All language subtitles for Impulse S02E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,474 --> 00:00:10,414 (CHOPIN'S FANTAISIE-IMPROMPTU PLAYING ON PIANO) 2 00:01:21,514 --> 00:01:24,054 (EXHALES) 3 00:01:24,083 --> 00:01:26,823 (SIGHS) 4 00:01:29,088 --> 00:01:31,118 JUDGE: You may begin your second piece when ready. 5 00:01:36,963 --> 00:01:39,103 Please proceed. 6 00:01:41,367 --> 00:01:42,797 (SOFTLY) Of course. 7 00:01:49,108 --> 00:01:50,208 Dad. 8 00:01:50,209 --> 00:01:51,308 Say that again? 9 00:01:51,344 --> 00:01:52,984 Is everything okay? 10 00:01:53,012 --> 00:01:54,882 MR. KIDO: The LIGO picked it up? Where? 11 00:01:54,914 --> 00:01:55,914 NICOLAI: Hey. 12 00:01:56,849 --> 00:01:58,479 Elaine. 13 00:01:58,517 --> 00:01:59,852 They're asking for you. 14 00:01:59,853 --> 00:02:01,187 MR. KIDO: Oh, fantastic. 15 00:02:01,220 --> 00:02:03,420 The first piece... perfect. 16 00:02:03,456 --> 00:02:04,691 Gotta get back in there. 17 00:02:04,692 --> 00:02:05,926 MR. KIDO: That's great news. 18 00:02:05,958 --> 00:02:07,158 He doesn't give a shit. 19 00:02:07,193 --> 00:02:08,963 NICOLAI: Of course he does. 20 00:02:08,994 --> 00:02:10,804 Come on. 21 00:02:10,829 --> 00:02:12,429 This is it. You need to focus. 22 00:02:12,465 --> 00:02:13,865 MR. KIDO: Let me call you back. 23 00:02:15,601 --> 00:02:17,451 We found one in Mexico City. 24 00:02:17,452 --> 00:02:19,301 You sure? 25 00:02:19,338 --> 00:02:20,608 MR. KIDO: Can you go tonight? 26 00:02:20,609 --> 00:02:21,878 Of course. 27 00:02:21,908 --> 00:02:23,278 ELAINE: But, Dad, can you just... 28 00:02:23,308 --> 00:02:25,308 We'll send a car for you. 29 00:02:26,312 --> 00:02:27,912 OFFICIANT: Excuse me, Miss Kido? 30 00:02:31,217 --> 00:02:32,917 Dad, please? 31 00:02:32,951 --> 00:02:35,151 You know how rare this is. 32 00:02:35,187 --> 00:02:37,117 Nikolai. 33 00:02:37,156 --> 00:02:39,056 Miss? Others are waiting. 34 00:02:39,091 --> 00:02:40,291 You must finish now. 35 00:02:40,292 --> 00:02:41,491 Please. 36 00:02:48,635 --> 00:02:50,895 Go back inside. You'll be great. 37 00:02:55,141 --> 00:02:56,481 OFFICIANT: Miss Kido? 38 00:03:04,517 --> 00:03:05,647 Wait. 39 00:03:08,220 --> 00:03:09,220 I'm coming with you. 40 00:03:09,221 --> 00:03:10,221 MR. KIDO: Elaine. 41 00:03:11,657 --> 00:03:15,197 What I'm doing here, this... It doesn't matter. 42 00:03:16,829 --> 00:03:20,099 What you and Nikolai are doing is, is real, is meaningful. 43 00:03:20,132 --> 00:03:22,302 How could anything be more important? 44 00:03:23,236 --> 00:03:24,636 I wanna help. 45 00:03:26,738 --> 00:03:28,208 Please? 46 00:03:30,209 --> 00:03:31,809 Let me be a part of this. 47 00:03:35,981 --> 00:03:37,421 (SIGHS) 48 00:03:39,351 --> 00:03:41,291 You understand the commitment you're making? 49 00:03:44,590 --> 00:03:46,330 Yes. 50 00:03:50,229 --> 00:03:51,529 No tears. 51 00:03:54,300 --> 00:03:56,170 (SMOOCHES) Hmm? 52 00:03:56,202 --> 00:03:57,542 (SNIFFLES) 53 00:04:09,648 --> 00:04:12,148 If it weren't for the brilliant vision of my father, 54 00:04:12,184 --> 00:04:14,024 who has been such an inspiration... 55 00:04:16,422 --> 00:04:19,562 If it weren't for my father, a true visionary, 56 00:04:19,591 --> 00:04:21,391 none of this would've been possible. 57 00:04:23,029 --> 00:04:24,359 (PEN SCRATCHING) 58 00:04:24,396 --> 00:04:26,926 No, that's not right. 59 00:04:26,965 --> 00:04:28,395 That's not right. 60 00:04:32,237 --> 00:04:33,767 Why are you here? 61 00:04:33,806 --> 00:04:34,966 I'm checking in. 62 00:04:35,942 --> 00:04:37,282 Is everything okay? 63 00:04:40,179 --> 00:04:43,149 ELAINE: And the girl, Henrietta? 64 00:04:43,182 --> 00:04:44,482 NICOLAI: Henry. 65 00:04:44,517 --> 00:04:46,217 Right. 66 00:04:46,252 --> 00:04:47,852 What did she think of her room? 67 00:04:49,422 --> 00:04:50,422 She trusts me now. 68 00:04:50,423 --> 00:04:51,423 Good. 69 00:04:52,491 --> 00:04:53,891 I'm excited to meet her tomorrow. 70 00:04:56,229 --> 00:04:58,129 I set up a monitor in Dad's room 71 00:04:58,164 --> 00:04:59,574 so he can watch the demonstration. 72 00:05:02,734 --> 00:05:05,844 Elaine, you don't need to rush this. 73 00:05:05,871 --> 00:05:07,549 If something goes wrong, there's no going back. 74 00:05:07,573 --> 00:05:08,883 It won't. 75 00:05:12,244 --> 00:05:13,684 I promised him. 76 00:05:16,849 --> 00:05:18,319 Now, please. 77 00:05:22,921 --> 00:05:25,831 If it weren't for my father, a true visionary, 78 00:05:25,858 --> 00:05:28,328 none of this would've been possible. 79 00:05:29,161 --> 00:05:30,731 As my father always says, 80 00:05:30,763 --> 00:05:34,333 "The only failure in science is failure of imagination." 81 00:05:55,187 --> 00:05:57,517 (CAN RATTLING) 82 00:05:57,556 --> 00:06:00,556 (SPRAY WHOOSHING) 83 00:06:00,592 --> 00:06:03,662 (STILL CORNERS' FADE OUT PLAYING) 84 00:06:16,375 --> 00:06:18,635 (CAN RATTLING) 85 00:06:18,678 --> 00:06:20,978 WOMAN: ♪ I rinsed after the rain 86 00:06:21,013 --> 00:06:24,183 ♪ Like a dream retrieved 87 00:06:24,217 --> 00:06:25,577 (SIGHS HEAVILY) 88 00:06:25,617 --> 00:06:28,017 ♪ Switching through trees 89 00:06:36,361 --> 00:06:38,301 ♪ Ah ♪ 90 00:06:38,331 --> 00:06:39,671 (FOOTSTEPS THUNKING) 91 00:06:39,699 --> 00:06:41,799 JENNA: (MUFFLED) You got to be quiet. 92 00:06:44,637 --> 00:06:46,114 (WHISPERING) I'm really excited about tomorrow. 93 00:06:46,138 --> 00:06:48,908 (NORMAL VOICE) The limo's picking us up at 7:00, okay? 94 00:06:51,877 --> 00:06:53,147 (SMOOCHES) 95 00:06:55,448 --> 00:06:58,218 (FOOTSTEPS THUNKING) 96 00:06:58,250 --> 00:06:59,190 HENRY: Shouldn't you be in bed? 97 00:06:59,218 --> 00:07:00,818 God, Henry. 98 00:07:00,853 --> 00:07:01,993 (DOOR CLOSES) 99 00:07:02,021 --> 00:07:03,264 (WHISPERING) I thought you weren't into him. 100 00:07:03,288 --> 00:07:05,718 I... I'm not. I just... 101 00:07:05,758 --> 00:07:08,328 Okay, whatever. I just wanted to be sure. 102 00:07:08,361 --> 00:07:10,161 What are you doing up there? 103 00:07:10,196 --> 00:07:11,926 It reeks of fumes. 104 00:07:11,964 --> 00:07:13,804 I'm trying something. 105 00:07:13,833 --> 00:07:15,377 Okay, well, you shouldn't sleep up there. 106 00:07:15,401 --> 00:07:18,071 You'll die, literally. 107 00:07:18,104 --> 00:07:19,380 I'm not sleeping in your sex bed. 108 00:07:19,404 --> 00:07:22,174 We didn't have sex, okay? 109 00:07:22,207 --> 00:07:24,807 We didn't do anything, really. 110 00:07:24,843 --> 00:07:26,453 Mmm-hmm. 111 00:07:27,280 --> 00:07:28,750 (LAUGHS) Jenna. 112 00:07:39,959 --> 00:07:42,899 (BREATHING SHAKILY) 113 00:07:47,600 --> 00:07:50,400 Heavenly Father, 114 00:07:50,435 --> 00:07:52,635 grant me... 115 00:07:54,039 --> 00:07:55,509 Grant me... 116 00:08:07,787 --> 00:08:09,617 (INHALES) 117 00:08:15,794 --> 00:08:17,064 (WHIMPERS) 118 00:08:22,234 --> 00:08:23,704 (SOBS) 119 00:08:29,241 --> 00:08:31,311 BARTENDER: Another round? 120 00:08:31,344 --> 00:08:32,784 Sure. Thanks. 121 00:08:32,812 --> 00:08:35,822 (ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO) 122 00:08:50,029 --> 00:08:51,399 (LAUGHS SOFTLY) 123 00:08:51,430 --> 00:08:52,900 (LAUGHS SOFTLY) 124 00:09:00,206 --> 00:09:02,136 (GASPING) 125 00:09:02,174 --> 00:09:04,914 (MOANS) 126 00:09:04,944 --> 00:09:06,884 - Wait, wait, wait. - Okay. 127 00:09:06,912 --> 00:09:08,082 What? 128 00:09:08,113 --> 00:09:10,183 (BOTH PANTING) 129 00:09:10,216 --> 00:09:11,216 Leave it up. 130 00:09:16,054 --> 00:09:18,124 (BOTH MOANING) 131 00:09:18,157 --> 00:09:21,087 (PANTING) 132 00:09:22,527 --> 00:09:24,027 What is it? 133 00:09:26,265 --> 00:09:27,725 Are you okay? 134 00:09:32,337 --> 00:09:35,337 (BOTH MOANING) 135 00:09:35,374 --> 00:09:38,714 (ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO) 136 00:09:38,744 --> 00:09:40,654 MAN ON TV: And that was. That was the thing. 