Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,200 --> 00:00:18,159
CUM AM DECLANSAT
CEL DE AL DOILEA RAZBOI MONDIAL
2
00:00:22,760 --> 00:00:25,593
Partea a treia:
ACASA
3
00:00:48,960 --> 00:00:52,396
Marsul vostru va fi lung,
Dar este nimic
4
00:00:52,960 --> 00:00:56,839
Soarele v� va usca fata
In timp ce veti merge
5
00:00:57,680 --> 00:01:02,151
Si v� veti num�ra
Ultimele trei cartuse
6
00:01:02,960 --> 00:01:06,077
Si stii c�
Nu-ti vei rata tinta
7
00:01:09,400 --> 00:01:12,437
Trandafirii sunt rosii
Liliacul este alb
8
00:01:13,200 --> 00:01:16,272
Nimeni nu se pl�nge
Desi vremurile sunt dure
9
00:01:16,920 --> 00:01:20,356
Vom trece peste dealuri
Si vom bea ap� rece
10
00:01:21,200 --> 00:01:24,033
Pentru palma noastr� de p�m�nt
Disparut� in ceat�
11
00:01:24,760 --> 00:01:27,957
Cine s-ar ingrijora
C� drumul e pr�fuit
12
00:01:28,280 --> 00:01:31,113
Ud de ploaie ori
Alb de ninsoare
13
00:01:32,320 --> 00:01:35,790
Vom trece peste dealuri
Si vom bea ap� rece
14
00:01:36,200 --> 00:01:39,670
Care dup� lupt�
Are gustul vinului
15
00:01:40,080 --> 00:01:42,992
Trandafirii sunt rosii,
Liliacul este alb
16
00:01:43,400 --> 00:01:46,278
Tu vei veni unde vei vrea,
Desi vremurile sunt dure
17
00:02:53,640 --> 00:02:57,076
Pietro! Elibereaz� drumul!
L�sati-ne s� trecem! Inainte!
18
00:02:57,440 --> 00:03:00,876
Atentie!
Ambulanta pe digul nr. doi!
19
00:03:04,080 --> 00:03:06,355
Repet!
Ambulanta pe digul nr. doi!
20
00:03:10,880 --> 00:03:12,393
Urc�! Misc�! Misc�!
21
00:03:28,920 --> 00:03:30,433
La prova!
F�r� r�niti pe punte!
22
00:03:33,480 --> 00:03:34,754
Tu, unde vrei s� mergi?
23
00:03:35,600 --> 00:03:39,070
E ranit grav, doctor,
Grav...Moare...Moare...
24
00:03:39,480 --> 00:03:40,230
Treceti!
25
00:03:57,800 --> 00:04:00,000
-Ce are?
-Peritonit�!
26
00:04:01,600 --> 00:04:03,397
Gr�beste-te, Gr�beste-te,
Mai repede, mai repede...
27
00:04:49,880 --> 00:04:51,438
Ce cauti! Animalule!
28
00:05:03,200 --> 00:05:08,832
La ce te uiti? Admiri panorama?
Specie de cretin? La munc�!
29
00:05:21,120 --> 00:05:23,076
Deci, am terminat-o cu Africa.
30
00:05:26,800 --> 00:05:28,631
R�zboiul s-a terminat pentru noi.
31
00:05:33,640 --> 00:05:35,870
Ne-a b�gat �n rahat Ducele...
32
00:05:37,200 --> 00:05:39,875
Bordel.
Da...Da,
33
00:05:41,360 --> 00:05:43,396
Ascult�, asteapt� un minut!
34
00:05:50,760 --> 00:05:52,830
Simt c� esti prietenul meu.
35
00:05:56,000 --> 00:05:58,673
-D�-mi asta. Eu trebuie
s� p�r�sesc acest vas.
36
00:06:04,040 --> 00:06:06,156
Intelegi? Probabil
va fi politie pe dig.
37
00:06:06,520 --> 00:06:08,636
Si e posibil s� am dificultati.
Iti dau asta. Bine?
38
00:06:26,040 --> 00:06:27,792
Atentie! Atentie!
39
00:06:28,200 --> 00:06:31,909
Infirmierii vor distribui
centuri de salvare!
40
00:06:32,520 --> 00:06:34,192
Luati centurile de salvare!
41
00:06:34,520 --> 00:06:37,034
Nostromul, nostromul pe punte!
42
00:06:55,560 --> 00:07:00,156
Pe punte! Camarazi!
Luati-l! Luati-l!
43
00:07:33,520 --> 00:07:34,635
Multumesc!
44
00:07:35,480 --> 00:07:37,152
Multumesc foarte mult!
45
00:07:42,760 --> 00:07:45,115
Vino aici, camarade!
46
00:07:55,000 --> 00:07:57,200
-Te rog.
-Mersi.
47
00:08:41,440 --> 00:08:47,231
Continua! Misc�-te! Cobor�ti!
48
00:08:49,080 --> 00:08:50,911
Si tu,
Ce astepti?
49
00:08:54,000 --> 00:08:55,115
Misc�!
50
00:09:23,200 --> 00:09:24,918
Ran� minor� a bratului.
51
00:09:25,720 --> 00:09:27,517
Vii aici cu un asemenea fleac?
52
00:09:27,800 --> 00:09:29,950
Sunt r�nit serios.
M�na e strapuns� de dou� ori.
53
00:09:30,240 --> 00:09:31,992
O s� strapungem
Craniul t�u prost prin...
54
00:09:32,600 --> 00:09:33,510
Dezertorule!
55
00:09:33,760 --> 00:09:36,194
Dar sunt �ntr-adevar r�nit serios,
Sergent!
56
00:09:42,520 --> 00:09:44,317
Unde e permisul t�u ?
Sau l-ai pierdut?
57
00:09:44,560 --> 00:09:46,516
Gr�beste-te! Gr�beste-te!
Porcule!
58
00:09:49,720 --> 00:09:51,392
Ce? Abia acum �l cauti?
59
00:09:52,760 --> 00:09:55,991
Opreste! Opreste! El este!
El este! Alarm�!
60
00:10:00,640 --> 00:10:04,713
Atentie! Scafandri!
Pun mine! Salvati-v�!
61
00:10:40,760 --> 00:10:42,830
Hans Langner.
62
00:12:02,120 --> 00:12:03,075
Un c�ntec dr�gut!
63
00:12:04,200 --> 00:12:05,519
Cred c� este dragoste.
64
00:12:06,480 --> 00:12:07,390
Amore!
65
00:12:15,520 --> 00:12:16,794
Uniforma a fost fur...
66
00:12:17,480 --> 00:12:18,515
Adev�rat, eu nu sunt german...
67
00:12:19,920 --> 00:12:20,955
Nu...Germania...
68
00:12:25,480 --> 00:12:26,310
Hitler...
69
00:12:30,640 --> 00:12:31,709
Esti frumoas�!
70
00:12:32,400 --> 00:12:33,549
Cum te cheam�?
71
00:12:34,760 --> 00:12:37,558
Numele meu este Franek...
Franek...
72
00:12:38,080 --> 00:12:40,071
-Aha. Franco.
-Da. Franek.
73
00:12:40,920 --> 00:12:42,433
-Al t�u?
-Mirella...
74
00:12:42,600 --> 00:12:43,999
Frumos nume.
75
00:12:44,440 --> 00:12:45,714
In tara noastr� spunem Mirka.
76
00:12:46,480 --> 00:12:48,118
-Mir-ka...
