All language subtitles for Killer Crush.2015.HDTV.x264_TTL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:11,812 - Perfect. 2 00:00:11,845 --> 00:00:14,582 - OK, don't you think he's getting a bit old for balloons? 3 00:00:14,615 --> 00:00:17,151 - We always get balloons. - Well, maybe it's time 4 00:00:17,185 --> 00:00:19,520 to start a new tradition - like not going. 5 00:00:19,553 --> 00:00:21,722 - Don't start! - Seriously, Paige, 6 00:00:21,755 --> 00:00:24,258 after everything he's put us through, put Mom through... 7 00:00:24,292 --> 00:00:27,361 - It's one day a year, Tayler. - Well, it's one day too many. 8 00:00:27,395 --> 00:00:30,631 - You're so selfish. - You are just so perfect. 9 00:00:30,664 --> 00:00:33,534 Perfect Paige... - Better than slutty Tayler. 10 00:00:33,567 --> 00:00:36,770 - I'm not the one who was banging a married guy. 11 00:00:36,804 --> 00:00:39,740 - Shut up, Tayler. - Old married guy... 12 00:00:39,773 --> 00:00:41,775 - Shut your mouth! - But it's OK, 13 00:00:41,809 --> 00:00:44,112 'cause we were in love! - SHUT UP! 14 00:00:47,281 --> 00:00:49,817 - What? WHAT ARE YOU LOOKING AT? 15 00:00:52,820 --> 00:00:54,788 - Forget to take your meds? - Just drive. 16 00:00:57,491 --> 00:01:00,594 - ♪♪ Oftentimes I think about leaving ♪ 17 00:01:00,628 --> 00:01:03,597 ♪ But I don't know where I would go ♪ 18 00:01:03,631 --> 00:01:08,202 ♪ Wandering streets, I get a feeling ♪ 19 00:01:08,236 --> 00:01:12,573 ♪ That I can hear you calling me home ♪ 20 00:01:20,614 --> 00:01:24,552 ♪ Dolled up and dressed to the T ♪ 21 00:01:24,585 --> 00:01:28,256 ♪ You smell good to everyone but not me ♪ 22 00:01:28,289 --> 00:01:32,626 ♪ You're clear out of your plastic ♪ 23 00:01:32,660 --> 00:01:37,431 ♪ You'll catch something for free ♪ 24 00:01:37,465 --> 00:01:39,833 ♪ Making sounds to keep me sane ♪ 25 00:01:41,902 --> 00:01:45,706 ♪ I even had to change my name 26 00:01:45,739 --> 00:01:48,676 ♪ Is this your idea of fun 27 00:01:48,709 --> 00:01:51,312 ♪ Can't even see what you have done ♪♪ 28 00:01:51,345 --> 00:01:53,347 Happy birthday, Daddy! 29 00:01:55,349 --> 00:01:58,686 How have you been? - I've been great. 30 00:01:58,719 --> 00:02:01,722 Actually. Really great. 31 00:02:01,755 --> 00:02:04,625 - Dad! 32 00:02:04,658 --> 00:02:07,595 - Dad! Are you nuts? You're going to blow us all up! 33 00:02:07,628 --> 00:02:10,731 - Relax! I turn this off first. 34 00:02:16,670 --> 00:02:18,639 - So... 35 00:02:18,672 --> 00:02:20,741 You said on the phone you got a job? 36 00:02:20,774 --> 00:02:23,644 - Oh, yeah! Yeah, actually, better than a job. 37 00:02:23,677 --> 00:02:26,880 Much better. - What is it? 38 00:02:26,914 --> 00:02:31,219 - This is my newest venture, selling high-yield securities. 39 00:02:31,252 --> 00:02:35,923 Now, this company, they develop new apps for cell phones. 40 00:02:39,827 --> 00:02:42,863 - Dad, I don't recognize any of these. 41 00:02:42,896 --> 00:02:45,699 - Well, that's because they're still in development, honey, 42 00:02:45,733 --> 00:02:48,702 but you'll see them soon. - Really, Dad? 43 00:02:48,736 --> 00:02:51,472 Another Ponzi scheme? Do you want to go back to prison? 44 00:02:51,505 --> 00:02:53,807 - This is different. - Do you mean legal? 45 00:02:53,841 --> 00:02:56,344 - Yes, 100 per cent legal. 46 00:02:56,377 --> 00:02:58,946 These tech guys are the real deal. 47 00:02:58,979 --> 00:03:02,383 They used to work for Google. 48 00:03:02,416 --> 00:03:05,553 - Well, that does sound promising. - Right? 49 00:03:05,586 --> 00:03:08,689 - We just need a little bit of seed money. - Are you... 50 00:03:08,722 --> 00:03:10,891 Are you asking us for money? 51 00:03:10,924 --> 00:03:13,927 - Just a few grand. - A few grand? 52 00:03:13,961 --> 00:03:15,996 Do you have any idea w much it's costing us 53 00:03:16,029 --> 00:03:19,233 to send your favourite daughter here to med school? - Tayler, don't! 54 00:03:19,267 --> 00:03:21,402 - We've been busting our asses off for years 55 00:03:21,435 --> 00:03:24,438 just to get by with no help from you. 56 00:03:24,472 --> 00:03:27,375 - Yeah, well, it's been a little tough for me to get back on my feet, too. 57 00:03:27,408 --> 00:03:29,277 OK, but this opportunity... - Stop! 58 00:03:29,310 --> 00:03:33,747 Don't try and sell us, 'cause we're not buying! 59 00:03:39,720 --> 00:03:42,756 - Look, I know I haven't been the best father. - Ha! You think? 60 00:03:42,790 --> 00:03:46,527 - Will you stop? 61 00:03:46,560 --> 00:03:50,531 I just feel at this stage in my life I can make things better. 62 00:03:53,334 --> 00:03:55,903 - Dad, if I could help you, I would. 63 00:03:55,936 --> 00:04:00,341 But we really are strapped right now, and... 64 00:04:00,374 --> 00:04:04,445 - It's just a few grand. 65 00:04:05,779 --> 00:04:08,316 It's OK. 66 00:04:10,684 --> 00:04:13,721 It's alright. I'll figure something out. 67 00:04:20,461 --> 00:04:23,464 - Unbelievable! - He's doing the best he can. 68 00:04:23,497 --> 00:04:25,533 - That's what Mom used to say. Look where it got her. 69 00:04:25,566 --> 00:04:27,701 - Do you know, you can be such a bitch sometimes. 70 00:04:27,735 --> 00:04:29,703 - I'm being real. You should try it sometime. 71 00:04:34,975 --> 00:04:37,010 Paige... 72 00:04:45,486 --> 00:04:49,022 - DAD! 73 00:04:56,730 --> 00:04:58,466 - Any idea what made him do it? 74 00:04:58,499 --> 00:05:01,502 - No one left to lie to. 75 00:05:05,038 --> 00:05:07,508 - Your sister... She's OK? 76 00:05:09,377 --> 00:05:11,345 - She goes away like that sometimes. 77 00:05:11,379 --> 00:05:13,914 - Her happy place. 78 00:05:15,949 --> 00:05:18,452 - I don't think she has one. 79 00:05:28,529 --> 00:05:32,032 - And... the phone bill. 80 00:05:35,168 --> 00:05:37,938 Do we have enough left for Dad's funeral? 81 00:05:37,971 --> 00:05:40,040 - Barely. 82 00:05:40,073 --> 00:05:44,111 - Son of a bitch got our money after all. - Maybe if we would have given 83 00:05:44,144 --> 00:05:47,615 it to him in the first place... - Don't start. 84 00:05:47,648 --> 00:05:50,150 - We were all he had left! 85 00:05:50,183 --> 00:05:52,520 - Paige... 86 00:05:52,553 --> 00:05:54,588 All he ever cared about was himself. 87 00:05:54,622 --> 00:05:56,590 - Yeah, he made some mistakes... - NO! 88 00:05:56,624 --> 00:05:59,393 He was a selfish prick, period! 89 00:05:59,427 --> 00:06:01,762 Keep making him into something he isn't, 90 00:06:01,795 --> 00:06:04,598 you'll end up with someone just like him. 91 00:06:11,805 --> 00:06:14,542 - I'm sorry I'm late everyone, 92 00:06:14,575 --> 00:06:17,978 You know how it is, first day of school... 93 00:06:18,011 --> 00:06:19,980 I am Lucas Emery, 94 00:06:20,013 --> 00:06:21,982 and I'm new. Well, I've been a surgeon 95 00:06:22,015 --> 00:06:25,018 for 20 years, but this is my first foray into teaching, 96 00:06:25,052 --> 00:06:28,155 so let's all hope we survive the operation. 97 00:06:28,188 --> 00:06:30,157 So, it's a pretty small class, 98 00:06:30,190 --> 00:06:32,159 why don't we actually get to know each other here. 99 00:06:32,192 --> 00:06:35,863 Anyone want to start? ...Yes. - I'll start. 100 00:06:35,896 --> 00:06:38,566 My name's Craig Stelter, I'm from Gainesville, Florida, 101 00:06:38,599 --> 00:06:40,468 and I want to specialize in neurosurgery. 102 00:06:40,501 --> 00:06:42,903 - Go Gators! Anyone else? 103 00:06:42,936 --> 00:06:46,106 Yes. - Hi, I'm Jenny, 104 00:06:46,139 --> 00:06:49,009 and, um, since I never became a psychic, 105 00:06:49,042 --> 00:06:51,078 I want to go into neurosurgery. 106 00:06:51,111 --> 00:06:54,548 - Who else? Anyone? - Hi. 107 00:06:54,582 --> 00:06:58,185 - Yes. - I am Paige... 108 00:06:58,218 --> 00:07:01,489 York, Paige York, 109 00:07:01,522 --> 00:07:05,559 and I'm from here - Philly. 110 00:07:05,593 --> 00:07:08,829 And... 111 00:07:08,862 --> 00:07:11,231 ...my focus is psychiatry. 112 00:07:11,264 --> 00:07:14,201 - So I'm going to have to watch my Freudian slips with you, then. 113 00:07:14,234 --> 00:07:16,937 Who else? - Hi... 114 00:07:16,970 --> 00:07:19,940 - Yes? - Um, I'm Lara, 115 00:07:19,973 --> 00:07:24,177 and I was always fascinated... 116 00:07:53,774 --> 00:07:56,877 Lord, we commend your son, Cameron York, 117 00:07:56,910 --> 00:07:58,879 into your loving arms. 118 00:07:58,912 --> 00:08:01,549 Ashes to ashes, dust to dust... 119 00:08:01,582 --> 00:08:05,686 - ♪♪ I can't help but wonder why ♪ 120 00:08:07,688 --> 00:08:11,992 ♪ The tears are locked so deep inside ♪ 121 00:08:12,025 --> 00:08:17,030 ♪ The past has been left out to dry ♪ 122 00:08:17,064 --> 00:08:20,534 - DAD! 123 00:08:20,568 --> 00:08:22,870 - ♪ It's so hard to say goodbye ♪ 124 00:08:22,903 --> 00:08:27,808 ♪ I can't sleep but I can't stand ♪ 125 00:08:29,943 --> 00:08:33,981 ♪ All at once I'm half the man 126 00:08:34,014 --> 00:08:36,817 ♪ You disappeared 127 00:08:36,850 --> 00:08:38,952 ♪ Before my eyes 128 00:08:38,986 --> 00:08:41,755 ♪ It's so hard 129 00:08:41,789 --> 00:08:44,324 ♪ To say goodbye 130 00:08:44,357 --> 00:08:46,326 ♪ It's so hard 131 00:08:46,359 --> 00:08:49,529 ♪ To say goodbye 132 00:08:51,331 --> 00:08:54,802 Mom? Mom? 133 00:09:05,378 --> 00:09:08,248 Ah! 134 00:09:08,281 --> 00:09:10,217 Making yourself at home, I see? 135 00:09:10,250 --> 00:09:13,053 - Getting there. - Hey... 136 00:09:13,086 --> 00:09:15,623 Your name looks great on that window, by the way, 137 00:09:15,656 --> 00:09:17,858 Mr. Associate Dean. - Well, that's thanks to you. 138 00:09:17,891 --> 00:09:19,960 I still don't know what you said to them to convince them 139 00:09:19,993 --> 00:09:23,096 I'm the man for the job, but... - Easy. Lied my ass off. 140 00:09:23,130 --> 00:09:25,699 How's Gabby doing? 