137 00:09:40,679 --> 00:09:42,609 He was always there for me. 138 00:09:42,647 --> 00:09:44,577 (INDISTINCT COMMENTARY ON TV) 139 00:09:44,616 --> 00:09:46,176 Uh, hey, excuse me. Can you go back? 140 00:09:46,218 --> 00:09:47,988 Yeah, sure. 141 00:09:50,222 --> 00:09:51,762 So I can't give up. 142 00:09:51,790 --> 00:09:53,760 I got to do everything I can to find him. 143 00:09:53,792 --> 00:09:56,132 The search is still underway for Bill Boone, 144 00:09:56,161 --> 00:09:59,571 the local Reston man accused of shooting at least one woman. 145 00:09:59,598 --> 00:10:00,968 There are no significant leads, 146 00:10:00,999 --> 00:10:03,869 but the sheriff's department remains hopeful. 147 00:10:03,902 --> 00:10:06,312 In the meantime, the quiet town of Reston... 148 00:10:06,338 --> 00:10:08,538 THOMAS: ♪ La-da-da-da-da 149 00:10:08,574 --> 00:10:10,444 ♪ Love is in the air ♪ 150 00:10:10,476 --> 00:10:11,836 See? They're supposed to be hearts. 151 00:10:11,877 --> 00:10:13,747 Think I got a couple of good ones in there. 152 00:10:15,214 --> 00:10:16,754 Oh, what's this? 153 00:10:16,782 --> 00:10:18,032 This is different. 154 00:10:18,033 --> 00:10:19,282 They're hearts. 155 00:10:19,318 --> 00:10:21,468 Oh. 156 00:10:21,469 --> 00:10:23,618 Yeah, in honor of the big dance tonight. 157 00:10:23,655 --> 00:10:25,755 (UTENSILS THUNK) 158 00:10:25,790 --> 00:10:28,490 Aren't, uh... Aren't you going? 159 00:10:28,527 --> 00:10:30,257 - Ha. - No. 160 00:10:30,296 --> 00:10:32,896 You know, Henry, I know you think that dances are "wack"... 161 00:10:32,931 --> 00:10:34,671 - (LAUGHS) - Or whatever, but, 162 00:10:34,700 --> 00:10:35,977 You know, this is really the only chance 163 00:10:36,001 --> 00:10:37,371 you get to make these memories. 164 00:10:37,403 --> 00:10:41,343 Yeah, or I could do anything else. 165 00:10:43,875 --> 00:10:46,375 Hey, honey. Happy dance day. 166 00:10:46,411 --> 00:10:47,411 Thanks. 167 00:10:49,782 --> 00:10:50,967 (DOORBELL RINGS) 168 00:10:50,968 --> 00:10:52,152 Oh, I'll get that. 169 00:10:54,053 --> 00:10:55,323 You sleep okay? 170 00:10:57,956 --> 00:10:59,926 (SIGHS) Not really. 171 00:10:59,959 --> 00:11:01,959 Too excited about tonight? 172 00:11:07,132 --> 00:11:08,832 Townes. 173 00:11:08,867 --> 00:11:11,337 Hello, Ms. Coles. How is your shoulder? 174 00:11:11,370 --> 00:11:13,540 Oh, it's getting better. Thank you. 175 00:11:13,572 --> 00:11:15,742 Townes, do you want some love cakes? 176 00:11:15,774 --> 00:11:19,044 I-I don't understand what that means, but definitely not. 177 00:11:19,077 --> 00:11:21,077 Thank you. 178 00:11:21,113 --> 00:11:24,853 I need to talk to Henry in private if that's all right. 179 00:11:25,317 --> 00:11:26,717 HENRY: Yeah. 180 00:11:26,752 --> 00:11:28,692 Yeah, we can go to my room. 181 00:11:38,196 --> 00:11:41,066 Would you open a window, please? Paint fumes cause brain damage. 182 00:11:41,100 --> 00:11:42,330 Yeah, yes. 183 00:11:43,469 --> 00:11:45,299 (WINDOW CREAKS) 184 00:11:50,309 --> 00:11:51,324 So are you okay? 185 00:11:51,325 --> 00:11:52,339 Yes, that's better. 186 00:11:52,378 --> 00:11:54,248 (FOLDERS CRINKLING) 187 00:11:54,280 --> 00:11:55,850 Townes, Jenna told me what happened... 188 00:11:55,881 --> 00:11:57,921 This is all my teleportation research, 189 00:11:57,949 --> 00:12:00,819 dream analysis, map data, and hacker correspondence. 190 00:12:03,055 --> 00:12:04,385 Okay. 191 00:12:07,159 --> 00:12:08,929 As of 9:07 a.m., 192 00:12:08,961 --> 00:12:11,301 I'm officially resigning as your sidekick. 193 00:12:14,033 --> 00:12:16,603 - Townes... - You should know Nikolai is not a good person. 194 00:12:16,635 --> 00:12:18,235 He's... 195 00:12:18,270 --> 00:12:19,370 he... He's a murderer. 196 00:12:19,404 --> 00:12:21,114 The hacker told me. 197 00:12:21,139 --> 00:12:23,179 You can't just listen to whatever Nikolai tells you. 198 00:12:23,208 --> 00:12:24,808 I'm not. That's not what I'm doing. 199 00:12:24,843 --> 00:12:27,553 - It's not like that. - You need to find out who he really is... 200 00:12:27,579 --> 00:12:29,219 A Yoda or a Lando. 201 00:12:30,148 --> 00:12:33,388 A real mentor or a fake ally. 202 00:12:33,418 --> 00:12:35,288 It's a crucial difference. 203 00:12:35,320 --> 00:12:38,390 That's what... What I would say to you if I was your sidekick, 204 00:12:38,423 --> 00:12:40,133 which I am not. 205 00:12:40,159 --> 00:12:43,129 Townes, this is crazy. I'm... 206 00:12:43,161 --> 00:12:45,761 Look, I still need your help. 207 00:12:45,797 --> 00:12:49,027 I'm getting better at this, but I still have no idea what I'm doing. 208 00:12:49,067 --> 00:12:52,937 It's not crazy. And it's not about you. 209 00:12:52,971 --> 00:12:55,271 Uh, I would say "good luck," 210 00:12:55,307 --> 00:12:57,977 but some people think that causes bad luck. 211 00:13:01,446 --> 00:13:03,346 I'm sorry I couldn't do more. 212 00:13:09,588 --> 00:13:11,118 (SIGHS) 213 00:13:15,661 --> 00:13:17,131 (SNIFFLES) 214 00:13:28,907 --> 00:13:32,377 (LINE RINGS) 215 00:13:32,411 --> 00:13:36,011 WOMAN: The person you are trying to speak to is not available. 216 00:13:36,048 --> 00:13:38,518 Please leave a message at the... 217 00:13:47,693 --> 00:13:50,833 (METALLIC RATTLING) 218 00:13:50,862 --> 00:13:52,502 (WHOOSHING) 219 00:13:56,802 --> 00:13:59,942 (PANTING) 220 00:14:03,542 --> 00:14:05,482 (LAUGHS SOFTLY) 221 00:14:13,852 --> 00:14:16,992 (GRUNTING) 222 00:14:33,705 --> 00:14:36,575 (FAINT PANICKED SHOUTING) 223 00:14:39,645 --> 00:14:42,475 (FEET RUSTLING) 224 00:15:01,800 --> 00:15:04,900 (WATER PATTERING) 225 00:15:14,345 --> 00:15:16,375 NICOLAI: I tracked down an old freelancer. 226 00:15:16,415 --> 00:15:18,445 He hacked a computer, looking to get to the girl, 227 00:15:18,483 --> 00:15:20,223 wanted to meet her. 228 00:15:20,251 --> 00:15:22,521 I'm aware. That's why I took care of it. 229 00:15:22,554 --> 00:15:25,724 Just tell the cleanup crew to get on it. 230 00:15:25,757 --> 00:15:27,627 Yes, I know they have names. 231 00:15:29,461 --> 00:15:32,031 The guy on the recording claims to be Ken Davidson, 232 00:15:32,064 --> 00:15:34,074 Bill Boone's insurance adjuster. 233 00:15:34,098 --> 00:15:35,328 - Claims to be? - (SIGHS) 234 00:15:35,367 --> 00:15:36,997 Well, he's talking about a murder, 235 00:15:37,035 --> 00:15:39,295 about cleaning up a body. 236 00:15:39,338 --> 00:15:42,408 I just heard a guy who deals with messes getting a mess cleaned up. 237 00:15:42,441 --> 00:15:45,611 What about the girl he's referring to? 238 00:15:45,644 --> 00:15:46,654 Office romance. 239 00:15:48,213 --> 00:15:50,883 Look, Anna, I like you. I do. 240 00:15:50,916 --> 00:15:53,486 But you're not a cop anymore. 241 00:15:53,518 --> 00:15:55,897 And now you're breaking into motel rooms, illegally recording people. 242 00:15:55,921 --> 00:15:57,221 At least I am doing something. 243 00:15:57,256 --> 00:15:59,216 You should be looking for John Does. 244 00:15:59,257 --> 00:16:01,057 Bill's body has to be somewhere. 