All language subtitles for Hercules- The Legendary Journeys - S05E12 - Sky High

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,186 --> 00:00:05,153 [ Man ] We're doomed! 2 00:00:05,188 --> 00:00:07,691 [ Woman ] Pack everything! Hurry! 3 00:00:09,693 --> 00:00:12,312 [ Man ] Run! Run! 4 00:00:12,347 --> 00:00:14,896 [ Chattering ] 5 00:00:14,931 --> 00:00:18,435 [ Woman ] Faster, faster! Ohh! 6 00:00:20,854 --> 00:00:23,206 [ Bleating ] [ Man ] As many as you can. 7 00:00:23,241 --> 00:00:25,575 [ Man ] Hurry! Come on! 8 00:00:27,577 --> 00:00:29,579 Here. Now, go! 9 00:00:30,580 --> 00:00:32,465 This way! 10 00:00:33,800 --> 00:00:35,985 Gather your families and head for high ground. 11 00:00:36,020 --> 00:00:38,171 If everyone stays calm, you'll all be fine! 12 00:00:38,206 --> 00:00:40,390 Out of the way! 13 00:00:40,890 --> 00:00:43,226 [ Grunts ] Stupid wench! 14 00:00:43,261 --> 00:00:45,527 Run! I'm right behind you! 15 00:00:45,562 --> 00:00:48,932 Thanks for listening! Are you all right? 16 00:00:50,600 --> 00:00:52,419 Here. Let me help you. 17 00:00:52,454 --> 00:00:54,886 Oh. 18 00:00:54,921 --> 00:00:57,272 [ Woman ] Please, hurry. 19 00:00:57,307 --> 00:00:59,367 The road west is blocked with refugees. 20 00:00:59,402 --> 00:01:02,075 You'll find safety in that direction. 21 00:01:02,110 --> 00:01:04,748 Ephiny, it's good to see you. You too. 22 00:01:05,231 --> 00:01:06,716 I, uh, heard about lolaus. 23 00:01:06,751 --> 00:01:09,117 I'm sorry. Thanks. 24 00:01:09,152 --> 00:01:11,613 What brings you to Mount Pelion? I can't imagine it's the weather. 25 00:01:11,648 --> 00:01:14,074 My son's visiting his father's Centaur colony just south of here. 26 00:01:14,109 --> 00:01:16,291 Is that as bad as it looks? 27 00:01:16,326 --> 00:01:18,443 [ Hercules ] We got a day, two at most. 28 00:01:18,478 --> 00:01:21,389 Such a nice village. We got to get these people out of here. 29 00:01:21,424 --> 00:01:24,300 I wish it were that simple. Volcano's been causing earthquakes. 30 00:01:24,801 --> 00:01:26,803 A lot of these people are too injured to be moved. 31 00:01:26,838 --> 00:01:29,305 They'll be killed. I know. 32 00:01:31,307 --> 00:01:33,908 - Unless... - [ Woman ] No! 33 00:01:33,943 --> 00:01:36,196 Hercules, even you can't stop a volcano. 34 00:01:36,231 --> 00:01:38,982 But maybe I can tame it. 35 00:01:39,866 --> 00:01:41,868 Meet me at the sea. 36 00:01:55,165 --> 00:01:57,417 What do you got? 37 00:01:57,452 --> 00:01:59,185 Wait! 38 00:02:02,172 --> 00:02:04,174 [ Sizzling ] [ Ephiny ] Diamonds? 39 00:02:06,609 --> 00:02:09,612 What are you gonna do? Bribe the volcano not to explode? 40 00:02:09,647 --> 00:02:12,931 And they say Amazons have no sense of humor. 41 00:02:12,966 --> 00:02:15,835 They're not diamonds. They're crystals from an island called Atlantis. 42 00:02:15,870 --> 00:02:20,089 Atlantis? You don't believe that place really exists, do you? 43 00:02:20,124 --> 00:02:21,856 Not anymore. 44 00:02:21,891 --> 00:02:24,394 What's so special about these? 45 00:02:25,795 --> 00:02:28,164 Wait! Don't! 46 00:02:32,769 --> 00:02:34,487 [ Explosion ] 47 00:02:34,988 --> 00:02:36,955 They're a little... sensitive. 48 00:02:36,990 --> 00:02:39,993 We'll use 'em to blast a hole in the far side of the mountain. 49 00:02:40,028 --> 00:02:41,826 Away from the village. 50 00:02:41,861 --> 00:02:45,415 [ Hercules ] And then when the volcano blows, the lava will drain out to sea. 51 00:02:45,450 --> 00:02:49,853 Wait. You're gonna cart these things up the side of a live volcano? 52 00:02:49,888 --> 00:02:52,064 Yeah. Out of curiosity, 53 00:02:52,099 --> 00:02:54,205 what if it explodes? 54 00:02:54,240 --> 00:02:58,561 Then we'll just go with the flow. 55 00:03:02,582 --> 00:03:05,618 [ Man Narrating ] This is the story of a time long ago, 56 00:03:05,653 --> 00:03:07,785 a time of myth and legend, 57 00:03:07,820 --> 00:03:10,639 when the ancient gods were petty and cruel, 58 00:03:10,674 --> 00:03:13,424 and they plagued mankind with suffering. 59 00:03:13,459 --> 00:03:17,197 Only one man dared to challenge their power... 60 00:03:17,232 --> 00:03:19,581 Hercules. 61 00:03:19,616 --> 00:03:22,860 Hercules possessed a strength the world had never seen, 62 00:03:22,895 --> 00:03:26,070 a strength surpassed only by the power of his heart. 63 00:03:26,105 --> 00:03:29,692 He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, 64 00:03:29,727 --> 00:03:32,845 the all-powerful queen of the gods. 65 00:03:32,880 --> 00:03:34,796 But wherever there was evil, 66 00:03:34,831 --> 00:03:38,318 wherever an innocent would suffer, 67 00:03:38,353 --> 00:03:40,537 there would be... Hercules. 