Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,255 --> 00:00:06,424
CHARLIE:
2
00:00:04,255 --> 00:00:06,424
Holy shit!
3
00:00:06,465 --> 00:00:08,217
Holy shit, that is steep!
4
00:00:08,259 --> 00:00:10,094
Trust me, this is
5
00:00:08,259 --> 00:00:10,094
the best way to learn.
6
00:00:10,135 --> 00:00:11,554
CHARLIE:
7
00:00:10,135 --> 00:00:11,554
See, this is why I don't like
8
00:00:11,596 --> 00:00:12,722
leaving Philly, man.
9
00:00:11,596 --> 00:00:12,722
This is nuts.
10
00:00:12,764 --> 00:00:13,973
You're gonna be fine, man.
11
00:00:14,014 --> 00:00:15,641
The mountain is a
12
00:00:14,014 --> 00:00:15,641
majestical place
13
00:00:15,683 --> 00:00:17,727
where you push your limits and
14
00:00:15,683 --> 00:00:17,727
you maximize your potential.
15
00:00:17,769 --> 00:00:20,229
No, the mountain is a place
16
00:00:17,769 --> 00:00:20,229
where you party, man,
17
00:00:20,271 --> 00:00:23,107
have fun. That's what
18
00:00:20,271 --> 00:00:23,107
it's all about.
19
00:00:20,271 --> 00:00:23,107
Yeah, like those '80s movies.
20
00:00:23,148 --> 00:00:25,735
Yeah, but we're not in a movie.
21
00:00:23,148 --> 00:00:25,735
I mean, we're gonna get hurt.
22
00:00:23,148 --> 00:00:25,735
We're not gonna get hurt.
23
00:00:25,777 --> 00:00:28,070
For some reason, the rules are
24
00:00:25,777 --> 00:00:28,070
just different on the mountain.
25
00:00:28,112 --> 00:00:31,115
The rules for what?
26
00:00:28,112 --> 00:00:31,115
Everything, dude.
27
00:00:28,112 --> 00:00:31,115
You've seen those '80s movies.
28
00:00:31,156 --> 00:00:33,117
What do I do with my
29
00:00:31,156 --> 00:00:33,117
hands? How do I ski?
30
00:00:31,156 --> 00:00:33,117
Well, you're supposed
31
00:00:33,158 --> 00:00:36,245
to have poles.
32
00:00:33,158 --> 00:00:36,245
Uh... You know what, hold on
33
00:00:33,158 --> 00:00:36,245
to these guys for balance.
34
00:00:36,287 --> 00:00:37,914
These are glass.
35
00:00:36,287 --> 00:00:37,914
Yeah.
36
00:00:37,956 --> 00:00:39,457
And don't
37
00:00:37,956 --> 00:00:39,457
break 'em, bitch.
38
00:00:37,956 --> 00:00:39,457
What is this,
39
00:00:39,498 --> 00:00:42,251
a double black diamond?
40
00:00:39,498 --> 00:00:42,251
I wish it was a triple black.
41
00:00:42,293 --> 00:00:44,545
Dudes, let's shred.
42
00:00:44,587 --> 00:00:46,380
♪ ♪
43
00:00:44,587 --> 00:00:46,380
(wind whistling)
44
00:00:52,637 --> 00:00:54,305
♪ ♪
45
00:01:09,194 --> 00:01:11,155
♪ I remember ♪
46
00:01:11,196 --> 00:01:13,532
♪ One girl ♪
47
00:01:13,574 --> 00:01:14,951
♪ Saw her again ♪
48
00:01:14,993 --> 00:01:17,912
♪ In a magazine ♪
49
00:01:17,954 --> 00:01:19,914
♪ Front cover ♪
50
00:01:19,956 --> 00:01:21,123
♪ Big star ♪
51
00:01:21,165 --> 00:01:22,959
♪ Showing things ♪
52
00:01:23,001 --> 00:01:24,502
♪ That I'd never seen ♪
53
00:01:24,543 --> 00:01:26,754
♪ Well, maybe... ♪
54
00:01:26,796 --> 00:01:28,631
♪ ♪
55
00:01:28,673 --> 00:01:29,548
(whooping)
56
00:01:29,590 --> 00:01:31,133
Whoo, yeah!
57
00:01:31,175 --> 00:01:32,969
Still got it, baby!
58
00:01:33,011 --> 00:01:34,637
Rip city!
59
00:01:34,679 --> 00:01:36,138
Wonder how
60
00:01:34,679 --> 00:01:36,138
Charlie's doing.
61
00:01:36,180 --> 00:01:38,182
(Charlie screaming)
62
00:01:36,180 --> 00:01:38,182
Oh, here he comes.
63
00:01:38,223 --> 00:01:41,101
(screaming continues)
64
00:01:42,895 --> 00:01:45,147
DEE:
65
00:01:42,895 --> 00:01:45,147
Whoa! Whoa!
66
00:01:46,190 --> 00:01:47,316
Uh...
67
00:01:47,358 --> 00:01:48,567
(laughs)
68
00:01:48,609 --> 00:01:50,152
Yeah...!
69
00:01:50,194 --> 00:01:51,863
(cheering, whooping)
70
00:01:51,904 --> 00:01:53,906
♪ ♪
71
00:02:19,223 --> 00:02:21,183
MAN (over P.A.): Another
72
00:02:19,223 --> 00:02:21,183
beautiful day at Alpine Ridge.
73
00:02:21,225 --> 00:02:23,185
End of the season
74
00:02:21,225 --> 00:02:23,185
is right around the corner,
75
00:02:23,227 --> 00:02:25,187
so get those turns in
76
00:02:23,227 --> 00:02:25,187
while you can,
77
00:02:25,229 --> 00:02:28,066
and don't forget to sign up
78
00:02:25,229 --> 00:02:28,066
for the big race this Sunday,
79
00:02:28,107 --> 00:02:30,359
which will determine
80
00:02:28,107 --> 00:02:30,359
the best skier on the mountain.
81
00:02:30,401 --> 00:02:32,486
CHARLIE:
82
00:02:30,401 --> 00:02:32,486
That was totally insane.
83
00:02:30,401 --> 00:02:32,486
I mean, I can't believe
84
00:02:32,528 --> 00:02:34,196
you guys can ski like that.
85
00:02:32,528 --> 00:02:34,196
Hmm?
86
00:02:34,238 --> 00:02:36,032
It's just nuts.
87
00:02:34,238 --> 00:02:36,032
I'm not doing it again, man.
88
00:02:36,074 --> 00:02:37,616
What are you talking about?
89
00:02:36,074 --> 00:02:37,616
It's so dangerous.
90
00:02:37,658 --> 00:02:39,869
No. You did a great job, man.
91
00:02:37,658 --> 00:02:39,869
Hey, look, is your body hurt?
92
00:02:39,911 --> 00:02:41,579
No.
93
00:02:39,911 --> 00:02:41,579
You okay?
94
00:02:41,620 --> 00:02:43,372
Yeah.
95
00:02:41,620 --> 00:02:43,372
That's 'cause it's
96
00:02:41,620 --> 00:02:43,372
mountain rules, man.
97
00:02:43,414 --> 00:02:45,207
I don't get that, though.
98
00:02:43,414 --> 00:02:45,207
I just feel like I got lucky.
99
00:02:45,249 --> 00:02:47,418
Nah. You just need
100
00:02:45,249 --> 00:02:47,418
to learn to use your
101
00:02:45,249 --> 00:02:47,418
edges a little bit more.
102
00:02:47,459 --> 00:02:49,378
Learn to turn...
103
00:02:47,459 --> 00:02:49,378
DEE: Right down
104
00:02:47,459 --> 00:02:49,378
the mountain!
105
00:02:49,420 --> 00:02:51,630
Après-ski!
106
00:02:49,420 --> 00:02:51,630
Let's get our drink on!
107
00:02:51,672 --> 00:02:53,298
No, I don't think I'm
108
00:02:51,672 --> 00:02:53,298
gonna be doing that.
109
00:02:53,340 --> 00:02:55,426
I'm gonna get a sensible meal,
110
00:02:53,340 --> 00:02:55,426
head back to my room,
111
00:02:55,467 --> 00:02:57,053
log in my times,
112
00:02:57,095 --> 00:02:59,221
chart my progress,
113
00:02:57,095 --> 00:02:59,221
'cause I'm gonna win.
114
00:02:59,263 --> 00:03:00,639
Win what?
115
00:03:00,681 --> 00:03:01,891
At skiing.
116
00:03:00,681 --> 00:03:01,891
MAN: Oh, hey.
117
00:03:01,933 --> 00:03:03,308
What's shakin', brother?
118
00:03:03,350 --> 00:03:05,227
Oh, what's shakin'?
119
00:03:03,350 --> 00:03:05,227
Well, I'll tell you
120
00:03:05,269 --> 00:03:07,521
what's shakin'--
121
00:03:05,269 --> 00:03:07,521
these skis, quite literally.
