --> 01:28:25,801 Man, fuck O'Donnell. We split it three ways. 1172 01:28:26,510 --> 01:28:29,096 [Martinez] Fucking good with me, man. Man, let's fucking do it. 1173 01:28:30,431 --> 01:28:31,515 Go. Clean it up. 1174 01:28:32,141 --> 01:28:35,019 [Duffo] Hines, you head back and wait for us at the station. 1175 01:28:35,102 --> 01:28:36,103 [Hines] Alright, Man. 1176 01:29:02,171 --> 01:29:03,881 Please tell me it was there! 1177 01:29:05,132 --> 01:29:06,550 Yeah, yeah, it was half there. 1178 01:29:08,177 --> 01:29:09,386 That's all right. 1179 01:29:10,304 --> 01:29:11,430 God shined His light, 1180 01:29:11,513 --> 01:29:12,973 and everything is gonna be all right. 1181 01:29:15,351 --> 01:29:16,560 So, you ready? 1182 01:29:17,394 --> 01:29:18,437 To meet your maker? 1183 01:29:18,520 --> 01:29:19,980 No! [gunshot] 1184 01:29:22,608 --> 01:29:24,276 [cries] 1185 01:29:24,360 --> 01:29:25,903 [gunshots] 1186 01:29:27,404 --> 01:29:29,573 That's enough! He's already half dead! 1187 01:29:29,656 --> 01:29:31,116 You fuck. [spits] 1188 01:29:31,200 --> 01:29:33,118 Moe. Moe, let me out. 1189 01:29:33,911 --> 01:29:35,079 Tinez? 1190 01:29:37,831 --> 01:29:38,749 Hey, Moe... 1191 01:29:38,832 --> 01:29:40,209 Sh-sh-sh... 1192 01:29:41,377 --> 01:29:42,461 Lie back. You're dead. 1193 01:29:42,544 --> 01:29:44,088 Okay. Okay. 1194 01:29:56,934 --> 01:29:58,560 [Duffo] Martinez? 1195 01:30:03,357 --> 01:30:04,650 This fucking guy now. 1196 01:30:06,819 --> 01:30:08,278 The fuck you go? 1197 01:30:14,993 --> 01:30:16,495 Where is this guy? 1198 01:30:33,220 --> 01:30:33,762 Oh, shit! 1199 01:30:33,846 --> 01:30:35,139 [gunshot] 1200 01:30:50,028 --> 01:30:51,321 You really shot me. 1201 01:30:56,827 --> 01:30:58,203 You can't kill a cop, man. 1202 01:31:03,750 --> 01:31:05,169 [laughs] 1203 01:31:05,878 --> 01:31:07,296 [gunshot] 1204 01:31:17,181 --> 01:31:18,182 [chokes] 1205 01:31:22,561 --> 01:31:23,812 Moe, let me out! 1206 01:31:23,896 --> 01:31:25,022 Moe. Moe. 1207 01:31:26,356 --> 01:31:27,483 What are you doing? 1208 01:31:27,566 --> 01:31:28,775 No, Moe, Moe, Moe! 1209 01:31:28,859 --> 01:31:29,693 [thwack] 1210 01:31:29,776 --> 01:31:31,487 Moe! Moe, stop! No! 1211 01:31:31,570 --> 01:31:32,613 Moe, stop! 1212 01:31:32,696 --> 01:31:36,325 ♪♪ 1213 01:32:16,573 --> 01:32:17,741 [drops machete] 1214 01:32:18,617 --> 01:32:19,617 [spits] 1215 01:32:23,247 --> 01:32:25,290 [panting] 1216 01:32:58,532 --> 01:33:00,826 [panting] 1217 01:33:03,579 --> 01:33:04,579 It's over. 1218 01:33:05,664 --> 01:33:06,748 It's over. 1219 01:33:07,165 --> 01:33:08,750 They killed Lola. 1220 01:33:10,127 --> 01:33:11,295 Holy fuck. 1221 01:33:11,962 --> 01:33:14,172 Moe, I'm so sorry. 1222 01:33:15,299 --> 01:33:16,925 I'm so sorry. 