68 00:03:40,572 --> 00:03:42,722 - [ Screeching ] - [ Roaring ] 69 00:03:57,453 --> 00:03:58,421 Hail! 70 00:04:07,230 --> 00:04:09,082 [ Screaming ] 71 00:04:13,636 --> 00:04:16,756 I wish there was an easier way to do this without risking innocent lives. 72 00:04:18,258 --> 00:04:21,726 I went to the Centaur village. Xenon wasn't there. 73 00:04:21,761 --> 00:04:25,765 It seems his cousins have taken him on some kind of ritual hunt just north of here. 74 00:04:26,232 --> 00:04:28,926 In spite of the volcano? 75 00:04:28,961 --> 00:04:31,621 Mmm. Boys will be boys. 76 00:04:32,121 --> 00:04:35,124 Three carts, three chances to divert the lava. 77 00:04:45,435 --> 00:04:47,937 I asked your elders to send me all the unmarried men in the village. 78 00:04:47,972 --> 00:04:49,787 You're lookin' at 'em. 79 00:04:49,822 --> 00:04:54,010 We need four volunteers to help take these wagons to the top of Mount Pelion. 80 00:04:54,045 --> 00:04:55,678 [ Murmuring ] The volcano? 81 00:04:57,447 --> 00:04:59,914 Some of us might not come back. 82 00:04:59,949 --> 00:05:03,703 But if even one of these wagons gets through, we could save the village. 83 00:05:03,738 --> 00:05:06,087 - How? - Explosive crystals, 84 00:05:06,122 --> 00:05:09,092 powerful enough to blow a hole in the side of the mountain. 85 00:05:09,127 --> 00:05:12,879 [ Murmuring ] [ Ephiny ] So who's coming? 86 00:05:12,914 --> 00:05:16,632 If we make it, we'll be heroes, right? 87 00:05:16,667 --> 00:05:20,601 I'm go. No guts, no glory. 88 00:05:20,636 --> 00:05:25,641 An army man never volunteers. But I've been cashiered. 89 00:05:27,643 --> 00:05:29,645 Count me in. [ Man ] Not me. 90 00:05:30,646 --> 00:05:33,274 Uh-uh. Me too. 91 00:05:33,309 --> 00:05:35,902 How old are you? 92 00:05:36,703 --> 00:05:38,955 Old enough. 93 00:05:40,740 --> 00:05:43,126 Anyone else? We need one more. 94 00:05:43,161 --> 00:05:45,361 [ Muttering ] 95 00:05:45,862 --> 00:05:48,231 Let's go. They have to be crazy. 96 00:05:50,550 --> 00:05:52,216 I can't blame them. 97 00:05:52,251 --> 00:05:56,122 Even for a soldier, a life's a precious thing to risk losing. 98 00:05:57,440 --> 00:06:01,644 Unless... you've got no life to lose. 99 00:06:02,528 --> 00:06:05,832 Come on! Come on! 100 00:06:07,333 --> 00:06:09,335 We came here for a hangin'! Aye! 101 00:06:09,836 --> 00:06:11,754 A hangin'! People! 102 00:06:11,789 --> 00:06:13,673 People, listen here. 103 00:06:15,024 --> 00:06:17,026 Hercules and I are looking for volunteers. 104 00:06:17,061 --> 00:06:20,981 To jump in a volcano! Yeah, we heard. 105 00:06:21,016 --> 00:06:24,901 What you need is a virgin sacrifice. 106 00:06:24,936 --> 00:06:27,368 Too bad. We're fresh out. 107 00:06:27,403 --> 00:06:30,907 [ Men Laughing ] What we need are men with... courage. 108 00:06:30,942 --> 00:06:32,909 Looks like you're fresh out of them too. 109 00:06:33,393 --> 00:06:34,342 [ Men ] Ooh. Hey. 110 00:06:34,377 --> 00:06:36,562 If you don't want to help, fine. 111 00:06:36,597 --> 00:06:40,108 But you should get out of town. 112 00:06:40,143 --> 00:06:43,584 When justice is done. Not before. 113 00:06:43,619 --> 00:06:47,556 Nagus, here... His son Okan was our friend. 114 00:06:47,591 --> 00:06:51,494 The scum who killed him swings at sunset! 115 00:06:51,529 --> 00:06:53,194 [ Man ] Yeah, if we live that long! 116 00:06:53,229 --> 00:06:55,231 These people could use your help getting to safety. 117 00:06:55,648 --> 00:06:58,651 Where were they when my boy was killed, huh? 118 00:06:58,686 --> 00:07:00,795 All I want is justice. 119 00:07:00,830 --> 00:07:02,870 Revenge isn't justice. 120 00:07:02,905 --> 00:07:06,107 Strange words from an Amazon. 121 00:07:06,142 --> 00:07:08,961 People aren't always what they appear to be. 122 00:07:10,296 --> 00:07:13,147 Is this a joke? 123 00:07:13,182 --> 00:07:17,687 I'm giving you an opportunity to do something worthwhile with what's left of your life. 124 00:07:17,722 --> 00:07:20,207 [ Scoffs ] By getting myself killed? 125 00:07:20,242 --> 00:07:22,692 Kurth, they're about to hang you. 126 00:07:23,042 --> 00:07:25,660 If I do this, do I get a reprieve? 127 00:07:25,695 --> 00:07:29,782 Kurth's been trouble ever since he wandered into town. 128 00:07:29,817 --> 00:07:33,085 Drunken brawls, petty theft, murder. 129 00:07:35,538 --> 00:07:37,039 Least I know how to have a good time. 130 00:07:39,509 --> 00:07:41,476 If you help us and we survive, 131 00:07:41,511 --> 00:07:43,513 I'll speak for you at the village council. 