245 00:16:01,093 --> 00:16:02,063 Now there could be a second vic. 246 00:16:02,094 --> 00:16:03,404 I mean, have you checked hospitals? 247 00:16:03,428 --> 00:16:05,039 - Have you checked morgues? - Why should I? 248 00:16:05,063 --> 00:16:06,263 'Cause you got a hunch? 249 00:16:06,298 --> 00:16:08,398 The blood in Cleo's dining room is not a hunch. 250 00:16:08,433 --> 00:16:09,688 It's inadmissible. 251 00:16:09,689 --> 00:16:10,943 Doesn't make it any less real. 252 00:16:10,969 --> 00:16:14,039 Do you understand what sort of position you're putting me in here? 253 00:16:17,543 --> 00:16:19,313 Hey... What the hell? 254 00:16:19,344 --> 00:16:21,514 I got Karen Dale up my ass, all right? 255 00:16:21,547 --> 00:16:22,647 I'm doing us both a favor. 256 00:16:22,681 --> 00:16:25,351 You should be looking for leads, not erasing evidence. 257 00:16:25,384 --> 00:16:27,754 It's not evidence. It's illegal. 258 00:16:32,491 --> 00:16:33,591 Anna. 259 00:16:35,026 --> 00:16:37,356 (SIGHS) Mano a mano? 260 00:16:38,930 --> 00:16:41,430 Maybe think about talking to somebody... 261 00:16:41,467 --> 00:16:45,437 you know, about whatever it is you got going on. 262 00:16:48,139 --> 00:16:50,679 (WHEELCHAIR RATTLING) 263 00:16:50,708 --> 00:16:53,648 (ELEVATOR WHIRRING) 264 00:16:58,917 --> 00:17:00,417 I'll meet you inside. 265 00:17:06,324 --> 00:17:08,364 Where the hell have you been, huh? 266 00:17:08,393 --> 00:17:10,733 I've been calling you. I've been texting you every day. 267 00:17:10,763 --> 00:17:12,033 I needed you. 268 00:17:13,699 --> 00:17:15,499 Look, I just found out about Dad on the news. 269 00:17:15,534 --> 00:17:17,044 - Have you heard from him? - No, Lucas. 270 00:17:17,068 --> 00:17:18,198 He disappeared like you did. 271 00:17:18,236 --> 00:17:20,506 Everyone fucking left me with Mom. 272 00:17:20,538 --> 00:17:22,183 Look at this stupid shit she's making me wear. 273 00:17:22,207 --> 00:17:24,177 It fucking itches. 274 00:17:24,209 --> 00:17:25,452 What, you're staying with her now? 275 00:17:25,476 --> 00:17:27,546 Our house burned down. Where have you been? 276 00:17:27,579 --> 00:17:28,899 What? 277 00:17:28,900 --> 00:17:30,219 Yeah, there's nothing left. 278 00:17:34,586 --> 00:17:37,416 Fuck, man. I... 279 00:17:39,024 --> 00:17:41,334 (STAMMERS) Clay, I... shit. 280 00:17:41,359 --> 00:17:43,659 Okay, I'm sorry, man. I sh... 281 00:17:44,796 --> 00:17:45,896 I should've been here. I... 282 00:17:45,931 --> 00:17:47,671 I don't think Dad's coming back. 283 00:17:47,699 --> 00:17:49,499 I don't... I don't think he's even alive. 284 00:17:49,535 --> 00:17:51,546 No, I... Well, man, on the news, they said they're still looking for him. 285 00:17:51,570 --> 00:17:54,082 Fuck what they say. They only believe what that bitch tells them. 286 00:17:54,106 --> 00:17:56,636 Henry. She's got the whole town snowed. 287 00:17:58,009 --> 00:18:00,309 And you were right about her. 288 00:18:00,345 --> 00:18:02,075 (LAUGHING) She can do some shit. 289 00:18:02,113 --> 00:18:04,083 She's got this fucking thing, 290 00:18:04,116 --> 00:18:05,646 this special... 291 00:18:06,685 --> 00:18:08,285 I don't know. I don't know. 292 00:18:08,320 --> 00:18:10,990 Listen, I was in the house while it was burning down, okay? 293 00:18:11,022 --> 00:18:13,292 And Henry found me, and then she, like, 294 00:18:13,325 --> 00:18:16,485 held on to me, and then the chair started... 295 00:18:16,528 --> 00:18:19,528 She crushed it with her mind or some shit. 296 00:18:19,564 --> 00:18:22,674 And then we weren't even in the fire anymore. We were in her room. 297 00:18:26,071 --> 00:18:27,341 She saved you? 298 00:18:27,372 --> 00:18:29,742 No. She did it to fuck with me. 299 00:18:29,774 --> 00:18:31,244 She wants me to suffer. 300 00:18:31,275 --> 00:18:33,245 Listen, I know you tried to warn me about her. 301 00:18:33,278 --> 00:18:36,678 You tried to tell me what she could do, and I didn't fucking listen, but... 302 00:18:38,049 --> 00:18:39,619 You believe me, right? 303 00:18:44,322 --> 00:18:45,992 I think Dad did, too. 304 00:18:46,024 --> 00:18:47,969 It's got to be why he went to her house, and something happened to him. 305 00:18:47,993 --> 00:18:50,133 I can feel it. She did something. 306 00:18:50,161 --> 00:18:51,861 - Clay... - Lucas, you know him. 307 00:18:51,897 --> 00:18:53,107 He wouldn't just leave us like that. 308 00:18:53,131 --> 00:18:55,171 He wouldn't walk away. 309 00:18:55,200 --> 00:18:56,670 Not from me. 310 00:18:59,804 --> 00:19:01,374 You got to stop her. 311 00:19:02,407 --> 00:19:04,337 Promise me you'll stop her. 312 00:19:08,380 --> 00:19:10,280 (SEWING MACHINE WHIRRING) 313 00:19:11,716 --> 00:19:12,881 (MACHINE JAMS) 314 00:19:12,882 --> 00:19:14,046 Shit. 315 00:19:14,086 --> 00:19:15,186 (FOOTSTEPS THUNKING) 316 00:19:15,220 --> 00:19:18,290 Hey. You okay? 317 00:19:19,191 --> 00:19:21,991 Um, I, uh, 318 00:19:22,027 --> 00:19:24,727 keep trying to fix this lace, and I keep messing it up. 319 00:19:26,765 --> 00:19:30,465 My mom knew how to do this kinda stuff. 320 00:19:33,872 --> 00:19:35,542 I should've listened more. 321 00:19:37,342 --> 00:19:39,652 You know, when she tried to show me. 322 00:19:41,879 --> 00:19:44,379 Well... (CLEARS THROAT) 323 00:19:44,416 --> 00:19:46,446 I can't sew, like, at all, 324 00:19:46,484 --> 00:19:49,564 but I think I could help. 325 00:19:52,757 --> 00:19:56,697 Okay, this is, like, my secret weapon 326 00:19:56,728 --> 00:19:59,828 since probably the real Y2K. (LAUGHS) 327 00:19:59,864 --> 00:20:00,904 (JENNA LAUGHS SOFTLY) 328 00:20:07,038 --> 00:20:09,108 Aww. 329 00:20:09,140 --> 00:20:10,710 Your mom made this. 330 00:20:14,846 --> 00:20:16,346 It's so beautiful. 331 00:20:16,381 --> 00:20:18,181 She was very talented. 332 00:20:18,216 --> 00:20:19,316 Thank you. 333 00:20:19,351 --> 00:20:21,191 So this tape should hold for tonight, 334 00:20:21,219 --> 00:20:23,264 and then we should probably take it to somebody who really knows what they're doing. 335 00:20:23,288 --> 00:20:24,558 (LAUGHS SOFTLY) 336 00:20:31,697 --> 00:20:33,327 I know this is hard 337 00:20:33,365 --> 00:20:35,795 and things with your dad have been a little off lately, 338 00:20:35,834 --> 00:20:38,304 and he could definitely be more open sometimes, 339 00:20:38,336 --> 00:20:40,906 but I'm here if you need me. 340 00:20:40,939 --> 00:20:42,639 Whenever. Always. 341 00:20:44,075 --> 00:20:45,235 I know. 342 00:20:47,745 --> 00:20:49,445 But it's not my dad. 343 00:20:50,782 --> 00:20:53,752 I mean, he's not the problem. (SNIFFLES) 344 00:20:53,785 --> 00:20:55,785 It's like, I... 345 00:20:55,821 --> 00:20:57,491 I thought I knew who I was, 346 00:20:57,522 --> 00:21:00,592 but I feel like I'm losing myself or something. 347 00:21:00,625 --> 00:21:04,495 I mean, I don't know what I want 348 00:21:04,529 --> 00:21:07,099 at all really, and tonight... 349 00:21:07,131 --> 00:21:08,701 Jenna, 350 00:21:08,733 --> 00:21:11,943 you don't have to go to this dance tonight if you don't want to. 351 00:21:11,970 --> 00:21:13,510 You know that, right? 352 00:21:13,538 --> 00:21:15,268 But Zach is such a great guy. 353 00:21:15,306 --> 00:21:17,436 I mean, he's... he's so sweet and nice. 354 00:21:17,475 --> 00:21:19,386 And he's... (LAUGHS SOFTLY) He's like the perfect boyfriend. 355 00:21:19,410 --> 00:21:21,110 And he's really looking forward to tonight. 