122
00:03:07,563 --> 00:03:10,232
Now, I need these things waxed
123
00:03:07,563 --> 00:03:10,232
and sharpened by 8:00 a.m.
124
00:03:10,274 --> 00:03:11,859
I want to make first tracks.
125
00:03:11,901 --> 00:03:13,318
No problemo.
126
00:03:11,901 --> 00:03:13,318
Anything else?
127
00:03:13,360 --> 00:03:15,154
You guys need helmets?
128
00:03:15,195 --> 00:03:16,864
Uh, I'll take a helmet.
129
00:03:15,195 --> 00:03:16,864
While you're back there,
130
00:03:16,906 --> 00:03:19,658
could you slap a sticker on the
131
00:03:16,906 --> 00:03:19,658
side of mine that says "pussy"?
132
00:03:19,700 --> 00:03:22,828
Yeah, I feel you, babe,
133
00:03:19,700 --> 00:03:22,828
but those are the rules.
134
00:03:22,870 --> 00:03:24,455
Whatever, dude. Part of
135
00:03:22,870 --> 00:03:24,455
what makes skiing so fun
136
00:03:24,496 --> 00:03:27,083
is that your brains could
137
00:03:24,496 --> 00:03:27,083
get bashed in, in any moment.
138
00:03:27,125 --> 00:03:28,250
Mm-hmm.
139
00:03:27,125 --> 00:03:28,250
Yeah,
140
00:03:28,292 --> 00:03:29,961
it didn't used
141
00:03:28,292 --> 00:03:29,961
to always be this way.
142
00:03:30,002 --> 00:03:32,130
This used to be Party Mountain.
143
00:03:32,171 --> 00:03:34,132
Hot babes, cold brews.
144
00:03:32,171 --> 00:03:34,132
And now I hear some
145
00:03:34,173 --> 00:03:36,550
corporate stooge wants to turn
146
00:03:34,173 --> 00:03:36,550
this place into a private resort
147
00:03:36,592 --> 00:03:40,138
for rich CEOs.
148
00:03:36,592 --> 00:03:40,138
They can't do that
149
00:03:36,592 --> 00:03:40,138
to Party Mountain.
150
00:03:40,179 --> 00:03:42,181
It's not called Party Mountain.
151
00:03:40,179 --> 00:03:42,181
It's called Alpine Ridge.
152
00:03:42,222 --> 00:03:44,475
There's one of those
153
00:03:42,222 --> 00:03:44,475
yuppie vultures now.
154
00:03:45,768 --> 00:03:47,311
MAC:
155
00:03:45,768 --> 00:03:47,311
Don't worry.
156
00:03:47,352 --> 00:03:49,105
We got this covered.
157
00:03:49,147 --> 00:03:50,940
Cool.
158
00:03:50,982 --> 00:03:54,276
Show this fat-cat asshole
159
00:03:50,982 --> 00:03:54,276
what's what!
160
00:03:54,318 --> 00:03:55,277
Eat this, bitch!
161
00:03:55,319 --> 00:03:56,695
(laughing)
162
00:03:55,319 --> 00:03:56,695
MAC:
163
00:03:55,319 --> 00:03:56,695
Oh, shit.
164
00:03:56,737 --> 00:03:58,322
What'd you do that for?
165
00:03:56,737 --> 00:03:58,322
DEE:
166
00:03:56,737 --> 00:03:58,322
Oh, sorry, Frank.
167
00:03:58,363 --> 00:03:59,782
We thought you were
168
00:03:58,363 --> 00:03:59,782
some jerk-off
169
00:03:59,824 --> 00:04:01,283
who bought the mountain.
170
00:04:01,325 --> 00:04:03,285
I am the jerk-off
171
00:04:01,325 --> 00:04:03,285
who bought the mountain.
172
00:04:03,327 --> 00:04:04,286
What?!
173
00:04:03,327 --> 00:04:04,286
I'm turning it
174
00:04:04,328 --> 00:04:06,371
into a members-only resort
175
00:04:06,413 --> 00:04:10,375
for millionaires to plow
176
00:04:06,413 --> 00:04:10,375
their trophy whores in private.
177
00:04:10,417 --> 00:04:12,544
Whoa! That sounds
178
00:04:10,417 --> 00:04:12,544
amazing, Frank.
179
00:04:12,586 --> 00:04:14,797
I'm in. I'm in.
180
00:04:12,586 --> 00:04:14,797
What are you talking about?
181
00:04:14,839 --> 00:04:16,298
And ruin Party Mountain?
182
00:04:16,340 --> 00:04:17,549
MAC: You know, who cares
183
00:04:16,340 --> 00:04:17,549
about your stupid plans?
184
00:04:17,591 --> 00:04:20,136
Let's go rage, Dee.
185
00:04:17,591 --> 00:04:20,136
Hang on a second.
186
00:04:20,178 --> 00:04:21,386
I-I'm, like, so lost.
187
00:04:21,428 --> 00:04:23,973
So, uh, who do I go with
188
00:04:21,428 --> 00:04:23,973
in this situation?
189
00:04:24,015 --> 00:04:26,184
Well, that depends, Charlie.
190
00:04:24,015 --> 00:04:26,184
You could go drink cheap beer
191
00:04:26,225 --> 00:04:28,602
amongst swine and savages,
192
00:04:26,225 --> 00:04:28,602
like you would on any other day,
193
00:04:28,644 --> 00:04:31,147
or... you could get the most
194
00:04:28,644 --> 00:04:31,147
out of this mountain.
195
00:04:31,189 --> 00:04:33,191
And you could get
196
00:04:31,189 --> 00:04:33,191
the most out of yourself
197
00:04:33,232 --> 00:04:35,567
by joining an elite class
198
00:04:33,232 --> 00:04:35,567
of athletes and gentlemen alike.
199
00:04:35,609 --> 00:04:37,153
Right, Frank?
200
00:04:35,609 --> 00:04:37,153
Yes.
201
00:04:37,195 --> 00:04:38,821
Huh. That sounds kind of cool.
202
00:04:38,863 --> 00:04:41,615
Yeah.
203
00:04:38,863 --> 00:04:41,615
All right, you guys go--
204
00:04:38,863 --> 00:04:41,615
why should I go with you?
205
00:04:41,657 --> 00:04:43,325
Go with them.
206
00:04:41,657 --> 00:04:43,325
Who cares?
207
00:04:43,367 --> 00:04:44,994
We're here for two days.
208
00:04:47,371 --> 00:04:49,123
You guys it is!
209
00:04:47,371 --> 00:04:49,123
All right.
210
00:04:49,165 --> 00:04:51,542
♪ ♪
211
00:04:52,584 --> 00:04:54,045
Hey-yo!
212
00:04:54,086 --> 00:04:56,421
Hey, man.
213
00:04:54,086 --> 00:04:56,421
Remember us from the ski shop?
214
00:04:56,463 --> 00:04:57,923
Ah, the party guys!
215
00:04:57,965 --> 00:04:58,799
Hey!
216
00:04:57,965 --> 00:04:58,799
Yeah!
217
00:04:58,841 --> 00:04:59,591
Come on in.
218
00:04:59,633 --> 00:05:00,926
Yeah!
219
00:04:59,633 --> 00:05:00,926
Yeah!
220
00:05:00,968 --> 00:05:03,012
Awesome. Awesome.
221
00:05:03,054 --> 00:05:05,014
Well... looks like you guys had
222
00:05:05,056 --> 00:05:07,016
a real shit-kicker
223
00:05:05,056 --> 00:05:07,016
last night, huh?
224
00:05:07,058 --> 00:05:08,226
Rager!
225
00:05:08,267 --> 00:05:10,352
Oh, oh, the cans.
226
00:05:10,394 --> 00:05:14,356
No, no, we're just recycling
227
00:05:10,394 --> 00:05:14,356
to help pay the rent.
228
00:05:14,398 --> 00:05:15,649
Oh.
229
00:05:14,398 --> 00:05:15,649
Mm.
230
00:05:15,691 --> 00:05:17,651
That's my roommate,
231
00:05:15,691 --> 00:05:17,651
Turkey.
232
00:05:17,693 --> 00:05:20,279
We call him Turkey, 'cause his
233
00:05:17,693 --> 00:05:20,279
favorite drink is Wild Turkey.
234
00:05:20,320 --> 00:05:21,363
Awesome! Yes!
235
00:05:20,320 --> 00:05:21,363
Oh, badass!
236
00:05:21,405 --> 00:05:22,573
Like your suit, too.
237
00:05:22,614 --> 00:05:24,408
What are you, coming
238
00:05:22,614 --> 00:05:24,408
from a Gatsby party?
239
00:05:24,449 --> 00:05:26,077
No, I was in court all day.
240
00:05:26,118 --> 00:05:28,246
I was trying to win back
241
00:05:26,118 --> 00:05:28,246
custody of my daughter.
242
00:05:28,287 --> 00:05:29,830
Oh.
243
00:05:28,287 --> 00:05:29,830
Mm.
244
00:05:29,872 --> 00:05:31,373
(chuckles):
245
00:05:29,872 --> 00:05:31,373
That's a bit of a downer.