132 00:07:43,548 --> 00:07:46,447 You'll tell 'em to set me free? 133 00:07:46,482 --> 00:07:49,700 A man is dead. You have to pay for what you did. 134 00:07:49,735 --> 00:07:54,223 But if you help save other lives they should at least reconsider your punishment. 135 00:07:55,691 --> 00:08:00,196 I just spend the rest of my days locked away in here? 136 00:08:00,231 --> 00:08:03,216 I think your options are limited. 137 00:08:03,251 --> 00:08:06,167 [ Men ] Hang him! Hang him! Come on! 138 00:08:06,202 --> 00:08:09,622 Stop wastin' time! Bring him out or we're coming in! 139 00:08:09,657 --> 00:08:12,267 Swing time, baby! Stretch his neck! 140 00:08:12,302 --> 00:08:14,877 Bring him out! You've got a deal. 141 00:08:14,912 --> 00:08:17,489 [ Woman ] Bring him out! 142 00:08:17,524 --> 00:08:20,066 Open it. Let him out. 143 00:08:32,745 --> 00:08:36,248 Hercules may give you a second chance. But I won't. 144 00:08:36,283 --> 00:08:39,752 [ Hoofbeats ] [ Man ] Hey! You can't come in here! 145 00:08:41,204 --> 00:08:44,190 So it's true. Hey. No you don't! 146 00:08:44,225 --> 00:08:46,641 [ Groaning ] 147 00:08:46,676 --> 00:08:49,145 [ Nagus ] They said you were setting him free. 148 00:08:49,180 --> 00:08:51,112 Wait. I didn't believe it! 149 00:08:51,147 --> 00:08:53,566 - He killed my son. - And he'll be punished for it. 150 00:08:53,601 --> 00:08:57,087 Then hang him! We need his help. 151 00:08:57,122 --> 00:09:00,538 Nagus, I am sorry about your boy. 152 00:09:00,573 --> 00:09:03,326 But think about the people we can still save. 153 00:09:03,361 --> 00:09:06,095 [ Tail Swishing ] 154 00:09:08,514 --> 00:09:11,384 I'll seeyouin Tartarus. 155 00:09:18,658 --> 00:09:20,459 He'll be back. 156 00:09:20,494 --> 00:09:22,845 Yeah. 157 00:09:23,846 --> 00:09:25,848 We've got a job to do. 158 00:09:27,350 --> 00:09:29,352 Move it. 159 00:09:33,289 --> 00:09:35,791 Hyah! Hyah! 160 00:09:39,295 --> 00:09:41,297 Hyah! Hyah! 161 00:09:47,770 --> 00:09:50,273 [ Nickers ] 162 00:09:54,594 --> 00:09:57,813 [ Sizzling ] 163 00:10:04,136 --> 00:10:06,505 Whoa, whoa, whoa. [ Horse Whinnies ] 164 00:10:11,477 --> 00:10:13,479 [ Geysers Erupting ] 165 00:10:15,481 --> 00:10:18,449 Stay here. [ Man ] Whoa, whoa. 166 00:10:18,484 --> 00:10:23,439 Don't take any chances. Keep a safe distance between the wagons. 167 00:10:23,474 --> 00:10:25,406 Can I drive? 168 00:10:25,441 --> 00:10:27,275 [ Growls ] Maybe later. 169 00:10:27,310 --> 00:10:31,197 It's the foothills I'm worried about. This shouldn't be too tough. 170 00:10:31,697 --> 00:10:35,384 Guess again. The volcano's heating up the groundwater. 171 00:10:35,419 --> 00:10:38,270 All that pressure has to let out somewhere. 172 00:10:38,305 --> 00:10:40,272 [ Geysers Erupting ] 173 00:10:42,274 --> 00:10:44,060 How do we get throughthat? 174 00:10:44,095 --> 00:10:46,260 Very carefully. 175 00:10:46,295 --> 00:10:49,782 One person from each wagon walks ahead and clears a path. 176 00:10:49,817 --> 00:10:51,784 Let's move out. 177 00:10:53,185 --> 00:10:55,688 Stay close. I'm right behind ya. 178 00:11:07,049 --> 00:11:10,553 [ Whinnies ] Hey. 179 00:11:12,555 --> 00:11:14,890 Come on now. Easy. Easy. 180 00:11:14,925 --> 00:11:16,776 Whoa. Whoa, there. 181 00:11:19,195 --> 00:11:23,199 Five copper coins say they don't even make it round the corner. 182 00:11:23,234 --> 00:11:25,951 [ Murmuring ] 183 00:11:28,621 --> 00:11:30,356 Come on. Come on. Up, up. 184 00:11:32,358 --> 00:11:35,361 [ Man ] Come on. Get up. [ Ephiny ] That's it. 185 00:11:38,214 --> 00:11:40,716 [ Grunts ] Come on. Come on. 186 00:11:41,217 --> 00:11:43,684 Easy. 187 00:11:43,719 --> 00:11:45,604 [ Straining ] 188 00:11:45,639 --> 00:11:46,872 Whoa. 189 00:11:48,958 --> 00:11:51,711 Be careful. Come on. 190 00:12:04,240 --> 00:12:06,609 Slowly. 191 00:12:10,846 --> 00:12:12,848 [ Man ] Come on. Come on. 192 00:12:19,038 --> 00:12:22,291 You're getting too far ahead! Don't walk so fast! 193 00:12:22,326 --> 00:12:25,092 Faster we go, faster we get out of here. 194 00:12:25,127 --> 00:12:27,997 All we have to do is follow them and we know we're safe, right? 195 00:12:29,665 --> 00:12:31,650 [ Ephiny ] Watch your step. Look out! 196 00:12:31,685 --> 00:12:36,455 [ Screaming ] 197 00:12:37,957 --> 00:12:39,925 [ Neighing ] 198 00:12:40,709 --> 00:12:44,130 [ Man ] Whoa! Ooh! 199 00:12:44,930 --> 00:12:47,383 [ Man ] I can't stop! 200 00:12:47,418 --> 00:12:50,719 Whoa! Look out! 201 00:12:52,404 --> 00:12:54,340 - Whoa! - [ Neighs ] 202 00:13:00,396 --> 00:13:02,648 [ Kurth ] Whoa! 203 00:13:04,900 --> 00:13:06,786 [ Ephiny ] Jump! Get off! 204 00:13:06,821 --> 00:13:09,271 [ Groaning ] 205 00:13:10,389 --> 00:13:11,207 No! 206 00:13:12,558 --> 00:13:13,943 Look out! 207 00:13:15,394 --> 00:13:18,464 - [ Groaning ] - [ Neighing ] 208 00:13:20,216 --> 00:13:21,867 [ Man Screams ] 209 00:13:24,370 --> 00:13:26,021 [ Grunts ] 210 00:13:37,933 --> 00:13:41,786 Mmm! Told you they wouldn't make it. 211 00:13:41,821 --> 00:13:45,324 [ Mutter Agreement ] Lucky you didn't take the bet, eh, Nagus? 