356 00:21:21,146 --> 00:21:22,876 But you don't wanna go with him. 357 00:21:26,651 --> 00:21:29,351 He... He planned his suit to match the color of my dress, 358 00:21:29,387 --> 00:21:30,517 and he ordered a limo, 359 00:21:30,555 --> 00:21:32,585 and he got me a corsage with lilies 360 00:21:32,624 --> 00:21:34,494 because he knows that I like lilies and... 361 00:21:34,526 --> 00:21:37,326 Listen, Zach is gonna look great in his suit 362 00:21:37,362 --> 00:21:39,402 whether you're standing next to him or not. 363 00:21:39,430 --> 00:21:42,530 And the limo and the lilies... Those are just things. 364 00:21:42,567 --> 00:21:45,167 And I know that you don't necessarily 365 00:21:45,203 --> 00:21:46,843 want advice from some old lady 366 00:21:46,871 --> 00:21:48,871 who happens to look really good for her age, 367 00:21:48,906 --> 00:21:53,406 but the thing that I've learned as I've tried to grow up myself 368 00:21:53,445 --> 00:21:56,045 is you got to do what's right for you. 369 00:21:56,081 --> 00:21:59,151 That guy, doesn't matter. 370 00:21:59,184 --> 00:22:02,194 He's not important. You're important. 371 00:22:02,220 --> 00:22:04,290 You got to listen to your gut and... 372 00:22:04,322 --> 00:22:06,692 And follow your instincts. 373 00:22:06,724 --> 00:22:09,094 Trust them. They won't lie to you. 374 00:22:14,599 --> 00:22:17,769 Thank you for helping me. 375 00:22:17,802 --> 00:22:20,372 Of course. 376 00:22:20,405 --> 00:22:21,935 Only wish I could've fixed it for real. 377 00:22:23,408 --> 00:22:24,578 It's okay. 378 00:22:26,344 --> 00:22:27,814 (BOTH CHUCKLE) 379 00:22:38,189 --> 00:22:39,689 Excuse me. 380 00:22:39,724 --> 00:22:41,209 WOMAN: Uh, just one sec. 381 00:22:41,210 --> 00:22:42,694 (KEYBOARD CLACKING) 382 00:22:45,596 --> 00:22:47,526 Deputy, how can I help you? 383 00:22:47,565 --> 00:22:50,465 I need reports, and I need John Does from the last week. 384 00:22:50,501 --> 00:22:51,471 Okay. Can I get your... 385 00:22:51,503 --> 00:22:53,203 Hulce. H-U-L-C-E. 386 00:22:53,237 --> 00:22:55,107 Badge 1505. 387 00:22:57,375 --> 00:22:59,805 Uh, nothing in the past week. 388 00:22:59,844 --> 00:23:00,914 And Lewis County? 389 00:23:00,915 --> 00:23:01,984 Uh, one moment. 390 00:23:02,013 --> 00:23:03,923 (KEYBOARD CLACKING) 391 00:23:06,317 --> 00:23:09,957 (FOREBODING MUSIC) 392 00:23:12,690 --> 00:23:14,090 - (SOFTLY) Ortez? - What's that? 393 00:23:15,293 --> 00:23:17,093 - Ma'am, ma'am. - Hey. 394 00:23:17,128 --> 00:23:18,598 Hey! 395 00:23:18,630 --> 00:23:20,200 Wait! 396 00:23:20,231 --> 00:23:21,601 What is this? How are you here? 397 00:23:30,141 --> 00:23:32,011 MAN: What the hell are you doing? 398 00:23:34,112 --> 00:23:36,782 I thought you were... 399 00:23:36,814 --> 00:23:37,724 Fuck. 400 00:23:37,749 --> 00:23:39,179 Fuck, I'm sorry. I thought... 401 00:23:39,217 --> 00:23:42,047 I thought I knew her. Sorry. 402 00:23:42,087 --> 00:23:43,487 (BREATHING SHAKILY) 403 00:23:43,522 --> 00:23:45,892 FISHER: Anna. 404 00:23:45,924 --> 00:23:48,764 Hey. What is all this? 405 00:23:48,793 --> 00:23:50,803 What are you doing in uniform? 406 00:23:59,337 --> 00:24:00,687 (EXHALES) 407 00:24:00,688 --> 00:24:02,037 (LINE RINGS) 408 00:24:02,073 --> 00:24:03,613 ZOE: Hey, I'm on, but I don't see you. 409 00:24:03,642 --> 00:24:05,312 You ready to play? 410 00:24:05,343 --> 00:24:07,713 Actually, I suspended my profile. 411 00:24:07,745 --> 00:24:11,615 What? Why? Are you okay? 412 00:24:11,649 --> 00:24:14,019 It's a distraction from the rest of my life, 413 00:24:14,052 --> 00:24:17,392 and... And it's not good for me anymore. 414 00:24:17,422 --> 00:24:21,032 Our game? That's... That's not true. 415 00:24:21,059 --> 00:24:22,629 I've relieved all my amulets 416 00:24:22,661 --> 00:24:25,331 and provisional reserves to the group well. 417 00:24:25,363 --> 00:24:26,763 You should take them. 418 00:24:26,798 --> 00:24:28,598 You'll need them to defeat the Divine Order. 419 00:24:28,633 --> 00:24:30,503 You earned those amulets. 420 00:24:30,534 --> 00:24:32,504 It's stupid to give them up. 421 00:24:32,537 --> 00:24:34,237 And this is our thing. 422 00:24:34,272 --> 00:24:36,672 If you're done with this, then what does that mean? 423 00:24:36,708 --> 00:24:38,878 Like, are you breaking up with me? 424 00:24:38,910 --> 00:24:40,980 I didn't say that. 425 00:24:41,012 --> 00:24:43,982 But it sounds like you don't wanna spend time with me. 426 00:24:45,383 --> 00:24:48,223 I... I need to focus on aspects of my life 427 00:24:48,252 --> 00:24:49,692 that don't involve fantasy. 428 00:24:49,721 --> 00:24:52,161 But we talk every day. 429 00:24:52,190 --> 00:24:54,660 I'm real. 430 00:24:54,692 --> 00:24:56,762 My therapist says I have trouble identifying 431 00:24:56,794 --> 00:24:59,864 what is real and what is fiction. 432 00:24:59,897 --> 00:25:01,897 I need to keep those things separate. 433 00:25:04,169 --> 00:25:06,569 Can we talk more later? 434 00:25:06,604 --> 00:25:08,074 Not tonight. 435 00:25:08,106 --> 00:25:10,306 Ms. Aguilar is making me work the door at the dance 436 00:25:10,341 --> 00:25:11,911 to make up for my tardiness. 437 00:25:15,346 --> 00:25:17,046 Okay. 438 00:25:17,081 --> 00:25:18,481 Well, 439 00:25:18,516 --> 00:25:20,586 I love you, Townes. 440 00:25:20,618 --> 00:25:21,683 You know that, right? 441 00:25:21,684 --> 00:25:22,748 I have to go. 442 00:25:43,608 --> 00:25:46,108 (SPEAKING ROMANIAN) 443 00:25:46,144 --> 00:25:47,884 Um, Nikolai? 444 00:25:47,912 --> 00:25:52,222 W-where is, uh, Nikolai, um... 445 00:25:52,249 --> 00:25:53,279 - Oh. - Today? 446 00:25:53,317 --> 00:25:56,647 I-I came here looking for him. 447 00:25:56,688 --> 00:25:59,218 Do... Do you know where he is at all? 448 00:26:00,958 --> 00:26:02,158 Um... 449 00:26:03,361 --> 00:26:05,431 How... How... 450 00:26:05,462 --> 00:26:07,632 how long 451 00:26:07,665 --> 00:26:10,695 do you know Nikolai? 452 00:26:11,068 --> 00:26:12,238 (LAUGHS) 453 00:26:12,269 --> 00:26:13,869 Um... (LAUGHS) 454 00:26:13,905 --> 00:26:16,165 Uh... Oh. 455 00:26:16,207 --> 00:26:18,477 Okay. 456 00:26:18,509 --> 00:26:19,839 Cool. 457 00:26:33,558 --> 00:26:34,688 (SHUTTER CLICKS) 458 00:26:37,696 --> 00:26:38,796 (PHONE BLIPS) 459 00:26:42,667 --> 00:26:45,097 (CELL PHONE BUZZING) 460 00:26:46,737 --> 00:26:48,167 NICOLAI: What are you doing? 461 00:26:48,206 --> 00:26:50,706 Oh, I'm curing a hangover. 462 00:26:50,742 --> 00:26:52,082 Where have you been? 463 00:26:52,110 --> 00:26:53,510 Busy, Henry. 464 00:26:53,544 --> 00:26:55,984 I thought you'd enjoy not hearing from me. 465 00:26:56,714 --> 00:26:59,554 (CLICKS TONGUE) Okay. 466 00:26:59,584 --> 00:27:02,294 So are we cool? 467 00:27:02,320 --> 00:27:04,190 I mean, like, with your sister or whatever? 468 00:27:04,222 --> 00:27:07,892 NICOLAI: I told you I'd handle it, and I am. 469 00:27:07,926 --> 00:27:10,526 Stay close to home. I might need to find you later. 470 00:27:10,561 --> 00:27:12,406 Aren't you even, like, a little bit impressed that I... 471 00:27:12,430 --> 00:27:13,960 (LINE CLICKS) 472 00:27:13,998 --> 00:27:15,198 Hello? 473 00:27:16,567 --> 00:27:18,067 (SIGHS) 474 00:27:21,606 --> 00:27:22,921 May I, uh... 475 00:27:22,922 --> 00:27:24,236 Oh, yeah. 476 00:27:27,111 --> 00:27:29,081 Nikolai. 477 00:27:29,113 --> 00:27:30,783 HENRY: Holy shit. 478 00:27:30,815 --> 00:27:32,675 (DANIELA SPEAKING ROMANIAN) 479 00:27:35,453 --> 00:27:38,563 Did they, um... 480 00:27:38,589 --> 00:27:40,759 Uh, a-are they dead? 481 00:27:42,627 --> 00:27:43,957 Yes. 482 00:27:46,664 --> 00:27:48,334 In a church. 