-Mirka!
77
00:12:49,720 --> 00:12:50,596
Am ajuns.
78
00:13:01,920 --> 00:13:03,069
Las�-m� s� te ajut.
79
00:13:31,600 --> 00:13:32,600
Mirella.
80
00:13:33,000 --> 00:13:35,355
Uite, am nevoie urgent� de pantalonii astia
Si de c�masa asta!
81
00:13:38,360 --> 00:13:42,592
Trebuie s� m� schimb si s� m� �mbrac cu astea.
Alfel nemtii m� vor omor�. Capito?
82
00:13:59,480 --> 00:14:00,435
Franco...
83
00:14:02,200 --> 00:14:03,519
Franco...
84
00:14:04,360 --> 00:14:05,110
Franek...
85
00:14:10,840 --> 00:14:11,989
Nu fugi, Mirella!
86
00:14:13,400 --> 00:14:14,628
Asteapt� un minut!
M� schimb si vin cu tine...
87
00:14:17,640 --> 00:14:19,631
Ma c�nt� o dat� c�ntecul �la...
88
00:14:42,320 --> 00:14:44,436
Esti austriac?
89
00:14:44,720 --> 00:14:47,280
Vienna? Vals?
90
00:14:52,120 --> 00:14:53,155
Nu...Nu...
91
00:14:53,400 --> 00:14:55,789
Polonia...Chopin...
Poloneza...
92
00:15:09,720 --> 00:15:11,597
Arestati-l e dezertor!
93
00:15:14,600 --> 00:15:17,433
Sase, sapte, opt,
Nou�, zece...
94
00:15:20,480 --> 00:15:21,151
Atentie!
95
00:15:22,920 --> 00:15:26,629
In numele Fuhrerului
Si a poporului german
96
00:15:26,920 --> 00:15:30,356
Curtea Martial� te condamn�
La moarte prin �mpuscare.
97
00:15:31,280 --> 00:15:34,352
Haide! Haide!
Gr�beste-te! Gr�beste-te!
98
00:15:43,360 --> 00:15:47,797
Documentele si uniforma
Mi-au fost furate de un infirmier.
99
00:15:48,080 --> 00:15:49,149
Deschide-te la g�t!
100
00:15:53,720 --> 00:15:54,516
Inc� unul!
101
00:16:04,560 --> 00:16:05,754
Hans Langner!
102
00:16:06,560 --> 00:16:10,189
Am trei decoratii, d-le maior. Le-am luat
In campania din Polonia.
103
00:16:10,920 --> 00:16:11,875
Esti un tic�los murdar!
104
00:16:13,480 --> 00:16:14,913
Meriti o pedeaps� special�!
105
00:16:17,720 --> 00:16:18,436
Atentie!
106
00:16:20,480 --> 00:16:23,756
Batalionul de pedeaps�!
Toti pe frontul de Est!
107
00:16:24,040 --> 00:16:25,109
La st�nga!
108
00:16:25,640 --> 00:16:26,277
Inainte mars!
109
00:16:27,400 --> 00:16:30,233
D-le maior! El este! El este.
110
00:16:43,040 --> 00:16:44,393
Poti s�-mi dai pozitia?
111
00:16:44,960 --> 00:16:46,393
Da. Tocmai o calculam.
112
00:16:48,280 --> 00:16:51,431
In trei minute schimb�m cursul
La 3,14...
113
00:17:06,440 --> 00:17:09,398
Am s�-ti bag un cartus �n cap,
114
00:17:09,520 --> 00:17:13,513
Tic�los prost!
115
00:19:41,240 --> 00:19:42,559
Simti un miros?
116
00:19:43,440 --> 00:19:44,714
Arde ceva...
117
00:19:46,240 --> 00:19:47,798
Miroase ca si cum arde ceva.
118
00:20:04,320 --> 00:20:05,116
Si ce dac�?
119
00:20:06,280 --> 00:20:07,508
Aici nu mai miroase...
120
00:20:12,600 --> 00:20:14,400
S� ne �ntoarcem.
121
00:20:15,480 --> 00:20:17,516
Sunt sigur c� nu era nimic.
122
00:21:00,080 --> 00:21:01,593
Dumnezeule!
123
00:21:09,720 --> 00:21:11,199
Oh! Oh...
124
00:21:41,960 --> 00:21:43,598
Nu...Nu...Ocupat!
125
00:21:46,440 --> 00:21:47,714
Ocupat! Intelegi?
126
00:23:15,040 --> 00:23:16,234
Inc� dorm.
127
00:23:18,000 --> 00:23:20,195
Frate Sebastian
Nu-i trezi �nc�.
128
00:23:36,960 --> 00:23:40,032
Frate Sebastian!
Frate Sebastian!
129
00:23:40,440 --> 00:23:45,309
Un inger a venit la mine,
P�rinte Staret. I-am v�zut capul...
130
00:23:52,920 --> 00:23:57,277
Nu e un �nger frate
E un sol...
131
00:23:57,880 --> 00:23:59,154
Un soldat german...
132
00:24:00,520 --> 00:24:02,511
Un soldat german?
133
00:24:03,080 --> 00:24:04,308
Dar de ce e acolo?
134
00:24:05,080 --> 00:24:08,231
- S� trag clopotele?
-Pentru Dumnezeu, nu! Il vei trezi.
135
00:24:08,640 --> 00:24:11,154
Germanii sunt �nsp�imant�tori
Cand nu dorm!
136
00:24:30,840 --> 00:24:33,673
Dar �sta z�mbeste.
Poate c� nu e asa r�u?
137
00:24:34,720 --> 00:24:37,029
Doamne! Vrea s� coboare!
138
00:24:37,480 --> 00:24:41,598
Trebuie s� inform�m nemtii, ca s�-l ia
C�t mai repede posibil!
139
00:24:47,200 --> 00:24:49,839
P�rinte Staret!
P�rinte Dominic!
140
00:24:50,800 --> 00:24:52,279
P�rinte Staret!
141
00:24:53,640 --> 00:24:56,598
El a explicat c� nu este german.
Sau c� nu-i plac germanii.
142
00:24:56,920 --> 00:24:59,992
El a explicat c� nu este german.
-Sfinte Dominic! Patronul nostru!
143
00:25:00,320 --> 00:25:01,639
Asta este foarte r�u.
144
00:25:02,160 --> 00:25:04,151
De ce a ajuns el tocmai aici?
145
00:25:05,040 --> 00:25:07,270
Sunt copaci destui
Si aici si acolo.
146
00:25:26,240 --> 00:25:29,596
-Deschide poarta!
-Deschide sau o vom sparge!
147
00:25:31,720 --> 00:25:34,632
-Unde este Staretul M�n�stirii?
-Ofiterul �ntreab� unde este Staretul?
148
00:25:48,640 --> 00:25:49,390
�sta-i?
149
00:25:54,920 --> 00:25:57,992
-Itrerupe-i rug�ciunea!
-Obersturmfuehrer vrea s� afle
150
00:25:58,600 --> 00:26:01,239
Dac� stii ceva despre parasutistul
care a c�zut aici azi noapte?
151
00:26:04,520 --> 00:26:09,230
Ai auzit ceva despre vre-un parasutist
Frate Florian?
152
00:26:09,800 --> 00:26:12,439
Un b�rbat cu o umbrel� mare alb�?
153
00:26:20,360 --> 00:26:22,828
Noi ne �ndrept�m
g�ndurile noastre spre rai...
