All language subtitles for It s Always Sunny in Philadelphia - 1x02 - Charlie Wants an Abortion.DVDRip.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,235 --> 00:00:04,169
No, dude.
2
00:00:04,237 --> 00:00:07,365
It's not... It's not a question of individual style.
It's about having some taste.
3
00:00:07,440 --> 00:00:10,068
You're attacking my ability
to express myself, dude.
4
00:00:10,143 --> 00:00:12,941
How am I attacking your ability to...
I just don't get it.
5
00:00:13,013 --> 00:00:16,005
What's not to get?
"Come to Philly for the crack."
6
00:00:16,082 --> 00:00:18,550
- It has a picture of the Liberty Bell on it.
- Yeah, but...
7
00:00:18,618 --> 00:00:21,519
- It's funny and original.
- It's not fun... How is it funny and original?
8
00:00:21,588 --> 00:00:25,024
Every asshole on South Street's
wearing a T-shirt with an ironic slogan on it.
9
00:00:25,091 --> 00:00:29,858
Well, excuse me if all my T-shirts don't have
a little guy playing polo on the lapel.
10
00:00:29,929 --> 00:00:31,920
You cut the sleeves off
of all your T-shirts.
11
00:00:31,998 --> 00:00:34,592
What, so you can show off your tats?
Those are really original, dude.
12
00:00:34,667 --> 00:00:37,727
- They're tribal.
- Oh, they're trib... I'm sorry. What tribe are you from?
13
00:00:37,804 --> 00:00:40,068
- What? Is it, like, an Indian tribe or...
- Okay, okay, okay.
14
00:00:40,140 --> 00:00:42,973
- You guys gonna let me in this game or what?
- No. You're the ref.
15
00:00:43,043 --> 00:00:46,069
- I don't want to ref anymore. I'd like to play, so...
- You're an excellent ref.
16
00:00:46,146 --> 00:00:49,980
- You're a very good ref.
- Yeah, I know. I'm a great ref. I'd like to play the game now.
17
00:00:50,050 --> 00:00:53,451
- Are you gonna get mad? You gonna turn into the mad munchkin?
- What's the ma...
18
00:00:53,520 --> 00:00:55,818
- Do you represent the Lollipop Guild, Charlie?
- Do you?
19
00:00:55,889 --> 00:00:58,380
Hey, Charlie.
20
00:01:02,328 --> 00:01:06,424
- That's a mad munchkin dance? Oh, okay. This is what we do?
- I need to talk to you.
21
00:01:09,602 --> 00:01:11,297
It's about our son!
22
00:01:17,410 --> 00:01:19,742
Nobody wants
to hear that.
23
00:01:46,940 --> 00:01:49,773
- So, wait, she's sayin'this is your son?
- I don't know.
24
00:01:49,843 --> 00:01:52,004
- Sounds like a bunch of bullshit to me, Charlie.
- I know!
25
00:01:52,078 --> 00:01:54,308
I know it. There's, like,
no way that this is possible.
26
00:01:54,380 --> 00:01:57,872
- Well, did you have sex with her?
- Yeah.
27
00:01:57,951 --> 00:02:00,249
Okay. Did you use
birth control?
28
00:02:00,320 --> 00:02:02,720
- Oh, Dee, we went to Catholic school, so...
- Okay. You're allowed...
29
00:02:02,789 --> 00:02:05,519
to have premarital sex,
but you're not allowed to use birth control?
30
00:02:05,592 --> 00:02:08,220
No. All right. You're twisting words here
and, like, gettin' cute.
31
00:02:08,294 --> 00:02:10,228
When did she have this kid?
32
00:02:10,296 --> 00:02:13,322
- It's been, like, 10 years since I've even seen her, so...
- Ten years?
33
00:02:13,399 --> 00:02:15,424
- What does she want?
- Well, that's... that's the weird thing.
34
00:02:15,502 --> 00:02:18,130
She doesn't want money or anything.
She just wants me to meet him.
35
00:02:18,204 --> 00:02:19,796
- Are you gonna do it?
- No.
36
00:02:19,873 --> 00:02:22,842
Well, dude, you gotta meet the kid.
I mean, you gotta find out for sure.
37
00:02:22,909 --> 00:02:25,878
Yeah, I guess.
It's just...
38
00:02:25,945 --> 00:02:29,642
I mean, I wish I could go back in time
and do the right thing, you know?
39
00:02:29,716 --> 00:02:33,015
- Like be there for him?
- No. Get her an abortion.
40
00:02:34,687 --> 00:02:39,056
So you're not allowed to use birth control,
but abortions are no problem?
41
00:02:39,125 --> 00:02:41,491
All right. Okay.
So now you're, like, a word genius.
42
00:02:41,561 --> 00:02:44,587
And everything I say, you twist it around
and make me look dumb.
43
00:02:44,664 --> 00:02:47,633
Charlie's right though.
He should have at least had a say in the matter.
44
00:02:47,700 --> 00:02:49,793
- It's her body, and it's her decision.
- No, I'm sorry.
45
00:02:49,869 --> 00:02:52,337
It's not just her decision.
The man should get a vote.
46
00:02:52,405 --> 00:02:55,238
- Okay. Well, ultimately it's her choice.
- It is not just her choice.
47
00:02:55,308 --> 00:02:58,471
It's nobody's choice.
It should be left up to God.