483 00:27:49,501 --> 00:27:51,101 (SPEAKING ROMANIAN) 484 00:27:54,138 --> 00:27:55,408 Nikolai. 485 00:27:59,277 --> 00:28:01,147 (SPEAKING ROMANIAN) 486 00:28:02,747 --> 00:28:05,847 Good, um... Good friend. 487 00:28:06,451 --> 00:28:07,951 Yeah. 488 00:28:09,754 --> 00:28:13,064 (CHUCKLING SOFTLY) 489 00:28:13,090 --> 00:28:14,525 (WHOOSHING AND THUMPING) 490 00:28:14,526 --> 00:28:15,960 (CHANDELIER RATTLES) 491 00:28:18,663 --> 00:28:21,073 (FOOTSTEPS THUNKING) 492 00:28:28,339 --> 00:28:29,809 Hey. 493 00:28:29,841 --> 00:28:31,741 Why aren't you at the dance? 494 00:28:31,776 --> 00:28:33,906 I'm not going. 495 00:28:33,945 --> 00:28:35,545 Why? 496 00:28:35,546 --> 00:28:37,145 Because I broke up with Zach. 497 00:28:37,181 --> 00:28:38,481 What? When? 498 00:28:38,516 --> 00:28:40,046 - Like, today? - Yes. 499 00:28:40,084 --> 00:28:43,254 Jenna, you broke up with him the day of the dance? 500 00:28:44,389 --> 00:28:45,624 That's amazing. 501 00:28:45,625 --> 00:28:46,859 Stop. 502 00:28:50,661 --> 00:28:51,731 You should go. 503 00:28:51,732 --> 00:28:52,801 No, I'd run into him. 504 00:28:52,830 --> 00:28:54,670 - It would be awkward. - So? 505 00:28:54,699 --> 00:28:57,269 Zach gets to go to the dance but you don't? 506 00:28:57,301 --> 00:28:58,841 Fuck that. 507 00:28:58,870 --> 00:29:01,370 I'm not going to the dance by myself, Henry. 508 00:29:02,473 --> 00:29:04,283 Fine. I'll go with you. 509 00:29:06,544 --> 00:29:08,084 I will. 510 00:29:08,112 --> 00:29:10,222 I'll be, like, your date or whatever. 511 00:29:11,282 --> 00:29:13,382 Henry, you hate dances. 512 00:29:13,418 --> 00:29:17,388 Yeah, I hate a lot of things, but I don't hate you, so... 513 00:29:17,956 --> 00:29:19,441 Henry. 514 00:29:19,442 --> 00:29:20,926 Jenna. 515 00:29:21,859 --> 00:29:23,089 Are you serious? 516 00:29:23,895 --> 00:29:26,555 I really wanna go to the dance. 517 00:29:26,598 --> 00:29:28,068 (LAUGHS SOFTLY) 518 00:29:30,034 --> 00:29:31,404 Okay. 519 00:29:31,436 --> 00:29:32,936 (LAPTOP CLATTERS ON TABLE) 520 00:29:32,970 --> 00:29:34,090 I'm gonna go get ready. 521 00:29:34,091 --> 00:29:35,210 Okay. 522 00:29:35,239 --> 00:29:36,239 (LAUGHS) 523 00:29:37,041 --> 00:29:39,081 Oh, you have to change, too. 524 00:29:39,110 --> 00:29:40,110 I'm... 525 00:29:43,781 --> 00:29:45,621 - Cleo. - (SHUTTER CLICKS) 526 00:29:45,649 --> 00:29:46,734 Ah. 527 00:29:46,735 --> 00:29:47,819 It works. 528 00:29:47,852 --> 00:29:50,822 Not to sound like our kids, but we have phones for that. 529 00:29:50,854 --> 00:29:51,898 - What? We do? - (CAMERA BEEPS) 530 00:29:51,922 --> 00:29:53,322 - (MUTTERS) - You look good. 531 00:29:53,357 --> 00:29:54,587 I look better in... 532 00:29:54,625 --> 00:29:55,869 I thought Zach was picking her up. 533 00:29:55,893 --> 00:29:57,533 - Shh, not now. - (FOOTSTEPS APPROACHING) 534 00:29:57,561 --> 00:29:59,861 (BOTH GASP) 535 00:29:59,897 --> 00:30:01,497 Oh, my God. You look amazing. 536 00:30:01,532 --> 00:30:02,567 So beautiful. 537 00:30:02,568 --> 00:30:03,602 (THOMAS LAUGHS) 538 00:30:03,635 --> 00:30:05,295 Aww, come here. 539 00:30:06,603 --> 00:30:09,043 Oh, your mom would be so happy. 540 00:30:10,741 --> 00:30:13,211 Honey, look at you. 541 00:30:17,882 --> 00:30:20,452 (RELUCTANTLY ) Okay. Let's go. 542 00:30:20,485 --> 00:30:21,495 THOMAS: No, no, no, no. Not yet. 543 00:30:21,519 --> 00:30:22,949 You two get over there. 544 00:30:22,987 --> 00:30:24,557 Come on. Let's go. 545 00:30:26,958 --> 00:30:29,328 CLEO: (SIGHS) Big smiles, come on. 546 00:30:29,360 --> 00:30:30,560 You too, Cleo, beside Henry. 547 00:30:30,561 --> 00:30:31,760 Okay, guys, can we... 548 00:30:31,795 --> 00:30:33,995 Shut up. Shut up, shut up. 549 00:30:34,032 --> 00:30:35,082 Okay, all right. 550 00:30:35,083 --> 00:30:36,132 Come on, quick, quick. 551 00:30:37,268 --> 00:30:38,998 You know your phone has a camera, right? 552 00:30:39,036 --> 00:30:40,036 (LAUGHTER) 553 00:30:40,037 --> 00:30:41,037 (SHUTTER CLICKS) 554 00:30:41,072 --> 00:30:42,972 (INDISTINCT CHATTER) 555 00:30:43,007 --> 00:30:44,677 This is gonna be fun. 556 00:30:44,709 --> 00:30:46,579 It's gonna be something. 557 00:30:46,610 --> 00:30:49,550 (BRITNEY SPEARS' YOU DRIVE ME CRAZY PLAYING IN DISTANCE) 558 00:30:53,251 --> 00:30:54,691 Hello, Henry. Hello, Jenna. 559 00:30:54,719 --> 00:30:58,289 I know who you are, but I still need to see your IDs. 560 00:31:04,027 --> 00:31:05,597 You have a good ID photo. 561 00:31:05,896 --> 00:31:07,266 Thanks. 562 00:31:15,239 --> 00:31:16,724 So I'll see you in there? 563 00:31:16,725 --> 00:31:18,209 No, you won't. 564 00:31:20,678 --> 00:31:23,278 I-I have to keep the line moving. 565 00:31:25,149 --> 00:31:26,889 Okay. 566 00:31:27,952 --> 00:31:31,862 ♪ More than anything I ever felt before 567 00:31:31,889 --> 00:31:33,989 ♪ You drive me crazy 568 00:31:34,024 --> 00:31:37,404 ♪ I just can't sleep 569 00:31:37,428 --> 00:31:39,058 ♪ I'm so excited 570 00:31:39,096 --> 00:31:40,726 ♪ I'm in too deep 571 00:31:40,764 --> 00:31:43,504 ♪ Whoa, crazy 572 00:31:43,534 --> 00:31:46,374 ♪ But it feels all right 573 00:31:46,403 --> 00:31:50,283 ♪ Baby, thinking of you keeps me up all night 574 00:31:54,111 --> 00:31:54,951 Oh. 575 00:31:54,979 --> 00:31:56,549 ♪ Oh, oh 576 00:31:59,917 --> 00:32:01,587 What's up? 577 00:32:01,618 --> 00:32:03,248 Zach and I still match. 578 00:32:05,222 --> 00:32:06,242 Oh, who cares? 579 00:32:06,243 --> 00:32:07,262 I do. 580 00:32:07,291 --> 00:32:08,261 A little. 581 00:32:08,292 --> 00:32:09,392 He's fine. 582 00:32:09,426 --> 00:32:12,926 He's with Patty and, um, what's-his-name. 583 00:32:12,964 --> 00:32:14,674 - Damian. - Sure. 584 00:32:14,699 --> 00:32:19,169 ♪ That I'm not wasting my feelings on you 585 00:32:19,203 --> 00:32:20,943 Okay, they are definitely talking about me. 586 00:32:20,971 --> 00:32:23,011 Oh, yeah. 587 00:32:23,040 --> 00:32:25,480 But whatever. The world is ending. 588 00:32:25,509 --> 00:32:26,879 (LAUGHS) 589 00:32:26,910 --> 00:32:28,180 ♪ You drive me crazy 590 00:32:28,212 --> 00:32:29,812 - Oh, shit. Incoming. - JENNA: What? 591 00:32:29,847 --> 00:32:32,947 Jenna, can we talk? 592 00:32:33,350 --> 00:32:35,290 In private? 593 00:32:35,319 --> 00:32:37,019 Uh, sure. 594 00:32:37,054 --> 00:32:38,524 ♪ Crazy 595 00:32:38,556 --> 00:32:40,516 - C... - Oh, yeah. 596 00:32:40,558 --> 00:32:43,828 I'll be fine, just be here with the Backstreet Boys. 597 00:32:43,861 --> 00:32:46,361 ♪ Keeps me up all night 598 00:32:46,397 --> 00:32:48,227 ♪ Crazy 599 00:32:48,265 --> 00:32:51,065 ♪ I just can't sleep 600 00:32:51,102 --> 00:32:53,102 ♪ I'm so excited ♪ 601 00:33:04,448 --> 00:33:07,448 (LIT'S MY OWN WORST ENEMY PLAYING) 602 00:33:12,089 --> 00:33:14,289 I don't consume sugar after 5:00. 603 00:33:14,324 --> 00:33:16,094 It's just an excuse to say hi. 604 00:33:20,397 --> 00:33:22,727 Batman has a sidekick, right? 605 00:33:23,868 --> 00:33:25,238 Like, Batboy or something? 606 00:33:25,269 --> 00:33:26,799 You're gonna make me lose count. 607 00:33:26,837 --> 00:33:28,867 And when his sidekick is in trouble, 608 00:33:28,906 --> 00:33:31,236 Batman is supposed to save him. 609 00:33:31,275 --> 00:33:35,245 That's a huge oversimplification but technically correct. 