154
00:26:23,400 --> 00:26:27,393
Si ne dedic�m noptile
Contemplatiei permanente...
155
00:26:29,280 --> 00:26:30,269
Este un bolsevic!
156
00:26:30,960 --> 00:26:32,518
Un bandit comunist.
157
00:26:33,760 --> 00:26:36,228
Oricine �l ajuta
Va fi condamnat la moarte
158
00:26:37,480 --> 00:26:38,071
Si va fi �mpuscat!
159
00:26:41,880 --> 00:26:44,030
Comunistii sunt lipsiti de respect!
Ei nu-l respect� pe Dumnezeu.
160
00:26:44,280 --> 00:26:47,033
In cazul �n care vezi ceva de genul �sta,
Raportezi imediat!
161
00:26:48,080 --> 00:26:49,593
Sfinte Dominic!
162
00:26:50,080 --> 00:26:51,638
Un comunist �n biserica noastr�!
163
00:26:52,120 --> 00:26:53,838
Ia-l de aici patroane!
164
00:26:54,160 --> 00:26:56,628
Salveaz�-ne sufletele
De urm�ri nepl�cute!
165
00:27:01,400 --> 00:27:02,435
E nemiscat acolo.
166
00:27:03,440 --> 00:27:05,749
Ne salut� si ne multumeste.
167
00:27:10,480 --> 00:27:13,631
Inapoi fratilor!
Inapoi la capel�
168
00:27:13,960 --> 00:27:16,713
-Si r�m�neti acolo toat� ziua.
-Toat� ziua?
169
00:27:20,080 --> 00:27:21,149
Frate Sebastian!
170
00:27:21,800 --> 00:27:24,519
Te-ai n�scut �n estul Poloniei
Si vorbesti ruseste...
171
00:27:24,840 --> 00:27:28,196
Spune-i s� plece
S� ne lase �n pace.
172
00:27:28,720 --> 00:27:30,358
Mi-e team� c� am uitat.
173
00:27:30,880 --> 00:27:32,199
Dar voi �ncerca...
174
00:27:33,720 --> 00:27:38,271
Stimate domnule...Comunist...
175
00:27:39,120 --> 00:27:42,032
Fi asa de amabil si las�-ne �n pace...
176
00:27:42,360 --> 00:27:43,236
Rusi!
177
00:27:43,840 --> 00:27:47,240
Fratilor! Tr�iasc� poporul rus curajos...
178
00:27:48,000 --> 00:27:49,513
S� fugim, Frate Sebastian...
179
00:27:50,000 --> 00:27:51,399
Nu avem voie s� ascult�m
Acest fel de discurs...
180
00:27:52,080 --> 00:27:54,116
Ajutati-m� s� cobor!
Sunt polonez!
181
00:27:54,400 --> 00:27:57,631
Vreau s� lupt �n trupele de partizani
Domnilor...Fratilor!
182
00:28:00,760 --> 00:28:03,399
Ai auzit? Spune "frati",
Dar este necredincios!
183
00:28:03,920 --> 00:28:06,309
Mi-am amintit limba, nu-i asa?
184
00:28:06,480 --> 00:28:07,959
Inteleg tot ce spune...
185
00:28:08,160 --> 00:28:11,516
Du-te la clopotele tale frate Sebastian,
Dar urm�reste-l!
186
00:28:11,760 --> 00:28:15,548
Trebuie s� plece p�n� disear�.
Dar nu-l l�sa s� vorbeasc�...
187
00:28:40,200 --> 00:28:41,030
Locotenentul e �n�untru?
188
00:28:42,240 --> 00:28:44,310
Locotenente...raportez: germanii
Sunt �n satul Nowa Wies.
189
00:28:44,480 --> 00:28:46,311
Sunt sapte camioane �nc�rcate
Cu soldati SS si Wehrmacht.
190
00:28:46,520 --> 00:28:48,431
Caut� probabil
"Pachetul" nostru parasutat,
191
00:28:48,720 --> 00:28:50,119
Pentru asta r�scolesc casele si hambarele.
192
00:28:50,360 --> 00:28:52,351
Bun. Urm�reste-i
Si raporteaz�-mi totul.
193
00:28:52,560 --> 00:28:53,709
Da, domnule!
194
00:28:54,680 --> 00:28:55,396
La post!
195
00:28:57,040 --> 00:28:57,756
Uite frate,
196
00:28:58,040 --> 00:29:00,873
-Avem treab�, opreste-te!
197
00:29:01,880 --> 00:29:02,949
Nemtii sunt �n satul vecin.
198
00:29:03,840 --> 00:29:05,796
-Alfred?
-Desigur. C�ti oameni mai ai?
199
00:29:05,960 --> 00:29:07,757
Saptesprezece. Restul
Sunt r�sp�ndit si caut� o fat�...
200
00:29:08,000 --> 00:29:10,230
Cheam�-i imediat.
Am s� trimit un mesaj si la Soim.
201
00:29:10,560 --> 00:29:12,278
Pune-i s� blocheze accesul la sosea.
202
00:29:12,440 --> 00:29:13,236
Da, domnule!
203
00:29:19,440 --> 00:29:22,512
Stii Obersturmfuehrerul
care a dat foc satului?
204
00:29:22,680 --> 00:29:25,797
Z�mb�retul Alfred?
A fugit de dou� ori din ambuscad�.
205
00:29:25,960 --> 00:29:28,349
Vei avea sansa s�-i �nmt�lnesti
A treia oar�. E �n Nowa Wies.
206
00:29:28,720 --> 00:29:29,357
Wilga!
207
00:29:30,320 --> 00:29:32,276
Unde-i tii pe nemtii pe care
i-ai prins pe sosea?
208
00:29:32,440 --> 00:29:33,873
Aici, d-le locotenent!
209
00:29:34,040 --> 00:29:35,359
Splendid! Adu-i aici imediat!
Vom avea nevoie de ei!
210
00:29:35,480 --> 00:29:38,870
-Trebuie s� merg �nsat?
-Ai fost �n Germania. Vorbesti nemteste?
211
00:29:39,200 --> 00:29:42,397
-Sigur...
-E destul. Il vei lua pe "Stirbu".
212
00:29:42,880 --> 00:29:44,836
El va recupera fata,
Tu �i vei urm�ri pe nemti.
213
00:29:45,440 --> 00:29:47,874
C�t �l priveste pe Alfred,
S� nu-l pierzi din ochi.
214
00:29:48,680 --> 00:29:51,558
Vei executa sentinta
In clipa c�nd declans�m atacul.
215
00:29:52,200 --> 00:29:56,193
-O s�-ti d�m un semnal.
-Da, domnule!
216
00:30:13,080 --> 00:30:15,833
Aaa...Multumesc...
S-a �nc�lzit aici?
217
00:30:16,120 --> 00:30:20,796
Hei. Nu vorbi.
Nu avem voie s� te ascult�m.
218
00:30:42,040 --> 00:30:46,716
Ochii negri,
Ochi minunati...
219
00:31:00,960 --> 00:31:02,916
Eu am luptat �mpotriva Japoniei
220
00:31:03,760 --> 00:31:06,718
In armata Generalului Avdokin...
221
00:31:07,760 --> 00:31:08,556
Da.
222
00:31:59,040 --> 00:31:59,950
Doamne ajut�!
223
00:32:05,920 --> 00:32:06,989
Nemtii au ajuns �n sat.