212 00:13:45,359 --> 00:13:47,560 Shut up. 213 00:13:48,344 --> 00:13:51,347 Hercules! He's dead. 214 00:13:51,847 --> 00:13:53,849 I'm gettin' out of here. 215 00:13:54,350 --> 00:13:56,352 The only place you're going is up that mountain. 216 00:13:56,852 --> 00:13:59,320 We haven't even started and four of us are dead already. 217 00:13:59,355 --> 00:14:02,358 Well, that leaves two of us to finish the job. It's hopeless! 218 00:14:02,393 --> 00:14:05,194 It's never hopeless! 219 00:14:07,997 --> 00:14:12,251 Great. Let's be heroes and blow up a mountain. 220 00:14:14,820 --> 00:14:16,689 Like the man said, let's go blow up a mountain. 221 00:14:16,724 --> 00:14:18,991 Come on. 222 00:14:20,376 --> 00:14:22,728 [ Kurth ] Easy, girl. Come on. 223 00:14:23,729 --> 00:14:25,731 [ Kurth ] Come on. 224 00:14:25,766 --> 00:14:27,733 Easy. 225 00:14:30,619 --> 00:14:32,988 [ Men Laugh ] They're still kickin'. 226 00:14:33,023 --> 00:14:34,990 You lose. Come on. Cough it up. 227 00:14:35,025 --> 00:14:37,151 [ Laughs ] Gimme, gimme. 228 00:14:37,186 --> 00:14:39,278 Let's go. [ Chuckling ] 229 00:14:44,049 --> 00:14:46,552 That's it. That's it. Come on, girl. Easy. Come on. 230 00:14:47,553 --> 00:14:50,020 [ Grunts ] Careful. 231 00:14:50,055 --> 00:14:52,558 Good girl. Good girl. Come on. 232 00:15:00,699 --> 00:15:03,836 Looks like the kid's learned his lesson. 233 00:15:05,104 --> 00:15:08,107 Some people don't have to make the same mistake twice. 234 00:15:08,142 --> 00:15:09,807 Meaning what? 235 00:15:09,842 --> 00:15:12,328 Meaning I know how the Centaur died. 236 00:15:12,363 --> 00:15:14,562 Whoa, whoa. [ Neighs ] 237 00:15:14,597 --> 00:15:16,849 Then you know it was an accident. 238 00:15:16,884 --> 00:15:19,083 [ Grunts ] 239 00:15:19,118 --> 00:15:21,085 I know you were drunk, not for the first time. 240 00:15:21,120 --> 00:15:23,889 I know you got in a brawl with the village gang, not for the first time. 241 00:15:24,356 --> 00:15:26,190 I didn't mean to kill him. 242 00:15:26,225 --> 00:15:28,836 And I believe you. But you still haven't learned your lesson. 243 00:15:28,871 --> 00:15:31,447 You meant to get drunk, and you meant to get in a fight, right? 244 00:15:31,482 --> 00:15:33,597 Hercules. 245 00:15:33,632 --> 00:15:37,386 My horse has lodged a stone in his shoe. It'll take a moment to fix it. 246 00:15:37,421 --> 00:15:38,969 Catch up when you can. 247 00:15:39,004 --> 00:15:41,422 Linxus, gimme a hand here. 248 00:15:41,457 --> 00:15:45,192 The Centaur kid. It wasn't my fault. 249 00:15:45,227 --> 00:15:49,481 Like I said, people don't have to make the same mistake twice. 250 00:15:54,370 --> 00:15:58,641 My son hates it when I have to change his shoes. 251 00:15:58,676 --> 00:16:00,643 But the way he keeps growing. 252 00:16:02,645 --> 00:16:06,148 Scared? [ Sighs ] Sorry. 253 00:16:08,150 --> 00:16:12,154 With what we're carrying in that wagon, if you weren't scared, I'd be worried. 254 00:16:14,156 --> 00:16:17,776 Your family are farmers, aren't they? Is it that obvious? 255 00:16:17,811 --> 00:16:21,397 Your hands. Working with the earth, that's a high calling. 256 00:16:22,398 --> 00:16:26,402 You think so? But you're an... An Amazon? 257 00:16:26,902 --> 00:16:28,869 Know why warriors fight? 258 00:16:28,904 --> 00:16:32,908 To defend our families, our homes and our land. 259 00:16:32,943 --> 00:16:35,743 [ Nickers ] Father always says... 260 00:16:35,778 --> 00:16:39,164 land matters more than anything... except family. 261 00:16:39,199 --> 00:16:42,017 Does he know you're doing this? 262 00:16:42,918 --> 00:16:44,885 No. 263 00:16:44,920 --> 00:16:47,923 I wanted to show him that I'm more than just a farmer. 264 00:16:49,842 --> 00:16:52,094 You have any sisters, brothers? 265 00:16:52,129 --> 00:16:53,727 No. 266 00:16:53,762 --> 00:16:58,600 Then go home, Linxus. The land needs its farmers. 267 00:16:58,635 --> 00:17:00,469 And more than that, a family needs its son. 268 00:17:00,504 --> 00:17:02,571 That's where you really belong. 269 00:17:07,026 --> 00:17:09,028 Good luck. 270 00:17:10,529 --> 00:17:12,414 [ Rumbling ] 271 00:17:18,987 --> 00:17:22,415 One shot, and boom... 272 00:17:22,450 --> 00:17:25,844 - One dead Amazon. - No! 273 00:17:27,346 --> 00:17:29,882 What's your problem? Her people hunt your people. 274 00:17:29,917 --> 00:17:34,737 I don't care about her. I want Kurth. 