610 00:33:37,982 --> 00:33:39,752 I should've been there for you... 611 00:33:41,285 --> 00:33:43,285 The way that you're always there for me. 612 00:33:43,320 --> 00:33:46,190 Um, I was just really, like, caught up in my own shit, 613 00:33:46,223 --> 00:33:48,733 and I know that that sucks, 614 00:33:48,759 --> 00:33:52,029 and... I'm really sorry. 615 00:33:53,430 --> 00:33:56,100 I'm not gonna change my mind, 616 00:33:56,133 --> 00:33:59,173 if that's what you want. 617 00:33:59,202 --> 00:34:01,542 No, that's not... That's not what I want. 618 00:34:04,942 --> 00:34:08,312 You were a really great sidekick, Townes. 619 00:34:09,247 --> 00:34:11,247 But I'm obviously just, like... 620 00:34:11,282 --> 00:34:13,852 (LAUGHING) Kind of a... a shitty superhero. 621 00:34:13,884 --> 00:34:17,324 I think maybe that I could be 622 00:34:17,354 --> 00:34:20,764 a better friend, if you want. 623 00:34:20,791 --> 00:34:22,531 Like, we could be friends. 624 00:34:25,629 --> 00:34:27,929 Probably sounds, like, really dumb. (LAUGHS) 625 00:34:27,964 --> 00:34:29,504 Nothing you said sounds dumb. 626 00:34:32,536 --> 00:34:35,536 Except "Batboy." That's ridiculous. 627 00:34:35,573 --> 00:34:37,783 (BOTH LAUGH SOFTLY) 628 00:34:37,808 --> 00:34:40,308 Why didn't you call me? I had to find out from Damian. 629 00:34:40,344 --> 00:34:42,354 Damian. 630 00:34:42,379 --> 00:34:43,614 It was embarrassing. 631 00:34:43,615 --> 00:34:44,849 I'm sorry. 632 00:34:44,882 --> 00:34:46,582 I'm your best friend, Jenna. 633 00:34:46,617 --> 00:34:49,717 I'm here for you whenever you need to talk through these kinds of things. 634 00:34:49,753 --> 00:34:52,393 Oh, I didn't know I needed your permission to break up with him. 635 00:34:52,423 --> 00:34:54,523 Don't be crazy. That's not what I'm saying. 636 00:34:54,558 --> 00:34:56,688 Then why are you always pushing us together 637 00:34:56,727 --> 00:34:59,197 and talking about going on double dates? 638 00:34:59,230 --> 00:35:01,500 Because I wanna hang out with you. 639 00:35:01,532 --> 00:35:03,702 I feel like I never see you anymore. 640 00:35:04,568 --> 00:35:05,668 (SIGHS) 641 00:35:05,702 --> 00:35:08,212 And it's not like I'm gonna join the science club. 642 00:35:08,238 --> 00:35:11,138 But you're always with Henry and Townes Linderman. 643 00:35:11,174 --> 00:35:13,184 And let's be honest, 644 00:35:13,210 --> 00:35:15,510 neither of them are super easy to get along with. 645 00:35:15,546 --> 00:35:16,776 (SCOFFS SOFTLY) 646 00:35:16,814 --> 00:35:20,054 Look, you don't need to come up with excuses 647 00:35:20,083 --> 00:35:21,353 to hang out with me. 648 00:35:21,752 --> 00:35:23,222 And... 649 00:35:24,422 --> 00:35:26,962 I like that our friendship is different 650 00:35:26,990 --> 00:35:28,630 than what I have with them. 651 00:35:29,927 --> 00:35:31,312 Really? 652 00:35:31,313 --> 00:35:32,697 Really. 653 00:35:35,366 --> 00:35:37,466 (BOTH LAUGH SOFTLY) 654 00:35:40,471 --> 00:35:42,571 I just want you to be happy. 655 00:35:46,077 --> 00:35:48,207 (GOO GOO DOLLS' IRIS PLAYING ) 656 00:35:50,314 --> 00:35:51,534 Thank you, Ms. Aguilar. 657 00:35:51,535 --> 00:35:52,754 You're welcome. 658 00:35:52,783 --> 00:35:54,093 Are you gonna head in? 659 00:35:54,118 --> 00:35:56,018 No, I don't like crowds 660 00:35:56,053 --> 00:35:58,593 or loud music or special effects lighting. 661 00:36:00,490 --> 00:36:04,800 ♪ And all I can taste is this moment 662 00:36:04,828 --> 00:36:07,868 ♪ And all I can breathe is your life 663 00:36:09,499 --> 00:36:13,339 ♪ And sooner or later, it's over 664 00:36:13,370 --> 00:36:14,970 ♪ I just don't wanna 665 00:36:15,005 --> 00:36:16,665 Hello. 666 00:36:16,707 --> 00:36:17,777 Hi, Townes. 667 00:36:19,743 --> 00:36:21,013 Zoe? 668 00:36:21,045 --> 00:36:25,145 I thought I would, you know, 'cause we had said before. 669 00:36:25,182 --> 00:36:27,892 I wanted to finally meet you IRL. 670 00:36:27,918 --> 00:36:29,403 I hope this is okay. 671 00:36:29,404 --> 00:36:30,888 Yes, yes, of course it is. 672 00:36:30,921 --> 00:36:33,721 It's... nice to meet you. 673 00:36:35,292 --> 00:36:38,662 (MECHANICAL WHIRRING) 674 00:36:40,897 --> 00:36:42,497 I like your hair. 675 00:36:44,435 --> 00:36:45,995 Even without the bangs. 676 00:36:46,036 --> 00:36:47,866 (LAUGHS SOFTLY) Thanks. 677 00:36:50,441 --> 00:36:52,911 Is there somewhere we can talk? 678 00:36:54,779 --> 00:36:56,549 (DOOR CLICKS) 679 00:36:56,580 --> 00:36:58,420 - This is the computer lab. - (DOOR CLOSES) 680 00:36:58,448 --> 00:37:01,988 I took code programming last year as an elective. 681 00:37:02,019 --> 00:37:03,384 I got an A. 682 00:37:03,385 --> 00:37:04,749 Cool. 683 00:37:04,788 --> 00:37:07,258 (ENERGETIC HIP-HOP MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 684 00:37:10,093 --> 00:37:11,863 (CHAIR CLATTERING) 685 00:37:26,477 --> 00:37:28,547 This is awkward. (LAUGHS SOFTLY) 686 00:37:28,578 --> 00:37:29,913 I'm sorry. 687 00:37:29,914 --> 00:37:31,248 Oh, it's not your fault. 688 00:37:31,282 --> 00:37:34,592 I'm just not used to looking at you when we talk. 689 00:37:35,619 --> 00:37:36,889 Right. 690 00:37:39,256 --> 00:37:40,926 (ZIPPER SCRATCHES) 691 00:37:40,958 --> 00:37:42,628 (MECHANICAL WHIRRING) 692 00:37:42,659 --> 00:37:43,999 (PHONE CLICKS) 693 00:37:48,665 --> 00:37:51,895 The theme from Divinity: Original Sin II. 694 00:37:57,007 --> 00:37:59,207 Pretend we're in our rooms. 695 00:37:59,242 --> 00:38:01,452 (BELL TOLLS) 696 00:38:07,117 --> 00:38:09,847 I'm sorry I suspended my profile. 697 00:38:11,088 --> 00:38:13,058 I understand why you did it. 698 00:38:13,089 --> 00:38:14,259 You do? 699 00:38:14,291 --> 00:38:16,291 Yeah, I know you've been off track. 700 00:38:16,326 --> 00:38:19,126 I guess I just don't want you to give up on... 701 00:38:19,162 --> 00:38:21,502 all the fantasy in your life. 702 00:38:22,733 --> 00:38:24,344 I mean, your imagination's one of the things 703 00:38:24,368 --> 00:38:26,298 I love most about you. 704 00:38:28,172 --> 00:38:31,412 Is that why you came here tonight? 705 00:38:34,010 --> 00:38:37,280 (BREATHES DEEPLY) 706 00:38:37,314 --> 00:38:40,484 I messed up before when I didn't met you at your science award ceremony. 707 00:38:40,517 --> 00:38:42,687 That was a really big deal. 708 00:38:42,719 --> 00:38:45,959 I just... I was scared to see you 709 00:38:45,989 --> 00:38:48,989 and for you to see me. 710 00:38:50,060 --> 00:38:51,700 Is it because of your arm? 711 00:38:51,729 --> 00:38:53,899 Because I think it's very impressive. 712 00:38:53,931 --> 00:38:56,671 I've never seen anything like it before. 713 00:38:58,368 --> 00:39:00,668 It makes you different 714 00:39:00,705 --> 00:39:02,035 in a good way. 715 00:39:04,341 --> 00:39:05,681 You think so? 716 00:39:06,944 --> 00:39:08,454 Yeah. 717 00:39:14,251 --> 00:39:16,921 (CHAIRS CLATTERING) 718 00:39:17,755 --> 00:39:19,185 Good. 719 00:39:19,223 --> 00:39:20,963 'Cause it doesn't bother me either. 720 00:39:20,991 --> 00:39:22,761 Never has, really. 721 00:39:22,793 --> 00:39:26,263 It's just annoying how uncomfortable it makes people sometimes, 722 00:39:26,296 --> 00:39:28,166 the way they look at me, 723 00:39:28,198 --> 00:39:30,668 like it's all that I am. 724 00:39:33,671 --> 00:39:35,741 Yeah, I... I know what you mean. 725 00:39:37,274 --> 00:39:39,584 (LAUGHS SOFTLY) 726 00:39:39,609 --> 00:39:41,509 This is the best dance ever. 727 00:39:41,545 --> 00:39:44,005 (BOTH LAUGH SOFTLY) 728 00:39:44,047 --> 00:39:45,977 (LAUGHS) 729 00:39:46,016 --> 00:39:48,646 (JENNIFER LOPEZ'S WAITING FOR TONIGHT PLAYING ) 730 00:39:48,685 --> 00:39:50,515 ♪ Like a movie scene 731 00:39:50,553 --> 00:39:52,423 ♪ In the sweetest dreams 732 00:39:52,455 --> 00:39:53,599 ♪ I have pictured us together 733 00:39:53,623 --> 00:39:55,563 - Let's dance. - (MOUTH FULL) Oh, no. 734 00:39:55,592 --> 00:39:58,502 Oh, but you were the one who 735 00:39:58,529 --> 00:40:01,669 "really wanted to go to the dance." 