246
00:05:29,872 --> 00:05:31,373
Yeah.
247
00:05:31,415 --> 00:05:33,375
Yeah, pretty much.
248
00:05:33,417 --> 00:05:35,961
Hey. Hey, Roach. Roach,
249
00:05:33,417 --> 00:05:35,961
come meet some people.
250
00:05:36,003 --> 00:05:38,005
Who stole my goddamn burrito?
251
00:05:38,047 --> 00:05:40,382
No, it's there, Roach.
252
00:05:38,047 --> 00:05:40,382
I just moved it to make room
253
00:05:40,424 --> 00:05:42,301
for my coleslaw. Look.
254
00:05:42,342 --> 00:05:44,303
Did you mess with it?
255
00:05:45,429 --> 00:05:46,597
Did you come in it?
256
00:05:48,099 --> 00:05:50,601
Did you come in my burrito?!
257
00:05:50,642 --> 00:05:52,394
I didn't come
258
00:05:50,642 --> 00:05:52,394
in your burrito!
259
00:05:52,436 --> 00:05:54,146
I wouldn't do
260
00:05:52,436 --> 00:05:54,146
that to you!
261
00:05:57,357 --> 00:05:58,776
He's a little
262
00:05:57,357 --> 00:05:58,776
squirrelly
263
00:05:58,817 --> 00:06:00,278
from the concussions.
264
00:06:00,319 --> 00:06:02,446
Like I said,
265
00:06:00,319 --> 00:06:02,446
no helmets back in the day.
266
00:06:03,864 --> 00:06:07,076
Guys, I got to admit,
267
00:06:03,864 --> 00:06:07,076
this is, uh...
268
00:06:07,118 --> 00:06:10,329
it's not as much of a party vibe
269
00:06:07,118 --> 00:06:10,329
as it is a, uh...
270
00:06:10,370 --> 00:06:11,997
A pathetic vibe.
271
00:06:10,370 --> 00:06:11,997
Yeah.
272
00:06:12,039 --> 00:06:13,332
MAC (chuckles):
273
00:06:12,039 --> 00:06:13,332
Yeah, I mean,
274
00:06:13,373 --> 00:06:15,417
come on, this used to be
275
00:06:13,373 --> 00:06:15,417
Party Mountain,
276
00:06:15,459 --> 00:06:17,419
you know, and...
277
00:06:15,459 --> 00:06:17,419
and Babe Manor,
278
00:06:17,461 --> 00:06:19,297
that's the capital
279
00:06:17,461 --> 00:06:19,297
of Party Mountain.
280
00:06:19,338 --> 00:06:21,882
Yeah.
281
00:06:19,338 --> 00:06:21,882
When was the last time
282
00:06:19,338 --> 00:06:21,882
you even had a babe in here?
283
00:06:21,924 --> 00:06:25,427
Oh, uh... my daughter stopped by
284
00:06:21,924 --> 00:06:25,427
about six weeks ago.
285
00:06:25,469 --> 00:06:27,930
Served me a court summons.
286
00:06:25,469 --> 00:06:27,930
I say count it.
287
00:06:27,972 --> 00:06:29,640
No, don't.
288
00:06:27,972 --> 00:06:29,640
Don't count it.
289
00:06:27,972 --> 00:06:29,640
Oh, guys, guys,
290
00:06:29,681 --> 00:06:31,433
guys, guys, don't you
291
00:06:29,681 --> 00:06:31,433
miss the old days,
292
00:06:31,475 --> 00:06:33,269
when you were
293
00:06:31,475 --> 00:06:33,269
the kings of this mountain?
294
00:06:33,311 --> 00:06:36,438
You used to rip sweet powder,
295
00:06:33,311 --> 00:06:36,438
then come home and crush brews.
296
00:06:36,480 --> 00:06:37,731
I do.
297
00:06:37,773 --> 00:06:39,233
Let's take back
298
00:06:37,773 --> 00:06:39,233
this mountain!
299
00:06:39,275 --> 00:06:40,442
Why don't you
300
00:06:39,275 --> 00:06:40,442
guys dig deep
301
00:06:40,484 --> 00:06:41,902
and show me those
302
00:06:40,484 --> 00:06:41,902
inner party animals.
303
00:06:41,944 --> 00:06:43,279
Let's crush some brews!
304
00:06:43,321 --> 00:06:44,863
Let's empty some cans!
305
00:06:44,905 --> 00:06:46,615
Yeah! Whoo!
306
00:06:44,905 --> 00:06:46,615
Yeah!
307
00:06:46,657 --> 00:06:47,741
Hey, hey, hey!
308
00:06:47,783 --> 00:06:50,035
Rent money!
309
00:06:47,783 --> 00:06:50,035
No, no.
310
00:06:50,077 --> 00:06:51,453
No, no, no, no, no.
311
00:06:50,077 --> 00:06:51,453
Whoa, no, no.
312
00:06:51,495 --> 00:06:52,496
Drink 'em.
313
00:06:51,495 --> 00:06:52,496
Drink 'em.
314
00:06:52,537 --> 00:06:54,539
Oh, yeah,
315
00:06:52,537 --> 00:06:54,539
it's been so long, I forgot.
316
00:06:54,581 --> 00:06:56,041
Let's drink 'em,
317
00:06:56,083 --> 00:06:57,918
Whoo!
318
00:06:56,083 --> 00:06:57,918
then recycle!
319
00:06:57,960 --> 00:06:58,919
Yeah!
320
00:06:58,961 --> 00:07:00,212
Sure. Yeah.
321
00:06:58,961 --> 00:07:00,212
Okay.
322
00:07:01,505 --> 00:07:04,175
♪ ♪
323
00:07:05,759 --> 00:07:09,471
FRANK:
324
00:07:05,759 --> 00:07:09,471
2,000 acres of private powder,
325
00:07:09,513 --> 00:07:12,641
high-speed lifts,
326
00:07:09,513 --> 00:07:12,641
five-star lodging,
327
00:07:12,683 --> 00:07:15,394
and a state-of-the-art spa.
328
00:07:16,603 --> 00:07:19,690
Snow Palace.
329
00:07:19,731 --> 00:07:21,692
Well, Frank,
330
00:07:19,731 --> 00:07:21,692
it's... marvelous.
331
00:07:21,733 --> 00:07:24,069
Thank you.
332
00:07:21,733 --> 00:07:24,069
There's only one
333
00:07:21,733 --> 00:07:24,069
thing missing.
334
00:07:24,111 --> 00:07:25,779
What's that?
335
00:07:25,821 --> 00:07:28,490
The Dennis Reynolds
336
00:07:25,821 --> 00:07:28,490
Ski Academy.
337
00:07:25,821 --> 00:07:28,490
CHARLIE: Could be a...
338
00:07:28,532 --> 00:07:30,742
a good idea
339
00:07:28,532 --> 00:07:30,742
to get a model of that.
340
00:07:30,784 --> 00:07:32,494
What are you doing?
341
00:07:30,784 --> 00:07:32,494
Hmm?
342
00:07:32,536 --> 00:07:33,787
What are you doing,
343
00:07:32,536 --> 00:07:33,787
eating a tree?
344
00:07:33,829 --> 00:07:35,497
Yeah, I thought
345
00:07:33,829 --> 00:07:35,497
this was made out of candy.
346
00:07:35,539 --> 00:07:36,957
It's a plastic tree, Charlie.
347
00:07:36,999 --> 00:07:38,292
It's not made out of candy.
348
00:07:38,334 --> 00:07:40,085
You said
349
00:07:38,334 --> 00:07:40,085
that this was a candy model.
350
00:07:40,127 --> 00:07:42,504
I never said
351
00:07:40,127 --> 00:07:42,504
it was a candy model.
352
00:07:40,127 --> 00:07:42,504
I believe I heard
353
00:07:42,546 --> 00:07:44,506
you mention it was a
354
00:07:42,546 --> 00:07:44,506
model made out of candy.
355
00:07:44,548 --> 00:07:45,924
FRANK: Well, let's just
356
00:07:44,548 --> 00:07:45,924
focus on the banquet
357
00:07:45,966 --> 00:07:47,926
that I'm having tomorrow night
358
00:07:47,968 --> 00:07:50,929
to entice local investors.
359
00:07:50,971 --> 00:07:52,514
It'd be a good idea
360
00:07:50,971 --> 00:07:52,514
to get a model of the banquet.
361
00:07:52,556 --> 00:07:54,016
We could make that candy.
362
00:07:54,058 --> 00:07:55,726
I'd like to get a
363
00:07:54,058 --> 00:07:55,726
visual on that banquet.
364
00:07:55,767 --> 00:07:58,354
And we may as well
365
00:07:55,767 --> 00:07:58,354
make it candy.
366
00:07:55,767 --> 00:07:58,354
It should be candy.
367
00:07:58,396 --> 00:08:01,023
All right, look, forget
368
00:07:58,396 --> 00:08:01,023
about the model, all right?