141 00:09:25,733 --> 00:09:28,702 - Uh... Hanging in there. 142 00:09:30,971 --> 00:09:34,608 Actually, I have to make some calls, I need to get someone to help out part-time. 143 00:09:34,642 --> 00:09:36,844 - Hey, uh, you know, the university, 144 00:09:36,877 --> 00:09:38,879 they have this in-house employment program. 145 00:09:38,912 --> 00:09:42,115 You could get a med student for half of what you pay 146 00:09:42,149 --> 00:09:45,953 through a nursing service, if that works for you. - So what do I have to do? 147 00:09:45,986 --> 00:09:49,122 - Nothing. I'll handle it. I'll get you a shortlist 148 00:09:49,156 --> 00:09:51,925 of potential candidates that you can interview. - Thank you. 149 00:09:51,959 --> 00:09:56,664 - Hey, anything for you, Dean. - Hmm. 150 00:09:56,697 --> 00:09:58,899 ...as I'm sure you'll remember from the previous example. 151 00:09:58,932 --> 00:10:01,334 Now, in some extreme cases, the... 152 00:10:01,368 --> 00:10:04,337 - Sorry, Dr. Emery, 153 00:10:04,371 --> 00:10:07,908 to interrupt. I am never late. 154 00:10:07,941 --> 00:10:10,711 - Well, happens to the best of us, just make sure it doesn't 155 00:10:10,744 --> 00:10:13,413 happen in surgery. Alright, as I was saying, in some extreme cases... 156 00:10:13,446 --> 00:10:15,415 - I wanted to 157 00:10:15,448 --> 00:10:18,051 apologize again for interrupting class. 158 00:10:18,085 --> 00:10:21,689 - Oh, you more than made up for it with your questions and comments. 159 00:10:21,722 --> 00:10:24,057 You're smart. - You think so? 160 00:10:24,091 --> 00:10:27,094 - You don't? - I mean, this stuff does not come easy to me. 161 00:10:27,127 --> 00:10:29,797 I've never been at the top of my class. 162 00:10:29,830 --> 00:10:33,133 I have to work twice as hard as everyone else just to keep up. 163 00:10:33,166 --> 00:10:35,769 - Well, if it helps, I was at the top of my class 164 00:10:35,803 --> 00:10:38,405 and I felt the same way - still do sometimes. 165 00:10:38,438 --> 00:10:41,174 - Well, look, as far as being late goes, won't happen again. 166 00:10:41,208 --> 00:10:44,444 - Appreciate it. - I had to go to my father's funeral. 167 00:10:44,477 --> 00:10:47,414 - Oh... I'm sorry. 168 00:10:47,447 --> 00:10:50,417 - It was a blessing. 169 00:10:50,450 --> 00:10:54,454 - Was he ill? - He was, but he's in a better place now. 170 00:10:54,487 --> 00:10:57,357 Uh, I'm sorry... 171 00:10:57,390 --> 00:10:59,359 Hey, there. 172 00:10:59,392 --> 00:11:02,195 OK... No, I'm leaving now. 173 00:11:02,229 --> 00:11:06,166 - Is everything alright? - It's my wife, I gotta go. 174 00:11:09,837 --> 00:11:12,105 Gabby? 175 00:11:12,139 --> 00:11:14,808 - I'm here. 176 00:11:16,810 --> 00:11:19,947 - Gabby? - In the kitchen. 177 00:11:22,015 --> 00:11:23,984 - What the hell? 178 00:11:24,017 --> 00:11:26,353 - I'm fine. 179 00:11:26,386 --> 00:11:28,956 - Hey - what happened? 180 00:11:28,989 --> 00:11:31,291 - I was making banana bread. 181 00:11:31,324 --> 00:11:33,326 I wanted to surprise you. 182 00:11:33,360 --> 00:11:35,763 - Mission accomplished. 183 00:11:39,032 --> 00:11:41,935 - I was just reaching for the bananas, and I... 184 00:11:41,969 --> 00:11:44,471 I fell. - Yeah. Here. 185 00:11:44,504 --> 00:11:47,007 Sure you're not hurt? Here. 186 00:11:47,040 --> 00:11:49,076 - No... Ow! 187 00:11:49,109 --> 00:11:51,879 - I got ya. - Just, uh... 188 00:11:51,912 --> 00:11:54,014 Just my pride. 189 00:11:56,416 --> 00:11:59,419 - OK. Gabby... 190 00:11:59,452 --> 00:12:03,190 You know how much I support you on what you're going through, 191 00:12:03,223 --> 00:12:05,425 but, uh... - I know. 192 00:12:05,458 --> 00:12:08,762 I know. I can't be alone. 193 00:12:11,431 --> 00:12:14,067 I just want to finish what I started, OK? 194 00:12:34,955 --> 00:12:38,058 - Come on, Tayler. Just give me the keys, 195 00:12:38,091 --> 00:12:40,360 I'm going to be late for class. - Come on, one for the road. 196 00:12:40,393 --> 00:12:43,430 - Technically, that's two. - To us! 197 00:12:47,567 --> 00:12:49,937 You know what, you need to learn to lighten up, 198 00:12:49,970 --> 00:12:52,139 have a little fun. In case you haven't noticed, 199 00:12:52,172 --> 00:12:56,043 life is short. - I don't need to make it any shorter by drinking and driving. 200 00:12:56,076 --> 00:12:58,846 - Fair enough. 201 00:13:02,082 --> 00:13:04,051 - You can't just work all the time. 202 00:13:04,084 --> 00:13:06,053 - I know. 203 00:13:06,086 --> 00:13:09,156 I know. 204 00:13:14,862 --> 00:13:18,598 - What's the food colouring for? - You'll see, you'll see. OK, look. 205 00:13:18,631 --> 00:13:22,069 The dish soap, it's bipolar. It weakens the chemical bonds 206 00:13:22,102 --> 00:13:24,104 that holds the proteins and the fats 207 00:13:24,137 --> 00:13:26,206 in solution. Observe... 208 00:13:26,239 --> 00:13:29,242 - Cool! - Huh? 209 00:13:32,079 --> 00:13:35,115 - Dad... - Yeah? 210 00:13:35,148 --> 00:13:37,384 - Is Mom ever going to get better? 211 00:13:37,417 --> 00:13:41,088 - Well, I certainly hope so. 212 00:13:41,121 --> 00:13:44,057 - But she might not. 213 00:13:44,091 --> 00:13:46,326 - Yeah, that's right. 214 00:13:46,359 --> 00:13:48,528 - And she might get worse. 215 00:13:48,561 --> 00:13:50,864 - You know what, I... 216 00:13:50,898 --> 00:13:53,400 I try not to worry too much about worst-case scenarios. 217 00:13:53,433 --> 00:13:56,603 - Hey! - Hello! 218 00:13:56,636 --> 00:13:58,939 Well, 219 00:13:58,972 --> 00:14:02,075 I hope you two saved some of that milk... 220 00:14:02,109 --> 00:14:05,045 ...for this. - Banana bread! Sweet! 221 00:14:05,078 --> 00:14:08,615 I'll take this piece... 222 00:14:20,160 --> 00:14:22,862 - Beautiful house, Lucas. 223 00:14:32,940 --> 00:14:34,908 - OK, I don't mind you having a few belts at work, 224 00:14:34,942 --> 00:14:37,610 but you're out of control! "Out of control"... 225 00:14:37,644 --> 00:14:40,047 - Hey, you tell your sister when she sobers up, 226 00:14:40,080 --> 00:14:42,615 if she sobers up, this happens again 227 00:14:42,649 --> 00:14:45,018 she's fired. - I understand. 228 00:14:45,052 --> 00:14:47,020 Come on, Paige, let's turn up! 229 00:14:47,054 --> 00:14:49,422 - Let's go. 230 00:14:58,265 --> 00:15:00,367 - 'Night, Mom. 231 00:15:00,400 --> 00:15:03,603 - Good night. 232 00:16:06,399 --> 00:16:10,103 Perfect. 233 00:16:10,137 --> 00:16:12,439 God, Holt-Sanders is boring. Think I'm going to need 234 00:16:12,472 --> 00:16:14,507 a caffeine-4 pill to make it through that class. 235 00:16:14,541 --> 00:16:16,543 - Well, they can't all be Dr. Emery. 236 00:16:16,576 --> 00:16:18,745 - I like Emery, alright, 237 00:16:18,778 --> 00:16:21,114 but he's a little... unorthodox. 238 00:16:21,148 --> 00:16:23,183 - I think he's amazing. 239 00:16:23,216 --> 00:16:26,686 - You know his wife has MS? She's in a wheelchair. 240 00:16:26,719 --> 00:16:29,289 Wow! Must be tough. 241 00:16:29,322 --> 00:16:31,291 - How do you know that? 242 00:16:31,324 --> 00:16:33,760 - Oh, my roommate is looking for a job. 243 00:16:33,793 --> 00:16:37,797 Apparently, he posted one for a part-time nurse. 244 00:16:37,830 --> 00:16:39,799 - There are some great candidates here, 245 00:16:39,832 --> 00:16:42,135 so just check out some resumes... 246 00:16:42,169 --> 00:16:44,204 - You know, I trust you, if you can just 247 00:16:44,237 --> 00:16:46,273 narrow it down to three and set up some interviews 248 00:16:46,306 --> 00:16:49,142 for later today, it would... - Yeah, sure. 249 00:16:49,176 --> 00:16:52,112 What's the hurry? - Just we had an incident yesterday. 250 00:16:52,145 --> 00:16:54,714 I found Gabby on the kitchen floor. - Oh, God... 251 00:16:54,747 --> 00:16:57,550 - No, no, she's fine, I'm just becoming a little unravelled. 252 00:16:57,584 --> 00:17:01,554 - Yeah. Look, uh... I'm on this. 253 00:17:01,588 --> 00:17:03,423 How's 5 o'clock in the conference room? 254 00:17:03,456 --> 00:17:06,759 - That'd be great. Thank you, yeah. 255 00:17:09,196 --> 00:17:12,599 - Thanks, I'll, uh, be in touch. 256 00:17:15,535 --> 00:17:17,570 Paige... 257 00:17:17,604 --> 00:17:19,572 - Hi! - What are you doing here? 258 00:17:19,606 --> 00:17:21,574 - The employment centre emailed me, I have an appointment. 259 00:17:21,608 --> 00:17:24,111 - You're not on my list... 260 00:17:24,144 --> 00:17:26,079 - There must be some mistake. 261 00:17:26,113 --> 00:17:28,248 - That was my last appointment. I don't have your résumé, so... 262 00:17:28,281 --> 00:17:30,717 - Oh! Well, I have a hard copy right here... 263 00:17:30,750 --> 00:17:33,320 - Huh! - Sorry about the confusion, 264 00:17:33,353 --> 00:17:35,455 I really don't know what happened, but I really do 265 00:17:35,488 --> 00:17:37,690 have an appointment, and I really need the job... 266 00:17:37,724 --> 00:17:40,560 - OK, I guess one more won't hurt. Come on. 267 00:17:40,593 --> 00:17:44,697 You weren't kidding about working twice as hard as others. 