48
00:03:00,480 --> 00:03:02,414
Is he... Is that...
Are you joking?
49
00:03:02,482 --> 00:03:06,919
No, it's not a joke!
You remember Genesis, Book Two, Verse Three?
50
00:03:06,986 --> 00:03:11,013
"And he breathed into the nostrils of Adam
on the first day. And it was good."
51
00:03:11,090 --> 00:03:13,718
Right in his nostrils, huh?
Sounds really uncomfortable.
52
00:03:13,793 --> 00:03:17,058
You're making an asshole out of yourself.
Dude, you need to get a blood test, okay?
53
00:03:17,130 --> 00:03:19,564
- I remember Stacy Corvelli. She was a slut.
- You're right. You're right.
54
00:03:19,632 --> 00:03:22,066
Uh, Mac, what's God's
stance on blood tests?
55
00:03:22,135 --> 00:03:24,831
Hmm. I don't know.
I'd have to check.
56
00:03:30,577 --> 00:03:32,568
All right, you feeling good?
57
00:03:32,645 --> 00:03:35,079
No. I feel nauseous.
I think I'm gonna go. I'm gonna run.
58
00:03:35,148 --> 00:03:36,809
- No, no, no. It's...
- I should go.
59
00:03:36,883 --> 00:03:38,578
- Hi. Hey, Charlie.
- Hi.
60
00:03:38,651 --> 00:03:40,414
- Hey.
- You brought your, uh...
61
00:03:40,486 --> 00:03:43,751
Uh, Dennis Reynolds. We didn't get a chance
to talk before, but I remember you. Yeah.
62
00:03:43,823 --> 00:03:45,757
- You went to St. Giles?
- I did. Yeah.
63
00:03:45,825 --> 00:03:47,656
- Ah.
- With... Yeah.
64
00:03:47,727 --> 00:03:49,661
So you two are
together now, or...
65
00:03:50,730 --> 00:03:52,721
- No.
- No. No.
66
00:03:52,799 --> 00:03:54,960
- No. I'm just here for moral support.
- Yeah, we're not...
67
00:03:55,034 --> 00:03:57,025
That's not even a...
68
00:03:57,103 --> 00:03:59,298
- I brought him along.
- Yeah.
69
00:03:59,372 --> 00:04:01,863
- So...
- All right. Come on in.
70
00:04:07,013 --> 00:04:09,675
I'm real glad you decided to do this, Charlie.
71
00:04:09,749 --> 00:04:13,207
Yeah. Well, uh, you know,
it's the least I could do, so...
72
00:04:13,286 --> 00:04:16,084
Yeah. Sorry I don't have a lot of time.
I gotta get to work.
73
00:04:16,155 --> 00:04:18,555
Uh, Tommy,
come on in here, Son!
74
00:04:18,625 --> 00:04:20,786
What do you want, Mom?
75
00:04:20,860 --> 00:04:22,828
He's a bit of a handful.
76
00:04:22,895 --> 00:04:25,125
Uh, Charlie and his friend
are here.
77
00:04:25,198 --> 00:04:27,166
So goddamn what?
78
00:04:27,233 --> 00:04:29,224
Tommy, come in here,
please!
79
00:04:29,302 --> 00:04:31,270
This is bullshit.
80
00:04:31,337 --> 00:04:34,568
- Whoa!
- Language, please.
81
00:04:34,641 --> 00:04:37,872
- Which one of you fags is supposed to be my dad?
- Whoa, hello.
82
00:04:37,944 --> 00:04:39,878
- Right off the bat with the...
- Yeah.
83
00:04:39,946 --> 00:04:43,780
Tommy, be nice. Huh?
This is Charlie.
84
00:04:43,850 --> 00:04:46,978
Are you serious? This is the guy?
85
00:04:47,053 --> 00:04:49,419
What's that...
What's that supposed to mean, buddy?
86
00:04:49,489 --> 00:04:52,788
Okay. Well, I should be home around 8:00.
Uh, what do you guys have planned?
87
00:04:52,859 --> 00:04:55,919
- Uh, I thought we'd go to the park.
- Huh. That sounds nice.
88
00:04:55,995 --> 00:04:58,395
- Wanna go to the park, Tommy?
- I don't care.
89
00:04:58,464 --> 00:05:01,661
Okay. That's great. Bye, sweetie.
90
00:05:01,734 --> 00:05:04,396
Have fun, boys.
91
00:05:04,470 --> 00:05:06,836
I'm not goin' to the park.
92
00:05:06,906 --> 00:05:09,067
No shit.
93
00:05:10,977 --> 00:05:12,911
What is this place?
94
00:05:12,979 --> 00:05:17,211
Uh, this is a place where we're gonna
go see a special friend of mine.
95
00:05:17,283 --> 00:05:20,411
- Why?
- 'Cause he's gonna help us figure something very important out.
96
00:05:20,486 --> 00:05:22,716
- It's gonna be good to know.
- Why?
97
00:05:22,789 --> 00:05:25,485
- Because I said so. No more questions, okay, buddy?
- Why?
98
00:05:25,558 --> 00:05:27,048
- Stop saying "why."
- Why?
99
00:05:27,126 --> 00:05:28,753
- Stop it. I don't like this game.
- Why? Why?
100
00:05:28,828 --> 00:05:30,625
- Is this a game? This is your game?
- Why? Why?