736 00:40:01,698 --> 00:40:03,063 Mmm. 737 00:40:03,064 --> 00:40:04,428 (HIGH-PITCHED) So... 738 00:40:04,468 --> 00:40:06,098 - Jenna! - (LAUGHS) 739 00:40:06,136 --> 00:40:07,296 ♪ Possibly be 740 00:40:07,337 --> 00:40:09,107 ♪ It's perfect, it's passion 741 00:40:09,139 --> 00:40:10,939 ♪ It's setting me free 742 00:40:10,974 --> 00:40:14,914 ♪ From all of my sadness, the tears that I've cried 743 00:40:14,945 --> 00:40:17,975 ♪ I have spent all of my life 744 00:40:18,015 --> 00:40:20,245 ♪ Waiting for tonight 745 00:40:20,284 --> 00:40:22,594 ♪ Oh, oh 746 00:40:22,620 --> 00:40:25,560 (SINGING ALONG) ♪ When you would be here in my arms 747 00:40:25,589 --> 00:40:28,059 ♪ Waiting for tonight (LAUGHS) 748 00:40:28,092 --> 00:40:30,092 ♪ Oh, oh 749 00:40:30,127 --> 00:40:33,227 ♪ I've dreamed of this love for so long 750 00:40:33,263 --> 00:40:35,573 ♪ Waiting for tonight 751 00:40:35,599 --> 00:40:37,429 BOTH: ♪ Oh, oh! 752 00:40:37,467 --> 00:40:40,697 ♪ I've dreamed of this love for so long 753 00:40:40,738 --> 00:40:43,368 ♪ Waiting for tonight 754 00:40:43,407 --> 00:40:45,577 ♪ Oh-oh, oh-oh 755 00:40:45,609 --> 00:40:48,479 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh 756 00:40:49,279 --> 00:40:51,919 ♪ Waiting for tonight 757 00:40:51,949 --> 00:40:53,479 ♪ Oh-oh, oh-oh 758 00:40:53,517 --> 00:40:56,087 ♪ I've dreamed of this love for so long 759 00:40:56,120 --> 00:40:57,550 ♪ Waiting for tonight ♪ 760 00:40:57,587 --> 00:40:58,965 (BRIAN MCKNIGHT'S BACK AT ONE PLAYING) 761 00:40:58,989 --> 00:41:00,219 Zach: Jenna. 762 00:41:00,257 --> 00:41:01,757 (LAUGHS) 763 00:41:01,758 --> 00:41:03,257 Jenna. 764 00:41:03,293 --> 00:41:05,103 HENRY: Oh, no. He's drunk. 765 00:41:05,129 --> 00:41:07,329 (CLEARS THROAT) Um, 766 00:41:07,363 --> 00:41:10,033 can I... 767 00:41:10,067 --> 00:41:12,337 can I have this dance? 768 00:41:12,369 --> 00:41:14,509 I don't think that's a good idea. 769 00:41:14,538 --> 00:41:17,038 I don't get it. I don't. 770 00:41:17,074 --> 00:41:18,744 Did I do something wrong? 771 00:41:18,776 --> 00:41:21,646 No. No, it's not you. 772 00:41:21,678 --> 00:41:23,689 Zach, you're making this, like, a lot worse than it has to be. 773 00:41:23,713 --> 00:41:27,083 I'm not talking to you, Henry. 774 00:41:27,117 --> 00:41:30,917 Jenna, I just wanted tonight to be perfect for us, okay? 775 00:41:30,955 --> 00:41:33,255 I... I love you. 776 00:41:33,290 --> 00:41:34,490 - Okay. - Uh... 777 00:41:34,524 --> 00:41:36,534 I just want to get back with you, okay? 778 00:41:36,560 --> 00:41:38,560 So just, just tell me what to do. 779 00:41:38,595 --> 00:41:39,675 And I'll do it. 780 00:41:39,676 --> 00:41:40,755 Dude, stop. 781 00:41:40,797 --> 00:41:42,375 - I'll do anything. - Someone needs a water. 782 00:41:42,399 --> 00:41:43,899 No, wait, Jenna... 783 00:41:43,934 --> 00:41:46,244 You can talk to her later, if she wants to talk to you. 784 00:41:46,270 --> 00:41:48,540 - Zach: Patty... - Walk with your legs, come on. 785 00:41:48,572 --> 00:41:50,542 - (STAMMERS) - Come on. 786 00:41:50,574 --> 00:41:52,514 ZACH: No... 787 00:41:52,543 --> 00:41:54,783 Sometimes she sucks less than you'd think. 788 00:41:54,811 --> 00:41:57,011 ♪ Fall in love with me 789 00:41:57,047 --> 00:41:58,877 ♪ If ever I believe 790 00:41:58,915 --> 00:42:00,315 Are you okay? 791 00:42:00,350 --> 00:42:03,220 ♪ My work is done 792 00:42:03,253 --> 00:42:06,663 ♪ Then I start back at one 793 00:42:06,690 --> 00:42:10,060 ♪ Yeah, yeah 794 00:42:10,093 --> 00:42:11,663 ♪ It's so incredible 795 00:42:11,695 --> 00:42:13,695 ♪ The way things work themselves out 796 00:42:13,731 --> 00:42:16,031 Zach's gonna be fine. 797 00:42:16,066 --> 00:42:17,526 And you're gonna be fine. It's not... 798 00:42:17,567 --> 00:42:19,297 It's not about Zach. 799 00:42:20,871 --> 00:42:22,771 None of this feels right. 800 00:42:24,107 --> 00:42:27,007 And I... I think maybe I always knew it didn't. 801 00:42:27,044 --> 00:42:28,254 I don't know. 802 00:42:31,081 --> 00:42:33,751 Jenna, you can tell me what's going on. 803 00:42:34,718 --> 00:42:36,648 You wouldn't understand. 804 00:42:36,687 --> 00:42:39,587 I tell you all of my shit. 805 00:42:39,623 --> 00:42:43,533 And I have some seriously crazy, fucked-up shit. 806 00:42:43,560 --> 00:42:44,600 So... 807 00:42:44,628 --> 00:42:46,028 ♪ 'Cause one 808 00:42:46,063 --> 00:42:48,703 ♪ You're like a dream come true 809 00:42:48,732 --> 00:42:52,172 ♪ Two, just want to be with you 810 00:42:52,202 --> 00:42:55,912 ♪ Three, girl, it's plain to see 811 00:42:55,939 --> 00:42:58,039 ♪ That you're the only one for me 812 00:42:58,074 --> 00:43:01,444 (INHALES) 813 00:43:01,478 --> 00:43:03,848 I think maybe I'm... 814 00:43:03,881 --> 00:43:07,951 ♪ Five, make you fall in love with me 815 00:43:07,985 --> 00:43:12,215 I think I'm gay. I like... girls. 816 00:43:12,256 --> 00:43:13,756 ♪ Then I start back at one 817 00:43:13,791 --> 00:43:17,461 ♪ Say farewell to the dark of night 818 00:43:17,494 --> 00:43:19,504 ♪ I see the coming of the sun 819 00:43:19,529 --> 00:43:21,299 Please say something. 820 00:43:23,567 --> 00:43:25,837 You just got so much cooler. 821 00:43:25,869 --> 00:43:27,839 - Henry. - Seriously. 822 00:43:27,871 --> 00:43:30,311 Like, so much cooler. 823 00:43:33,677 --> 00:43:36,407 (LAUGHS SOFTLY) 824 00:43:36,446 --> 00:43:39,576 That was both easier and harder 825 00:43:39,616 --> 00:43:41,946 than I thought it was gonna be. 826 00:43:41,985 --> 00:43:45,355 And... I haven't told anyone else. 827 00:43:45,389 --> 00:43:48,829 Well, thank you for telling me. 828 00:43:48,859 --> 00:43:50,389 Don't say anything. 829 00:43:50,427 --> 00:43:52,597 Of course not. 830 00:43:52,629 --> 00:43:55,799 ♪ Three, girl, it's plain to see 831 00:43:55,832 --> 00:43:59,702 ♪ That you're the only one for me 832 00:43:59,736 --> 00:44:02,536 ♪ And four, repeat steps one... ♪ 833 00:44:02,573 --> 00:44:04,343 (DOOR BUZZES) 834 00:44:13,017 --> 00:44:14,247 You made bail. 835 00:44:16,453 --> 00:44:17,453 Hey. 836 00:44:27,197 --> 00:44:28,427 I fucked up. 837 00:44:29,666 --> 00:44:31,166 Yeah. 838 00:44:34,270 --> 00:44:36,840 They said you can't wear the uniform out. 839 00:44:40,043 --> 00:44:43,813 I think... I need to come home. 840 00:44:45,348 --> 00:44:46,848 (WHIMPERS) 841 00:44:58,262 --> 00:44:59,562 Dad. 842 00:44:59,596 --> 00:45:00,926 Anna. 843 00:45:04,067 --> 00:45:07,667 (BACKSTREET BOYS' LARGER THAN LIFE PLAYING) 844 00:45:07,704 --> 00:45:11,644 ♪ All of our time spent 845 00:45:11,675 --> 00:45:13,535 ♪ In flashes 846 00:45:13,577 --> 00:45:16,107 ♪ Of light 847 00:45:16,146 --> 00:45:18,746 ♪ All you people, can't you see 848 00:45:18,782 --> 00:45:21,852 (BOTH MOUTHING WORDS) 849 00:45:21,884 --> 00:45:24,524 ♪ How your love's affecting our reality 850 00:45:24,554 --> 00:45:27,294 ♪ Every time we're down 851 00:45:27,324 --> 00:45:29,394 ♪ You can make it right 852 00:45:29,425 --> 00:45:31,925 ♪ And that makes you 853 00:45:31,961 --> 