369
00:07:58,396 --> 00:08:01,023
Let's not talk about the model.
370
00:08:01,065 --> 00:08:04,151
The only model
371
00:08:01,065 --> 00:08:04,151
that you should know is Tatiana.
372
00:08:04,193 --> 00:08:06,237
Tatiana, come in here.
373
00:08:07,738 --> 00:08:09,531
Meet Tatiana.
374
00:08:09,573 --> 00:08:12,243
She came all the way
375
00:08:09,573 --> 00:08:12,243
from Bulgaria
376
00:08:12,284 --> 00:08:14,828
to hand-deliver her finest
377
00:08:14,870 --> 00:08:16,538
caviar.
378
00:08:16,580 --> 00:08:18,416
Nicely done, Frank.
379
00:08:18,457 --> 00:08:21,252
She'll be a fitting reward
380
00:08:18,457 --> 00:08:21,252
for me after I win the big race.
381
00:08:21,293 --> 00:08:22,753
Until then,
382
00:08:22,794 --> 00:08:25,339
Tatiana,
383
00:08:22,794 --> 00:08:25,339
I want you to clean yourself,
384
00:08:25,381 --> 00:08:28,175
for I will enter you hard
385
00:08:25,381 --> 00:08:28,175
and deep,
386
00:08:28,217 --> 00:08:32,137
and it will last for as long
387
00:08:28,217 --> 00:08:32,137
or as short as I please.
388
00:08:32,179 --> 00:08:34,723
But you will be clean.
389
00:08:34,765 --> 00:08:38,560
Only when you are clean
390
00:08:34,765 --> 00:08:38,560
will you know my power.
391
00:08:38,602 --> 00:08:40,562
(cheering,
392
00:08:38,602 --> 00:08:40,562
music playing in distance)
393
00:08:40,604 --> 00:08:42,773
What the hell is that?
394
00:08:42,814 --> 00:08:45,567
It sounds like a party.
395
00:08:45,609 --> 00:08:49,154
(Kenny Loggins' "Footloose"
396
00:08:45,609 --> 00:08:49,154
playing)
397
00:08:49,196 --> 00:08:51,573
(Mac and Dee shouting)
398
00:08:51,615 --> 00:08:54,076
Go, go, go, go, go, go!
399
00:08:51,615 --> 00:08:54,076
Chug! Chug! Chug! Chug! Chug!
400
00:08:54,118 --> 00:08:56,161
(whooping)
401
00:08:54,118 --> 00:08:56,161
Yeah! Yeah, yeah,
402
00:08:54,118 --> 00:08:56,161
yeah, yeah, yeah!
403
00:08:56,203 --> 00:08:59,457
This is so great. I can't thank
404
00:08:56,203 --> 00:08:59,457
you enough. I feel alive again.
405
00:08:59,498 --> 00:09:02,251
And look at all the cans.
406
00:08:59,498 --> 00:09:02,251
We're gonna be rich!
407
00:08:59,498 --> 00:09:02,251
You got to drop it
408
00:09:02,293 --> 00:09:04,378
with the cans, all right?
409
00:09:02,293 --> 00:09:04,378
Nobody cares about the cans.
410
00:09:02,293 --> 00:09:04,378
Really. Yep.
411
00:09:04,420 --> 00:09:06,255
Oh, okay, well, what about...
412
00:09:06,297 --> 00:09:07,881
these cans?
413
00:09:06,297 --> 00:09:07,881
Oh! Oh, my God!
414
00:09:07,923 --> 00:09:10,301
You can't do that!
415
00:09:07,923 --> 00:09:10,301
You can't do that.
416
00:09:10,342 --> 00:09:13,262
Though they don't seem to mind.
417
00:09:10,342 --> 00:09:13,262
They look like
418
00:09:10,342 --> 00:09:13,262
they're really enjoying it.
419
00:09:13,304 --> 00:09:14,596
Yeah, mountain rules, baby!
420
00:09:14,638 --> 00:09:17,057
Everybody get your tits out!
421
00:09:17,099 --> 00:09:19,184
(cheering)
422
00:09:17,099 --> 00:09:19,184
Hell yes!
423
00:09:19,226 --> 00:09:21,270
He just said,
424
00:09:19,226 --> 00:09:21,270
"Take your tits out,"
425
00:09:19,226 --> 00:09:21,270
Yeah.
426
00:09:21,312 --> 00:09:24,189
and they all just
427
00:09:21,312 --> 00:09:24,189
took their tits out.
428
00:09:21,312 --> 00:09:24,189
Yeah, I'm gonna keep mine in,
429
00:09:24,231 --> 00:09:26,150
just for now.
430
00:09:24,231 --> 00:09:26,150
(music stops)
431
00:09:28,652 --> 00:09:31,613
Party's over, burnout.
432
00:09:28,652 --> 00:09:31,613
Whoops.
433
00:09:31,655 --> 00:09:33,407
Frank Reynolds.
434
00:09:33,449 --> 00:09:34,616
Wow.
435
00:09:34,658 --> 00:09:36,410
It's been...
436
00:09:36,452 --> 00:09:38,454
30 years to the day.
437
00:09:38,496 --> 00:09:40,080
How they hanging, Drisko?
438
00:09:40,122 --> 00:09:43,417
Uh, I lost one of 'em.
439
00:09:40,122 --> 00:09:43,417
Prostate thing. You know.
440
00:09:43,459 --> 00:09:46,211
Yeah, yeah, me, too. It's
441
00:09:43,459 --> 00:09:46,211
still bouncing around in there,
442
00:09:46,253 --> 00:09:48,630
but it don't do nothing.
443
00:09:46,253 --> 00:09:48,630
I'm gonna stop this.
444
00:09:48,672 --> 00:09:50,841
You guys know each other?
445
00:09:48,672 --> 00:09:50,841
We skied together.
446
00:09:50,882 --> 00:09:53,635
This mountain wasn't big enough
447
00:09:50,882 --> 00:09:53,635
for both of us.
448
00:09:53,677 --> 00:09:56,638
Loser of the big race
449
00:09:53,677 --> 00:09:56,638
was banned for 30 years.
450
00:09:56,680 --> 00:09:59,057
Looks like old Frank here
451
00:09:56,680 --> 00:09:59,057
let his mouth write a check
452
00:09:59,099 --> 00:10:00,434
his ass couldn't cash.
453
00:10:00,476 --> 00:10:02,394
(crowd oohing)
454
00:10:04,480 --> 00:10:07,441
Well, I just wrote
455
00:10:04,480 --> 00:10:07,441
another check.
456
00:10:07,483 --> 00:10:10,235
To buy the mountain.
457
00:10:07,483 --> 00:10:10,235
(crowd groaning)
458
00:10:10,277 --> 00:10:12,904
How 'bout we race
459
00:10:10,277 --> 00:10:12,904
for the mountain?
460
00:10:12,946 --> 00:10:14,823
Or are you scared
461
00:10:12,946 --> 00:10:14,823
you'll lose?
462
00:10:14,865 --> 00:10:16,658
(crowd oohing)
463
00:10:16,700 --> 00:10:20,037
I don't race no more.
464
00:10:20,078 --> 00:10:22,914
I let my son race for me.
465
00:10:22,956 --> 00:10:24,666
Oh...!
466
00:10:24,708 --> 00:10:26,544
Really?
467
00:10:26,585 --> 00:10:28,045
Your son, huh?
468
00:10:28,086 --> 00:10:29,588
Don't think
469
00:10:28,086 --> 00:10:29,588
you can beat me?
470
00:10:29,629 --> 00:10:31,673
Oh, I'll beat you.
471
00:10:31,715 --> 00:10:34,510
You better go enjoy your party
472
00:10:31,715 --> 00:10:34,510
while it lasts.
473
00:10:34,552 --> 00:10:37,346
It's gonna be your last one.
474
00:10:37,388 --> 00:10:39,681
Burnout.
475
00:10:39,723 --> 00:10:42,642
(cackles)
476
00:10:48,732 --> 00:10:50,775
MAN (over P.A.): Last day
477
00:10:48,732 --> 00:10:50,775
to squeeze in some turns
478
00:10:50,817 --> 00:10:53,571
before tomorrow's big race.
479
00:10:50,817 --> 00:10:53,571
On a side note,
480
00:10:53,612 --> 00:10:55,573
it's good to see Frank Reynolds
481
00:10:53,612 --> 00:10:55,573
back on the hill.
482
00:10:55,614 --> 00:10:58,576
We'll see if he can patch things
483
00:10:55,614 --> 00:10:58,576
up with old rival Dave Drisko.
484
00:10:58,617 --> 00:11:00,285
But I wouldn't count on it.
485
00:11:00,327 --> 00:11:02,746
Yo, hey, Dennis, did
486
00:11:00,327 --> 00:11:02,746
you just hear that?
487
00:11:00,327 --> 00:11:02,746
What?
488
00:11:02,787 --> 00:11:05,290
The-the P.A. announcement.
489
00:11:02,787 --> 00:11:05,290
What-what was that?