101
00:05:30,697 --> 00:05:33,097
Hey, pretty boy.
102
00:05:33,166 --> 00:05:35,191
What you here for?
103
00:05:35,268 --> 00:05:38,726
My friend's gettin'
a... blood test.
104
00:05:38,805 --> 00:05:40,773
Your boyfriend?
105
00:05:40,840 --> 00:05:43,638
No. He's not my...
He's not my boyfriend.
106
00:05:43,710 --> 00:05:45,644
He got Al DS?
107
00:05:45,712 --> 00:05:47,805
I don't...
I don't think so.
108
00:05:47,880 --> 00:05:50,007
- Do you?
- No, I don't.
109
00:05:50,083 --> 00:05:52,449
I'll blow you for $10.
110
00:05:55,988 --> 00:05:58,957
You know what? Let me consult
some of this free literature...
111
00:05:59,025 --> 00:06:00,959
they got here
regarding that proposition.
112
00:06:01,027 --> 00:06:02,961
Oh. You know what?
113
00:06:03,029 --> 00:06:06,089
According to this, that's not really
a good idea. So I'm gonna have to pass.
114
00:06:06,165 --> 00:06:08,224
But thanks. I appreciate it.
Really nice of you.
115
00:06:08,301 --> 00:06:10,394
- He's playin' mind games, dude.
- I wanna leave.
116
00:06:10,470 --> 00:06:12,904
- Hey, it's tough.
- What are we doin' here?
117
00:06:12,972 --> 00:06:15,770
Don't answer that. It's a trick question.
He tries to get in your head.
118
00:06:15,842 --> 00:06:18,504
- It's a little game he plays.
- No, let... let me answer the question.
119
00:06:18,578 --> 00:06:21,308
See, we're at a free clinic,
Tommy. Charlie doesn't have health insurance.
120
00:06:21,381 --> 00:06:23,542
See this lady back here? Take a look.
121
00:06:23,616 --> 00:06:26,915
That's what you get
when you don't have health insurance.
122
00:06:28,955 --> 00:06:30,946
- I wanna go to the mall!
- Keep your voice down.
123
00:06:31,023 --> 00:06:32,820
- I wanna go to the mall!
- Keep your voice...
124
00:06:32,892 --> 00:06:34,553
- I wanna go to the mall!
- Stop yelling...
125
00:06:34,627 --> 00:06:37,095
- I wanna go to the...
- Stop your yelling. We need to... Ow!
126
00:06:37,163 --> 00:06:39,324
- He's biting my hand! He's biting my hand!
- Come on.
127
00:06:39,399 --> 00:06:41,458
Let's go. Let's go.
128
00:06:43,536 --> 00:06:46,767
Sacred Right. It's a child, not a choice.
Mm-hmm.
129
00:06:46,839 --> 00:06:50,366
All righty. I'll make sure he gets
the message. Thank you.
130
00:06:50,443 --> 00:06:51,933
- Hi.
- Hi.
131
00:06:52,011 --> 00:06:54,844
- So I was having an argument with
some friends the other day. - Uh-huh.
132
00:06:54,914 --> 00:06:57,542
And I was wondering if you could
help me out with some information.
133
00:06:57,617 --> 00:07:00,450
- Are you interested in joining our cause?
- No.
134
00:07:00,520 --> 00:07:03,717
No. Actually, just looking for some info
on the Bible, Jesus, that kind of thing.
135
00:07:03,790 --> 00:07:07,556
- Well, if you join our mailing list, the reverend...
- Okay, listen to me.
136
00:07:07,627 --> 00:07:10,687
I don't really wanna join your little freak show.
Just looking for some information.
137
00:07:10,763 --> 00:07:13,357
So if you could point me in the right direction,
that'd be great.
138
00:07:13,433 --> 00:07:15,526
- Well, we have some literature...
- Great. Thank you. Thanks.
139
00:07:15,601 --> 00:07:18,069
On the display back
by the water cooler.
140
00:07:23,476 --> 00:07:25,842
Oh, mama.
141
00:07:25,912 --> 00:07:28,005
- Hey, there.
- Hi.
142
00:07:28,080 --> 00:07:30,514
- Hey.
- Oh, are you here to sign up for the rally?
143
00:07:30,583 --> 00:07:32,551
- Yes, I am.
- Great.
144
00:07:32,618 --> 00:07:35,883
- Yeah, real excited about the rally.
- We're gonna kick ass this time.
145
00:07:35,955 --> 00:07:39,482
Well, I'm ready to kick somebody's ass,
I'll tell you what. I hate those bastards.
146
00:07:39,559 --> 00:07:41,493
Wow! That's...
147
00:07:41,561 --> 00:07:44,394
- Uh, hate's a very strong word.
- Yeah.
148
00:07:44,464 --> 00:07:47,627
Yeah, well, let me
tell you something, Megan.
149
00:07:47,700 --> 00:07:51,295
I hate dead baby fetuses,
you know?
150
00:07:51,370 --> 00:07:54,339
I hate them because they're dead,
and they shouldn't be.
151
00:07:54,407 --> 00:07:57,399
They should be alive,
and they should be loved.
152
00:07:57,477 --> 00:08:00,742
Oh! Wow!
153
00:08:00,813 --> 00:08:04,146
- You just... You seem really passionate.
- Yeah.
154
00:08:04,217 --> 00:08:06,310
More than you know.