268 00:17:44,731 --> 00:17:46,699 This is quite the employment record you've managed. 269 00:17:46,733 --> 00:17:48,701 And for a med student... 270 00:17:48,735 --> 00:17:50,737 - Yeah, I didn't really have a choice. 271 00:17:50,770 --> 00:17:52,872 I didn't have the grades for a scholarship, 272 00:17:52,905 --> 00:17:55,542 and my family - well, they couldn't help. 273 00:17:55,575 --> 00:17:57,710 - Paige, tell me: 274 00:17:57,744 --> 00:18:00,613 why are you the right person for this job? 275 00:18:00,647 --> 00:18:03,216 - Well, uh... 276 00:18:03,250 --> 00:18:06,886 I took care of my mother full-time before she died. 277 00:18:06,919 --> 00:18:09,156 - Oh, I'm... 278 00:18:09,189 --> 00:18:11,524 I'm sorry, you told me about your dad, but... 279 00:18:11,558 --> 00:18:13,660 - It's OK, it was a long time ago. 280 00:18:13,693 --> 00:18:16,296 - Was she ill too, or... - Sort of. 281 00:18:16,329 --> 00:18:18,331 Uh... We had some difficulties. 282 00:18:18,365 --> 00:18:21,468 She couldn't really cope, turned to drugs. ...Mom? 283 00:18:21,501 --> 00:18:24,604 It's actually, uh, 284 00:18:24,637 --> 00:18:27,574 why I wanted to become a psychiatrist - 285 00:18:27,607 --> 00:18:29,509 to help people help themselves. 286 00:18:29,542 --> 00:18:31,544 - That's commendable. 287 00:18:31,578 --> 00:18:34,481 - Um, also, 288 00:18:34,514 --> 00:18:38,785 I've been taking care of my sister basically my whole life. 289 00:18:38,818 --> 00:18:42,855 - Uh, your sister... - Oh, she's not sick or anything, 290 00:18:42,889 --> 00:18:45,725 she's just not very good at taking care of herself. 291 00:18:45,758 --> 00:18:47,794 - Hmm. I see. 292 00:18:47,827 --> 00:18:51,464 - Look, Dr. Emery, I'm sure these other applicants 293 00:18:51,498 --> 00:18:54,267 are just as qualified as I am, 294 00:18:54,301 --> 00:18:56,436 if not more, 295 00:18:56,469 --> 00:18:58,671 but I can promise you that 296 00:18:58,705 --> 00:19:01,741 I will treat your wife as if she were my own family. 297 00:19:01,774 --> 00:19:04,877 - I'm convinced. 298 00:19:04,911 --> 00:19:07,447 But the final choice is Gabby's, OK? 299 00:19:07,480 --> 00:19:09,782 - I can't wait to meet her. - You don't have to. 300 00:19:09,816 --> 00:19:13,286 I gotta clear some stuff up at the office; can you be at my house at 8 o'clock? 301 00:19:13,320 --> 00:19:15,255 - Yeah, sure. OK. 302 00:19:15,288 --> 00:19:18,725 Thanks! - Just put your number in here, I'll text you the address. 303 00:19:43,250 --> 00:19:45,285 - I've been trying to call you! 304 00:19:45,318 --> 00:19:47,320 - I'm a little busy here. 305 00:19:47,354 --> 00:19:50,523 - Yeah, well... 306 00:19:50,557 --> 00:19:52,525 Need your car. 307 00:19:52,559 --> 00:19:54,827 - Car's all yours. 308 00:19:54,861 --> 00:19:58,398 - Thanks! I gotta change. 309 00:19:58,431 --> 00:20:00,733 - Where you going? Hot date? 310 00:20:00,767 --> 00:20:03,903 - No, I got a job. 311 00:20:03,936 --> 00:20:05,805 - What? 312 00:20:05,838 --> 00:20:09,008 You didn't have to do that. We can manage. 313 00:20:09,041 --> 00:20:11,444 - I'm tired of managing. 314 00:20:11,478 --> 00:20:14,714 I want a real life. 315 00:20:24,857 --> 00:20:27,827 So then the mom says to the son, 316 00:20:27,860 --> 00:20:30,697 but you're only 23! 317 00:20:30,730 --> 00:20:32,699 - You didn't tell me she was funny, too. 318 00:20:32,732 --> 00:20:34,701 - I did not know. 319 00:20:34,734 --> 00:20:38,305 So I... guess that you approve then? 320 00:20:38,338 --> 00:20:40,340 I do. 321 00:20:40,373 --> 00:20:45,678 - Well, Paige, um, could you lift Gabby if you had to? - Honey! 322 00:20:45,712 --> 00:20:48,548 She won't have to. - I know, I'm just saying, if she had to... 323 00:20:48,581 --> 00:20:50,650 - It's OK, I totally can. 324 00:20:50,683 --> 00:20:52,752 I am a lot stronger than I look. 325 00:20:52,785 --> 00:20:56,356 - What's all the ruckus? 326 00:20:56,389 --> 00:20:58,958 - Amy, this is Paige, she's going to be helping your mom part-time. 327 00:20:58,991 --> 00:21:01,461 - Hi, Amy! It's nice to meet you. 328 00:21:01,494 --> 00:21:05,264 - Hi. Mom, can I have a piece of cake before bed? 329 00:21:07,667 --> 00:21:09,669 - Sure, sweetheart. 330 00:21:09,702 --> 00:21:12,539 - So, um... 331 00:21:12,572 --> 00:21:14,607 I guess you can start tomorrow? 332 00:21:14,641 --> 00:21:16,976 - Perfect! 333 00:21:34,861 --> 00:21:36,896 - Can you keep it down? My head is killing me right now. 334 00:21:36,929 --> 00:21:40,833 - Oh, I'm sorry, is my cleaning up your mess disturbing you? 335 00:21:40,867 --> 00:21:44,437 - Nobody asked you to clean up. 336 00:21:44,471 --> 00:21:46,506 - What, were you gonna do it? 337 00:21:46,539 --> 00:21:49,041 - Eventually. - Really, Tayler? 338 00:21:49,075 --> 00:21:52,445 - Really, Paige. 339 00:21:52,479 --> 00:21:55,948 - You know, you can't just keep partying 24/7. 340 00:21:55,982 --> 00:22:00,086 - Watch me. - You're going to end up like Mom. 341 00:22:00,119 --> 00:22:04,323 - Not likely. I have better taste in men. 342 00:22:06,125 --> 00:22:09,396 - That's a pump. 343 00:22:09,429 --> 00:22:11,564 You can understand the mechanics of it, 344 00:22:11,598 --> 00:22:15,602 but did you know in ancient Egypt the heart was seen as the 345 00:22:15,635 --> 00:22:17,003 centre of life and morality? 346 00:22:17,036 --> 00:22:19,038 In Egyptian mythology after death, 347 00:22:19,071 --> 00:22:22,442 your heart was taken to the hall of Maat, 348 00:22:22,475 --> 00:22:26,813 the goddess of justice, to be weighed against the feather of Maat. 349 00:22:26,846 --> 00:22:30,016 Now, if your heart was lighter than that feather... 350 00:22:33,019 --> 00:22:36,088 You got this - one more step! 351 00:22:36,122 --> 00:22:39,058 - I got a couple more in me. 352 00:22:39,091 --> 00:22:42,495 - Alright... Oh, nice! 353 00:22:42,529 --> 00:22:45,498 Oh! - Ugh... Damn it! 354 00:22:47,600 --> 00:22:49,702 - It's OK, I got you. 355 00:22:49,736 --> 00:22:52,038 There you go... 356 00:22:52,071 --> 00:22:56,543 - All this work for what, in case a miracle happens? - You can't think like that. 357 00:22:56,576 --> 00:23:00,780 - No. What I can't do is lie to myself anymore. 358 00:23:00,813 --> 00:23:04,651 I've had this disease my whole life. 359 00:23:04,684 --> 00:23:07,754 The fact that it's been in remission this long - that's the miracle. 360 00:23:07,787 --> 00:23:11,591 There's no way I'm going to get another one. 361 00:23:14,727 --> 00:23:16,696 I'm sorry, Paige, you don't need to hear this. 362 00:23:16,729 --> 00:23:18,965 - I don't mind. 363 00:23:18,998 --> 00:23:20,833 I just wish there was something I could do to help. 364 00:23:23,803 --> 00:23:26,806 - Well, you could make me a drink. Ha! 365 00:23:26,839 --> 00:23:29,842 - One iced tea coming up. 366 00:23:29,876 --> 00:23:32,845 - Yeah, I was thinking of something a little stronger. 367 00:23:41,821 --> 00:23:44,156 - It's ready! 368 00:23:44,190 --> 00:23:47,026 - Wow, look at that! Thank you. 369 00:23:52,899 --> 00:23:55,768 Aren't you going to have one? - I'm at work. 370 00:23:55,802 --> 00:23:57,970 - Oh, come on! I do not mind. 371 00:24:00,673 --> 00:24:02,809 You know, Lucas's birthday is coming up soon. 372 00:24:02,842 --> 00:24:05,845 You might have to mix a batch of these up. - I'd be happy to. 373 00:24:08,981 --> 00:24:11,017 - He's just been so great about everything. 374 00:24:11,050 --> 00:24:15,021 I'd really like to make it special/ 375 00:24:15,054 --> 00:24:18,224 - We can do that. 376 00:24:18,257 --> 00:24:22,094 - We spent our honeymoon in Cabo. 377 00:24:22,128 --> 00:24:24,130 We drank a lot of these babies. 378 00:24:24,163 --> 00:24:26,899 - That sounds nice. - Mm... Surfing, 379 00:24:26,933 --> 00:24:29,669 rock climbing, 380 00:24:29,702 --> 00:24:32,071 mountain biking, 381 00:24:32,104 --> 00:24:36,142 other... activities... 382 00:24:39,178 --> 00:24:41,213 None of which I can do anymore. 383 00:24:45,117 --> 00:24:47,620 There I go, feeling sorry for myself. 384 00:24:47,654 --> 00:24:49,756 Not attractive! 385 00:25:16,182 --> 00:25:18,885 Where's Paige? 386 00:25:18,918 --> 00:25:20,920 - Oh, I don't know, she said she had to go to the bathroom, 387 00:25:20,953 --> 00:25:22,922 but that was a little while ago. 388 00:25:22,955 --> 00:25:26,793 Paige! 389 00:25:26,826 --> 00:25:29,028 - Oh, and Paige showed me this game that you play, 390 00:25:29,061 --> 00:25:31,163 and I think Amy's going to love it. You're going to love it! 391 00:25:31,197 --> 00:25:33,165 - Paige? - How was your day? 392 00:25:33,199 --> 00:25:36,202 - Oh, the kids are so young! It's demoralizing. 393 00:25:38,204 --> 00:25:40,740 Hey! - Oh, there she is! 394 00:25:40,773 --> 00:25:45,344 - Um... I wasn't feeling too well. I feel better now, though. 395 00:25:45,377 --> 00:25:48,681 - Huh! You hardly had anything to drink. - Was it something you ate? 396 00:25:48,715 --> 00:25:52,685 - I'm fine. Um... I really should get going. 397 00:25:52,719 --> 00:25:56,288 - OK. - Thanks again! 398 00:26:02,261 --> 00:26:04,263 - No! 399 00:26:13,640 --> 00:26:17,777 - ♪ Let the waves 400 00:26:17,810 --> 00:26:20,713 ♪ Wash over 401 00:26:20,747 --> 00:26:23,850 ♪ Can't find a reason 402 00:26:23,883 --> 00:26:25,885 - Paige... 