490
00:11:05,332 --> 00:11:07,543
Well, there's a lot of people
491
00:11:05,332 --> 00:11:07,543
on this mountain, Charlie.
492
00:11:07,585 --> 00:11:09,628
Everybody's gotta stay informed.
493
00:11:07,585 --> 00:11:09,628
Yeah, but that guy
494
00:11:07,585 --> 00:11:09,628
was, like, saying
495
00:11:09,669 --> 00:11:11,213
a bunch of, like, really
496
00:11:09,669 --> 00:11:11,213
personal information about us.
497
00:11:11,255 --> 00:11:13,715
Like, how does he know that?
498
00:11:11,255 --> 00:11:13,715
Right. That's how it works.
499
00:11:13,757 --> 00:11:15,717
Why's he talking about us?
500
00:11:13,757 --> 00:11:15,717
There's, like, hundreds
501
00:11:13,757 --> 00:11:15,717
of people out here.
502
00:11:15,759 --> 00:11:17,595
Well, we're the most
503
00:11:15,759 --> 00:11:17,595
important thing that's
504
00:11:15,759 --> 00:11:17,595
happening right now.
505
00:11:17,636 --> 00:11:19,597
What?
506
00:11:17,636 --> 00:11:19,597
Look, I-I think
507
00:11:17,636 --> 00:11:19,597
I got something
508
00:11:19,638 --> 00:11:22,682
that's gonna clear this all up
509
00:11:19,638 --> 00:11:22,682
for you. Meet my race team.
510
00:11:25,143 --> 00:11:26,728
Where'd these
511
00:11:25,143 --> 00:11:26,728
guys come from?
512
00:11:26,770 --> 00:11:28,355
Switzerland?
513
00:11:28,397 --> 00:11:30,732
Yeah, but they came here and
514
00:11:28,397 --> 00:11:30,732
they're racing with us?
515
00:11:30,774 --> 00:11:32,651
I don't... I-I don't
516
00:11:30,774 --> 00:11:32,651
understand that at all.
517
00:11:32,692 --> 00:11:34,403
Well, I needed somebody
518
00:11:32,692 --> 00:11:34,403
to be behind me.
519
00:11:34,445 --> 00:11:35,987
I mean, this guy's my...
520
00:11:34,445 --> 00:11:35,987
kind of my captain,
521
00:11:36,029 --> 00:11:37,822
and these guys are my goons,
522
00:11:36,029 --> 00:11:37,822
you know? If I need 'em
523
00:11:37,864 --> 00:11:39,617
to do something for me,
524
00:11:37,864 --> 00:11:39,617
back me up, you know,
525
00:11:39,658 --> 00:11:41,159
if I'm getting into some...
526
00:11:39,658 --> 00:11:41,159
And... they just
527
00:11:41,201 --> 00:11:42,744
showed up and they're
528
00:11:41,201 --> 00:11:42,744
racing with you?
529
00:11:42,786 --> 00:11:44,455
Yeah.
530
00:11:44,496 --> 00:11:46,164
All right. No
531
00:11:44,496 --> 00:11:46,164
more questions.
532
00:11:46,206 --> 00:11:48,959
Okay, good. All right.
533
00:11:46,206 --> 00:11:48,959
Uh, yeah, I-I...
534
00:11:46,206 --> 00:11:48,959
Okay. (scoffs)
535
00:11:49,000 --> 00:11:50,835
All right, now,
536
00:11:49,000 --> 00:11:50,835
listen up, guys.
537
00:11:50,877 --> 00:11:52,630
Tomorrow's the big race.
538
00:11:52,671 --> 00:11:56,216
And anything less than first
539
00:11:52,671 --> 00:11:56,216
place will not be tolerated.
540
00:11:56,258 --> 00:11:58,760
In fact,
541
00:11:56,258 --> 00:11:58,760
it'll be punished.
542
00:11:58,802 --> 00:12:02,055
But, remember,
543
00:11:58,802 --> 00:12:02,055
I want you to have fun.
544
00:12:02,097 --> 00:12:04,642
But not if it means you're not
545
00:12:02,097 --> 00:12:04,642
gonna get first place.
546
00:12:04,683 --> 00:12:06,602
'Cause I'll-I'll punish you.
547
00:12:06,644 --> 00:12:09,771
All right, now go limber up, and
548
00:12:06,644 --> 00:12:09,771
I'll-I'll meet you at the chair.
549
00:12:09,813 --> 00:12:11,940
Let's go, guys.
550
00:12:09,813 --> 00:12:11,940
March, march, march.
551
00:12:11,982 --> 00:12:15,068
Wow. Uh, I got to
552
00:12:11,982 --> 00:12:15,068
hand it to you,
553
00:12:15,110 --> 00:12:17,237
looks like you got
554
00:12:15,110 --> 00:12:17,237
a pretty good team.
555
00:12:17,279 --> 00:12:19,823
I think so, too.
556
00:12:17,279 --> 00:12:19,823
Yeah, yeah. Uh, look,
557
00:12:17,279 --> 00:12:19,823
I don't... I don't get
558
00:12:19,864 --> 00:12:22,701
anything that's happening.
559
00:12:19,864 --> 00:12:22,701
So, uh, I'm out,
560
00:12:22,742 --> 00:12:24,495
you know what I mean? And maybe
561
00:12:22,742 --> 00:12:24,495
we should drink some beer,
562
00:12:24,536 --> 00:12:25,787
eat some snow, and just...
563
00:12:25,829 --> 00:12:28,415
(bottle shatters)
564
00:12:25,829 --> 00:12:28,415
What the hell, man?
565
00:12:28,457 --> 00:12:30,041
I'm disappointed in you.
566
00:12:30,083 --> 00:12:32,002
I thought you were a champion.
567
00:12:32,043 --> 00:12:34,796
Why?
568
00:12:32,043 --> 00:12:34,796
You showed me
569
00:12:32,043 --> 00:12:34,796
some real stuff out there, guy.
570
00:12:34,838 --> 00:12:36,798
I was falling.
571
00:12:34,838 --> 00:12:36,798
You were falling,
572
00:12:34,838 --> 00:12:36,798
but you were fast.
573
00:12:36,840 --> 00:12:38,800
But I crashed
574
00:12:36,840 --> 00:12:38,800
into some tables.
575
00:12:38,842 --> 00:12:40,844
Crashing and exploding is all
576
00:12:38,842 --> 00:12:40,844
part of the learning curve.
577
00:12:40,885 --> 00:12:42,429
I could turn you
578
00:12:40,885 --> 00:12:42,429
into a champion,
579
00:12:42,471 --> 00:12:44,222
but that's clearly
580
00:12:42,471 --> 00:12:44,222
not what you want.
581
00:12:44,264 --> 00:12:46,891
You want to just be
582
00:12:44,264 --> 00:12:46,891
a burnout and a loser
583
00:12:44,264 --> 00:12:46,891
like those other guys.
584
00:12:46,933 --> 00:12:48,310
Dude, I don't even
585
00:12:46,933 --> 00:12:48,310
understand you, man.
586
00:12:48,352 --> 00:12:49,478
Just, like,
587
00:12:48,352 --> 00:12:49,478
take it easy...
588
00:12:49,520 --> 00:12:50,646
Where are those coming from?
589
00:12:50,688 --> 00:12:52,397
I'm out, dude.
590
00:12:52,439 --> 00:12:54,816
Like, it's crazy to me.
591
00:12:54,858 --> 00:12:56,234
I'm gonna hang out
592
00:12:54,858 --> 00:12:56,234
with Mac and Dee
593
00:12:56,276 --> 00:12:58,069
and see if I can
594
00:12:56,276 --> 00:12:58,069
figure them out, man...
595
00:12:58,111 --> 00:13:00,698
Oh, yeah, yeah. Go hang with
596
00:12:58,111 --> 00:13:00,698
those other two burnout losers.
597
00:13:00,739 --> 00:13:02,324
Yeah, go ahead. You know
598
00:13:00,739 --> 00:13:02,324
what your problem is, buddy?
599
00:13:02,366 --> 00:13:04,660
You got no allegiance.
600
00:13:02,366 --> 00:13:04,660
We're here for two days!
601
00:13:04,702 --> 00:13:07,078
MAN (over P.A.):
602
00:13:04,702 --> 00:13:07,078
Looks like Charlie Kelly's
603
00:13:04,702 --> 00:13:07,078
walking off the mountain
604
00:13:07,120 --> 00:13:09,206
and out of the big race,
605
00:13:07,120 --> 00:13:09,206
ladies and gentlemen.
606
00:13:09,247 --> 00:13:10,790
He knows my name!
607
00:13:11,875 --> 00:13:13,460
He knows my name!
608
00:13:14,712 --> 00:13:16,463
DRISKO:
609
00:13:14,712 --> 00:13:16,463
Oh, yeah. Here we go.
610
00:13:18,089 --> 00:13:19,633
Take a look.
611
00:13:19,675 --> 00:13:21,843
Oh, wow!
612
00:13:21,885 --> 00:13:23,679
Can you see through the wall?