155
00:08:11,257 --> 00:08:14,590
- Nice kid, Charlie.
- What the hell do you think is wrong with that kid?
156
00:08:14,660 --> 00:08:17,185
You've gotta get that blood test, dude.
157
00:08:17,263 --> 00:08:21,199
- Die! Die! Die!
- No! Hey! Whoa, Tommy! No!
158
00:08:21,267 --> 00:08:23,497
No! No! No! Give me the stick!
Give me the stick!
159
00:08:23,569 --> 00:08:25,764
Come on! This place sucks!
I wanna go to the mall!
160
00:08:25,838 --> 00:08:28,830
- We can't go to the mall, all right?
- Shut up! I'm the boss of you!
161
00:08:28,908 --> 00:08:32,139
- You're not the boss of me!
- I am the boss! I wanna go to the mall!
162
00:08:32,211 --> 00:08:34,907
- I'll show you who's the boss of who.
- Let's go to the mall!
163
00:08:34,981 --> 00:08:37,677
- You wanna go to the mall?
- I wanna go to the mall!
164
00:08:37,750 --> 00:08:40,241
You could ask nice. Dennis, let's go.
We're goin' to the mall.
165
00:08:40,319 --> 00:08:43,777
- I'm not spending any more time with that kid.
- Come on, dude! Fine. Great.
166
00:08:43,856 --> 00:08:47,155
Dee... Dee, will you just...
Can we go to the mall? Will you drive me?
167
00:08:47,226 --> 00:08:50,559
- I guess, if Dennis watches the bar.
- That's fine.
168
00:08:50,630 --> 00:08:52,621
Great. Fine. Thank you.
169
00:08:57,136 --> 00:08:59,070
- You're ugly.
- You're ugly.
170
00:08:59,138 --> 00:09:00,935
- You're ugly!
- You are the one that's ugly!
171
00:09:01,007 --> 00:09:03,942
Charlie! Jesus Christ! Are you almost 30?
Are you almost 30 years old?
172
00:09:04,010 --> 00:09:06,103
- Yes!
- You have to buy me a toy!
173
00:09:06,178 --> 00:09:08,772
- I don't have to buy you shit.
- If you don't buy me anything...
174
00:09:08,848 --> 00:09:11,442
I'm gonna tell my mom you took me
to a black people's house.
175
00:09:11,517 --> 00:09:14,315
- Okay.
- Wow! Oh, my God, that's racist. What do you say to that?
176
00:09:14,387 --> 00:09:16,821
- I don't say anything.
- You still have to buy me a toy!
177
00:09:20,993 --> 00:09:23,655
Charlie, what in the hell
are you gonna do if this kid's yours?
178
00:09:23,729 --> 00:09:26,596
Oh, I don't know.
I'll probably, uh, kill myself.
179
00:09:26,666 --> 00:09:29,328
Whoa! Isn't that your waitress
from the coffee shop?
180
00:09:29,402 --> 00:09:31,427
Cool. Stewie.
181
00:09:31,504 --> 00:09:33,529
- Oh, my God.
- Go talk to her.
182
00:09:33,606 --> 00:09:35,699
- What? No.
- Come on. Go talk to her.
183
00:09:35,775 --> 00:09:37,970
- No, dude.
- You've been in love with this girl forever.
184
00:09:38,044 --> 00:09:41,275
I know that. You know what? Come with me
and pretend you're my girlfriend.
185
00:09:41,347 --> 00:09:43,281
- It'll make her jealous.
- No. I won't do that.
186
00:09:43,349 --> 00:09:45,283
- Come on. It's gonna work.
- No. No, it's not.
187
00:09:45,351 --> 00:09:47,342
- All right. Come stand next to me then.
- Why?
188
00:09:47,420 --> 00:09:49,854
- So she doesn't think I'm creepy.
- Well, you are creepy.
189
00:09:49,922 --> 00:09:53,449
- I realize this. That's why I need you.
- All right. Let's go.
190
00:09:53,526 --> 00:09:55,460
- Thank you.
- Stop sweating.
191
00:09:55,528 --> 00:09:57,860
Then we can grab him
if you like him, okay?
192
00:09:57,930 --> 00:09:59,864
Hey.
Fancy seeing you here.
193
00:09:59,932 --> 00:10:01,866
Oh. Hello, Charlie.
194
00:10:02,935 --> 00:10:05,130
Buying toys, are you?
195
00:10:05,204 --> 00:10:07,035
Yeah.
196
00:10:07,106 --> 00:10:10,564
- Cool. This is my, uh...
- Friend. We're good friends.
197
00:10:10,643 --> 00:10:11,974
- Hi.
- Hi.
198
00:10:12,044 --> 00:10:14,569
- Is that cute little girl your...
- I'm her big sister.
199
00:10:14,647 --> 00:10:17,115
Oh.
200
00:10:17,183 --> 00:10:19,174
Hmm, that's weird.
She looks Mexican.
201
00:10:20,886 --> 00:10:24,413
She is Mexican. It's the Big Sister program.
She's not my real little sister.
202
00:10:24,490 --> 00:10:28,426
That is such a coincidence.
That's exactly what we're here doing.
203
00:10:28,494 --> 00:10:30,894
- What?
- Yeah. Do you see that, um...
204
00:10:30,963 --> 00:10:33,796
adorable little guy over there?
205
00:10:33,866 --> 00:10:36,391
That's Charlie's
little brother.