275 00:17:34,772 --> 00:17:38,424 So do I. We're on the same side. 276 00:17:38,459 --> 00:17:42,077 Are we? Okan was our friend. 277 00:17:44,346 --> 00:17:46,348 Don't remind me. 278 00:17:48,751 --> 00:17:50,753 [ Sighs ] 279 00:17:56,792 --> 00:18:00,379 - What're you looking at? - [ Muttering ] 280 00:18:00,414 --> 00:18:02,381 Nothin', boss. Nothin' at all. 281 00:18:07,736 --> 00:18:10,239 [ Straining ] 282 00:18:10,274 --> 00:18:13,209 [ Thud ] 283 00:18:13,244 --> 00:18:16,145 [ Scraping ] 284 00:18:18,647 --> 00:18:20,983 [ Kurth ] We're losin' water! If they overheat, they'll explode! 285 00:18:26,321 --> 00:18:28,338 Hercules! 286 00:18:28,373 --> 00:18:29,675 [ Kurth ] The wheel! 287 00:18:29,710 --> 00:18:31,560 [ Neighs ] 288 00:18:32,895 --> 00:18:36,181 [ Grunting ] 289 00:18:36,216 --> 00:18:38,215 Whoa. 290 00:18:38,250 --> 00:18:40,469 Get that rock over here. 291 00:18:40,969 --> 00:18:43,687 Hurry up. Come on. I can't! 292 00:18:43,722 --> 00:18:45,541 Before you give up, try. [ Grunting ] 293 00:18:48,544 --> 00:18:51,413 What happened? [ Hercules ] Ah, we lost a wheel. 294 00:18:52,748 --> 00:18:54,750 [ Grunting ] Lucky you caught it. 295 00:19:00,689 --> 00:19:03,116 There. That'll work. 296 00:19:03,151 --> 00:19:05,544 You call that luck? 297 00:19:07,296 --> 00:19:10,747 [ Sighs ] Unhitch the horse. 298 00:19:10,782 --> 00:19:13,250 We'll have to move the crystals to your wagon. 299 00:19:13,285 --> 00:19:17,789 Still miles to the top. Will one wagon get us there? It has to. 300 00:19:31,570 --> 00:19:33,972 [ Arrows Whizzing ] 301 00:19:34,823 --> 00:19:36,190 Ah! 302 00:19:36,225 --> 00:19:39,394 [ Grunting ] I'll stop them. 303 00:19:39,429 --> 00:19:42,564 [ Arrows Whizzing Rapidly ] 304 00:19:43,265 --> 00:19:44,466 [ Neighs ] 305 00:19:55,644 --> 00:19:57,896 Hyah! Hyah! 306 00:19:58,830 --> 00:20:00,797 Hyah! Hyah! Kurth! 307 00:20:00,832 --> 00:20:04,869 Hey! Hyah! Hyah! [ Neighs ] 308 00:20:04,904 --> 00:20:08,907 [ Ephiny Yells ] Heads up! 309 00:20:10,125 --> 00:20:12,628 [ Panting ] Come to Mama. 310 00:20:12,663 --> 00:20:15,297 Get her. 311 00:20:20,052 --> 00:20:23,305 [ Yells ] Hyah! 312 00:20:24,723 --> 00:20:26,783 [ Grunting ] 313 00:20:26,818 --> 00:20:28,809 [ Neighing ] 314 00:20:28,844 --> 00:20:30,729 [ Neighing Continues ] 315 00:20:35,567 --> 00:20:37,569 Whoa, boy. 316 00:20:39,071 --> 00:20:41,757 [ Ephiny Shouting War Cry ] 317 00:20:41,792 --> 00:20:44,443 [ Gang Shouting ] Great. 318 00:21:05,080 --> 00:21:08,834 You should have been nice to me while you had the chance, 319 00:21:08,869 --> 00:21:11,603 Amazon bitch! 320 00:21:31,840 --> 00:21:33,725 [ Screaming ] 321 00:21:35,978 --> 00:21:39,982 Let's get out of here! Come on. Move it! Move it! 322 00:21:47,873 --> 00:21:49,840 Hyah! Hyah! 323 00:21:49,875 --> 00:21:53,011 - Oh! - [ Neighs ] 324 00:21:55,480 --> 00:21:58,784 Stupid horse. Could have killed me. 325 00:22:00,268 --> 00:22:01,720 You'll wish he had. 326 00:22:01,755 --> 00:22:05,257 [ Shouting ] 327 00:22:05,292 --> 00:22:07,209 No! 328 00:22:10,045 --> 00:22:13,415 - [ Growling ] - [ Whimpering ] 329 00:22:13,450 --> 00:22:15,317 Kurth! 330 00:22:22,407 --> 00:22:25,811 - [ Whimpering ] - [ Growls ] 331 00:22:29,981 --> 00:22:32,901 On your feet. Ah! 332 00:22:33,402 --> 00:22:35,404 [ Panting ] 333 00:22:35,904 --> 00:22:38,123 He could have killed me. 334 00:22:38,158 --> 00:22:40,342 Why didn't he kill me? 335 00:22:43,345 --> 00:22:46,097 [ Hercules Whispering ] Yeah. 336 00:22:46,132 --> 00:22:48,850 [ Nickers ] That's a good boy. 337 00:22:51,353 --> 00:22:53,320 [ Sighs ] 338 00:22:53,355 --> 00:22:57,359 He'll be all right. But he can't pull a wagon, can he? 339 00:22:57,394 --> 00:23:01,363 With that wounded shoulder, no. So that's it? 340 00:23:01,398 --> 00:23:03,697 We lose. It's over. 341 00:23:03,732 --> 00:23:06,852 Not if we can get some help. 342 00:23:28,807 --> 00:23:31,942 Don't! What'd you do that for? 343 00:23:31,977 --> 00:23:34,980 The lava flowing underground has made the water acidic. 344 00:23:35,015 --> 00:23:36,930 [ Sizzling ] 345 00:23:36,965 --> 00:23:39,384 [ Hercules ] See what I mean? 346 00:23:42,938 --> 00:23:44,940 Thanks. 347 00:23:46,408 --> 00:23:48,875 We lost two horses. 348 00:23:48,910 --> 00:23:50,877 The other's been wounded. 349 00:23:50,912 --> 00:23:55,917 We can't get the crystals to the volcano unless... you pull the wagon. 350 00:23:57,919 --> 00:24:00,905 You expect me to help you? 351 00:24:00,940 --> 00:24:03,857 HelpKurth? And an Amazon. 352 00:24:03,892 --> 00:24:07,179 People are gonna die. If you've got a better idea, I'd love to hear it. 353 00:24:07,214 --> 00:24:10,031 Yeah. Why don'tyou pull the wagon? 