224
00:32:13,080 --> 00:32:15,310
Caut� un parasutist.
225
00:32:16,640 --> 00:32:19,279
Vor arde satul
Si vor �mpusca tinerii.
226
00:32:19,760 --> 00:32:22,718
Au si spus-o!
227
00:32:30,520 --> 00:32:32,636
Eee...D�-mi funia! Da...
228
00:33:31,880 --> 00:33:35,634
-Sfinte Sebastian, ai mil� de noi!
-Unde-mi est cizma?!
229
00:33:57,840 --> 00:33:59,239
Dumnezeule! E Polonia!
230
00:34:02,560 --> 00:34:03,993
Polonia, cu adev�rat!
231
00:34:46,520 --> 00:34:48,158
Nu te speria!
Nu fugi!
232
00:34:53,240 --> 00:34:54,434
Stai!
233
00:35:06,840 --> 00:35:07,829
Nu fugi!
234
00:35:51,640 --> 00:35:55,633
-Aata este Wehrmachtul!
-Int�i se g�ndesc s�-si g�seasc� o fat�!
235
00:35:55,840 --> 00:35:58,035
C�nd a avut timp s� o fac�?
236
00:36:04,760 --> 00:36:07,149
Haide! Las�-i �n pace.
Nu-i deranja.
237
00:36:15,200 --> 00:36:16,189
Esti nebun�?
238
00:36:16,720 --> 00:36:19,871
Int�i m� lovesti, dup� aia
M� s�ruti, si iarasi m� bati?
239
00:36:21,800 --> 00:36:22,755
Nu trebuie s� fii speriat�.
240
00:36:23,680 --> 00:36:24,749
Nu sunt neamt.
241
00:36:39,160 --> 00:36:43,870
C�tel frumos, c�tel bun.
Imi plac c�nii de la tar�.
242
00:36:44,040 --> 00:36:45,519
C�utati peste tot!
243
00:36:50,720 --> 00:36:54,474
Unde-ti este b�rbatul?
Cu partizanii?
244
00:36:54,680 --> 00:36:58,673
Ce? E prea b�tr�n pentru asta!
245
00:36:58,960 --> 00:37:00,712
S-a dus la m�n�stire.
Cu cartofi.
246
00:37:02,840 --> 00:37:04,034
C�t de b�tr�n?
247
00:37:04,760 --> 00:37:06,876
Nu e nimeni acolo, Obersturmfuehrer!
248
00:37:09,760 --> 00:37:11,830
-Dar �n hambar?
-In hambar?
249
00:37:14,640 --> 00:37:17,837
Ha, ha, ha! Este...
B�iatul acela cu o fata...Ha...Ha...Ha...
250
00:37:20,160 --> 00:37:21,309
Stai aici.
Probabil vor veni �napoi.
251
00:37:21,640 --> 00:37:23,631
Rusnacii te-au b�tut si tu
Nu vrei s� mai lupti...
252
00:37:23,880 --> 00:37:25,711
-Uite, ti-am spus c� sunt polonez!
-Da, da, esti polonez acum,
253
00:37:25,840 --> 00:37:27,592
Dar c�nd nemtii au venit aici
Ai strigat heil Hitler!
254
00:37:27,800 --> 00:37:29,631
Esti norocoas� c� esti fat�,
Altfel ti-as fi ar�tat eu tie!
255
00:37:29,880 --> 00:37:31,632
Stiu. Dor un lucru se poate face.
256
00:37:39,840 --> 00:37:40,875
Las�-le! Nu sunt pentru tine!
257
00:37:41,520 --> 00:37:44,193
-N-am mai m�ncat nimic de dou� zile!
-Noi nu m�nc�m de cinci ani aici.
258
00:37:53,560 --> 00:37:54,436
Sus m�inile!
259
00:38:06,320 --> 00:38:07,833
Ai grij�! Se poate desc�rca!
260
00:38:17,000 --> 00:38:19,560
Ascult�, draga mea, las�-m� s� stau aici.
Vreau s� m� al�tur partizanilor.
261
00:38:19,880 --> 00:38:21,711
Am fugit dintr-o tab�r� de prizonieri
ca s� ajung s� fiu cu tine.
262
00:38:22,080 --> 00:38:24,799
-Jur c� sunt polonez!
-Treci �n coltul �la! Ai auzit?
263
00:38:25,760 --> 00:38:27,751
Lithuania, patria mea,
Tu esti ca s�n�tatea...
264
00:38:27,920 --> 00:38:30,309
Doar cel care te-a pierdut
Intelege c�t te iubesc...
265
00:38:34,960 --> 00:38:36,393
Te �mpusc! Am s� trag!
Nu glumesc...
266
00:38:36,680 --> 00:38:37,669
Nu! Nu! Nu poti face asta.
267
00:38:42,560 --> 00:38:43,709
Hei, mamaie!
268
00:38:49,600 --> 00:38:51,800
Ce se-nt�mpl�?
269
00:38:56,400 --> 00:38:59,233
Isuse! Ai �nnebunit?
270
00:38:59,560 --> 00:39:01,790
Gestapoul este �n sat.
Tocmai au plecat din aceasta cas�!
271
00:39:02,160 --> 00:39:04,196
Am urm�rit casa
prin binoclu.
272
00:39:04,560 --> 00:39:05,913
Stiu c� au plecat.
273
00:39:06,240 --> 00:39:08,913
Sergentul Karas �ti va spune
Ceva foarte important.
274
00:39:15,200 --> 00:39:16,030
unu,
275
00:39:19,320 --> 00:39:20,230
doi...
276
00:39:31,360 --> 00:39:33,669
Te cred c� esti polonez,
277
00:39:33,920 --> 00:39:35,478
Dar te rog s� te opresti.
278
00:39:35,680 --> 00:39:37,079
Adic� m� iei cu tine?
279
00:39:38,760 --> 00:39:39,715
Te iau.
280
00:39:41,560 --> 00:39:46,031
Voi lupta pentru tine si te voi ap�ra
Poti s� ai �ncredere �n mine.
281
00:39:46,032 --> 00:39:47,032
Nu ti se va �nt�mpla nimic.
282
00:39:50,680 --> 00:39:52,557
Incheie-te! S� nu se vad� uniforma.
283
00:39:53,320 --> 00:39:56,039
Uite, doamn� Jozwiak.
Am o misiune special� pentru dumneata.
284
00:39:56,880 --> 00:40:00,839
Asear� noi am recuperat
Niste parasutisti, care au s�rit dintr-un avion...
285
00:40:01,080 --> 00:40:04,516
Intelegi ce sunt astea?
Oameni cu umbrele albe de m�tase..
286
00:40:04,880 --> 00:40:05,995
Nu vorbi asa mult b�iete.
287
00:40:06,280 --> 00:40:08,032
Am �nteles.
288
00:40:08,400 --> 00:40:11,200
-In orice caz, am luat trei persoane
289
00:40:11,440 --> 00:40:14,113
Al patrulea a fost purtat
De v�nt si a c�zut departe.
290
00:40:14,320 --> 00:40:16,675
O fat�. Radiotelegrafist
Cu echipament complet...
291
00:40:16,880 --> 00:40:20,395
Avea o adres� de contact,
Trebuie s� stim dac� a ajuns acolo...
292
00:40:20,640 --> 00:40:23,712
-Cum arat� fata?
-E mic�, brunet�
293
00:40:24,120 --> 00:40:25,997
-Cu o codit� scurt�.