403 00:26:29,288 --> 00:26:31,223 - Hey... 404 00:26:31,257 --> 00:26:34,861 You want to tell me what the hell you were trying to do? 405 00:26:34,894 --> 00:26:37,630 - I wasn't trying to kill myself, Paige. 406 00:26:37,664 --> 00:26:39,799 - You took almost the whole bottle! 407 00:26:55,715 --> 00:26:59,051 - I got wasted at work again and Jerry fired me. 408 00:26:59,085 --> 00:27:02,321 So then I went out and I got more wasted, 409 00:27:02,354 --> 00:27:04,390 and then I... 410 00:27:04,423 --> 00:27:07,927 Oh, my God, I barely remember driving home. 411 00:27:11,463 --> 00:27:14,100 And then it was just so late 412 00:27:14,133 --> 00:27:17,737 and then I couldn't sleep and then I just couldn't make my mind stop. 413 00:27:22,274 --> 00:27:25,745 - This can't happen again, Tayler, I, I can't... 414 00:27:25,778 --> 00:27:28,047 - I know. 415 00:27:38,090 --> 00:27:40,326 - I'm going to turn my life around, OK? 416 00:27:40,359 --> 00:27:42,762 I promise. 417 00:27:45,231 --> 00:27:47,867 OK? 418 00:28:20,800 --> 00:28:22,835 - Iced tea? 419 00:28:22,869 --> 00:28:25,171 - Oh, I was hoping for another margarita. 420 00:28:25,204 --> 00:28:29,141 - We'll wait 'til the birthday boy gets here for that. 421 00:28:29,175 --> 00:28:32,044 Whoa - are you OK? 422 00:28:32,078 --> 00:28:35,047 - Yeah, I don't have much feeling on the whole left side of my body. 423 00:28:35,081 --> 00:28:37,383 My arm, my leg... 424 00:28:37,416 --> 00:28:39,351 Well, I guess we should get dinner started. 425 00:28:39,385 --> 00:28:43,022 - I'll get that started. Why don't you just enjoy your iced tea? 426 00:29:06,012 --> 00:29:08,080 I found a perfect gift for Dad. 427 00:29:10,216 --> 00:29:12,418 - Uh, your mom 428 00:29:12,451 --> 00:29:14,520 is just napping, sweetheart. 429 00:29:14,553 --> 00:29:16,522 - Mom never naps. 430 00:29:16,555 --> 00:29:19,025 - Well, there's a first time for everything. 431 00:29:19,058 --> 00:29:20,960 Oh, what did you get him? 432 00:29:20,993 --> 00:29:23,896 - A Cortès print. 433 00:29:23,930 --> 00:29:28,200 It's his favourite artist. - Oh, ha ha! Uh, he'll love it! 434 00:29:28,234 --> 00:29:31,537 Uh, so do you have any homework? 435 00:29:31,570 --> 00:29:33,840 - Tons! 436 00:29:33,873 --> 00:29:35,975 - Alright, well you let me know if you need any help, 437 00:29:36,008 --> 00:29:38,210 I'll just be making your dad's birthday dinner. 438 00:29:40,246 --> 00:29:42,314 Perfect. 439 00:29:46,518 --> 00:29:48,420 So are you going to be a doctor like your dad? 440 00:29:48,454 --> 00:29:51,090 - I don't know, maybe. You are, though, right? 441 00:29:51,123 --> 00:29:54,493 - That's the plan. 442 00:29:54,526 --> 00:29:58,998 - That's pretty awesome. - You're pretty awesome. 443 00:29:59,031 --> 00:30:01,133 - You should probably wake up Mom. 444 00:30:01,167 --> 00:30:06,272 - Let's let her rest a little bit longer. 445 00:30:09,175 --> 00:30:11,143 Paige, this looks amazing. 446 00:30:11,177 --> 00:30:13,245 - All of your favourites. 447 00:30:15,247 --> 00:30:18,184 - I tried to wake Gabby but she's really out. - Yeah... 448 00:30:18,217 --> 00:30:20,386 She's been pretty tired lately. 449 00:30:20,419 --> 00:30:22,488 - Is she getting worse? - No, honey... 450 00:30:22,521 --> 00:30:25,324 - No, fatigue is a symptom of MS. She'll be fine. 451 00:30:25,357 --> 00:30:28,194 - Well, uh... 452 00:30:28,227 --> 00:30:30,629 I'll let you enjoy your dinner. - You're not leaving! 453 00:30:30,662 --> 00:30:33,265 We can't eat this all by ourselves. 454 00:30:33,299 --> 00:30:35,634 - You'll have leftovers. 455 00:30:35,667 --> 00:30:38,537 - No, no buts. I insist. Come on, it's my birthday! 456 00:31:05,697 --> 00:31:08,968 - It's just a print. A painting was a little out of my price range. 457 00:31:09,001 --> 00:31:11,070 - Yeah, mine too. Thank you. 458 00:31:13,539 --> 00:31:16,075 - I got you a little something as well. 459 00:31:16,108 --> 00:31:18,044 - Oh, no, no, no - you didn't have to. 460 00:31:18,077 --> 00:31:20,679 - Open it! - Alright. 461 00:31:20,712 --> 00:31:25,384 - It was my grandfather's. 462 00:31:25,417 --> 00:31:29,655 - This is too much. 463 00:31:29,688 --> 00:31:32,291 - Lucas, no other professor 464 00:31:32,324 --> 00:31:34,460 has opened my eyes the way you have. 465 00:31:34,493 --> 00:31:37,163 The way you explain things, 466 00:31:37,196 --> 00:31:39,932 the depth, the insight... 467 00:31:39,966 --> 00:31:42,101 You really have inspired me. 468 00:31:42,134 --> 00:31:45,071 - Look, it's only been a few classes, so... 469 00:31:45,104 --> 00:31:47,339 - Dad doesn't do well with compliments. 470 00:31:47,373 --> 00:31:50,109 Try it on! 471 00:31:50,142 --> 00:31:54,213 - Alright... 472 00:31:59,751 --> 00:32:03,055 - Look at that, fits perfectly. Know what? 473 00:32:03,089 --> 00:32:05,524 I'm going to wear this to some special occasion. 474 00:32:29,048 --> 00:32:31,650 - Paige... - What the hell? 475 00:32:31,683 --> 00:32:34,120 - I can't sleep. What are you doing? 476 00:32:34,153 --> 00:32:36,388 - Studying. 477 00:32:36,422 --> 00:32:38,690 - At one in the morning? 478 00:32:38,724 --> 00:32:41,760 - I guess I lost track of time. 479 00:32:41,793 --> 00:32:44,130 - I got a job interview tomorrow. 480 00:32:44,163 --> 00:32:48,400 - That's quick. - Yeah. Told you, I'm going to get my life together. 481 00:32:51,203 --> 00:32:53,239 - Guess you better get some rest, then. 482 00:32:55,407 --> 00:32:58,677 - OK, I'll try. Goodnight, kid. 483 00:33:14,226 --> 00:33:16,495 - It's just so right when we're together. 484 00:33:16,528 --> 00:33:18,630 I know he loves me. 485 00:33:18,664 --> 00:33:22,134 I can see it in his eyes. 486 00:33:36,448 --> 00:33:39,251 - It's like the Pentagon up in here. 487 00:33:42,754 --> 00:33:46,258 The procedure we will be performing is coronary artery bypass grafng. 488 00:33:46,292 --> 00:33:49,428 And when angioplasty proves insufficient, 489 00:33:49,461 --> 00:33:51,830 we take a healthy vein or artery from another part of the body 490 00:33:51,863 --> 00:33:55,534 and we graft it in place of the blocked artery, OK? 491 00:33:55,567 --> 00:33:58,104 Everybody pay close attention. 492 00:33:58,137 --> 00:34:00,306 No flash photography. Scalpel. 493 00:34:07,179 --> 00:34:10,282 Now, before we perform the graft, 494 00:34:10,316 --> 00:34:13,219 we will be injecting potassium chloride to stop the heart from beating - 495 00:34:13,252 --> 00:34:15,587 temporarily, of course. 496 00:34:17,823 --> 00:34:20,192 - I wanted to thank you for making dinner last night. 497 00:34:20,226 --> 00:34:23,695 - I was happy to do it. - I can't believe I missed his birthday. 498 00:34:23,729 --> 00:34:25,764 I've just never crashed that hard before. 499 00:34:25,797 --> 00:34:28,867 - I'm sure he understands. 500 00:34:28,900 --> 00:34:32,638 Well, I'm just going to make us some iced tea. 501 00:34:43,249 --> 00:34:45,217 Now, before we perform the graft, we will be 502 00:34:45,251 --> 00:34:47,819 injecting potassium chloride to stop the heart from beating - 503 00:34:47,853 --> 00:34:49,821 temporarily, of course. 504 00:34:49,855 --> 00:34:56,228 To stop the heart from beating... 505 00:35:11,843 --> 00:35:14,680 - Have a good night. 506 00:35:19,651 --> 00:35:22,354 - Hey. 507 00:35:22,388 --> 00:35:26,858 - You're home late. - I was called in to an emergency bypass. 508 00:35:26,892 --> 00:35:29,428 - Saving lives again? 509 00:35:29,461 --> 00:35:32,931 - Fortunately yes. Um... Where's Gabby? 510 00:35:32,964 --> 00:35:35,467 - She fell asleep. 511 00:35:35,501 --> 00:35:37,936 I put her to bed. 512 00:35:37,969 --> 00:35:40,906 I'm actually getting kind of worried about her. 513 00:35:40,939 --> 00:35:43,775 - How come? 514 00:35:45,877 --> 00:35:48,314 - She's, uh... 515 00:35:48,347 --> 00:35:50,649 ...hasn't been doing so well lately. 516 00:35:50,682 --> 00:35:53,185 Getting tired all the time, 517 00:35:53,219 --> 00:35:56,788 difficulty breathing... - She hasn't said anything to me. 518 00:35:56,822 --> 00:35:59,725 - She probably doesn't want to worry you. 519 00:35:59,758 --> 00:36:02,194 - Right. 520 00:36:02,228 --> 00:36:05,364 - Amy's asleep, 521 00:36:05,397 --> 00:36:07,633 I'll heat up your dinner. - No, I'm... 522 00:36:07,666 --> 00:36:10,602 I'm not hungry. - A drink then? 523 00:36:10,636 --> 00:36:12,704 - No, I'm just gonna get changed, 524 00:36:12,738 --> 00:36:15,241 just go for a run. Goodnight. 525 00:36:18,810 --> 00:36:20,912 - Goodnight, Lucas. 526 00:37:44,330 --> 00:37:46,432 - Ah! 527 00:37:46,465 --> 00:37:48,934 - Hi! - Hey! What are you doing here? 528 00:37:48,967 --> 00:37:51,503 - I just forgot to thank you 529 00:37:51,537 --> 00:37:55,774 for yesterday - for taking us into surgery. 530 00:37:55,807 --> 00:37:58,009 - Oh! I hope it was helpful. 531 00:38:00,346 --> 00:38:02,848 Oh, actually, Paige, I meant to call you, um... 532 00:38:02,881 --> 00:38:04,850 I'm leaving early, so we don't need you tonight. 533 00:38:04,883 --> 00:38:07,419 - OK... 534 00:38:07,453 --> 00:38:10,856 I'll see you tomorrow, then. - Alright. 535 00:38:22,868 --> 00:38:24,936 - What's the big rush? 536 00:38:24,970 --> 00:38:26,938 - I'm seeing someone. 537 00:38:26,972 --> 00:38:28,940 - Dressed like that? 538 00:38:28,974 --> 00:38:31,577 - Just give me the keys. 539 00:38:31,610 --> 00:38:34,380 Thank you. - Whoa! Who's the guy? 540 00:38:34,413 --> 00:38:38,917 - I will tell you that when I'm ready. 