354 00:24:12,434 --> 00:24:14,803 Where are your friends? 355 00:24:16,254 --> 00:24:20,509 Opakus and his thugs? My son's friends, not mine. 356 00:24:20,544 --> 00:24:23,261 You couldn't have been too happy about that. 357 00:24:24,646 --> 00:24:27,649 I warned Okan. 358 00:24:28,150 --> 00:24:32,537 They only wanted him because a Centaur makes a handy partner in crime. 359 00:24:32,572 --> 00:24:35,123 And I'm sure you did everything you could to stop him. 360 00:24:35,158 --> 00:24:36,875 He wouldn't listen. 361 00:24:39,277 --> 00:24:41,780 Kurth says you could have killed him, but you didn't. 362 00:24:41,815 --> 00:24:44,041 I missed. 363 00:24:44,076 --> 00:24:46,268 Really? 364 00:24:48,270 --> 00:24:50,237 You're not a killer, Nagus. 365 00:24:50,272 --> 00:24:52,274 Neither is Kurth, not intentionally. 366 00:24:52,309 --> 00:24:54,276 In your heart you know that. 367 00:24:55,777 --> 00:24:57,744 I know my boy is dead. 368 00:24:57,779 --> 00:25:01,283 And someone has to take the blame. Yes. 369 00:25:01,318 --> 00:25:04,286 But who are you really blaming? 370 00:25:04,321 --> 00:25:06,154 Kurth or yourself? 371 00:25:13,478 --> 00:25:15,480 If we leave now and cut through the foothills, 372 00:25:15,981 --> 00:25:18,984 maybe we can make it to the highlands before the volcano blows. 373 00:25:19,019 --> 00:25:20,986 No. No? 374 00:25:22,487 --> 00:25:27,993 Listen, whatever chance this crazy plan had is long gone. 375 00:25:28,028 --> 00:25:29,995 Sure, you got a reason to continue. I can see that. 376 00:25:30,030 --> 00:25:33,463 But what about me? Why should I? 377 00:25:33,498 --> 00:25:36,967 Because you said you would. Oh, please. 378 00:25:37,002 --> 00:25:40,922 Look, you make a choice, you accept the consequences. 379 00:25:40,957 --> 00:25:42,772 You've got no right to complain. 380 00:25:42,807 --> 00:25:46,344 Anyone ever tell you you're a lousy conversationalist? 381 00:25:46,379 --> 00:25:49,881 And if that's not reason enough for you, how's this? 382 00:25:50,382 --> 00:25:52,816 You owe the world a life. 383 00:25:52,851 --> 00:25:54,970 [ Hercules ] We're almost there. 384 00:26:01,142 --> 00:26:03,645 I knew this was gonna be a lousy day when I woke up. 385 00:26:12,604 --> 00:26:14,606 [ Grunting ] 386 00:26:29,854 --> 00:26:32,932 [ Sizzling ] 387 00:26:32,967 --> 00:26:36,011 [ Whispering ] 388 00:26:39,981 --> 00:26:41,948 Okay. 389 00:26:41,983 --> 00:26:46,488 I figure we can catch them at the canyon if we follow the ridgeline. 390 00:26:46,523 --> 00:26:50,859 [ Silence ] [ Man ] Come on. 391 00:26:52,127 --> 00:26:54,094 Do we have a problem? 392 00:26:54,129 --> 00:26:58,600 [ Clears Throat ] We, uh, we... We talked it over. 393 00:27:02,103 --> 00:27:04,814 - We're turning back. - Excuse me? 394 00:27:04,849 --> 00:27:07,490 Volcano's gonna blow any time now. 395 00:27:07,525 --> 00:27:11,479 Kurth's a dead man. It's crazy to keep going. What's the point? 396 00:27:12,464 --> 00:27:14,414 [ Groaning ] 397 00:27:14,449 --> 00:27:17,384 The point is I'm in charge! 398 00:27:17,419 --> 00:27:20,889 Anybody who doesn't like it can get out. 399 00:27:20,924 --> 00:27:22,857 Get out! 400 00:27:23,358 --> 00:27:25,860 [ Muttering ] All right, then. Let's go. 401 00:27:27,362 --> 00:27:29,829 [ Grunts ] 402 00:27:29,864 --> 00:27:31,866 This way. This way. 403 00:27:52,654 --> 00:27:56,157 [ Hercules ] They just don't make bridges like they used to. 404 00:27:56,192 --> 00:27:58,093 [ Sighs ] 405 00:28:15,393 --> 00:28:17,727 Let's not kick our way across, okay? 406 00:28:17,762 --> 00:28:21,032 Just when you think things can't get any worse. 407 00:28:21,067 --> 00:28:23,268 They always do. 408 00:28:29,774 --> 00:28:32,242 Okay, here's the plan. 409 00:28:32,277 --> 00:28:36,281 We carry the crystals over. You follow with the wagon. 410 00:28:53,014 --> 00:28:56,601 [ Rumbling ] 411 00:28:57,786 --> 00:29:00,136 We better hurry. 412 00:29:00,171 --> 00:29:02,874 I hate it when that happens. 413 00:29:08,379 --> 00:29:09,881 Ready? 414 00:29:22,393 --> 00:29:24,395 One at a time or all at once? 415 00:29:24,430 --> 00:29:27,165 [ Rumbling ] 416 00:29:27,200 --> 00:29:29,901 Uh, all at once. 417 00:29:31,402 --> 00:29:33,905 Go! Ladies first. 418 00:29:36,407 --> 00:29:38,409 Oh, well, you try to be nice. 419 00:29:51,656 --> 00:29:53,807 Aah! 420 00:29:53,842 --> 00:29:55,577 I got you. 421 00:29:57,579 --> 00:30:01,082 Be careful. [ Sighs ] Be careful? 422 00:30:02,584 --> 00:30:04,836 Now there's an idea. 423 00:30:04,871 --> 00:30:07,053 Just watch your step. 424 00:30:07,088 --> 00:30:09,591 You guys are just full of good advice. 