-Inteleg...
294
00:40:26,600 --> 00:40:29,512
Trebuie s� o g�sim repede.
Nu cunoaste terenul,
295
00:40:29,760 --> 00:40:31,432
Si aici e posibil s�
�nceap� iadul oric�nd.
296
00:40:31,720 --> 00:40:33,520
E adev�rat, dar te rog
s� nu tragi �n jurul casei mele,
297
00:40:33,600 --> 00:40:34,632
Nemtii vor da foc satului.
298
00:40:34,640 --> 00:40:35,840
Si fereste-te de oalele mele.
299
00:40:36,560 --> 00:40:39,677
Data trecut� ne-ai m�ncat cina.
Si mosul meu a urlat la mine.
300
00:40:40,600 --> 00:40:43,034
Ai noroc b�iete. Nu prea am timp,
Altfel ai auzi
301
00:40:43,320 --> 00:40:44,639
Niste vorbe rele
Pentru aceast� �ncurc�tur�!
302
00:40:53,400 --> 00:40:55,914
-Ce vrei s� faci?
-Voi dovedi c� sunt polonez!
303
00:40:56,400 --> 00:40:58,630
Nu! Nu! Nu! Las�!
Las�! Te cred!
304
00:40:58,840 --> 00:41:00,876
Las� pistolul si z�mbeste!
305
00:41:02,480 --> 00:41:04,198
Z�mbeste-i lui!
Lui!
306
00:41:22,600 --> 00:41:25,034
Ce-ai f�cut?
Mai este unul!
307
00:41:25,640 --> 00:41:26,311
Da.
308
00:41:27,920 --> 00:41:29,433
Stiu, si o s�-l lovesc si pe �la.
309
00:41:31,000 --> 00:41:33,719
-S� fugim, te rog!
-Acum este prea t�ziu.
310
00:41:33,960 --> 00:41:35,632
Cel�lalt ar putea s� ne
g�seasc� �n ascunz�toare.
311
00:41:35,920 --> 00:41:37,911
Eu �l aduc
si tu �l lovesti �n cap.
312
00:41:39,160 --> 00:41:40,149
Cu toat� puterea!
313
00:41:50,280 --> 00:41:51,235
Sus m�inile!
314
00:42:22,200 --> 00:42:24,589
Dumnezeule!
L-am omor�t! Oh!
315
00:42:28,120 --> 00:42:29,997
Am crezut c�-i neamt...
316
00:42:31,040 --> 00:42:33,076
Neamtul a fugit?
317
00:42:38,480 --> 00:42:40,311
S� mergem! S� mergem! Repede!
318
00:42:41,320 --> 00:42:44,357
Dopamne! Capul meu!
Ce-i cu capul meu!
319
00:43:08,080 --> 00:43:09,069
Gr�beste-te, gr�beste-te!
320
00:43:21,840 --> 00:43:24,718
Prr...Stai...
321
00:43:30,920 --> 00:43:32,478
Oh, Doamne!
322
00:44:07,400 --> 00:44:09,789
Isuse Christoase!
Oh! Oh! Oh!
323
00:44:21,480 --> 00:44:24,074
Asta-i locul unde ar fi trebuit
s� m� �nt�lnesc cu persoana de contact.
324
00:44:42,280 --> 00:44:44,714
Hei tu!
Ia si astea...
325
00:44:45,520 --> 00:44:49,035
-Hei, mamaie, lapte!
-Nu am vac�!
326
00:44:49,320 --> 00:44:50,036
Intelegi?
327
00:44:50,720 --> 00:44:51,709
Hai mai departe!
328
00:45:01,880 --> 00:45:03,677
Herr Obersturmfuehrer,
tot au plecat!
329
00:45:03,920 --> 00:45:05,911
Am arestat
doar copii si b�tr�ni...
330
00:45:07,200 --> 00:45:09,270
Repet�! N-am �nteles!
331
00:45:09,600 --> 00:45:12,160
Da! Am luat si partizani.
332
00:45:13,000 --> 00:45:13,830
E mai bine.
333
00:45:14,400 --> 00:45:15,515
Impuscati-i!
334
00:45:16,840 --> 00:45:18,398
F�r� suspecti!
335
00:45:20,680 --> 00:45:23,797
Si ce e cu aceast�
t�n�r� domnisoar�?
336
00:45:26,960 --> 00:45:29,076
Fugi! Fugi!
337
00:45:48,600 --> 00:45:53,037
Ura! Ura!
338
00:46:01,160 --> 00:46:03,355
Sunt oamenii nostri!
Ai nostri!
339
00:46:04,920 --> 00:46:06,353
Partizanii!
340
00:46:12,640 --> 00:46:13,868
Atentiune!
341
00:46:14,640 --> 00:46:15,629
V� aliniati!
342
00:46:16,280 --> 00:46:17,190
Pe dou� r�nduri!
343
00:46:19,520 --> 00:46:20,475
Usor!
344
00:46:21,280 --> 00:46:24,113
-Num�rati!
-Unu, doi, trei,
345
00:46:24,320 --> 00:46:26,072
Patru, cinci, sase,
346
00:46:26,320 --> 00:46:29,278
Sapte, opt, nou�,
Zece, unsprezece...
347
00:46:30,200 --> 00:46:31,235
Sapte...
348
00:46:32,040 --> 00:46:35,749
-Te-ai trezit t�rziu. De ce minti?
-nu, nu, nu...ouuu!
349
00:46:37,920 --> 00:46:40,480
Casca nu se va potrivi.
350
00:46:40,680 --> 00:46:44,116
-Capul t�u este umflat.
-Bufonule...
351
00:46:44,400 --> 00:46:45,958
Esti norocos, c� fata
si-a amintit hambarul,
352
00:46:46,240 --> 00:46:49,391
altfel ai fi r�mas aici
p�n� la prim�var�...
353
00:46:49,680 --> 00:46:51,033
Ce-i de r�s �n asta?
354
00:46:51,520 --> 00:46:53,795
El...
355
00:46:54,080 --> 00:46:55,195
Ooo!
356
00:46:58,120 --> 00:47:01,078
Ne cunosti pe toti aici.
Prezint�-te si tu.
357
00:47:05,480 --> 00:47:06,435
Teresa!
358
00:47:07,600 --> 00:47:08,794
Eu sunt Teresa!
359
00:47:09,280 --> 00:47:10,315
Kremki!
360
00:47:12,320 --> 00:47:13,275
Merge?
361
00:47:15,040 --> 00:47:16,712
Trebuie s� mearg�, locotenente.
362
00:47:21,200 --> 00:47:23,589
Trebuie. Asta da r�spuns.
363
00:47:25,040 --> 00:47:25,995
Au confirmat raportul nostru.
364
00:47:26,160 --> 00:47:27,752
-Incepem m�ine.
-Se misc� repede.
365
00:47:28,720 --> 00:47:29,914
Asta este podul.
366
00:47:30,720 --> 00:47:32,870
Trebuie s� avem grij�,
Sunt c�mpuri de mine.
367
00:47:33,160 --> 00:47:34,832
-Il arunc�m �n aer?
-Nu...
368
00:47:35,360 --> 00:47:36,793
Il vom ap�ra, nu-i vom l�sa
pe nemti s�-l detoneze!
369
00:47:37,120 --> 00:47:39,680
-Si tu? Mergi cu noi?
-Eu merg direct la cel�lalt pod!