541 00:38:38,950 --> 00:38:42,421 - I'm doing great! - Thanks for asng. 542 00:38:42,454 --> 00:38:45,023 - Oh, I'm beat! I'll see you tomorrow morning. 543 00:38:45,056 --> 00:38:47,859 - I'm going for a run. - OK. 544 00:39:49,821 --> 00:39:52,458 Gabby? 545 00:39:55,927 --> 00:39:58,530 Gabby? 546 00:40:00,999 --> 00:40:03,401 Gabby? 547 00:40:30,195 --> 00:40:32,831 - I'll take real good care of Lucas... 548 00:40:32,864 --> 00:40:34,833 ...and Amy. 549 00:40:34,866 --> 00:40:38,504 So don't you worry. 550 00:42:28,246 --> 00:42:30,248 - Dad? - Yup? 551 00:42:30,281 --> 00:42:32,350 - Have you seen my calculator? I have a test today. 552 00:42:32,383 --> 00:42:36,354 - Yes, on my desk, study, in the top left-hand drawer. 553 00:42:36,387 --> 00:42:38,356 - Cool, thanks. 554 00:42:38,389 --> 00:42:41,159 Mom's sure been sleeping a lot. 555 00:42:46,765 --> 00:42:49,868 Gabby? 556 00:43:04,182 --> 00:43:06,952 Honey? 557 00:43:27,205 --> 00:43:29,174 - Uh... 558 00:43:29,207 --> 00:43:31,209 911, what's your emergency? 559 00:43:31,242 --> 00:43:33,679 - Hey, uh... 560 00:43:33,712 --> 00:43:38,684 This is, uh... It's Dr. Lucas Emery, and... 561 00:43:38,717 --> 00:43:41,419 - How can I help you, sir? 562 00:43:41,452 --> 00:43:44,022 - My wife is dead. 563 00:43:44,055 --> 00:43:47,025 - OK, I'm sending someone right away. 564 00:43:59,170 --> 00:44:01,206 - Morning, sis! Hope you're hungry. 565 00:44:01,239 --> 00:44:03,374 - Aw, thanks! I have to dine and dash, though, 566 00:44:03,408 --> 00:44:05,777 I got that job. - Oh, yay! Good for you! 567 00:44:05,811 --> 00:44:08,780 - Mm. I want to hear all about that guy later. 568 00:44:11,717 --> 00:44:13,719 - You will. 569 00:44:13,752 --> 00:44:16,955 We're going to be seeing a lot more of each other. 570 00:44:20,892 --> 00:44:23,128 Since the first moment that I met Gabby, 571 00:44:23,161 --> 00:44:25,196 I have... 572 00:44:25,230 --> 00:44:27,933 I have been completely in awe of her. 573 00:44:27,966 --> 00:44:31,803 She is... She is thoughtful, 574 00:44:31,837 --> 00:44:36,041 uh, caring, 575 00:44:36,074 --> 00:44:40,111 dynamic, smart as hell... 576 00:44:40,145 --> 00:44:44,482 She was funny. 577 00:44:44,515 --> 00:44:47,285 And her, uh... 578 00:44:47,318 --> 00:44:50,789 Her passion for life was... It was inspiring. 579 00:44:50,822 --> 00:44:55,326 She always put all of herself into everything that she did, 580 00:44:55,360 --> 00:44:57,829 whether it was being a lawyer, 581 00:44:57,863 --> 00:45:01,933 or my wife, 582 00:45:01,967 --> 00:45:04,135 or mother to our daughter, 583 00:45:04,169 --> 00:45:06,204 Amy, or, uh, 584 00:45:06,237 --> 00:45:08,373 just a friend. 585 00:45:08,406 --> 00:45:11,209 She made everyone feel like 586 00:45:11,242 --> 00:45:14,079 they were the most important person in her world, 587 00:45:14,112 --> 00:45:17,749 and she made me feel that way every day of our lives together. 588 00:45:17,783 --> 00:45:21,486 And I will hold onto that, 589 00:45:21,519 --> 00:45:24,489 to her love, 590 00:45:24,522 --> 00:45:27,859 for the rest of my life. 591 00:45:39,537 --> 00:45:41,807 - I love you, Grandma. 592 00:45:41,840 --> 00:45:43,875 - I love you too, dear. 593 00:45:43,909 --> 00:45:45,977 - Amy... 594 00:45:46,011 --> 00:45:48,479 - Thank you 595 00:45:48,513 --> 00:45:52,117 for everything, Paige. - Of course. 596 00:45:54,019 --> 00:45:56,487 - You know, I was thinking, 597 00:45:56,521 --> 00:45:58,957 you're dealing with so much right now, 598 00:45:58,990 --> 00:46:01,526 if I could stay on, 599 00:46:01,559 --> 00:46:04,262 help out with Amy... 600 00:46:04,295 --> 00:46:07,532 - That's very thoughtful, but... - Dad, can't she? 601 00:46:07,565 --> 00:46:11,169 Please? 602 00:46:11,202 --> 00:46:13,204 - Sure, uh, 603 00:46:13,238 --> 00:46:15,273 just for now, until I figure things out, OK? 604 00:46:15,306 --> 00:46:17,375 Come on. 605 00:46:38,596 --> 00:46:41,933 - ♪♪ When you really love someone ♪ 606 00:46:41,967 --> 00:46:44,102 ♪ There's no such thing 607 00:46:44,135 --> 00:46:47,305 ♪ As goodbye 608 00:46:47,338 --> 00:46:50,608 ♪ And all the money in the world ♪ 609 00:46:50,641 --> 00:46:53,178 ♪ Can't buy you enough time to spend ♪ 610 00:46:53,211 --> 00:46:56,014 - Hi, I'm Tayler, 611 00:46:56,047 --> 00:46:59,550 and I'm an alcoholic, and I'm very happy to be here. 612 00:47:01,619 --> 00:47:03,588 - ♪ To look into your eyes 613 00:47:03,621 --> 00:47:06,524 ♪ Is to know 614 00:47:06,557 --> 00:47:09,227 ♪ There's no such thing 615 00:47:09,260 --> 00:47:12,363 ♪ As goodbye 616 00:47:14,565 --> 00:47:17,903 ♪ Sitting at our kitchen table 617 00:47:20,071 --> 00:47:23,608 ♪ Coffee for warm I swear ♪ 618 00:47:23,641 --> 00:47:27,612 ♪ You and I have loved a lifetime ♪ 619 00:47:27,645 --> 00:47:31,149 ♪ In the moments that we've shared ♪♪ 620 00:48:06,051 --> 00:48:09,320 - I know he loves me. - I can see it in his eyes. 621 00:48:09,354 --> 00:48:12,958 - That was amazing! - That was great! 622 00:48:12,991 --> 00:48:15,626 - I'm glad you enjoyed it. 623 00:48:15,660 --> 00:48:18,029 - Well, I'm ready to ride. 624 00:48:18,063 --> 00:48:20,098 - Oh, no, I've got to let my food settle. 625 00:48:20,131 --> 00:48:22,400 - Yeah, me too. Why don't... 626 00:48:22,433 --> 00:48:24,502 Why don't you go on ahead and do a lap or two, 627 00:48:24,535 --> 00:48:28,339 we'll catch up with you. - Sounds like a plan. 628 00:48:35,080 --> 00:48:37,115 - You're really great with Amy. 629 00:48:37,148 --> 00:48:40,118 - She's a great kid. - She's doing a lot better, isn't she? 630 00:48:40,151 --> 00:48:43,554 - Yeah, she is. So are you. 631 00:48:43,588 --> 00:48:47,125 What's wrong? 632 00:48:47,158 --> 00:48:51,229 - I'm just having fun today. 633 00:48:51,262 --> 00:48:54,332 - Isn't that the idea? - Yeah, just... 634 00:48:54,365 --> 00:48:58,303 It feels wrong somehow without Gabby. 635 00:48:58,336 --> 00:49:02,607 - I think she'd want you to have fun, 636 00:49:02,640 --> 00:49:05,510 to be happy. - I know. 637 00:49:09,047 --> 00:49:12,050 - Look, I know it's not the same thing, 638 00:49:12,083 --> 00:49:15,420 but when my mom died, 639 00:49:15,453 --> 00:49:21,626 it just felt like my whole world had exploded. 640 00:49:21,659 --> 00:49:25,396 You know, there was nothing but darkness. 641 00:49:25,430 --> 00:49:28,733 I lived in that darkness for a long time. 642 00:49:28,766 --> 00:49:32,203 Too long. 643 00:49:32,237 --> 00:49:34,505 And the only way I was able to get out of it 644 00:49:34,539 --> 00:49:38,009 was to let her go. 645 00:49:38,043 --> 00:49:40,711 Not her memory or the love we had, 646 00:49:40,745 --> 00:49:45,116 but just her presence. 647 00:49:47,518 --> 00:49:50,721 I had to get used to 648 00:49:50,755 --> 00:49:54,592 her not being there with me. 649 00:49:57,495 --> 00:49:59,564 - How did you do that? 650 00:49:59,597 --> 00:50:04,669 - By letting others in. 651 00:50:24,389 --> 00:50:27,492 I'm going to see you at school? 652 00:50:31,696 --> 00:50:34,399 - Right. 653 00:50:42,640 --> 00:50:44,709 Come on, Lucas. 654 00:50:44,742 --> 00:50:47,545 What are you waiting for? 655 00:50:56,221 --> 00:50:59,090 - Hey. Look, I'm sculpting again. 656 00:50:59,124 --> 00:51:01,292 - I can see that. 657 00:51:01,326 --> 00:51:03,394 - So how was your date? 658 00:51:03,428 --> 00:51:06,331 - Fine. 659 00:51:06,364 --> 00:51:08,466 - Come on, I want details! 660 00:51:10,501 --> 00:51:12,670 - I'm tired, alright? 661 00:51:12,703 --> 00:51:15,540 - You've been seeing this guy for a while now, 662 00:51:15,573 --> 00:51:17,708 I still don't know anything about him. 663 00:51:17,742 --> 00:51:20,111 - Look, you weren't so interested in my life 664 00:51:20,145 --> 00:51:22,147 before you quit drinking. 665 00:51:24,349 --> 00:51:28,419 - Yeah, well maybe that's true, but I am interested, OK? 666 00:51:28,453 --> 00:51:30,621 You're my sister. I love you. 667 00:51:30,655 --> 00:51:34,325 - I know you're all about sharing your feelings 668 00:51:34,359 --> 00:51:37,295 and opening up right now; just save it for your meetings, alright? 669 00:51:37,328 --> 00:51:39,464 - Why are you so hostile? 670 00:51:39,497 --> 00:51:41,866 - I told you, alright? I am tired. 671 00:51:41,899 --> 00:51:43,868 - Paige... - Don't. Don't! 672 00:51:43,901 --> 00:51:47,672 - Ow! - Don't touch me! 673 00:52:48,699 --> 00:52:51,602 - What's going on with you? - Nothing. 674 00:52:51,636 --> 00:52:53,804 - Paige. 675 00:52:53,838 --> 00:52:57,842 Last night... I haven't seen you like that 676 00:52:57,875 --> 00:53:00,511 since after Mom died. Since you went away. 677 00:53:00,545 --> 00:53:02,713 - You're the one who tried to kill herself. 678 00:53:02,747 --> 00:53:06,884 - That was a cry for help and I got some, OK? But you... 679 00:53:06,917 --> 00:53:09,854 - I don't need help, OK? 680 00:53:09,887 --> 00:53:11,789 - OK. 681 00:53:18,363 --> 00:53:20,665 - I really would like to know more about this new man 682 00:53:20,698 --> 00:53:24,869 in your life. - His name is Lucas. 683 00:53:24,902 --> 00:53:28,539 - Well, tell me about him. How did you guys meet? 684 00:53:28,573 --> 00:53:32,510 - He is a professor 685 00:53:32,543 --> 00:53:36,447 and a very talented surgeon. 686 00:53:36,481 --> 00:53:38,749 - Wait - he's your professor? 687 00:53:38,783 --> 00:53:41,719 Oh, Paige... 