1223 01:33:17,009 --> 01:33:19,761 Listen. We can leave now. 1224 01:33:19,845 --> 01:33:22,639 Let's just go. You know, we could go anywhere. 1225 01:33:26,768 --> 01:33:28,770 We finish with your uncle first. 1226 01:33:40,324 --> 01:33:43,660 ♪♪ 1227 01:34:12,397 --> 01:34:14,066 [Skunk over recorder] It is what it is. 1228 01:34:14,149 --> 01:34:17,027 You think I'm holding out, you take the deal down yourself. 1229 01:34:17,110 --> 01:34:19,005 [FedEx over recorder] Come on, man, you know I don't have the 1230 01:34:19,029 --> 01:34:20,405 money to do this on my own. 1231 01:34:20,489 --> 01:34:22,032 [rewinding] 1232 01:34:23,909 --> 01:34:25,702 All right, man. Fuck. 1233 01:34:25,786 --> 01:34:28,038 So, what am I supposed to tell Debo when he calls? 1234 01:34:28,121 --> 01:34:29,414 I'm coming or what? 1235 01:34:29,498 --> 01:34:32,417 [Skunk over recorder] No, we'll We'll talk our way through it. 1236 01:34:33,502 --> 01:34:35,087 Listen. Regardless of 1237 01:34:35,170 --> 01:34:38,173 what happens we meet tonight at the club at 2:00. 1238 01:34:38,256 --> 01:34:41,176 ♪♪ 1239 01:35:07,828 --> 01:35:09,913 [phone vibrates] 1240 01:35:13,250 --> 01:35:14,042 Yeah. 1241 01:35:14,126 --> 01:35:16,169 Hey, your nephew's fucked. 1242 01:35:16,253 --> 01:35:18,630 - Fucked how? - I'm sending you a recording. 1243 01:35:18,714 --> 01:35:20,716 Listen and delete it immediately. 1244 01:35:21,925 --> 01:35:23,927 You got an hour tops to clean up. 1245 01:35:24,010 --> 01:35:25,011 You understand? 1246 01:35:25,095 --> 01:35:26,847 Get me a clean cell phone number. 1247 01:35:31,518 --> 01:35:35,772 2-1-2-5-5-50-1-6-8. 1248 01:36:06,303 --> 01:36:07,137 [Goosey] Yo! 1249 01:36:07,220 --> 01:36:09,222 What the fuck happened to you, man? 1250 01:36:09,306 --> 01:36:11,349 [Skunk] I'm all right. It's okay. 1251 01:36:11,433 --> 01:36:14,186 Yo, dude, what the... Here, I got you. 1252 01:36:19,232 --> 01:36:20,752 Let's go and get this fucking guy, man. 1253 01:36:23,862 --> 01:36:25,447 Dude, look at your fucking face. 1254 01:36:25,530 --> 01:36:26,740 [Skunk] Yeah, I fucking know. 1255 01:36:57,687 --> 01:36:59,356 Crazy motherfucker! 1256 01:37:04,736 --> 01:37:06,613 I didn't mean this literally. 1257 01:37:12,452 --> 01:37:13,870 I have to give it to you. 1258 01:37:13,954 --> 01:37:17,541 A man of his word is hard to come by these days. 1259 01:37:18,667 --> 01:37:23,922 If only this wasn't all a twisted fucking fairy tale. 1260 01:37:27,551 --> 01:37:30,053 It's done now, so we're leaving. 1261 01:37:31,680 --> 01:37:32,680 [punch] 1262 01:37:33,348 --> 01:37:34,951 [Skunk] What are you doing? He brought back your money! 1263 01:37:34,975 --> 01:37:36,518 We're leaving, just like you said! 1264 01:37:36,601 --> 01:37:39,354 Yeah. Let me talk to Bobby alone. 1265 01:37:47,028 --> 01:37:48,446 - Bobby. - He fixed it! 1266 01:37:48,530 --> 01:37:49,948 - Bobby. - It's over! 1267 01:37:50,031 --> 01:37:51,031 Bobby! 