425 00:30:09,626 --> 00:30:11,443 Whoa! 426 00:30:11,478 --> 00:30:13,261 Look out! 427 00:30:15,013 --> 00:30:17,515 This can't be good. 428 00:30:27,759 --> 00:30:30,512 Can you get up? Yeah. 429 00:30:30,547 --> 00:30:31,796 Whew. 430 00:30:33,298 --> 00:30:35,800 Like I said, be careful. 431 00:30:35,835 --> 00:30:39,769 [ Bridge Creaking ] 432 00:30:39,804 --> 00:30:41,756 [ Kurth ] On second thought, send me back. 433 00:30:41,791 --> 00:30:43,723 I'm better off with the hangman. 434 00:30:43,758 --> 00:30:47,227 [ Ephiny ] Kurth, nobody's laughing. Just keep moving. 435 00:30:47,262 --> 00:30:50,265 [ Kurth ] Yeah. Looks like I'm with you guys till the bitter end. 436 00:30:50,765 --> 00:30:52,517 [ Ephiny ] Lucky us. 437 00:31:07,048 --> 00:31:09,400 [ All Grunting ] 438 00:31:10,501 --> 00:31:11,653 Hang on! 439 00:31:21,162 --> 00:31:24,282 Nagus! He's in the bushes! 440 00:31:29,070 --> 00:31:30,805 [ Laughing ] 441 00:31:30,840 --> 00:31:32,540 Hurry! Go! 442 00:31:37,278 --> 00:31:38,930 [ Shouts ] 443 00:31:44,335 --> 00:31:45,870 Ow! Here, grab on. 444 00:31:53,895 --> 00:31:56,481 [ Nagus Growling ] 445 00:31:58,800 --> 00:32:01,169 [ Screaming ] 446 00:32:01,204 --> 00:32:03,555 Take my arm. 447 00:32:03,590 --> 00:32:05,907 [ Grunting ] 448 00:32:06,758 --> 00:32:08,760 [ Nagus ] Hercules! 449 00:32:13,164 --> 00:32:15,650 Here. I'll be right back. 450 00:32:20,288 --> 00:32:22,490 [ Opakus ] You're mine now. 451 00:32:24,325 --> 00:32:28,296 Why'd you turn on me? I didn't like the company I was keepin'. 452 00:32:28,331 --> 00:32:30,415 Oh, yeah? 453 00:32:31,699 --> 00:32:35,003 You can tell your son when you see him in Tartarus... 454 00:32:35,038 --> 00:32:37,005 that I never liked him! 455 00:32:38,289 --> 00:32:39,524 [ Nagus ] Hercules! 456 00:32:45,880 --> 00:32:47,847 You helped me back there. 457 00:32:47,882 --> 00:32:51,753 I promise I won't make it a habit. [ Shouting ] 458 00:32:55,823 --> 00:32:58,284 [ Nagus ] Hercules, help! 459 00:32:58,319 --> 00:33:00,710 You know something, punk? 460 00:33:00,745 --> 00:33:03,131 It's guys like you who give scum a bad name. 461 00:33:03,166 --> 00:33:05,967 [ Nagus ] I can't... I can't hold it! 462 00:33:09,020 --> 00:33:11,022 I got you. 463 00:33:14,976 --> 00:33:17,328 Hold on. 464 00:33:38,950 --> 00:33:40,917 Should've sent him over with the wagon. 465 00:33:40,952 --> 00:33:43,955 Opakus has done all the damage he's gonna do. 466 00:33:44,455 --> 00:33:46,923 He tried to kill me. Bad luck he didn't. 467 00:33:46,958 --> 00:33:50,678 All right. That's enough, both of you. [ Rocks Falling ] 468 00:33:53,965 --> 00:33:57,201 Nagus, I need you to stay with Ephiny and take care of her. 469 00:33:57,236 --> 00:33:59,587 Ephiny? Kurth and I will handle it from here. 470 00:34:01,055 --> 00:34:04,058 Give me one of those. Oh! Come on. 471 00:34:04,093 --> 00:34:06,025 My son's down there. 472 00:34:06,060 --> 00:34:08,446 Without a wagon, you can't take enough crystals to blow up the mountain. 473 00:34:08,481 --> 00:34:10,665 - You're in no shape to be... - I can do this. 474 00:34:10,700 --> 00:34:12,667 [ Nagus ] We don't need a wagon. 475 00:34:12,702 --> 00:34:14,869 I'll carry them. 476 00:34:17,188 --> 00:34:20,041 I'll go cut some rope from the bridge to make a harness. 477 00:34:21,342 --> 00:34:23,845 That's a good idea. I'll go with you. 478 00:34:26,347 --> 00:34:29,200 I'll just make myself at home. 479 00:34:31,969 --> 00:34:34,372 [ Grunting ] 480 00:34:37,325 --> 00:34:41,829 Ephiny. I didn't realize. 481 00:34:44,832 --> 00:34:47,201 You're the Amazon who was Phantes' mate. 482 00:34:47,236 --> 00:34:50,571 You bore him a son. That's right. 483 00:34:52,056 --> 00:34:54,559 I heard Phantes was killed by Mitoans. 484 00:34:54,594 --> 00:34:57,844 I was with child. 485 00:34:57,879 --> 00:35:01,883 Wasn't exactly at my fighting peak. He died protecting me. 486 00:35:01,918 --> 00:35:03,734 Then you know how I feel. 487 00:35:06,037 --> 00:35:10,024 Hercules talks about letting go. 488 00:35:10,059 --> 00:35:11,874 He doesn't understand. 489 00:35:11,909 --> 00:35:17,215 He lost his wife and children to Hera, his best friend to Dahak. 490 00:35:17,250 --> 00:35:19,717 He understands just fine. 491 00:35:20,218 --> 00:35:22,220 I hated the Mitoans for killing Phantes. 492 00:35:22,720 --> 00:35:25,473 You know what I finally realized? What? 493 00:35:25,508 --> 00:35:28,191 I hated myself more for not saving him. 494 00:35:28,226 --> 00:35:32,079 You were with child. There was nothing you could do. 495 00:35:32,114 --> 00:35:37,468 Easy to say. Harder to believe. Isn't it? 496 00:35:39,470 --> 00:35:42,755 Remember what I said before. 