688 00:53:41,752 --> 00:53:43,821 - What? - How old is he? 689 00:53:43,854 --> 00:53:46,757 - What does it matter? - The last guy you got serious with was your undergrad 690 00:53:46,791 --> 00:53:48,993 bio professor and that was a disaster. 691 00:53:49,026 --> 00:53:52,029 - This is different. 692 00:53:52,062 --> 00:53:55,833 - Oh, OK, so this Lucas isn't 20 years older and married with kids? 693 00:53:55,866 --> 00:53:59,570 - He's a widower, and... 694 00:53:59,604 --> 00:54:03,674 ...he loves me. 695 00:54:03,708 --> 00:54:06,344 - I really hope that's true, I do. 696 00:54:06,377 --> 00:54:09,280 - It is. 697 00:54:11,749 --> 00:54:14,519 We're perfect for each other. 698 00:54:22,627 --> 00:54:25,496 - Hey. - Hey. 699 00:54:25,530 --> 00:54:29,734 Faculty meeting's in 5. 700 00:54:29,767 --> 00:54:31,769 - Uh... I'm sorry, I... 701 00:54:31,802 --> 00:54:34,605 - No, no, hey, listen, don't worry about, I'll cover for you. 702 00:54:34,639 --> 00:54:37,442 - No, I'm good. I'm good. - Hey... 703 00:54:37,475 --> 00:54:40,445 Why don't you and I go out for dinner tonight, just unwind a little? 704 00:54:40,478 --> 00:54:43,448 - No, I can't. Amy really needs me right now. 705 00:54:43,481 --> 00:54:45,483 - Lucas, you got to look after yourself too, brother. 706 00:54:48,353 --> 00:54:51,722 - OK, I'll check with Paige, see if she can stay with Amy. 707 00:54:51,756 --> 00:54:55,426 - She's still with you? - Paige? Yeah, she's... 708 00:54:55,460 --> 00:54:57,995 She's been really great. 709 00:54:58,028 --> 00:55:00,331 Come on, we'll be late for the meeting. 710 00:55:22,587 --> 00:55:25,756 - ♪♪ There's way too many reasons ♪ 711 00:55:25,790 --> 00:55:28,826 ♪ As far as I can tell 712 00:55:28,859 --> 00:55:31,128 ♪ It's as simple as the seasons ♪ 713 00:55:31,161 --> 00:55:35,065 ♪ In heaven as in hell 714 00:55:35,099 --> 00:55:38,135 ♪ Chemical reaction 715 00:55:38,168 --> 00:55:40,938 ♪ Lovesick overdose 716 00:55:40,971 --> 00:55:44,442 ♪ Magnetic attraction 717 00:55:44,475 --> 00:55:47,512 ♪ As you push away 718 00:55:47,545 --> 00:55:50,415 ♪ Or pull me close ♪ 719 00:56:02,627 --> 00:56:05,796 And you take this woman 720 00:56:23,981 --> 00:56:26,484 I do. 721 00:56:49,239 --> 00:56:52,142 - Hey. 722 00:56:52,176 --> 00:56:54,545 Did you have fun? 723 00:56:56,714 --> 00:56:59,450 - Yeah, I did. 724 00:56:59,484 --> 00:57:02,987 - I'm glad. You deserve it. - Hmm. 725 00:57:03,020 --> 00:57:07,057 Really appreciate everything you've done. 726 00:57:07,091 --> 00:57:10,461 I don't know what I would do without you. 727 00:57:10,495 --> 00:57:12,730 - Are you going to run? 728 00:57:12,763 --> 00:57:15,966 - No, not tonight - it's late. 729 00:57:16,000 --> 00:57:18,636 - It is. 730 00:57:18,669 --> 00:57:21,672 - Didn't see your car here. 731 00:57:21,706 --> 00:57:24,875 - My sister dropped me off. 732 00:57:24,909 --> 00:57:27,778 - Oh... If you wanted, 733 00:57:27,812 --> 00:57:29,714 you could stay here, I could give you a ride in the morning. 734 00:57:29,747 --> 00:57:32,550 - I'd like that. 735 00:57:32,583 --> 00:57:36,086 - Good. Goodnight. 736 00:58:12,089 --> 00:58:14,725 What the hell? - Lucas... 737 00:58:14,759 --> 00:58:18,796 - Paige... What is it? 738 00:58:18,829 --> 00:58:21,599 - You've been denying yourself love far too long. 739 00:58:21,632 --> 00:58:24,034 - Paige, please, uh... 740 00:58:25,102 --> 00:58:27,071 - Shh... 741 00:58:27,104 --> 00:58:30,140 We don't need to talk right now, just come back to bed. 742 00:58:30,174 --> 00:58:33,978 - No! - Lucas, I know you want this. 743 00:58:34,011 --> 00:58:36,581 - Paige... - You want this as badly as I do. 744 00:58:36,614 --> 00:58:39,116 - No, I don't. I just lost my wife. 745 00:58:39,149 --> 00:58:42,953 - She couldn't give you what I can. 746 00:58:42,987 --> 00:58:45,656 - Put your clothes back on. 747 00:58:45,690 --> 00:58:49,994 - Lucas, I love you. 748 00:58:50,027 --> 00:58:52,196 And I know you love me too. 749 00:58:52,229 --> 00:58:54,264 What are you doing? 750 00:58:54,298 --> 00:58:57,034 - Calling you a cab. - I'm not leaving. 751 00:58:57,067 --> 00:58:59,770 - Yes, you are. Yes, I need a cab at 7 Meadowbrook Street. 752 00:58:59,804 --> 00:59:01,772 As soon as possible. 753 00:59:01,806 --> 00:59:03,774 Lucas, please! 754 00:59:03,808 --> 00:59:06,176 - Look, you have to leave. 755 00:59:06,210 --> 00:59:09,614 Right now. Go home. - I am home. 756 00:59:09,647 --> 00:59:12,950 - Look, I don't want to wake up Amy. We'll talk about this tomorrow. 757 00:59:15,152 --> 00:59:19,056 - I don't want to talk. I want you. - Stop! 758 00:59:19,089 --> 00:59:24,028 Stop. I'm going to go get your stuff, OK? Just wait here. 759 00:59:40,277 --> 00:59:44,314 - ♪ I'm feeling so excited 760 00:59:44,348 --> 00:59:46,617 ♪ Know you feel the way I do 761 00:59:46,651 --> 00:59:49,687 - Go away! 762 00:59:58,262 --> 01:00:01,732 - Paige? What the hell? 763 01:00:01,766 --> 01:00:05,302 Wow! I thought Jerry was messing with me when he called, 764 01:00:05,335 --> 01:00:07,638 but you really are hammered. 765 01:00:07,672 --> 01:00:10,374 He doesn't know what he wants. 766 01:00:10,407 --> 01:00:13,811 - OK, come on, we're going home. 767 01:00:13,844 --> 01:00:15,813 - Home? 768 01:00:15,846 --> 01:00:18,816 - Come on, get your purse. 769 01:00:18,849 --> 01:00:21,886 Come! 770 01:00:31,361 --> 01:00:35,199 - Paige... - Please don't start. 771 01:00:35,232 --> 01:00:37,668 I'm fine. - You're not. You're not fine. 772 01:00:37,702 --> 01:00:39,670 - It's this guy, isn't it? 773 01:00:39,704 --> 01:00:43,908 - Can you just please mind your own business? - Lucas? 774 01:00:43,941 --> 01:00:46,010 Professor Lucas Emery? 775 01:00:46,043 --> 01:00:48,245 - Well, what are you, writing my autobiography? 776 01:00:48,278 --> 01:00:51,882 - I am worried about you, OK? So I checked him out. 777 01:00:51,916 --> 01:00:54,051 You told me he was a widower. 778 01:00:54,084 --> 01:00:56,386 - And he is. 779 01:00:56,420 --> 01:00:59,256 - His wife just died, Paige! You shouldn't be getting 780 01:00:59,289 --> 01:01:01,458 involved with him. What you need to do is you need to... 781 01:01:01,491 --> 01:01:03,828 - Don't tell me what I need to do. 782 01:01:03,861 --> 01:01:05,696 What I need to do, Tayler, 783 01:01:05,730 --> 01:01:07,898 IS TO GET YOU TO STAY OUT OF MY LIFE! 784 01:01:27,517 --> 01:01:30,888 - Good morning, Lucas! - OK, Paige, listen, uh... 785 01:01:30,921 --> 01:01:34,759 - I wanted to apologize for last night. - OK... 786 01:01:34,792 --> 01:01:37,795 - I thought you were ready, but I can see you need more time. 787 01:01:37,828 --> 01:01:40,130 - More time? 788 01:01:40,164 --> 01:01:42,833 - You're old-fashioned. I get it. Actually, it's... 789 01:01:42,867 --> 01:01:44,835 It's pretty charming. - OK, look. 790 01:01:44,869 --> 01:01:48,072 If I gave you the wrong idea, I apologize. I don't think of you that way. 791 01:01:48,105 --> 01:01:52,810 - Of course you do. You're just afraid to fall in love again... - OK, listen. 792 01:01:52,843 --> 01:01:54,812 If I were to ever fall in love again, 793 01:01:54,845 --> 01:01:57,815 it would be with someone my own age, OK? Someone I could relate to. 794 01:01:57,848 --> 01:02:01,251 - You can relate to me. We were meant for each other. - I don't know how else 795 01:02:01,285 --> 01:02:03,420 I don't want you. 796 01:02:03,453 --> 01:02:07,224 I never have, I never will. And I can't have you working for me, 797 01:02:07,257 --> 01:02:10,494 so here's what I owe you, 798 01:02:10,527 --> 01:02:14,264 and there's two weeks' severance. - I don't want your money! 799 01:02:14,298 --> 01:02:18,202 - Goodbye, Paige. 800 01:02:18,235 --> 01:02:20,805 Take care. 801 01:02:27,311 --> 01:02:30,547 - Man, I dated a girl like that once. 802 01:02:30,580 --> 01:02:32,817 She's tons of fun, but she's crazy as all hell. 803 01:02:32,850 --> 01:02:34,819 She ended up beating up my Beemer with a baseball bat. 804 01:02:34,852 --> 01:02:36,821 - OK, we're not dating. She's delusional. 805 01:02:36,854 --> 01:02:38,823 - You know what? You should file a restraining order. 806 01:02:38,856 --> 01:02:40,825 - No, I'm worried that might escalate things. 807 01:02:40,858 --> 01:02:42,827 - Escalate? She told you she was in love with you! 808 01:02:42,860 --> 01:02:44,962 - I made it very clear to her that the feelings aren't mutual. 809 01:02:44,995 --> 01:02:46,964 - I hope she got the message. - Hey, what's the protocol 810 01:02:46,997 --> 01:02:49,967 for this sort of thing at this school? Should I talk to the dean? 811 01:02:50,000 --> 01:02:52,169 - No, no, I wouldn't do that yet, 812 01:02:52,202 --> 01:02:54,805 but if she crosses a line again you're going to have to. 813 01:03:54,231 --> 01:03:55,832 - I need help. 814 01:04:02,372 --> 01:04:05,509 - We're getting a dog? - No. Nice try. No. 815 01:04:05,542 --> 01:04:09,246 I'm going to be hiring someone to help look after you. 816 01:04:09,279 --> 01:04:11,615 - Paige does that. - I know, 817 01:04:11,648 --> 01:04:15,652 but, uh, Paige isn't going to be working for us anymore. 818 01:04:15,685 --> 01:04:18,422 - Why not? 819 01:04:18,455 --> 01:04:21,191 - Look, I know how much you like her... 820 01:04:21,225 --> 01:04:24,094 - I love her! She's like my sister. 