613
00:13:21,885 --> 00:13:23,679
Yeah. Yeah,
614
00:13:21,885 --> 00:13:23,679
you can see right through.
615
00:13:23,721 --> 00:13:26,097
Okay, I think I'm
616
00:13:23,721 --> 00:13:26,097
getting it. Yeah.
617
00:13:23,721 --> 00:13:26,097
Yeah? Okay.
618
00:13:26,139 --> 00:13:30,018
Hey! I heard your guys' voices.
619
00:13:26,139 --> 00:13:30,018
What are you guys doing in here?
620
00:13:26,139 --> 00:13:30,018
DEE and MAC: Hey!
621
00:13:30,060 --> 00:13:32,854
We are in the middle of a prank
622
00:13:30,060 --> 00:13:32,854
war with Frank and Dennis.
623
00:13:30,060 --> 00:13:32,854
Yeah.
624
00:13:32,896 --> 00:13:34,523
All right, nice. What's
625
00:13:32,896 --> 00:13:34,523
the prank? What's the prank?
626
00:13:34,565 --> 00:13:35,857
We're drilling a hole
627
00:13:34,565 --> 00:13:35,857
in the women's shower
628
00:13:35,899 --> 00:13:38,068
so we can look at 'em naked.
629
00:13:35,899 --> 00:13:38,068
Yeah.
630
00:13:38,109 --> 00:13:41,655
(laughing)
631
00:13:38,109 --> 00:13:41,655
Why? What-what does that have
632
00:13:38,109 --> 00:13:41,655
to do with Frank and Dennis?
633
00:13:41,697 --> 00:13:43,490
I don't know.
634
00:13:41,697 --> 00:13:43,490
I don't know.
635
00:13:41,697 --> 00:13:43,490
Well, nothing, really.
636
00:13:43,532 --> 00:13:45,950
It's just a warm-up prank
637
00:13:43,532 --> 00:13:45,950
to get the juices flowing.
638
00:13:43,532 --> 00:13:45,950
Yeah!
639
00:13:45,992 --> 00:13:47,952
(chuckling)
640
00:13:45,992 --> 00:13:47,952
Warm-up. We're warming up.
641
00:13:47,994 --> 00:13:49,871
I don't want to be a bummer,
642
00:13:47,994 --> 00:13:49,871
but I kind of
643
00:13:49,913 --> 00:13:52,583
don't get how spying
644
00:13:49,913 --> 00:13:52,583
on naked, unaware women
645
00:13:52,624 --> 00:13:54,876
is a prank at all.
646
00:13:52,624 --> 00:13:54,876
MAC:
647
00:13:52,624 --> 00:13:54,876
Me, either.
648
00:13:54,918 --> 00:13:56,795
Me, either. Me, either.
649
00:13:54,918 --> 00:13:56,795
Well, the real prank
650
00:13:56,836 --> 00:13:58,880
DEE: Mm-hmm.
651
00:13:56,836 --> 00:13:58,880
is when I jam my
652
00:13:56,836 --> 00:13:58,880
dick through that hole
653
00:13:58,922 --> 00:14:00,716
and yell, "Special
654
00:13:58,922 --> 00:14:00,716
delivery!"
655
00:14:00,758 --> 00:14:02,926
Oh, dude, I don't think so.
656
00:14:00,758 --> 00:14:02,926
CHARLIE:
657
00:14:00,758 --> 00:14:02,926
Oh, no.
658
00:14:02,967 --> 00:14:05,303
You can't do that, man.
659
00:14:02,967 --> 00:14:05,303
You'd get in a lot of trouble
660
00:14:02,967 --> 00:14:05,303
for something like that.
661
00:14:05,345 --> 00:14:06,888
That's, like... Yeah.
662
00:14:05,345 --> 00:14:06,888
Maybe we can just
663
00:14:06,930 --> 00:14:08,932
do something that doesn't
664
00:14:06,930 --> 00:14:08,932
involve naked women.
665
00:14:08,973 --> 00:14:11,769
Just... You know, 'cause
666
00:14:08,973 --> 00:14:11,769
that's not fun for me.
667
00:14:11,810 --> 00:14:13,478
How 'bout if I
668
00:14:11,810 --> 00:14:13,478
show you my dick?
669
00:14:13,520 --> 00:14:14,563
Why would I want that?
670
00:14:14,605 --> 00:14:16,273
Oh, okay, okay, it's a prank
671
00:14:16,314 --> 00:14:18,900
if you don't want to see it
672
00:14:16,314 --> 00:14:18,900
but he shows you anyway.
673
00:14:18,942 --> 00:14:21,612
This guy gets it.
674
00:14:18,942 --> 00:14:21,612
It's gonna be hilarious.
675
00:14:18,942 --> 00:14:21,612
I think I get it.
676
00:14:21,653 --> 00:14:24,072
I'm gonna get myself hard,
677
00:14:21,653 --> 00:14:24,072
and I will show you what I mean.
678
00:14:24,114 --> 00:14:25,865
Hold on a sec.
679
00:14:24,114 --> 00:14:25,865
Oh.
680
00:14:24,114 --> 00:14:25,865
Oh.
681
00:14:30,954 --> 00:14:33,915
Oh, you bastard! You know what,
682
00:14:30,954 --> 00:14:33,915
if you guys are already hard,
683
00:14:33,957 --> 00:14:36,960
just go ahead of me and
684
00:14:33,957 --> 00:14:36,960
I'll-I'll just circle back.
685
00:14:37,001 --> 00:14:39,546
Oh, God.
686
00:14:39,588 --> 00:14:40,880
(Rick Springfield's
687
00:14:39,588 --> 00:14:40,880
"Jessie's Girl" playing)
688
00:14:44,342 --> 00:14:47,638
♪ Jessie is a friend ♪
689
00:14:47,679 --> 00:14:51,516
♪ Yeah, I know he's been
690
00:14:47,679 --> 00:14:51,516
a good friend of mine ♪
691
00:14:51,558 --> 00:14:53,435
♪ But lately
692
00:14:51,558 --> 00:14:53,435
something's changed ♪
693
00:14:53,477 --> 00:14:55,103
♪ It ain't hard to define ♪
694
00:14:55,145 --> 00:14:57,648
♪ Jessie's got himself a girl ♪
695
00:14:55,145 --> 00:14:57,648
CHARLIE: Oh, shit.
696
00:14:57,689 --> 00:14:59,524
♪ And I want to make her mine ♪
697
00:14:59,566 --> 00:15:01,943
♪ And she's watching him
698
00:14:59,566 --> 00:15:01,943
with those eyes ♪
699
00:15:01,985 --> 00:15:04,404
♪ And she's loving him
700
00:15:01,985 --> 00:15:04,404
with that body ♪
701
00:15:04,446 --> 00:15:05,947
♪ I just know it ♪
702
00:15:05,989 --> 00:15:07,532
♪ Yeah, and he's
703
00:15:05,989 --> 00:15:07,532
holding her... ♪
704
00:15:07,574 --> 00:15:09,827
Hello, Charlie.
705
00:15:09,868 --> 00:15:12,954
Oh, my God. Uh, I'm so sorry,
706
00:15:09,868 --> 00:15:12,954
I didn't mean to spy.
707
00:15:12,996 --> 00:15:15,332
I was just walking by;
708
00:15:12,996 --> 00:15:15,332
I'm not a Peeping Tom.
709
00:15:15,373 --> 00:15:17,125
Oh, Charlie, I do not mind.
710
00:15:17,167 --> 00:15:19,043
We are on the mountain.
711
00:15:19,085 --> 00:15:21,045
(chuckles): Yeah.
712
00:15:19,085 --> 00:15:21,045
What does that mean?
713
00:15:21,087 --> 00:15:22,798
Everyone keeps saying,
714
00:15:21,087 --> 00:15:22,798
"We're on the mountain,"
715
00:15:22,840 --> 00:15:24,758
but I-I don't get it,
716
00:15:22,840 --> 00:15:24,758
you know what I mean?
717
00:15:24,800 --> 00:15:26,176
Look, where I come
718
00:15:24,800 --> 00:15:26,176
from, you know,
719
00:15:26,217 --> 00:15:27,969
jamming your dick through
720
00:15:26,217 --> 00:15:27,969
a hole in the wall,
721
00:15:28,011 --> 00:15:29,387
that-that's assault,
722
00:15:28,011 --> 00:15:29,387
that's a felony,
723
00:15:29,429 --> 00:15:31,264
and, uh, it's
724
00:15:29,429 --> 00:15:31,264
just plain wrong.
725
00:15:31,306 --> 00:15:32,474
Something bothering you,
726
00:15:31,306 --> 00:15:32,474
Charlie?
727
00:15:32,516 --> 00:15:34,267
You do not like my breasts?
728
00:15:34,309 --> 00:15:37,354
Uh, no, no, your breasts...
729
00:15:34,309 --> 00:15:37,354
your breasts are great.
730
00:15:37,395 --> 00:15:40,190
Do you want to jump in with me
731
00:15:37,395 --> 00:15:40,190
in the hot tub now?