206
00:10:36,469 --> 00:10:38,403
- Really?
- Mm-hmm.
207
00:10:38,471 --> 00:10:40,735
- Yeah.
- No way. You're involved in the program?
208
00:10:40,806 --> 00:10:42,740
Yeah!
209
00:10:42,808 --> 00:10:45,299
Well, that's... I didn't know
you were involved in the program.
210
00:10:45,378 --> 00:10:48,006
- I love the program!
- It's one of his favorite programs.
211
00:10:48,080 --> 00:10:51,015
- Yeah. I've... I've been in the program since...
- A long time now.
212
00:10:51,083 --> 00:10:54,416
I guess you're gonna be going
to the picnic then at Fairmount Park.
213
00:10:54,487 --> 00:10:55,977
- Right.
- Saturday?
214
00:10:56,055 --> 00:10:58,785
- Saturday.
- Yeah. Are you there? Are you goin'? Are you gonna be there?
215
00:10:58,858 --> 00:11:00,826
- I will be there on Saturday, yes.
- Great.
216
00:11:00,893 --> 00:11:02,884
- Maybe we'll see you there.
- Maybe. Or you know what?
217
00:11:02,962 --> 00:11:06,523
- Or... maybe we could carpool. You know what I mean?
- Carpool?
218
00:11:06,599 --> 00:11:08,863
Yeah. Well, come on. Think about it.
We'll save the environment.
219
00:11:08,934 --> 00:11:11,334
- We'll team up. It'll be good.
- This is smart. Reduce, reuse, recycle.
220
00:11:11,404 --> 00:11:13,804
- You should do it.
- The kids will love it. The kids...
221
00:11:13,873 --> 00:11:15,807
He loves Mexicans.
222
00:11:15,875 --> 00:11:18,469
All right.
223
00:11:18,544 --> 00:11:20,671
- Sure. Let's do it.
- Oh!
224
00:11:21,714 --> 00:11:24,877
- Okay. Yeah.
- Great.
225
00:11:24,950 --> 00:11:27,180
- Great. Okay, well...
- Nice to meet you too. I'll see you.
226
00:11:27,253 --> 00:11:30,313
- I gotta go get my little sister. Okay, bye.
- Bye.
227
00:11:30,389 --> 00:11:34,189
- Thank you.
- You're still pretty sweaty.
228
00:11:36,394 --> 00:11:40,626
Baby killer! Baby killer! Baby killer!
229
00:11:40,698 --> 00:11:43,189
You bastards
are gonna burn in hell!
230
00:11:43,268 --> 00:11:46,931
Abortion is murder!
It's a child, not a choice!
231
00:11:47,005 --> 00:11:48,939
Pro-choice is pro-death!
232
00:11:49,007 --> 00:11:51,271
Wow! Great rhetoric.
233
00:11:51,342 --> 00:11:53,242
- Thank you.
- Hey, you're really hard-core, aren't you?
234
00:11:53,311 --> 00:11:56,246
Oh, well, you know.
I mean, if you really wanna see hard-core...
235
00:11:56,314 --> 00:12:00,045
- What's this?
- That's the list of doctors I'm gonna kill.
236
00:12:00,118 --> 00:12:03,849
- There's two already crossed out.
- Yeah, I know.
237
00:12:13,164 --> 00:12:15,928
- So you really had a good time, huh?
- Yeah. We had a blast.
238
00:12:16,000 --> 00:12:18,662
- Hmm. He didn't give you any problems?
- No. Not a single problem.
239
00:12:18,736 --> 00:12:21,671
Uh, listen, I was thinking
maybe I could take him out this Saturday?
240
00:12:23,608 --> 00:12:26,668
- Really?
- Yeah, sure. I'd pick him up at, like, 8:00?
241
00:12:26,744 --> 00:12:28,735
You know,
do the father-son thing.
242
00:12:28,813 --> 00:12:32,579
Are you all right? Is that gonna be okay?
Because I could really use... use him.
243
00:12:32,650 --> 00:12:34,641
- Goddamn it!
- I'm sorry. Is everything all right?
244
00:12:34,719 --> 00:12:38,018
I can't do this!
Tommy's not your son.
245
00:12:39,390 --> 00:12:41,858
- What?
- RememberJimmy Doyle from high school?
246
00:12:41,926 --> 00:12:45,623
That son of a bitch is Tommy's real father.
He left me six months ago.
247
00:12:45,697 --> 00:12:48,393
- You know what a nightmare it's been since he left?
- I don't care.
248
00:12:48,466 --> 00:12:52,425
- I can't raise Tommy alone.
- I don't care! You thought you'd just pawn your son off on me?
249
00:12:52,503 --> 00:12:56,564
What else? I thought I could find him a better
role model than that piece of shit!
250
00:12:56,641 --> 00:13:00,372
Stop talking!
Wait. Let me think.
251
00:13:00,445 --> 00:13:04,438
God! All right. So can I still
take him out on Saturday?
252
00:13:05,483 --> 00:13:07,474
- Yeah.
- Great.
253
00:13:09,454 --> 00:13:12,514
- That's pretty thin. That might be too thin.
- Hey-oh!
254
00:13:12,590 --> 00:13:15,787
- Hey, Mac. Where you been?
- Oh, I don't know. Saving humanity.
255
00:13:15,860 --> 00:13:18,260
- Are you still on this kick, dude?