00:45:35,701 ♪ Larger than life 854 00:45:35,732 --> 00:45:37,272 ♪ All right ♪ 855 00:45:37,300 --> 00:45:40,300 (BLOOD RED SHOES' GOD COMPLEX PLAYING) 856 00:45:52,315 --> 00:45:56,215 ♪ I haven't seen you for months again 857 00:45:56,253 --> 00:45:57,823 ♪ And it feels like 858 00:45:57,854 --> 00:46:00,824 ♪ A couple of years 859 00:46:00,857 --> 00:46:05,097 (MUFFLED THROUGH HEADPHONES) ♪ And everything you said is just running through my head 860 00:46:05,128 --> 00:46:08,368 ♪ Like a cooped-up animal 861 00:46:10,100 --> 00:46:13,970 ♪ Aggressive fires on every tire 862 00:46:14,003 --> 00:46:16,443 ♪ That drives straight to your feet 863 00:46:17,874 --> 00:46:19,414 (CAR DOOR SLAMS) 864 00:46:20,410 --> 00:46:22,550 ♪ All tied up in a sack 865 00:46:22,579 --> 00:46:25,849 ♪ But the solitude suits me ♪ 866 00:46:27,250 --> 00:46:30,150 (FOREBODING MUSIC) 867 00:46:31,955 --> 00:46:35,385 (MONITOR BEEPING AND RESPIRATOR HISSING) 868 00:46:59,482 --> 00:47:02,422 (GROANING) 869 00:47:06,556 --> 00:47:08,226 (SIGHS) 870 00:47:09,726 --> 00:47:11,526 You know, 871 00:47:11,561 --> 00:47:14,571 you intimidated the shit out of me when I first met you. 872 00:47:17,601 --> 00:47:19,601 And now... 873 00:47:21,738 --> 00:47:23,268 here we are. 874 00:47:27,510 --> 00:47:28,980 You said... 875 00:47:32,349 --> 00:47:33,619 You'd help me. 876 00:47:36,653 --> 00:47:38,123 And you did. 877 00:47:40,623 --> 00:47:42,863 You kept your promise. 878 00:47:42,892 --> 00:47:44,332 (GRUNTS) 879 00:47:49,065 --> 00:47:51,125 But you did nothing for her. 880 00:47:53,670 --> 00:47:55,610 (SIGHS HEAVILY) 881 00:47:59,042 --> 00:48:00,642 - (SWITCH CLICKS) - (MACHINE POWERS DOWN) 882 00:48:04,914 --> 00:48:09,054 Wesley asked me to look after her. 883 00:48:12,689 --> 00:48:16,159 But I watched you... 884 00:48:16,192 --> 00:48:19,662 chip away at everything she was, 885 00:48:19,696 --> 00:48:21,466 to make her more like you... 886 00:48:23,833 --> 00:48:25,103 Like us. 887 00:48:28,838 --> 00:48:32,008 (GROANING) 888 00:48:34,944 --> 00:48:36,684 (WHIMPERING) 889 00:48:36,713 --> 00:48:39,253 I can't, uh... 890 00:48:39,282 --> 00:48:42,592 (SIGHS) I can't do that anymore. 891 00:48:42,619 --> 00:48:44,689 (WHIMPERING) 892 00:48:44,720 --> 00:48:46,860 (GROANS) 893 00:48:46,889 --> 00:48:49,659 (GASPING) 894 00:48:53,096 --> 00:48:54,796 I need to stop it. 895 00:48:54,831 --> 00:48:57,941 (GASPING RAPIDLY) 896 00:49:02,839 --> 00:49:04,469 I'm sorry. 897 00:49:05,608 --> 00:49:08,508 (EXHALES SLOWLY) 898 00:49:17,420 --> 00:49:20,520 (MUSIC PLAYING THROUGH HEADPHONES) 899 00:49:25,595 --> 00:49:27,055 LUCAS: Henry. 900 00:49:44,414 --> 00:49:46,554 I hope she didn't make it too hard for you. 901 00:49:57,360 --> 00:49:58,760 Nikolai? 902 00:50:00,196 --> 00:50:02,066 Henry Coles isn't coming. 903 00:50:04,200 --> 00:50:05,370 What are you talking about? 904 00:50:05,402 --> 00:50:07,602 The demonstration is in a few hours. 905 00:50:08,872 --> 00:50:10,542 There isn't gonna be a demonstration 906 00:50:10,573 --> 00:50:12,013 or any more tests. 907 00:50:12,041 --> 00:50:14,111 It's over, Elaine. We're done. 908 00:50:16,680 --> 00:50:19,520 That means no more Factor. 909 00:50:19,549 --> 00:50:21,649 You'll die. 910 00:50:21,685 --> 00:50:25,555 (LAUGHS) Yeah, well, maybe I should've died a long time ago. 911 00:50:28,158 --> 00:50:31,488 If I did, things might've been different for you, 912 00:50:31,527 --> 00:50:33,657 for a lot of people. 913 00:50:33,696 --> 00:50:35,556 You can't give up now, 914 00:50:35,598 --> 00:50:38,668 not when we're so close to achieving Dad's goal. 915 00:50:39,803 --> 00:50:41,703 Wouldn't be enough. 916 00:50:41,738 --> 00:50:44,808 Not for him, not for you. 917 00:50:44,841 --> 00:50:46,111 You're wrong. 918 00:50:47,310 --> 00:50:50,280 I work hard for him. He respects that. 919 00:50:50,313 --> 00:50:53,283 There's still time for you to have a life on your own terms. 920 00:50:55,051 --> 00:50:56,521 Without him. 921 00:50:57,920 --> 00:50:59,690 What the fuck are you talking about? 922 00:51:01,958 --> 00:51:03,688 What did you do? 923 00:51:06,762 --> 00:51:07,802 What you couldn't. 924 00:51:14,170 --> 00:51:17,110 (RAPID FOOTSTEPS) 925 00:51:17,140 --> 00:51:19,310 ELAINE: Dad? 926 00:51:19,342 --> 00:51:21,812 Dad! 927 00:51:21,845 --> 00:51:23,675 No. 928 00:51:23,713 --> 00:51:27,583 (SOBBING) No. No! 929 00:51:27,616 --> 00:51:29,986 Wake up. 930 00:51:30,019 --> 00:51:32,119 Wake up! 931 00:51:32,154 --> 00:51:35,594 (SOBBING) Wake up! 932 00:51:35,624 --> 00:51:38,564 (SOBBING) 933 00:51:39,862 --> 00:51:41,962 Wake up! 934 00:51:41,998 --> 00:51:45,138 No! 935 00:51:47,270 --> 00:51:50,170 LUCAS: My brother told me everything... 936 00:51:50,207 --> 00:51:51,877 That you crushed him in his truck... 937 00:51:55,077 --> 00:51:57,847 And you took him from the fire. 938 00:51:57,881 --> 00:52:00,351 And I think you probably know what happened to my dad, too. 939 00:52:03,052 --> 00:52:04,822 He's dead, isn't he? 940 00:52:06,055 --> 00:52:08,285 Leave me alone. 941 00:52:20,337 --> 00:52:23,537 I know what it's like to take a life. 942 00:52:23,572 --> 00:52:26,512 To live with the pain and the guilt of it. 943 00:52:28,044 --> 00:52:31,584 If you killed my dad, he probably deserved it, 944 00:52:31,615 --> 00:52:33,845 just like Clay deserved what he got. 945 00:52:36,719 --> 00:52:39,819 And yet you saved him. 946 00:52:39,856 --> 00:52:41,306 I just, um... 947 00:52:41,307 --> 00:52:42,756 I'm not here to judge you, Henry. 948 00:52:44,827 --> 00:52:46,427 I'm here to serve you. 949 00:52:49,132 --> 00:52:50,372 What? 950 00:52:50,400 --> 00:52:52,940 I've been searching, seeking guidance, 951 00:52:52,969 --> 00:52:54,769 and there is a plan for all of us. 952 00:52:57,840 --> 00:52:59,240 God has a plan. 953 00:53:00,543 --> 00:53:02,183 So there has got to be a reason for you... 954 00:53:02,212 --> 00:53:03,282 Oh, Lucas. 955 00:53:03,283 --> 00:53:04,352 For what you can do. 956 00:53:04,381 --> 00:53:06,258 Listen, my family, they're evil, and I know that. 957 00:53:06,282 --> 00:53:07,526 They're fucking rotten to the core. 958 00:53:07,550 --> 00:53:09,720 My dad and my brother, what they did to you? 959 00:53:11,921 --> 00:53:14,021 They treated you like nothing. They didn't see you. 960 00:53:14,057 --> 00:53:16,457 But I see you, Henry. 961 00:53:19,462 --> 00:53:20,706 I've never witnessed what you can do, 962 00:53:20,730 --> 00:53:22,207 but I believe it. I know you can do it. 963 00:53:22,231 --> 00:53:24,631 (LAUGHING ) That is what faith is. 964 00:53:24,667 --> 00:53:26,597 I see you for who you really are. 965 00:53:28,805 --> 00:53:29,965 (SCOFFING) I can't do this. 966 00:53:30,006 --> 00:53:31,706 You are an angel, Henry... 967 00:53:31,740 --> 00:53:32,980 (LAUGHS) 968 00:53:33,009 --> 00:53:35,209 On a mission from God. 969 00:53:35,245 --> 00:53:38,575 And it is my job to protect you. 970 00:53:56,232 --> 00:53:58,242 Henry? 971 00:54:04,373 --> 00:54:06,543 You don't need to say anything, not yet. 972 00:54:07,644 --> 00:54:10,984 Just know that I believe in you. 973 00:54:11,014 --> 00:54:14,524 You can count on me, and I'll always be here whenever you need me. 974 00:54:56,225 --> 00:55:00,025 ♪ Ah-ah-ah, Ah-ah-ah 975 00:55:00,063 --> 00:55:02,333 ♪ Ah-ah-ah ♪ 976 00:55:02,698 --> 00:55:07,638 ♪ ♪ 65820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.