821 01:04:24,128 --> 01:04:28,933 - I know, I know, but... - I'm going to go finish this in my room. 822 01:04:33,637 --> 01:04:36,907 - Anything, Detective... - Cullen. 823 01:04:36,941 --> 01:04:40,177 - Detective Cullen. 824 01:04:40,210 --> 01:04:43,647 It's just I have a bad feeling. 825 01:04:43,680 --> 01:04:45,649 - Take your time. 826 01:04:47,651 --> 01:04:51,055 - Gabby, his wife, 827 01:04:51,088 --> 01:04:55,625 she was very sick, and, uh, 828 01:04:55,659 --> 01:04:57,928 Lucas and I spent 829 01:04:57,962 --> 01:05:00,364 a lot of time together. 830 01:05:00,397 --> 01:05:02,967 Anyway, um, 831 01:05:03,000 --> 01:05:05,069 when Gabby died, 832 01:05:05,102 --> 01:05:08,538 he asked me to stay on and take care of Amy. 833 01:05:08,572 --> 01:05:10,440 - Go on. 834 01:05:10,474 --> 01:05:14,011 - He would find 835 01:05:14,044 --> 01:05:16,646 any excuse 836 01:05:16,680 --> 01:05:20,150 to be alone with me, to flirt with me, 837 01:05:20,184 --> 01:05:22,719 I mean, God! 838 01:05:22,752 --> 01:05:24,721 He even gave me this. 839 01:05:24,754 --> 01:05:28,192 - This is, uh... 840 01:05:28,225 --> 01:05:30,660 ...an expensive piece. - Yeah! 841 01:05:30,694 --> 01:05:32,262 It was Gabby's! 842 01:05:32,296 --> 01:05:34,298 I mean, I should have quit right then, 843 01:05:34,331 --> 01:05:36,300 but Amy... 844 01:05:36,333 --> 01:05:38,268 She needed me. 845 01:05:38,302 --> 01:05:40,237 - So then what happened? 846 01:05:42,306 --> 01:05:45,542 - Last night, it was late, 847 01:05:45,575 --> 01:05:48,278 he was out, 848 01:05:48,312 --> 01:05:52,282 I was asleep on the sofa, 849 01:05:52,316 --> 01:05:55,619 and, um when I woke up, 850 01:05:55,652 --> 01:05:58,222 he was on top of me. 851 01:06:00,757 --> 01:06:04,995 He'd been, uh, drinking, 852 01:06:05,029 --> 01:06:08,565 and, uh, I told him to get off, 853 01:06:08,598 --> 01:06:11,101 but he just kept kissing me. 854 01:06:13,303 --> 01:06:16,673 And he said that now that Gabby was out of the way, 855 01:06:16,706 --> 01:06:20,110 we could... We could finally be together. 856 01:06:21,811 --> 01:06:25,782 And then he just started tearing at my clothes, 857 01:06:25,815 --> 01:06:28,618 and, and... 858 01:06:28,652 --> 01:06:32,122 I don't... 859 01:06:32,156 --> 01:06:35,192 I don't know how, but somehow 860 01:06:35,225 --> 01:06:37,361 I managed... I managed 861 01:06:37,394 --> 01:06:40,030 to get out, and, and, 862 01:06:40,064 --> 01:06:44,168 and I just ran... I ran out of the house as quickly as possible. 863 01:06:44,201 --> 01:06:48,672 - Did Amy witness any of this? - I don't know. 864 01:06:48,705 --> 01:06:50,707 I mean, she was sleeping. 865 01:06:50,740 --> 01:06:54,311 - Did he ever say anything else 866 01:06:54,344 --> 01:06:58,148 that would make you suspect that he killed his wife? 867 01:07:01,318 --> 01:07:05,289 - No, just that. 868 01:07:05,322 --> 01:07:10,026 Now that Gabby was out of the way. 869 01:07:11,761 --> 01:07:15,632 And it was the way he said it. 870 01:07:15,665 --> 01:07:20,170 The look in his eye. 871 01:07:42,426 --> 01:07:44,394 - By the way, 872 01:07:44,428 --> 01:07:47,597 I'm very sorry for your loss. 873 01:07:47,631 --> 01:07:50,800 Thank you. What's this about? 874 01:07:50,834 --> 01:07:54,171 - I'm confused here. 875 01:07:54,204 --> 01:07:56,506 Why'd you keep her on after your wife's death? 876 01:07:56,540 --> 01:07:59,509 - Well, to help look after my daughter. 877 01:07:59,543 --> 01:08:01,511 My daughter really liked Paige. 878 01:08:01,545 --> 01:08:04,381 - Why'd you let her go? 879 01:08:04,414 --> 01:08:06,850 - We had a... 880 01:08:06,883 --> 01:08:09,186 It was just a misunderstanding. 881 01:08:09,219 --> 01:08:11,121 - What kind of misunderstanding? 882 01:08:11,155 --> 01:08:14,858 - Sorry, why do you want to know? 883 01:08:14,891 --> 01:08:18,228 - Ms. York says you attacked her. 884 01:08:18,262 --> 01:08:21,798 - I... Attacked? 885 01:08:21,831 --> 01:08:26,203 - Two nights ago, in your home. - No, no, she came on to me. 886 01:08:26,236 --> 01:08:29,773 - Is that so? - That girl is delusional. She has this fantasy about 887 01:08:29,806 --> 01:08:31,908 being with me, I tried to let her down easy... 888 01:08:31,941 --> 01:08:35,612 - If you didn't let her down easy, how did you let her down? 889 01:08:42,452 --> 01:08:44,488 - Detective, I've done nothing wrong. 890 01:08:44,521 --> 01:08:47,191 But if you're accusing me of a crime, 891 01:08:47,224 --> 01:08:50,460 I want my lawyer here. - There's no autopsy 892 01:08:50,494 --> 01:08:53,230 on the doc's wife, but the tox screen came out clean. 893 01:08:53,263 --> 01:08:55,599 Cause of death was ruled a heart attack, but... 894 01:08:55,632 --> 01:08:57,767 - But? - You know, man. 895 01:08:57,801 --> 01:09:01,505 There are ways. - Like potassium chloride? 896 01:09:01,538 --> 01:09:03,673 - The guy is a heart surgeon. 897 01:09:03,707 --> 01:09:06,876 He has access and he would know just how much to use. 898 01:09:06,910 --> 01:09:09,479 - So it wouldn't show up on the tox screen? 899 01:09:09,513 --> 01:09:11,548 - Emery's wife 900 01:09:11,581 --> 01:09:15,185 was in a wheelchair for over a year. The prognosis wasn't good. 901 01:09:15,219 --> 01:09:18,855 Then this beautiful young girl comes in the picture... 902 01:09:18,888 --> 01:09:20,857 - You think he has it in him to kill her? 903 01:09:20,890 --> 01:09:23,627 - Hard to say. 904 01:09:23,660 --> 01:09:25,695 He did lawyer up pretty quick. 905 01:09:25,729 --> 01:09:29,366 I need to take a closer look at him. 906 01:09:29,399 --> 01:09:31,435 - This girl that's accusing him; how credible is she? 907 01:09:31,468 --> 01:09:33,437 - Paige York. 908 01:09:33,470 --> 01:09:35,539 23-year-old med student, no record. 909 01:09:35,572 --> 01:09:38,808 But she's pretty enough to give a guy motive, though, that's for sure. 910 01:09:38,842 --> 01:09:41,711 - Subpoena the hospital's drug records, it's worth a shot. 911 01:09:41,745 --> 01:09:45,215 - Yes, sir. - Well, I talked to my lawyer, 912 01:09:45,249 --> 01:09:47,284 he says the school's within their rights to suspend me 913 01:09:47,317 --> 01:09:49,286 while they investigate Paige's claims. 914 01:09:49,319 --> 01:09:51,221 - Great. So we're all just one accusation away 915 01:09:51,255 --> 01:09:53,390 from losing our jobs. - Something like that. 916 01:09:53,423 --> 01:09:56,493 - Nice. What about the cops? What do they say? - He says 917 01:09:56,526 --> 01:09:59,363 they're just doing due diligence. She didn't even press charges. 918 01:09:59,396 --> 01:10:01,498 - What the hell's her game? - I don't know! 919 01:10:01,531 --> 01:10:04,501 I don't want to play it. 920 01:11:13,337 --> 01:11:16,072 - Dr. Emery - I have a warrant to search your home. 921 01:11:16,105 --> 01:11:18,675 - Let me see that. 922 01:11:18,708 --> 01:11:21,845 - Would you kindly step aside? 923 01:11:23,947 --> 01:11:26,783 - Thank you. 924 01:11:53,777 --> 01:11:56,346 - We're all done here. 925 01:11:56,380 --> 01:11:59,449 - Did you find anything? - Was there something to find? 926 01:11:59,483 --> 01:12:01,985 - No, I told you: she's lying. I never laid a hand on her. 927 01:12:02,018 --> 01:12:04,020 - Dr. Emery... 928 01:12:04,053 --> 01:12:08,091 If there's something you want to tell me, now would be the time. 929 01:12:11,094 --> 01:12:13,663 - There's nothing to tell. 930 01:12:15,565 --> 01:12:19,569 - Alright. We'll be in touch. 931 01:13:03,547 --> 01:13:05,815 - Hello? - Lucas. 932 01:13:05,849 --> 01:13:07,817 Hey, um... 933 01:13:07,851 --> 01:13:09,886 Oh, man, I don't even know how to tell you this. 934 01:13:09,919 --> 01:13:13,490 - Tell me what? - The police - they subpoenaed all our records. 935 01:13:13,523 --> 01:13:16,926 Drug inventory, everything. - So? 936 01:13:16,960 --> 01:13:19,929 - There's a bottle of potassium chloride that went missing from the OR 937 01:13:19,963 --> 01:13:21,998 the day before Gabby died. 938 01:13:26,202 --> 01:13:29,506 - You're not... 939 01:13:29,539 --> 01:13:32,742 No, no, no... - It gets worse. 940 01:13:32,776 --> 01:13:38,014 The log showed your key card was used, but you weren't scheduled for surgery that day. 941 01:13:38,047 --> 01:13:42,085 No. 942 01:13:42,118 --> 01:13:46,556 Gabby... 943 01:13:57,767 --> 01:14:00,670 - When you've lost everything, Lucas, 944 01:14:00,704 --> 01:14:03,573 then you'll see. 945 01:14:03,607 --> 01:14:06,075 You'll see what you really have. 946 01:14:11,180 --> 01:14:13,650 - It all fits, but it's still circumstantial as hell. 947 01:14:13,683 --> 01:14:16,019 - It gets deeper. I checked out the girl. 948 01:14:16,052 --> 01:14:18,822 About 6 years ago, she was committed to a psych ward. 949 01:14:18,855 --> 01:14:21,090 She was a minor, so the records were sealed. 950 01:14:21,124 --> 01:14:24,694 I had to get a court order. - Borderline personality disorder. 951 01:14:24,728 --> 01:14:26,796 She had a breakdown after her mom died. 952 01:14:26,830 --> 01:14:28,965 They gave her meds and released her after a few weeks. 953 01:14:28,998 --> 01:14:30,967 - So it could be her? - Or, 954 01:14:31,000 --> 01:14:34,571 they're in it together. Trouble in paradise and she turns on him. 955 01:14:34,604 --> 01:14:37,707 - Where's your gut in all this? - When it comes to matters of the heart, lieutenant, 956 01:14:37,741 --> 01:14:39,709 I stopped trusting my gut a long time ago. 957 01:14:42,045 --> 01:14:44,280 - Homicide. Lieutenant Davis. 