370
00:47:39,840 --> 00:47:41,671
-S�-l aperi?
-Nu. S�-l arunc �n aer!
371
00:47:42,800 --> 00:47:44,597
S� le tai retragerea nemtilor.
372
00:47:45,240 --> 00:47:46,798
Actiunile trbuie
s� �nceap� simultan...
373
00:47:47,280 --> 00:47:49,953
-Vei lua statia nou� de radio.
-Am prea putini oameni.
374
00:47:50,520 --> 00:47:52,078
In plus vei primi
de la Soim �nc� sase oameni.
375
00:47:52,400 --> 00:47:55,119
-Si ti-l voi da si pe cel nou.
-Nu. Oamenii mei se vor descurca.
376
00:47:55,320 --> 00:47:56,469
E un tip tare.
Stii
377
00:47:56,680 --> 00:47:58,557
-C�ti nemti a aranjat deja?
-Nu-mi plac tipii tari.
378
00:47:58,760 --> 00:48:01,115
Cineva trebuie
s� duc� radioul cu mine.
379
00:48:01,320 --> 00:48:03,709
Are saisprezece kilograme
Incluz�nd bateria.
380
00:48:04,760 --> 00:48:06,352
-Ea este sergent.
381
00:48:06,520 --> 00:48:08,238
Pe cuv�nt de onoare.
Mishka a confirmat.
382
00:48:08,920 --> 00:48:10,911
Sergent!
Plutonul este preg�tit de plecare!
383
00:48:11,120 --> 00:48:12,075
Vin imediat.
384
00:48:24,640 --> 00:48:27,552
Locotenent! Sergent Wilk raporteaz�
Plutonul este pregatit pentru mars!
385
00:48:27,880 --> 00:48:29,996
-Multumesc! Pas de voie!
-Pas de voie!
386
00:48:32,000 --> 00:48:33,319
Nu mai r�nji!
387
00:48:34,520 --> 00:48:37,398
Ascultati b�ieti...
Este o actiune clasa �nt�ia!
388
00:48:38,120 --> 00:48:39,235
Dac� reusim,
389
00:48:39,560 --> 00:48:41,630
Deschidem drumul tancurilor noastre
390
00:48:42,120 --> 00:48:45,157
Si le ajut�m s� ajung�
�n spatele dusmanului!
391
00:48:45,480 --> 00:48:48,950
Problema este dificil�,
Pentru c� trebuie s� avans�m ziua
392
00:48:49,560 --> 00:48:51,312
Si prin c�mpuri minate...
393
00:48:57,720 --> 00:48:59,870
-Joseph!
-Franek!
394
00:49:00,640 --> 00:49:02,551
Joseph!
395
00:49:08,600 --> 00:49:11,797
Franek! Dragul meu Franek!
Ce mai faci b�tr�ne?
396
00:49:15,800 --> 00:49:16,596
Asta e.
397
00:49:17,920 --> 00:49:20,992
-Asta e opera ta.
-De ce?
398
00:49:21,160 --> 00:49:24,550
Nu...Nu...Nu. Vei incepe
din nou cu smecheriile
399
00:49:25,080 --> 00:49:27,116
Si totul o va lua de la cap�t...
400
00:49:27,560 --> 00:49:29,949
Deloc...Joseph! Jur
Voi fi cel ma bun soldat al t�u.
401
00:49:30,280 --> 00:49:31,872
Tu ordoni aici...Dar te rog...
Las�-m� s� r�m�n...
402
00:49:32,240 --> 00:49:34,993
Jur c� nu voi face nimic
F�r� ordinul t�u!
403
00:49:35,280 --> 00:49:38,238
F�r� smecherii, f�r� glume,
404
00:49:39,040 --> 00:49:39,995
Joseph, pe cuv�ntul meu...
405
00:49:51,640 --> 00:49:56,111
Wilk! S� nu-i dai arm�! M-ai auzit?
Si acum rupeti r�ndurile!
406
00:49:56,240 --> 00:49:58,310
Pluton, St�nga-mpejur!
Rupeti r�ndurile!
407
00:50:30,960 --> 00:50:32,359
Trebuie uns�!
408
00:50:58,400 --> 00:51:01,437
-Bune cizme!
-Si confortabile!
409
00:51:02,320 --> 00:51:04,675
Doar pentru tine! Vrei?
Poti s� �ncerci! Da.
410
00:51:11,720 --> 00:51:15,349
-Bune, �ntr-adevar! C�t vrei pe ele?
-Putin...D�-mi pistolul t�u.
411
00:51:15,560 --> 00:51:16,436
O s�-ti r�m�n� totusi pusca.
412
00:51:16,680 --> 00:51:18,033
-Oh, nu, nu!
-Asteapt� un moment...Asteapt� un moment...
413
00:51:19,400 --> 00:51:20,276
Mai pun �n plus...
414
00:51:21,240 --> 00:51:22,116
Cureaua mea...
415
00:51:23,080 --> 00:51:24,433
-Nu!
-Si mai mult,
416
00:51:27,480 --> 00:51:28,435
Acest vultur
417
00:51:32,040 --> 00:51:32,790
Din uniforma mea...
418
00:51:35,400 --> 00:51:36,628
-Nu, nu, nu...
-Sau , stii ce?
419
00:51:37,400 --> 00:51:39,072
Tu poti s� le ai
gratis...vrei?
420
00:51:39,520 --> 00:51:41,670
-Le joc la c�rti...
-Eu nu joc c�rti...
421
00:51:41,880 --> 00:51:43,632
Oh, este simplu. Uite!
422
00:51:44,760 --> 00:51:45,749
Ai trei poze.
423
00:51:46,400 --> 00:51:47,958
Asta sunt eu
In uniform� polonez�,
424
00:51:48,960 --> 00:51:50,791
Asta �n uniform� german�,
425
00:51:51,680 --> 00:51:53,079
Si �sta �n uniform� francez�.
426
00:51:53,320 --> 00:51:54,469
Tu trebuie doar
s� ghicesti unde este asta...
427
00:51:56,360 --> 00:52:00,478
Bun...juc�m...amestec�m,
alege si nu vei regreta.
428
00:52:00,960 --> 00:52:03,554
Unu, doi, trei..unde este?
429
00:52:10,760 --> 00:52:13,718
Este corect...
Cureaua e a ta.
430
00:52:14,480 --> 00:52:16,357
Acum, continu�m...
Juc�m pentru pantaloni...
431
00:52:17,520 --> 00:52:20,114
Unu, doi, trei...
432
00:52:26,280 --> 00:52:29,033
Doamne, stiu c� n-am noroc azi...
433
00:52:30,080 --> 00:52:31,229
Acum cizmele...
434
00:52:31,800 --> 00:52:32,596
Dar tine minte...
435
00:52:33,200 --> 00:52:34,633
Daca pierzi, eu iauc pistolul.
436
00:52:43,040 --> 00:52:44,234
Unu...Doi...Trei.
437
00:52:44,680 --> 00:52:45,749
Si acum?
438
00:52:52,800 --> 00:52:53,710
Esti sigur?
439
00:52:55,840 --> 00:52:58,877
-G�ndeste-te bine...nu te gr�bi...bine...
-M-am hot�r�t...
440
00:53:54,400 --> 00:53:57,278
Dac�-i observ� pe ai nostri...
deschideti focul!
441
00:54:16,800 --> 00:54:18,119
P�n� aici a fost bine.