497 00:35:42,790 --> 00:35:45,626 People aren't always what they appear to be. 498 00:35:49,831 --> 00:35:51,749 Good luck up there. 499 00:36:02,126 --> 00:36:05,363 [ Rumbling ] Whoa! 500 00:36:07,298 --> 00:36:09,300 I'm sorry. That wasn't a crack. 501 00:36:09,800 --> 00:36:13,304 I mean, I didn't mean whoa as in whoa! I meant whoa as in whoa. 502 00:36:13,339 --> 00:36:15,673 Kurth, shut up. 503 00:36:15,708 --> 00:36:17,473 Right. 504 00:36:17,508 --> 00:36:19,510 Look, I'm... 505 00:36:21,012 --> 00:36:23,014 I'm not proud of what I've done. 506 00:36:25,016 --> 00:36:29,020 I live every day with what I did to your son and that's no way to live. 507 00:36:29,055 --> 00:36:32,473 It's easy to be repentant when you're about to die. 508 00:36:32,508 --> 00:36:35,226 Your apology won't bring my boy back. 509 00:36:35,261 --> 00:36:37,945 What can I do to make right what I did? 510 00:36:38,446 --> 00:36:39,947 Tell me, and I'll do it. 511 00:36:41,916 --> 00:36:45,920 Go to Tartarus, where you belong. 512 00:37:20,755 --> 00:37:23,916 This is it. 513 00:37:23,951 --> 00:37:27,043 [ Rumbling ] 514 00:37:27,078 --> 00:37:29,330 If we can make a break in the crater wall, 515 00:37:29,365 --> 00:37:31,582 the lava should flow down into the sea. 516 00:37:34,986 --> 00:37:38,506 I hate to say it, but, uh, how do we set them off? 517 00:37:39,507 --> 00:37:42,975 Don't tell me we just throw a rock and run like crazy. 518 00:37:43,010 --> 00:37:47,014 [ Sizzling ] Once the volcano blows, it'll do the job for us. 519 00:37:50,017 --> 00:37:51,519 I think. 520 00:37:52,520 --> 00:37:54,487 What's wrong? 521 00:37:54,522 --> 00:37:57,024 We lost too many crystals off the bridge. 522 00:37:58,509 --> 00:38:00,761 We've still got enough to do the job, right? 523 00:38:03,097 --> 00:38:04,598 Not from here. 524 00:38:15,209 --> 00:38:17,211 Go pick up Ephiny. 525 00:38:17,712 --> 00:38:19,178 What are you doin'? 526 00:38:19,213 --> 00:38:22,531 What we came here to do. 527 00:38:22,566 --> 00:38:24,652 You're gonna throw them into the crater. 528 00:38:24,687 --> 00:38:27,421 It's the only way to be sure. 529 00:38:30,925 --> 00:38:32,927 You'll never make it up there. Heat sets them off. 530 00:38:32,962 --> 00:38:34,929 That's a furnace! I'll make it! 531 00:38:34,964 --> 00:38:36,897 And make it back? 532 00:38:37,398 --> 00:38:40,368 Of course. I see. 533 00:38:41,819 --> 00:38:43,954 - [ Grunts ] - [ Grunts ] 534 00:38:46,457 --> 00:38:49,377 I won't let you do it. The world needs Hercules! 535 00:38:49,412 --> 00:38:51,344 I don't have time to argue with you, Nagus. 536 00:38:51,379 --> 00:38:54,382 You and Kurth get as far downslope as you can. I'll be right behind you. 537 00:38:58,035 --> 00:39:00,654 Kurth, would you... 538 00:39:00,689 --> 00:39:03,641 Kurth. 539 00:39:09,413 --> 00:39:11,766 Kurth! 540 00:39:12,767 --> 00:39:14,268 He won't make it. 541 00:39:15,720 --> 00:39:17,221 He already has. 542 00:39:24,078 --> 00:39:26,313 Go! 543 00:39:48,786 --> 00:39:52,490 [ Screaming ] 544 00:40:18,949 --> 00:40:20,951 [ Hissing ] 545 00:40:32,279 --> 00:40:34,281 [ Woman ] It's a miracle! 546 00:40:36,784 --> 00:40:38,786 [ Man ] It's a new day! 547 00:40:40,287 --> 00:40:42,790 Brought you a staff. 548 00:40:43,290 --> 00:40:45,257 Youarea god. [ Chuckles ] 549 00:40:45,292 --> 00:40:48,260 I've had word from my son. He's back from the hunt. 550 00:40:48,295 --> 00:40:51,799 He'll meet me on the road home. And just how do you plan on getting there? 551 00:40:51,834 --> 00:40:53,801 I'm walking. Looks more like limping to me. 552 00:40:53,836 --> 00:40:55,803 Don't start. 553 00:40:58,305 --> 00:41:00,307 Be safe. 554 00:41:08,816 --> 00:41:11,318 [ Chattering ] 555 00:41:16,824 --> 00:41:20,327 You know, now that he's dead, 556 00:41:21,829 --> 00:41:23,796 I don't feel any better. 557 00:41:23,831 --> 00:41:26,333 Truth is I feel responsible. 558 00:41:27,334 --> 00:41:29,336 He didn't do it just for your forgiveness. 559 00:41:29,371 --> 00:41:31,364 He did it for himself. 560 00:41:31,399 --> 00:41:33,357 And for all of us. 561 00:41:33,858 --> 00:41:37,076 I was a poor father, Hercules. 562 00:41:37,111 --> 00:41:39,446 I should've learned from my mistakes. 563 00:41:39,947 --> 00:41:42,816 Have you forgiven Kurth for his? 564 00:41:46,637 --> 00:41:48,854 [ Sighs ] Yeah. 565 00:41:48,889 --> 00:41:52,059 Then you've learned the most important lesson of all. 566 00:42:21,805 --> 00:42:24,975 Closed-Captioned By Captions, Inc., Los Angeles 40391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.