958 01:14:44,313 --> 01:14:47,016 I'll tell him. 959 01:14:47,050 --> 01:14:50,787 You have a call - Dr. Emery. 960 01:15:00,329 --> 01:15:02,532 - Paige, what did you do? 961 01:15:02,566 --> 01:15:05,902 - What? - A detective called here. 962 01:15:05,935 --> 01:15:09,873 A homicide detective, Paige, and he was asking about you and your boyfriend 963 01:15:09,906 --> 01:15:13,309 and your boyfriend and... and his wife's death! 964 01:15:13,342 --> 01:15:16,780 Paige. Paige! 965 01:15:16,813 --> 01:15:20,249 Paige, what did you do? 966 01:15:20,283 --> 01:15:23,820 - What did you tell them? 967 01:15:23,853 --> 01:15:26,022 - Nothing! 968 01:15:26,055 --> 01:15:28,191 He asked me if I knew where you were the night she died, 969 01:15:28,224 --> 01:15:30,860 and I said I don't remember but I do, 970 01:15:30,894 --> 01:15:34,030 because that was the first night of my AA meeting and you were freaking out 971 01:15:34,063 --> 01:15:36,766 about using the car! And then... - Calm down! 972 01:15:36,800 --> 01:15:39,335 - No! And then the next morning I remember you telling me 973 01:15:39,368 --> 01:15:41,738 you were perfect for each other 974 01:15:41,771 --> 01:15:44,574 and oh, my God! You were together even before... 975 01:15:44,608 --> 01:15:48,645 - Tayler, Tayler... - Oh, my God! 976 01:15:48,678 --> 01:15:51,247 - TAYLER! 977 01:15:51,280 --> 01:15:53,783 - I have to go to the police station 978 01:15:53,817 --> 01:15:57,086 and make a statement. What am I going to say? 979 01:15:57,120 --> 01:15:59,222 I don't... 980 01:15:59,255 --> 01:16:03,192 I don't know what I'm going to tell them, this is too big! 981 01:16:03,226 --> 01:16:05,695 I can't lie for you... - UNH! 982 01:16:09,032 --> 01:16:11,801 Tayler... 983 01:16:20,810 --> 01:16:23,346 Tayler? 984 01:16:26,816 --> 01:16:29,318 Tayler? 985 01:16:39,062 --> 01:16:41,130 - Will your lawyer be joining us? 986 01:16:41,164 --> 01:16:44,934 - I know how bad this looks. I loved my wife more than anything. 987 01:16:44,968 --> 01:16:49,138 - In my experience, love and murder are not mutually exclusive. 988 01:16:49,172 --> 01:16:52,308 - It was Paige. She killed Gabby, she's trying to set me up. 989 01:16:52,341 --> 01:16:54,878 - Is that so? - You've got to believe me. 990 01:16:54,911 --> 01:16:57,647 - I'm not going to lie, Doc. 991 01:16:57,681 --> 01:16:59,949 You both tell a convincing story. 992 01:16:59,983 --> 01:17:02,719 But the only story I believe 993 01:17:02,752 --> 01:17:04,888 is the one the evidence tells me. 994 01:17:27,844 --> 01:17:31,347 - Lucas? 995 01:17:31,380 --> 01:17:33,750 - I need to see you. 996 01:17:33,783 --> 01:17:37,320 - I'm kind of in the middle of something right now. 997 01:17:37,353 --> 01:17:39,823 - How about my place, tonight, say, 8 o'clock. 998 01:17:39,856 --> 01:17:42,258 - Sounds great. 999 01:17:42,291 --> 01:17:44,861 I'll be there. 1000 01:17:48,431 --> 01:17:52,235 - How long am I staying at Grandma's for? - Not long. 1001 01:17:55,204 --> 01:17:57,874 - I still can't believe it. 1002 01:17:57,907 --> 01:18:01,377 Paige seemed so nice. - Yeah, well... 1003 01:18:01,410 --> 01:18:03,980 Look, honey, 1004 01:18:04,013 --> 01:18:05,982 I am so sorry. 1005 01:18:06,015 --> 01:18:08,217 I should never have let her into our lives. 1006 01:18:08,251 --> 01:18:11,855 - You couldn't have known. 1007 01:18:11,888 --> 01:18:14,090 - Look, there's your grandma. 1008 01:18:14,123 --> 01:18:17,460 You take care, OK? 1009 01:18:17,493 --> 01:18:20,897 - You too. 1010 01:18:23,166 --> 01:18:25,168 - Hi! 1011 01:18:48,257 --> 01:18:51,494 - Sorry, Tayler. 1012 01:18:51,527 --> 01:18:55,198 You shouldn't have come between us. 1013 01:19:14,217 --> 01:19:16,185 Long time no see. 1014 01:19:16,219 --> 01:19:19,255 - Did you want a drink? - That would be nice. 1015 01:19:21,825 --> 01:19:23,827 - So Amy's not here? 1016 01:19:23,860 --> 01:19:26,495 - No, it's just the two of us. 1017 01:19:28,965 --> 01:19:31,968 - Cheers. 1018 01:19:32,001 --> 01:19:34,938 - Thanks for coming. 1019 01:19:38,441 --> 01:19:41,477 - So what did you want to talk about? 1020 01:19:41,510 --> 01:19:44,080 - The police were here. 1021 01:19:44,113 --> 01:19:48,051 They say that Gabby was murdered and they think that I did it. 1022 01:19:48,084 --> 01:19:51,387 - That's ridiculous. 1023 01:19:51,420 --> 01:19:55,925 - I mean, they can't say for sure that she was murdered, but... 1024 01:19:55,959 --> 01:19:58,394 - Do they have evidence? 1025 01:19:58,427 --> 01:20:00,763 - Enough that my lawyer says I should be worried. 1026 01:20:04,633 --> 01:20:06,602 - I'm so sorry, Lucas. 1027 01:20:06,635 --> 01:20:08,938 - Cops seem to think I did it to be with you. 1028 01:20:08,972 --> 01:20:11,474 - But you're not... 1029 01:20:11,507 --> 01:20:13,576 ...with me. 1030 01:20:13,609 --> 01:20:16,079 - Paige, I know what you told them, 1031 01:20:16,112 --> 01:20:18,447 what you told the dean. 1032 01:20:18,481 --> 01:20:21,117 It's OK, I get it. 1033 01:20:21,150 --> 01:20:24,353 You were mad. - Why would I be mad at you. 1034 01:20:24,387 --> 01:20:27,156 - Because I'm an idiot. 1035 01:20:27,190 --> 01:20:29,592 Because I was so wrapped up in my own stuff that I couldn't see 1036 01:20:29,625 --> 01:20:32,461 how good I really had it with you. 1037 01:20:34,663 --> 01:20:37,867 You were right, Paige. You were right the whole time, I see that now. 1038 01:20:37,901 --> 01:20:40,937 - What do you see? - I see you. I see... 1039 01:20:40,970 --> 01:20:45,108 ...a beautiful, passionate, 1040 01:20:45,141 --> 01:20:48,277 caring woman, 1041 01:20:48,311 --> 01:20:50,413 someone who sees me as I truly am. 1042 01:20:50,446 --> 01:20:53,883 No, it's too late. 1043 01:20:53,917 --> 01:20:57,220 - What do you mean? - 'Cause barring some kind 1044 01:20:57,253 --> 01:20:59,989 of miracle, I'm going to prison. Probably for the rest of my life. 1045 01:21:00,023 --> 01:21:04,193 - Not if we get you out of here. - Out of here - where? 1046 01:21:04,227 --> 01:21:09,098 - Mexico first. We can get new identities there, 1047 01:21:09,132 --> 01:21:12,969 and then after that, we can go wherever you want. 1048 01:21:13,002 --> 01:21:16,372 - Well, what about Amy? - What about Amy? She's young. She'll adapt. 1049 01:21:16,405 --> 01:21:20,944 At least you'll be together. At least we'll all be together! 1050 01:21:20,977 --> 01:21:24,613 - But you... You'll be a fugitive, 1051 01:21:24,647 --> 01:21:27,650 you'll never be able to come back, you'll never see your family again. 1052 01:21:27,683 --> 01:21:30,954 - I don't care! - Why would you do this after the way I treated you? 1053 01:21:30,987 --> 01:21:33,256 - Because I would do anything for you. 1054 01:21:33,289 --> 01:21:36,525 - I see that now. 1055 01:21:36,559 --> 01:21:40,964 I do, I do. Gabby was suffering, 1056 01:21:40,997 --> 01:21:43,666 Her life wasn't worth living. You ended that suffering. 1057 01:21:43,699 --> 01:21:47,670 For her, for me... For us. 1058 01:21:47,703 --> 01:21:50,373 - I had to. 1059 01:21:58,314 --> 01:22:00,316 Lucas? 1060 01:22:05,288 --> 01:22:07,090 - Paige, Paige! - Don't move! 1061 01:22:07,123 --> 01:22:10,226 - Paige! - What did you do? - This isn't the way to play it. 1062 01:22:10,259 --> 01:22:12,962 - I'm not playing at anything. - Paige, please. 1063 01:22:12,996 --> 01:22:15,198 - SHUT UP! - Listen, 1064 01:22:15,231 --> 01:22:18,201 I know you're hurting. I can help. 1065 01:22:18,234 --> 01:22:20,203 - You just want to put me away again! 1066 01:22:20,236 --> 01:22:23,172 - Paige, you said you loved me. 1067 01:22:23,206 --> 01:22:26,409 - I do. - Please, put down the knife. 1068 01:22:26,442 --> 01:22:30,046 - Come on. Put the knife down. 1069 01:22:30,079 --> 01:22:32,982 Put the knife down. 1070 01:22:33,016 --> 01:22:37,020 - You chose the wrong heart to break! 1071 01:22:39,055 --> 01:22:42,525 - PAIGE! 1072 01:22:51,667 --> 01:22:54,070 - She's losing blood, fast. 1073 01:22:54,103 --> 01:22:56,372 - 40-16, we need an ambulance at this location. 1074 01:23:01,310 --> 01:23:04,047 I love you, Lucas. 1075 01:23:22,631 --> 01:23:25,068 Available ECPs to recovery. 1076 01:23:25,101 --> 01:23:27,203 - How's it look? 1077 01:23:27,236 --> 01:23:30,139 - Severe cerebral hypoxia, she's... 1078 01:23:30,173 --> 01:23:32,275 She's in a coma. 1079 01:23:32,308 --> 01:23:35,278 - You did all you could, Lucas. 1080 01:23:35,311 --> 01:23:37,413 I don't know if I'd have done the same. 1081 01:23:37,446 --> 01:23:39,415 - Yeah, well... 1082 01:23:39,448 --> 01:23:42,318 - You know if she has any family left? 1083 01:23:42,351 --> 01:23:44,420 - Both of her parents are dead. 1084 01:23:44,453 --> 01:23:48,191 The only person she had left was her sister, Tayler. 1085 01:24:09,445 --> 01:24:12,281 - OK, take it easy on me, I'm a bit rusty, here, so... 1086 01:24:12,315 --> 01:24:15,351 - No way, old man! - Hold it! 1087 01:24:15,384 --> 01:24:17,553 OK. 1088 01:24:17,586 --> 01:24:21,224 So, how far are we going? 'Cause I'm already tired. 1089 01:24:21,257 --> 01:24:24,160 - Uh, I don't know. 1090 01:24:24,193 --> 01:24:26,729 Just a little ride around the block. 1091 01:24:26,762 --> 01:24:28,764 - Yeah... 76845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.