442
00:54:20,240 --> 00:54:23,630
Multumesc c� m-ai luat
Esti un b�iat pe cinste...
443
00:54:23,920 --> 00:54:27,196
Ei trebuie s�-i, nu mie. Ea a vrut
S� te ia...Repede! Repede!
444
00:54:28,920 --> 00:54:29,909
Ce se-nt�mpl�?
445
00:54:30,160 --> 00:54:32,628
-Spune-i c� e o fat� dr�gut�...
-Bine.
446
00:54:32,920 --> 00:54:34,956
Cel noul spune
C� e o fat� dragut�.
447
00:54:35,240 --> 00:54:37,276
-Cine spune?
-Cel nou! Transmite-i!
448
00:54:37,880 --> 00:54:38,471
Oh, tu...
449
00:54:41,920 --> 00:54:44,514
-Cel nou spune c� te �ndr�geste!
-Nu spune t�mpenii...
450
00:54:44,840 --> 00:54:46,592
Este adevarat! Pe cuv�ntul meu!
Ei mi-au cerut s�-ti spun asta...
451
00:54:50,640 --> 00:54:51,390
Doar un moment!
452
00:56:03,040 --> 00:56:04,758
Repede! Repede!
E acolo!
453
00:56:24,520 --> 00:56:25,350
Doamne!
454
00:56:30,680 --> 00:56:31,669
Nu!
455
00:56:41,920 --> 00:56:44,920
Locotenente! Am v�zut un barbat,
456
00:56:44,960 --> 00:56:46,960
Pe cuv�ntul meu
L-am v�zut, dar el a fugit!
457
00:56:46,200 --> 00:56:47,997
Poate c� aici nu sunt mine.
458
00:56:59,640 --> 00:57:01,119
A fost sigur un iepure
sau un soarece...
459
00:57:08,520 --> 00:57:10,511
He, he, he.
460
00:57:14,800 --> 00:57:16,950
Nu te speria.
Esti �n sigurant� cu mine.
461
00:57:17,440 --> 00:57:22,116
Eu tin bine minte locurile
De unde am scos minele...
462
00:57:32,960 --> 00:57:35,952
D�-i de m�ncare acestui partizan,
Trebuie s� fie foarte fl�m�nd.
463
00:57:40,640 --> 00:57:42,517
Stai jos. Cu sigurant� esti obosit.
464
00:57:49,080 --> 00:57:50,752
-E o min�!
-Sigur...
465
00:57:51,080 --> 00:57:52,308
C�t de multe vrei s� iei?
466
00:57:53,880 --> 00:57:55,996
N-am nevoie de ele, domnule.
467
00:57:56,200 --> 00:57:59,078
M-m pierdut de detasament.
Trebuie s� ajung la podul peste Zawada.
468
00:57:59,240 --> 00:58:00,514
Vor crede c� am dezertat.
469
00:58:01,520 --> 00:58:04,478
Podul? Trebuie doar s� traversezi satul,
470
00:58:04,760 --> 00:58:07,433
Dar nemtii au ajuns acolo
Ieri noapte
471
00:58:08,400 --> 00:58:09,992
Si i-au alungat pe toti.
472
00:58:12,440 --> 00:58:16,319
Am crezut c� venit s� iei mine.
Partizanii vin des pentru asta.
473
00:58:21,920 --> 00:58:24,229
E tare? Eh? Nu?
474
00:58:24,360 --> 00:58:27,750
O binevenit� dusc� pentru soldatii nostri...
475
00:58:28,640 --> 00:58:30,437
Si e limpede,
Ca un diamant!
476
00:58:41,400 --> 00:58:43,630
Si est sigur c� acolo nu sunt mine?
477
00:58:44,080 --> 00:58:45,399
Le-ai scos afara? Pe toate?
478
00:58:46,640 --> 00:58:48,596
Nu pe toate...
479
00:58:49,600 --> 00:58:51,431
Numai p�n�-ntr-un loc.
480
00:58:52,440 --> 00:58:54,431
Cand nemtii au �nceput s� le �ngroape
481
00:58:54,760 --> 00:58:57,320
A doua zi am �nceput s� le scoatem,
482
00:58:57,520 --> 00:58:59,636
C�nd groapa era �nc� proasp�t�.
483
00:59:02,040 --> 00:59:04,793
-Mai vrei putin?
-Nu, nu, nu...
484
00:59:05,200 --> 00:59:08,192
Pentru c�, rusnacilor, de exemplu,
Le place b�utura tare...
485
00:59:15,440 --> 00:59:17,829
Stii, vaca
E un animal foarte prost,
486
00:59:18,600 --> 00:59:23,310
Are obiceiurile ei,
Ca si oamenii, da...
487
00:59:24,240 --> 00:59:27,118
Merge la p�sune pe drumul �sta,
488
00:59:27,520 --> 00:59:28,509
Bine,
489
00:59:28,800 --> 00:59:33,555
In zua �n care nemtii au pus minele,
dou� vaci au fost sf�rtecate...
490
00:59:34,200 --> 00:59:37,670
Erau mine mari...
Mine antitanc...
491
00:59:38,880 --> 00:59:42,429
N-a r�mas nimic din animale...
492
00:59:44,000 --> 00:59:45,513
Asa c� a trebuit s� demin�m drumul...
493
00:59:51,600 --> 00:59:52,510
Hei!
494
00:59:53,200 --> 00:59:54,553
Unde te duci?
Vrei s� mori?
495
00:59:55,280 --> 00:59:56,554
Dar mi-ai spus c� ai scos
Minele de aici.
496
00:59:56,960 --> 00:59:58,313
Nu. Nu le-am scos...
Nu ne-am apropiat de locul �la...
497
00:59:58,720 --> 01:00:01,109
Sunt mine mici
Mine antipersonal...
498
01:00:01,400 --> 01:00:03,675
Avem nevoie de ele...
499
01:00:04,040 --> 01:00:05,792
Ce? Ce dracu'
Pentru ce ai nevoie de ele?
500
01:00:06,160 --> 01:00:08,993
Ti-am spus deja
Sunt mine mici.
501
01:00:09,280 --> 01:00:12,511
C�nd am primit stirea c� trebuie s� trimitem
Contingentul de vaci �n Germania,
502
01:00:12,720 --> 01:00:14,358
Am m�nat vacile pe acel drum...
503
01:00:15,440 --> 01:00:18,079
-Ne-a r�mas destul� carne...
-Aha...
504
01:00:18,600 --> 01:00:22,400
Si nemtii au r�mas f�r� vaci.
505
01:00:25,520 --> 01:00:27,590
Nu te �ngrijora...
506
01:00:29,720 --> 01:00:33,156
O s�-ti g�sesti prietenii cur�nd.
507
01:00:34,280 --> 01:00:36,316
Dimineata c�nd r�sare soarele,
C�nd totul este umezit de rou�,
508
01:00:36,600 --> 01:00:39,353
Vom auzi zgomotul pustilor noastre,
509
01:00:39,640 --> 01:00:44,111
Pentru c� sunt sigur c� armata
noastra va veni aici �n cur�nd. Bine...
510
01:01:23,440 --> 01:01:24,634
Nu-i prea slab?
511
01:01:26,600 --> 01:01:28,192
Nu. Nu. Dormi linistit...
512
01:01:31,400 --> 01:01:33,994
Grabeste-te, vac�...
Du-m� la soldatii nostri...
513
01:02:01,280 --> 01:02:03,475
Bine...Nu-i nimic de f�cut...