732
00:15:40,231 --> 00:15:41,566
♪ ♪
733
00:15:41,608 --> 00:15:44,235
Yeah. You know,
734
00:15:41,608 --> 00:15:44,235
um... Yeah. Yeah.
735
00:15:44,277 --> 00:15:46,154
I'm gonna stop complaining
736
00:15:44,277 --> 00:15:46,154
about the mountain.
737
00:15:46,196 --> 00:15:48,615
I'm just gonna, I'm gonna let
738
00:15:46,196 --> 00:15:48,615
the mountain work for me.
739
00:15:48,657 --> 00:15:49,783
Now we're talking.
740
00:15:49,825 --> 00:15:51,368
(laughing):
741
00:15:49,825 --> 00:15:51,368
My! Here we go.
742
00:15:51,409 --> 00:15:53,871
♪ You know, I wish that I had
743
00:15:51,409 --> 00:15:53,871
Jessie's girl ♪
744
00:15:53,912 --> 00:15:56,956
♪ I wish that
745
00:15:53,912 --> 00:15:56,956
I had Jessie's girl ♪
746
00:15:59,042 --> 00:16:01,169
♪ Where can I find
747
00:15:59,042 --> 00:16:01,169
a woman like that? ♪
748
00:16:01,211 --> 00:16:04,715
♪ Like Jessie's girl ♪
749
00:16:04,756 --> 00:16:07,718
♪ I wish that
750
00:16:04,756 --> 00:16:07,718
I had Jessie's girl ♪
751
00:16:07,759 --> 00:16:10,011
♪ ♪
752
00:16:10,053 --> 00:16:11,971
♪ Where can I find a woman ♪
753
00:16:13,056 --> 00:16:14,725
♪ Where can I find ♪
754
00:16:14,766 --> 00:16:17,018
♪ A woman like that? ♪
755
00:16:17,060 --> 00:16:19,979
(playing jazz melody)
756
00:16:32,075 --> 00:16:34,327
MAN (over P.A.):
757
00:16:32,075 --> 00:16:34,327
Welcome to the annual big race.
758
00:16:34,369 --> 00:16:36,413
Who will take home
759
00:16:34,369 --> 00:16:36,413
the top prize?
760
00:16:36,454 --> 00:16:38,623
Local free spirit Dave Drisko...
761
00:16:38,665 --> 00:16:40,041
(crowd cheering)
762
00:16:40,083 --> 00:16:41,752
...or fierce new competitor
763
00:16:40,083 --> 00:16:41,752
Dennis Reynolds?
764
00:16:41,793 --> 00:16:43,044
(crowd jeering)
765
00:16:43,086 --> 00:16:45,672
The stakes are high
766
00:16:43,086 --> 00:16:45,672
because the loser today
767
00:16:45,714 --> 00:16:47,925
is walking off the mountain
768
00:16:45,714 --> 00:16:47,925
for 30 years.
769
00:16:47,966 --> 00:16:51,052
Do you realize how important
770
00:16:47,966 --> 00:16:51,052
this race is, Dennis?
771
00:16:51,094 --> 00:16:53,054
Well, yeah, 'cause he just said
772
00:16:51,094 --> 00:16:53,054
how important it is.
773
00:16:53,096 --> 00:16:54,890
I hope you got
774
00:16:53,096 --> 00:16:54,890
your bags packed.
775
00:16:54,932 --> 00:16:56,266
I'm gonna get
776
00:16:54,932 --> 00:16:56,266
rid of you
777
00:16:56,307 --> 00:16:57,976
once and for all,
778
00:16:56,307 --> 00:16:57,976
Frank Reynolds.
779
00:16:58,017 --> 00:16:59,728
I'm gonna save
780
00:16:58,017 --> 00:16:59,728
Party Mountain
781
00:16:59,770 --> 00:17:02,063
and bring back the glory
782
00:16:59,770 --> 00:17:02,063
of the good old days.
783
00:17:02,105 --> 00:17:03,189
MAN:
784
00:17:02,105 --> 00:17:03,189
Freeze! Police!
785
00:17:05,776 --> 00:17:08,069
David Drisko,
786
00:17:05,776 --> 00:17:08,069
you're under arrest.
787
00:17:08,111 --> 00:17:09,780
MAC:
788
00:17:08,111 --> 00:17:09,780
Oh, shit!
789
00:17:09,821 --> 00:17:11,489
They framed Drisko
790
00:17:09,821 --> 00:17:11,489
so he couldn't do
791
00:17:11,531 --> 00:17:13,074
the big race!
792
00:17:11,531 --> 00:17:13,074
Oh, come on!
793
00:17:13,116 --> 00:17:14,952
This man has committed
794
00:17:13,116 --> 00:17:14,952
a litany of sexual assaults.
795
00:17:14,993 --> 00:17:17,078
His semen was recovered
796
00:17:14,993 --> 00:17:17,078
from crime scenes
797
00:17:17,120 --> 00:17:18,789
all over the mountain.
798
00:17:18,830 --> 00:17:20,123
Let's go, pal.
799
00:17:20,164 --> 00:17:21,792
Lose the hat.
800
00:17:20,164 --> 00:17:21,792
What?
801
00:17:21,833 --> 00:17:25,086
(crowd groans, laughter)
802
00:17:25,128 --> 00:17:27,255
This guy might not be as
803
00:17:25,128 --> 00:17:27,255
cool as we thought he was.
804
00:17:27,297 --> 00:17:29,007
Even his awesome hair
805
00:17:27,297 --> 00:17:29,007
is bullshit.
806
00:17:29,048 --> 00:17:30,759
You forgot one charge.
807
00:17:29,048 --> 00:17:30,759
What's that?
808
00:17:30,801 --> 00:17:32,385
Assaulting an officer!
809
00:17:32,427 --> 00:17:34,930
Never stop partying!
810
00:17:34,972 --> 00:17:36,014
Oh!
811
00:17:39,601 --> 00:17:41,311
That'll do.
812
00:17:39,601 --> 00:17:41,311
You know?
813
00:17:39,601 --> 00:17:41,311
If I'm being honest,
814
00:17:41,352 --> 00:17:42,604
he probably deserves it.
815
00:17:41,352 --> 00:17:42,604
Yeah.
816
00:17:42,646 --> 00:17:45,148
Never stop partying, bitches.
817
00:17:45,189 --> 00:17:47,108
Never stop partying!
818
00:17:47,150 --> 00:17:48,777
So...
819
00:17:48,819 --> 00:17:51,613
which one of you losers wants
820
00:17:48,819 --> 00:17:51,613
to win a silver medal?
821
00:17:51,655 --> 00:17:53,573
Ugh. Not me--
822
00:17:51,655 --> 00:17:53,573
I got blasted last night.
823
00:17:53,615 --> 00:17:55,533
I'm so sick.
824
00:17:53,615 --> 00:17:55,533
I don't feel
825
00:17:53,615 --> 00:17:55,533
good, either.
826
00:17:55,575 --> 00:17:56,952
I'd also like
827
00:17:55,575 --> 00:17:56,952
to remove myself
828
00:17:56,994 --> 00:17:58,703
from the sexual
829
00:17:56,994 --> 00:17:58,703
predator team.
830
00:17:58,745 --> 00:18:00,204
MAN (over P.A.):
831
00:17:58,745 --> 00:18:00,204
Well, I guess that does it.
832
00:18:00,246 --> 00:18:02,958
The winner by default
833
00:18:00,246 --> 00:18:02,958
of the annual big race is...
834
00:18:03,000 --> 00:18:04,626
CHARLIE:
835
00:18:03,000 --> 00:18:04,626
Not so fast!
836
00:18:04,668 --> 00:18:06,127
(crowd oohing)
837
00:18:06,169 --> 00:18:08,046
(chuckles)
838
00:18:08,087 --> 00:18:09,506
This is good.
839
00:18:09,547 --> 00:18:11,716
So you gonna race for them?
840
00:18:11,758 --> 00:18:13,551
No, Dennis, I'm gonna
841
00:18:11,758 --> 00:18:13,551
race for everyone.
842
00:18:13,593 --> 00:18:15,720
I want to race
843
00:18:13,593 --> 00:18:15,720
for the people.
844
00:18:15,762 --> 00:18:18,015
(whooping, cheering)
845
00:18:15,762 --> 00:18:18,015
You see, last night
846
00:18:15,762 --> 00:18:18,015
Tatiana taught me
847
00:18:18,056 --> 00:18:19,432
all about Communism.
848
00:18:19,474 --> 00:18:21,852
Cold, hard winters,
849
00:18:19,474 --> 00:18:21,852
gross soups.
850
00:18:21,893 --> 00:18:24,521
She also taught me
851
00:18:21,893 --> 00:18:24,521
a lot about sex.
852
00:18:24,562 --> 00:18:26,147
Sweet sex, amazing sex,
853
00:18:26,189 --> 00:18:28,149
a lot of sex,
854
00:18:26,189 --> 00:18:28,149
Jacuzzi sex, Dennis!