1268 01:37:54,452 --> 01:37:55,787 [Skunk over phone] Oohh! 1269 01:37:55,871 --> 01:37:57,956 He just cancelled the rest of the pick-ups. 1270 01:37:58,039 --> 01:37:59,541 [Moe over phone] Aaah, why? 1271 01:37:59,624 --> 01:38:01,710 I don't know. He just wants us to hold the money 1272 01:38:01,793 --> 01:38:04,212 and stay the fuck away from the garage until tomorrow. 1273 01:38:04,296 --> 01:38:06,131 I mean, what if it's all off, man? 1274 01:38:06,214 --> 01:38:08,109 This was our chance to start something on our own! 1275 01:38:08,133 --> 01:38:09,527 [Moe] All right, all right. Calm down. 1276 01:38:09,551 --> 01:38:11,720 All he did is delay things until tomorrow, right? 1277 01:38:11,803 --> 01:38:13,739 [Skunk] I knew he would do this. He doesn't trust you. 1278 01:38:13,763 --> 01:38:15,003 [Moe] Why wouldn't he trust me? 1279 01:38:15,056 --> 01:38:17,337 [Skunk] He doesn't trust me, so he can't trust you either. 1280 01:38:17,392 --> 01:38:20,687 What-what... What is that? 1281 01:38:21,938 --> 01:38:25,108 Jersey City Police recovered voice recorder. 1282 01:38:27,485 --> 01:38:28,778 Jersey City? 1283 01:38:30,530 --> 01:38:32,324 The hospital you dropped him at. 1284 01:38:39,414 --> 01:38:40,957 Bobby- 1285 01:38:42,042 --> 01:38:45,003 the man sitting in that room is a undercover cop. 1286 01:38:47,923 --> 01:38:50,926 Cop you introduced all over this city as your friend! 1287 01:38:55,847 --> 01:39:00,435 Cop you've set a dozen laundering deals with. 1288 01:39:04,522 --> 01:39:07,484 A cop who will lead to hundreds of arrests! 1289 01:39:13,698 --> 01:39:16,701 His real name is Killerman. 1290 01:39:18,411 --> 01:39:20,205 Frank Killerman. 1291 01:39:24,584 --> 01:39:26,753 But... No! 1292 01:39:26,836 --> 01:39:28,213 He hacked their heads off! 1293 01:39:28,296 --> 01:39:30,048 I mean how could a cop do that? 1294 01:39:30,131 --> 01:39:32,759 He doesn't know he's a cop! He did it because 1295 01:39:32,842 --> 01:39:35,679 they killed his baby and almost killed his girl! 1296 01:39:38,139 --> 01:39:39,474 Lola's not dead? 1297 01:39:40,850 --> 01:39:42,310 No, she's not dead. 1298 01:39:44,813 --> 01:39:47,649 They shot her, but she's not dead. 1299 01:39:48,525 --> 01:39:50,485 His rat of a baby is. 1300 01:39:54,364 --> 01:39:55,865 It was all a lie? 1301 01:39:57,158 --> 01:39:58,785 Everything that he said? 1302 01:39:59,869 --> 01:40:02,872 So what, your feelings are hurt a lot? 1303 01:40:02,956 --> 01:40:04,416 Are you kidding me? 1304 01:40:04,874 --> 01:40:07,377 He will put you in jail for rest of your life! 1305 01:40:09,170 --> 01:40:11,715 His pregnant girlfriend didn't know his real name! 1306 01:40:12,424 --> 01:40:15,135 What kind of animal lives like that? 1307 01:40:15,218 --> 01:40:17,095 You have to be snake! 