Continu�...
514
01:02:10,600 --> 01:02:11,715
Nu te r�ni...
515
01:02:13,320 --> 01:02:14,720
V�cuto...
516
01:02:16,200 --> 01:02:19,398
Intelege! Trebuie
s� m� al�tur armatei!
517
01:02:34,000 --> 01:02:35,000
V�cuto...
518
01:02:52,600 --> 01:02:56,479
M� vei conduce printre mine,
Apoi poti s� te duci unde vrei.
519
01:02:57,120 --> 01:02:59,998
Hei, ascult�, tu stii drumul
c�tre r�u? Nu-i asa?
520
01:03:00,600 --> 01:03:01,589
Aici...Mananca...
521
01:03:02,000 --> 01:03:04,719
Stai...Nu acum...
522
01:03:04,960 --> 01:03:06,439
Stai...Vom muri!
523
01:03:22,160 --> 01:03:23,070
Au primit mesajul.
524
01:03:26,320 --> 01:03:27,958
S� astept�m semnalul.
525
01:03:39,720 --> 01:03:43,030
-Ea �l pl�nge pe el?
-Nici nu stii ce b�iat bun a fost!
526
01:03:44,760 --> 01:03:46,318
Sunt pierderi minore...
527
01:03:47,080 --> 01:03:49,275
Ce-ar fi s� ne ducem acolo acum...
Asta este podul...
528
01:03:49,560 --> 01:03:50,959
Avem c�teva camioane...
529
01:03:51,360 --> 01:03:52,429
Nu te hazarda...
530
01:03:53,520 --> 01:03:55,397
Dincolo sunt totusi
tancuri germane...
531
01:03:56,840 --> 01:03:59,229
Ia b�ietii si coboar�
P�n� la tufa aia...
532
01:04:01,520 --> 01:04:03,511
Vin si eu imediat
Dup� ce primesc mesajul...
533
01:04:12,520 --> 01:04:16,798
Asteapt� p�n� trece ultimul soldat.
Si las� tancurile sovietice
534
01:04:17,160 --> 01:04:19,549
S� intre pe pod
Apoi �l arunci �n aer!
535
01:04:19,840 --> 01:04:22,400
-Du-te dup� ei...
-Unde este detonatorul?
536
01:04:33,280 --> 01:04:37,432
Mai repede! Mai repede! Gr�biti-v�, voi!
Blocati drumul! La arme!
537
01:04:37,680 --> 01:04:39,750
R�m�i pe pod ca cercetas!
538
01:04:40,800 --> 01:04:42,074
Gr�biti-v�!
539
01:05:14,520 --> 01:05:16,112
Am primit mesajul!
540
01:05:17,360 --> 01:05:20,272
Ia dou� mitraliere usoare
Si trage asupra nemtilor!
541
01:05:20,560 --> 01:05:22,118
Dup� ce �ncepi s� tragi,
Pornim...
542
01:05:22,360 --> 01:05:25,318
-Cu restul oamenilor!
-Or s� ne fac� buc�ti! Uit�-te!
543
01:05:42,240 --> 01:05:45,676
Acel SS-ist va arunca podul �n aer
C�nd va auzi pustile!
544
01:05:48,280 --> 01:05:49,315
Genist!
545
01:05:52,000 --> 01:05:53,274
Arunc� o grenad� acolo?
546
01:05:54,360 --> 01:05:56,237
Mi-e team� c� e cam greu
S� o arunc de aici,
547
01:05:56,440 --> 01:05:58,590
-Sunt at�tea tufe...
-Dracu' s� le ia!
548
01:06:40,440 --> 01:06:43,989
Trebuie s� fie un mod
S�-i scoatem de acolo!
549
01:07:26,720 --> 01:07:28,199
-Degetele!
-Tancuri!
550
01:07:29,200 --> 01:07:30,030
Tancuri?
551
01:07:30,440 --> 01:07:31,873
Nu, nu...Nimic.
552
01:07:44,160 --> 01:07:48,358
-Tancuri?
-Doar mi s-a p�rut,
553
01:07:49,000 --> 01:07:50,319
M-am speriat.
554
01:08:09,240 --> 01:08:11,071
Partizanii! Partizanii!
555
01:08:11,560 --> 01:08:15,235
Partizanii! Partizanii sub pod!
Fuga pe pod imediat!
556
01:08:16,400 --> 01:08:18,277
Au scos capul! Hai b�ieti! Foc!
557
01:08:53,280 --> 01:08:56,033
Ura! Ura!
558
01:09:16,560 --> 01:09:21,315
-Actele tale! Sus m�inile! Sus m�inile!
-Coboar� si �nl�tur� minele de pe pod!
559
01:09:22,000 --> 01:09:23,319
Gr�biti-v�! Gr�biti-v�!
560
01:09:27,640 --> 01:09:29,756
Kruk! Inl�tur� minele de la pod!
561
01:09:30,080 --> 01:09:31,991
B�ietii au dreptul
s� o fac�, sergente!
562
01:09:55,440 --> 01:09:57,112
Hei! Joseph!
Scuz�-m�,
563
01:09:57,680 --> 01:10:01,912
Sergent. Raportez
c� am deminat acest pod!
564
01:10:02,760 --> 01:10:07,311
Tu i-ai scos
pe nemti din bunc�r?
565
01:10:07,800 --> 01:10:08,789
Daa...Eu am fos...
566
01:10:09,680 --> 01:10:13,912
Tu? Adevarat? Tu stii, Franek?
Tu ai salvat podul,
567
01:10:14,640 --> 01:10:16,312
Tu ne-ai salvat pe toti!
568
01:10:16,560 --> 01:10:17,754
B�iat de isprav�!
569
01:10:37,000 --> 01:10:37,591
Uite, Joseph,
570
01:10:37,920 --> 01:10:40,036
N-am vrut s� dezertez.
A fost...A fost...Simplu, fata aia.
571
01:10:40,400 --> 01:10:41,230
Intelegi?
572
01:10:43,120 --> 01:10:44,712
Pentru mine, Joseph?
Intr-adev�r?
573
01:10:49,440 --> 01:10:50,919
Esti un om de isprav�, Joseph!
574
01:11:04,960 --> 01:11:08,560
Uite, draga mea, ti-am cules flori
dar vaca aia fioroas� le-a m�ncat.
575
01:11:51,800 --> 01:11:55,031
Marsul vostru va fi lung,
Dar este nimic
576
01:11:55,400 --> 01:11:58,551
Soarele v� va usca fata
In timp ce veti merge
577
01:11:58,920 --> 01:12:02,390
Si v� veti num�ra
Ultimele trei cartuse
578
01:12:02,880 --> 01:12:05,952
Si stii c�
Nu-ti vei rata tinta
579
01:12:06,440 --> 01:12:09,876
Trandafirii sunt rosii
Liliacul este alb
580
01:12:10,120 --> 01:12:12,714
Nimeni nu se pl�nge
Desi vremurile sunt dure
581
01:12:13,840 --> 01:12:17,310
Vom trece peste dealuri
Si vom bea ap� rece
582
01:12:17,800 --> 01:12:21,076
Pentru palma noastr� de p�m�nt
Disparut� in ceat�
583
01:12:21,440 --> 01:12:24,671
Cine s-ar ingrijora
C� drumul e pr�fuit
584
01:12:24,960 --> 01:12:27,872
Ud de ploaie ori
Alb de ninsoare
43860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.