855
00:18:28,191 --> 00:18:30,234
♪ Jessie's girl... ♪
856
00:18:30,276 --> 00:18:31,569
♪ ♪
857
00:18:31,611 --> 00:18:32,988
It was amazing.
858
00:18:33,030 --> 00:18:35,156
So I get it now--
859
00:18:33,030 --> 00:18:35,156
I like the mountain.
860
00:18:35,198 --> 00:18:36,783
I understand
861
00:18:35,198 --> 00:18:36,783
the rules.
862
00:18:37,826 --> 00:18:40,161
And I'm gonna shred.
863
00:18:40,203 --> 00:18:42,413
Well...
864
00:18:42,455 --> 00:18:44,708
this ought to be rich.
865
00:18:45,917 --> 00:18:47,168
(chuckles)
866
00:18:47,210 --> 00:18:49,046
(cackling)
867
00:18:49,087 --> 00:18:51,422
(continues cackling)
868
00:18:53,257 --> 00:18:55,760
(mocking):
869
00:18:53,257 --> 00:18:55,760
Ha-ha-ha-ha-ha!
870
00:18:55,802 --> 00:18:58,388
♪ ♪
871
00:19:14,738 --> 00:19:17,115
(cheering, whooping)
872
00:19:17,156 --> 00:19:18,909
♪ ♪
873
00:19:25,707 --> 00:19:27,709
He's-he's getting destroyed.
874
00:19:38,720 --> 00:19:40,680
(loud crack)
875
00:19:40,722 --> 00:19:42,015
CROWD:
876
00:19:40,722 --> 00:19:42,015
Oh!
877
00:19:42,057 --> 00:19:43,182
Oh!
878
00:19:44,101 --> 00:19:45,727
My ankles are broken!
879
00:19:45,769 --> 00:19:46,811
(yells)
880
00:19:46,853 --> 00:19:50,732
My ankles are broken for sure!
881
00:19:50,774 --> 00:19:52,067
His ankles are broken!
882
00:19:52,109 --> 00:19:54,235
He has broken his ankles!
883
00:19:54,277 --> 00:19:55,862
Oh, they're surely broken!
884
00:19:55,904 --> 00:19:57,238
Charlie can still win!
885
00:19:57,280 --> 00:19:58,281
(cheering)
886
00:19:57,280 --> 00:19:58,281
Go, Charlie!
887
00:19:58,322 --> 00:20:00,867
MAC:
888
00:19:58,322 --> 00:20:00,867
Come on, Charlie!
889
00:20:00,909 --> 00:20:03,244
Little faster! Come on!
890
00:20:00,909 --> 00:20:03,244
A little faster, bud.
891
00:20:03,286 --> 00:20:05,246
DEE:
892
00:20:03,286 --> 00:20:05,246
Straighten out!
893
00:20:05,288 --> 00:20:07,040
(grunting)
894
00:20:07,082 --> 00:20:08,458
No! No!
895
00:20:07,082 --> 00:20:08,458
No! No!
896
00:20:08,499 --> 00:20:10,835
(fierce yell)
897
00:20:10,877 --> 00:20:12,170
Yeah!
898
00:20:10,877 --> 00:20:12,170
Ah, shit!
899
00:20:12,211 --> 00:20:13,296
Okay.
900
00:20:13,337 --> 00:20:14,839
DENNIS:
901
00:20:13,337 --> 00:20:14,839
I won!
902
00:20:13,337 --> 00:20:14,839
DEE: All right.
903
00:20:14,881 --> 00:20:16,841
The mountain is ours, Frank!
904
00:20:16,883 --> 00:20:18,259
(laughing)
905
00:20:18,301 --> 00:20:20,720
Uh... not exactly.
906
00:20:20,762 --> 00:20:22,139
Uh...
907
00:20:22,180 --> 00:20:24,265
actually, uh...
908
00:20:22,180 --> 00:20:24,265
the whole Snow Palace thing
909
00:20:24,307 --> 00:20:26,184
was, uh, all for show.
910
00:20:26,225 --> 00:20:28,269
(groans)
911
00:20:26,225 --> 00:20:28,269
Huh?
912
00:20:28,311 --> 00:20:30,939
I needed to distract the local
913
00:20:28,311 --> 00:20:30,939
environmentalist groups
914
00:20:30,981 --> 00:20:33,650
while I fracked the mountain.
915
00:20:33,691 --> 00:20:36,319
Wh-Wh... What?!
916
00:20:33,691 --> 00:20:36,319
You fracked the mountain?
917
00:20:36,360 --> 00:20:38,279
Yeah. Yeah,
918
00:20:36,360 --> 00:20:38,279
the banquet, the race--
919
00:20:38,321 --> 00:20:39,906
it was all set up.
920
00:20:39,948 --> 00:20:41,908
It was just a diversion,
921
00:20:39,948 --> 00:20:41,908
it was...
922
00:20:41,950 --> 00:20:45,286
a distraction, because
923
00:20:41,950 --> 00:20:45,286
I wanted to get into this hill
924
00:20:45,328 --> 00:20:47,914
and suck out
925
00:20:45,328 --> 00:20:47,914
its natural resources.
926
00:20:47,956 --> 00:20:50,458
So all this here was
927
00:20:47,956 --> 00:20:50,458
just one big setup?
928
00:20:50,500 --> 00:20:52,794
Yeah.
929
00:20:50,500 --> 00:20:52,794
I hired the hookers,
930
00:20:52,836 --> 00:20:55,338
so you could rip
931
00:20:52,836 --> 00:20:55,338
their tops off.
932
00:20:52,836 --> 00:20:55,338
That makes sense.
933
00:20:55,379 --> 00:20:58,091
Oh...
934
00:20:55,379 --> 00:20:58,091
That makes a
935
00:20:55,379 --> 00:20:58,091
lot of sense.
936
00:20:58,133 --> 00:21:00,301
So what do we do now?
937
00:20:58,133 --> 00:21:00,301
I'm good. You want to...
938
00:21:00,343 --> 00:21:02,137
you want to stick around,
939
00:21:00,343 --> 00:21:02,137
it's okay.
940
00:21:00,343 --> 00:21:02,137
No.
941
00:21:02,179 --> 00:21:03,763
It'd be good to go back to
942
00:21:02,179 --> 00:21:03,763
Philly, right? I mean...
943
00:21:03,805 --> 00:21:05,306
I'm pretty tired.
944
00:21:03,805 --> 00:21:05,306
It was quite a weekend.
945
00:21:05,348 --> 00:21:06,724
Honestly, I don't even
946
00:21:05,348 --> 00:21:06,724
like skiing that much.
947
00:21:06,766 --> 00:21:09,310
(groaning): I-I need to go
948
00:21:06,766 --> 00:21:09,310
see a doctor.
949
00:21:09,352 --> 00:21:11,312
Yeah, I should probably see a
950
00:21:09,352 --> 00:21:11,312
doctor, too, actually, I guess,
951
00:21:11,354 --> 00:21:12,730
if Tatiana
952
00:21:11,354 --> 00:21:12,730
was a hooker.
953
00:21:11,354 --> 00:21:12,730
Oh, yeah.
954
00:21:12,772 --> 00:21:14,357
Oh, God, gross.
955
00:21:12,772 --> 00:21:14,357
Yeah.
956
00:21:12,772 --> 00:21:14,357
That's not good.
957
00:21:14,398 --> 00:21:16,193
Help. (groans)
958
00:21:16,234 --> 00:21:18,236
MAN (over P.A.):
959
00:21:16,234 --> 00:21:18,236
Well, folks, you heard it.
960
00:21:18,277 --> 00:21:20,321
Frank fracked the mountain,
961
00:21:18,277 --> 00:21:20,321
and it looks like
962
00:21:20,363 --> 00:21:22,907
we'll all be out of jobs.
963
00:21:20,363 --> 00:21:22,907
DENNIS: Oh... God!
964
00:21:22,949 --> 00:21:25,160
So, did you even
965
00:21:22,949 --> 00:21:25,160
hire that guy?
966
00:21:25,202 --> 00:21:28,329
You know, Charlie, I have
967
00:21:25,202 --> 00:21:28,329
no idea who that guy is.
968
00:21:28,371 --> 00:21:33,334
Huh. I guess some things really
969
00:21:28,371 --> 00:21:33,334
are different on the mountain.
970
00:21:33,376 --> 00:21:35,336
Yeah.
971
00:21:35,378 --> 00:21:37,296
♪ ♪
972
00:21:39,382 --> 00:21:42,343
♪ Oh, yeah ♪
973
00:21:42,385 --> 00:21:44,387
♪ Uh-huh ♪
974
00:21:49,976 --> 00:21:51,853
♪ Whoo! ♪
975
00:22:12,415 --> 00:22:13,833
(fanfare playing)
976
00:22:13,875 --> 00:22:15,376
Brown.
977
00:22:15,418 --> 00:22:17,336
Captioned by
978
00:22:15,418 --> 00:22:17,336
Media Access Group at WGBH
57330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.