- Yeah, you know, Den...
256
00:13:18,329 --> 00:13:20,661
I was thinking what you were
saying the other day...
257
00:13:20,732 --> 00:13:22,962
about the T-shirts with
the stupid slogans on them.
258
00:13:23,034 --> 00:13:25,502
And I was wondering
what you think about this?
259
00:13:25,570 --> 00:13:28,539
Huh, bitch? Yeah!
Is that stupid enough for you?
260
00:13:28,606 --> 00:13:30,767
You're not seriously wearing that, are you?
You look ridiculous.
261
00:13:30,842 --> 00:13:34,369
- Whatever, dude.
- You know, that's the problem with you antiabortionists.
262
00:13:34,445 --> 00:13:37,573
You cry about the sanctity
of life, and then you wear a shirt like that.
263
00:13:37,648 --> 00:13:41,311
- I'm not listening to you. - Aren't you
right-wingers all about the death penalty too?
264
00:13:41,386 --> 00:13:44,014
- Does that not involve killing somebody?
- Right, right, right.
265
00:13:44,088 --> 00:13:46,386
And you liberals are
against killing murderers.
266
00:13:46,457 --> 00:13:48,448
But you're for killing innocent babies.
That's interesting.
267
00:13:48,526 --> 00:13:51,393
- Yeah. We like to kill babies.
- You guys are taking this way too seriously.
268
00:13:51,462 --> 00:13:53,362
Den, you don't understand
the week I've been having.
269
00:13:53,431 --> 00:13:56,195
I met a girl at one of these
organizations who is a freak.
270
00:13:56,267 --> 00:13:58,258
She is the dirtiest chick
I've met in my life.
271
00:13:58,336 --> 00:14:01,567
- Seriously?
- Yeah. You gotta come with me to one of these rallies.
272
00:14:01,639 --> 00:14:05,735
They're having another one on Saturday.
These chicks are everywhere.
273
00:14:05,810 --> 00:14:08,677
- I can jump on board with that.
- Yeah!
274
00:14:08,746 --> 00:14:12,580
Are you actually gonna throw away
all your convictions for a chance to get laid?
275
00:14:12,650 --> 00:14:15,414
I don't really have
any convictions.
276
00:14:15,486 --> 00:14:17,147
Where is this rally
being held?
277
00:14:17,221 --> 00:14:19,712
Uh, Planned Parenthood,
Bryn Mawr Medical Center.
278
00:14:19,791 --> 00:14:22,885
Well, I'm gonna go. At least one
pro-choice voice is gonna be heard.
279
00:14:22,960 --> 00:14:25,520
One? There was, like,
tons of those chicks at the last one.
280
00:14:25,596 --> 00:14:29,362
- Which side had more?
- Oh, which one do you think?
281
00:14:29,434 --> 00:14:31,493
The one that cares about
protecting women's bodies...
282
00:14:31,569 --> 00:14:34,037
or the one that's run
by the religious right?
283
00:14:35,306 --> 00:14:37,297
Probably the side
you're goin' to.
284
00:14:37,375 --> 00:14:39,468
I'm gonna fight
for the right to choose.
285
00:14:39,544 --> 00:14:42,172
You're a scumbag,
Dennis.
286
00:14:47,251 --> 00:14:50,778
- Today's a big day for me, Tommy.
- Why?
287
00:14:50,855 --> 00:14:54,416
Well, today is probably the best chance
I'm ever gonna have of hooking up with this girl.
288
00:14:54,492 --> 00:14:57,290
So, uh, look at me for a second, pal.
Okay, do me a favor.
289
00:14:57,361 --> 00:14:59,295
If you're good today,
I'm gonna buy you...
290
00:14:59,363 --> 00:15:01,354
anything that you want,
anything in the world, all right?
291
00:15:02,967 --> 00:15:05,367
Oh, my God!
292
00:15:05,436 --> 00:15:09,031
I will smash your
face into a... into a jelly!
293
00:15:12,143 --> 00:15:14,077
Wrong key.
294
00:15:14,145 --> 00:15:17,979
Keep abortion legal! Keep abortion legal!
295
00:15:18,049 --> 00:15:21,041
Stop abortion now! Stop abortion now!
296
00:15:21,118 --> 00:15:23,177
This is crazy.
297
00:15:23,254 --> 00:15:26,917
Yeah, weird. People actually care about
women's bodies. You believe that?
298
00:15:26,991 --> 00:15:28,925
Yeah. I think Mac
picked the wrong side.
299
00:15:28,993 --> 00:15:31,427
- There's, like, no dudes here.
- Gross.
300
00:15:32,497 --> 00:15:34,795
You know what?
Uh, give me a second here.
301
00:15:38,703 --> 00:15:41,331
- Hi.
- Hi.
302
00:15:41,405 --> 00:15:43,498
- I like your look.
- Excuse me?
303
00:15:43,574 --> 00:15:45,701
I like the whole hippie thing.
304
00:15:45,776 --> 00:15:47,676
It really works for you.
305
00:15:47,745 --> 00:15:52,307
- Get lost, breeder.
- Oh, okay.
306
00:15:54,385 --> 00:15:56,376
Yeah. Mmm.
307
00:15:57,855 --> 00:16:02,292
- I love the smell of protest in the morning.
- What?
308
00:16:02,360 --> 00:16:05,158
I was quoting that movie, you know,
Apocalypse Now. "Napalm in the morning."