1308 01:40:17,178 --> 01:40:19,764 Dirty back-stabbing snake! 1309 01:40:24,144 --> 01:40:25,645 [Skunk] What are you... 1310 01:40:28,565 --> 01:40:30,984 What are you doing? 1311 01:40:31,067 --> 01:40:32,067 Bobby. 1312 01:40:34,237 --> 01:40:36,573 Bobby, you're like a son to me. 1313 01:40:38,408 --> 01:40:40,452 I would never lead you astray. 1314 01:40:42,662 --> 01:40:44,372 But you brought him here. 1315 01:40:46,875 --> 01:40:49,419 You open us up to this. 1316 01:40:52,130 --> 01:40:53,757 And you will finish it. 1317 01:41:06,686 --> 01:41:08,063 He came for me. 1318 01:41:12,776 --> 01:41:15,195 They would've killed me if he didn't come. 1319 01:41:16,196 --> 01:41:17,447 I understand. 1320 01:41:19,866 --> 01:41:21,659 Empty it in his head. 1321 01:41:21,743 --> 01:41:24,746 ♪♪ 1322 01:41:31,544 --> 01:41:32,754 I'm the one. 1323 01:41:33,713 --> 01:41:35,715 I wanna be the one to tell him. 1324 01:41:42,305 --> 01:41:43,305 Good. 1325 01:41:45,475 --> 01:41:46,601 Good. 1326 01:41:48,770 --> 01:41:50,146 Bring him in. 1327 01:41:52,774 --> 01:41:57,278 ♪♪ 1328 01:42:24,055 --> 01:42:25,932 [sobbing] You fucked me, man! 1329 01:42:26,015 --> 01:42:28,726 You really fucked me up, man! 1330 01:42:28,810 --> 01:42:30,895 Skunk, what the fuck are you doing, man? 1331 01:42:33,106 --> 01:42:34,106 Tell him! 1332 01:42:34,357 --> 01:42:35,233 Tell him! 1333 01:42:35,316 --> 01:42:36,234 Fuck! 1334 01:42:36,317 --> 01:42:39,237 [gunshots] Fuck! Fuck! 1335 01:42:39,320 --> 01:42:40,655 You dirty fuck! 1336 01:42:40,738 --> 01:42:42,365 [gunshot] 1337 01:42:42,448 --> 01:42:43,992 [screaming] 1338 01:42:44,075 --> 01:42:45,785 [gunshot] Fuck! 1339 01:42:46,369 --> 01:42:47,412 Fuck! 1340 01:42:50,081 --> 01:42:51,082 Fuck! 1341 01:42:51,791 --> 01:42:52,917 Fuck! 1342 01:42:58,923 --> 01:43:01,050 What the fuck just happened, man? 1343 01:43:04,846 --> 01:43:05,722 Skunk. 1344 01:43:05,805 --> 01:43:07,473 What the fuck, man? 1345 01:43:11,352 --> 01:43:13,396 He wanted me to kill you. 1346 01:43:13,938 --> 01:43:15,356 You killed the cops. 1347 01:43:15,440 --> 01:43:16,649 You weren't worth the risk. 1348 01:43:39,172 --> 01:43:40,715 What was he talking about? 1349 01:43:42,884 --> 01:43:44,427 Tell me what? 1350 01:43:50,308 --> 01:43:52,435 That I choose him over you. 1351 01:44:04,239 --> 01:44:07,158 He wasn't gonna let either one of us walk out of here alive. 1352 01:44:09,911 --> 01:44:11,120 It's over. 1353 01:44:12,038 --> 01:44:13,414 Just you and me now. 1354 01:44:15,458 --> 01:44:16,876 Come on, we gotta go. 1355 01:44:16,960 --> 01:44:19,462 ♪♪ 1356 01:44:49,450 --> 01:44:50,952 [car starts] 1357 01:44:51,035 --> 01:44:54,122 ♪♪ 1358 01:46:19,374 --> 01:46:21,918 ♪♪ 89693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.