309
00:16:05,229 --> 00:16:08,392
- Is that the new Mel Gibson movie?
- No.
310
00:16:08,466 --> 00:16:11,629
Did you see Passion of the Christ?
I saw it 12 times.
311
00:16:13,671 --> 00:16:16,196
Okay.
312
00:16:18,442 --> 00:16:21,775
You know, you really shouldn't
joke about the Apocalypse.
313
00:16:25,082 --> 00:16:27,573
So just fill these out.
We'll get your information in the mail.
314
00:16:27,652 --> 00:16:29,711
Thanks.
315
00:16:29,787 --> 00:16:31,652
"Keep your laws"...
I like your T-shirt.
316
00:16:31,722 --> 00:16:33,952
- Thanks.
- Yeah. Where do I sign?
317
00:16:34,025 --> 00:16:37,153
- Right here.
- Love T-shirts like that.
318
00:16:37,228 --> 00:16:39,219
Right.
319
00:16:39,297 --> 00:16:42,323
So, do you come to these
kind of things often, or...
320
00:16:42,400 --> 00:16:45,164
Are you hitting on me
at an abortion rally?
321
00:16:45,236 --> 00:16:47,227
Yeah, I...
322
00:16:52,443 --> 00:16:54,809
You know what? I think
all these chicks are gay.
323
00:16:54,879 --> 00:16:56,870
Yeah, I don't know
that they're gay.
324
00:16:56,948 --> 00:16:59,212
I think they can just
smell how disgusting you are.
325
00:16:59,283 --> 00:17:01,410
That sucks for me.
326
00:17:05,723 --> 00:17:07,623
Hello.
327
00:17:07,692 --> 00:17:09,887
Hey, Mac. It's Dennis.
328
00:17:09,961 --> 00:17:12,521
Uh, look, man, there's no talent over here.
What's the deal over there?
329
00:17:12,597 --> 00:17:15,532
Oh, yeah. We're lookin'
real good over here, bro.
330
00:17:15,600 --> 00:17:18,933
- What do you think?
- Hop the fence and come over.
331
00:17:19,003 --> 00:17:20,971
All right.
I'll see you in a second.
332
00:17:21,038 --> 00:17:23,006
Later, gator.
333
00:17:23,074 --> 00:17:25,565
All right, Megan.
I'm finished.
334
00:17:27,044 --> 00:17:30,036
You are a genius.
335
00:17:32,049 --> 00:17:35,985
Hey, Sis. I'm gonna jet.
336
00:17:36,053 --> 00:17:38,715
- You're leaving?
- Uh, this side sucks.
337
00:17:38,789 --> 00:17:40,814
I'm gonna try my luck
over there.
338
00:17:40,891 --> 00:17:43,223
- Are you kidding me?
- Later, tater.
339
00:17:43,294 --> 00:17:46,195
Dennis, you are
such a jackass!
340
00:17:46,263 --> 00:17:48,231
Excuse me. Excuse me.
341
00:17:48,299 --> 00:17:50,859
Yeah. Can I get by here?
Thanks.
342
00:17:53,070 --> 00:17:56,665
I just... I really love that sign.
I wondered that so many times.
343
00:17:56,741 --> 00:17:58,641
Hey, there's a guy
on the fence.
344
00:18:01,212 --> 00:18:03,146
Hey! Hey!
They're coming after us!
345
00:18:03,214 --> 00:18:07,048
- No. They're not coming after us.
- I'll show you what we do to them. How's your aim?
346
00:18:07,118 --> 00:18:09,678
Pretty good. But I don't think
that's such a good idea.
347
00:18:09,754 --> 00:18:12,655
- I don't think...
- Hey, it's okay. These people deserve this.
348
00:18:14,759 --> 00:18:18,217
Yeah. He looks like he deserves it.
Maybe just one.
349
00:18:18,295 --> 00:18:21,093
Oh! Ow!
350
00:18:21,165 --> 00:18:23,429
Yeah! Come on!
Get your eggs, people!
351
00:18:23,501 --> 00:18:25,731
- Oh, my God!
- Ow!
352
00:18:25,803 --> 00:18:28,966
- Shit! They're throwing eggs!
- They did this last time.
353
00:18:29,040 --> 00:18:31,440
I came prepared.
354
00:18:31,509 --> 00:18:34,410
Oh. Hey, Dennis!
How's the action over there, buddy?
355
00:18:34,478 --> 00:18:37,504
- What? What the hell are you doing?
- Oh! They're coming...
356
00:18:37,581 --> 00:18:39,481
- Now they're coming back.
- Die!
357
00:18:39,550 --> 00:18:42,383
- Hey!
- Hot chicks on that side, Dennis?
358
00:18:45,389 --> 00:18:47,323
You're gonna burn in hell!
359
00:18:50,027 --> 00:18:52,928
Stop! Stop! Stop!
360
00:18:52,997 --> 00:18:55,465
Hey, guess what.
I have a surprise for you.
361
00:18:55,533 --> 00:18:58,058
- What?
- It's a real miracle.
362
00:18:58,135 --> 00:18:59,796
- What is it?
- I'm pregnant!
363
00:18:59,870 --> 00:19:01,804
What?
364
00:19:01,872 --> 00:19:03,635
I'm pregnant!
365
00:19:06,310 --> 00:19:08,301
You gotta get an abortion.
366
00:19:10,281 --> 00:19:12,249
- Megan, wait, wait, wait!
- Stop talking to me!
367
00:19:12,316 --> 00:19:14,307
Well, listen, I just think
our situation is different.
368
00:19:14,385 --> 00:19:17,684
- How is our situation different?
- Well, because I didn't mean to get you pregnant.
369
00:19:17,755 --> 00:19:19,689
- It was an accident.
- You are so pathetic.
370
00:19:19,757 --> 00:19:23,625
You can't have this kid. I'm way too young,
and I have a little bit of an alcohol problem...
371
00:19:23,694 --> 00:19:25,594
- Save it! I'm not pregnant!
- What?
372
00:19:25,663 --> 00:19:28,131
I'm not pregnant.
It was a test.
373
00:19:28,199 --> 00:19:30,895
I just thought for, like,
one second that you might be the one.
374
00:19:30,968 --> 00:19:32,833
I just had to know for sure.
375
00:19:32,903 --> 00:19:34,837
Wait a second! So you're not pregnant?
376
00:19:34,905 --> 00:19:37,135
- No.
- And this was a test?
377
00:19:37,208 --> 00:19:40,371
- Yeah.
- And I failed?
378
00:19:40,444 --> 00:19:42,639
Have a nice life, asshole.
379
00:19:42,713 --> 00:19:44,908
No! Wait... Wait...
Wait a second! Wait! Oh.
380
00:19:48,586 --> 00:19:51,077
Son of a bitch!
Son of a bitch!
381
00:19:51,155 --> 00:19:54,716
- Where the hell have you been? You said 11:30, dude!
- I don't wanna talk about it.
382
00:19:54,792 --> 00:19:58,023
That waitress is picking me up
any minute! I was ready to shut down the bar!
383
00:19:58,095 --> 00:20:01,258
- What is that kid doin' here?
- I'm taking him to the Big Brother-Big Sister thing.
384
00:20:01,332 --> 00:20:04,597
- Get him out of here, Charlie.
- I'm getting picked up any minute! Will you relax?
385
00:20:04,668 --> 00:20:08,104
- I told you, I don't want kids in the bar!
- Dude, what is up your ass?
386
00:20:08,172 --> 00:20:12,404
- You... You are out! Whoa, dude!
This kid reeks of booze!
387
00:20:12,476 --> 00:20:15,138
No, no, no, no, no.
Are you drunk? Don't be drunk.
388
00:20:15,212 --> 00:20:17,146
- Yeah.
- How could you let this happen?
389
00:20:17,214 --> 00:20:20,411
I was the only one bartending! He must have
been takin' sips out of people's beers.
390
00:20:20,484 --> 00:20:22,577
- All right. Brew some coffee.
- You can't give him coffee!
391
00:20:22,653 --> 00:20:26,350
- Let go of that! Let go of that!
- Get him out of here, Charlie!
392
00:20:26,423 --> 00:20:28,584
Charlie!
393
00:20:29,693 --> 00:20:31,627
Okay, here we go!
394
00:20:31,695 --> 00:20:33,629
Fresh air! Have a seat!
Sit down! Fresh air!
395
00:20:33,697 --> 00:20:36,188
- You suck!
- You suck, all right? Breathe it in. Fresh air now.
396
00:20:36,267 --> 00:20:38,735
- You suck and you have an ugly face!
- You suck!
397
00:20:38,803 --> 00:20:42,034
You have an ugly face, okay?
You try and push people's buttons all the time!
398
00:20:42,106 --> 00:20:44,506
And you get in their head,
and you drive them crazy!
399
00:20:44,575 --> 00:20:47,806
- Maybe that's why you don't have a dad anymore!
- Oh, my God!
400
00:20:47,878 --> 00:20:50,244
- What are you doing?
- I'm drunk.
401
00:20:50,314 --> 00:20:52,373
- He's drunk?
- He's not drunk.
402
00:20:52,449 --> 00:20:53,916
- I am drunk!
- You're not drunk.
403
00:20:53,984 --> 00:20:56,077
- He sounds drunk.
- I am drunk!
404
00:20:56,153 --> 00:20:58,883
You're not drunk!
Stop saying that!
405
00:20:58,956 --> 00:21:00,981
He's fine.
406
00:21:10,234 --> 00:21:13,226
- Jimmy Doyle!
- Yeah?
407
00:21:13,304 --> 00:21:15,966
- Charlie Kelly.
- Yeah?
408
00:21:16,040 --> 00:21:19,134
- From high school.
- Oh, yeah.
409
00:21:19,210 --> 00:21:21,940
I didn't recognize you
without all your acne.
410
00:21:22,012 --> 00:21:23,912
Yeah.
411
00:21:23,981 --> 00:21:27,348
- All right, listen, I need to talk to you about your kid.
- Why?
412
00:21:27,418 --> 00:21:30,910
- Uh, let's see. Because your kid has serious emotional problems.
- Why?
413
00:21:30,988 --> 00:21:33,479
- I don't know. Maybe because you're not there as a father.
- Why?
414
00:21:33,557 --> 00:21:35,684
- You're kidding me? This your little game?
- Why?
415
00:21:35,759 --> 00:21:39,251
- This is what you're doin'? This is what you're doin' to me?
- Why?
416
00:21:39,330 --> 00:21:41,264
Why?
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
36447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.