All language subtitles for Hercules- The Legendary Journeys - S05E05 - Render Unto Ceasar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,235 --> 00:00:04,821 [ Announcer ] Previously onHercules. 2 00:00:04,856 --> 00:00:06,838 Welcome to Eire. 3 00:00:06,873 --> 00:00:10,759 - I take it you're one of the Druids. - Our way of life is in danger. 4 00:00:10,794 --> 00:00:15,648 That is why we brought you here. You must help us restore justice to the land, Hercules. 5 00:00:15,683 --> 00:00:18,568 I call upon your strength, Cernunnos, 6 00:00:19,069 --> 00:00:21,571 as I renew my vow to find the Druids... 7 00:00:21,606 --> 00:00:24,539 and put an end to their blasphemy. 8 00:00:24,574 --> 00:00:28,028 When you find your illumination, you will hear the sound of faith once again. 9 00:00:28,063 --> 00:00:32,399 Illumination? The power to harness the energy that flows from the land. 10 00:00:32,434 --> 00:00:35,785 The cries of the dead surround you, child, 11 00:00:36,286 --> 00:00:38,038 but you do not listen. 12 00:00:38,073 --> 00:00:41,272 [ Grunts ] 13 00:00:41,307 --> 00:00:43,610 [ Yells, Grunts ] 14 00:00:44,077 --> 00:00:46,346 - You are one of us now. - What are you talking about? 15 00:00:46,381 --> 00:00:48,848 To kill a Druid is to take his place. 16 00:00:50,216 --> 00:00:53,887 [ Yells, Grunts ] 17 00:00:57,540 --> 00:01:01,745 If Morrigan dies, the spirit of justice dies with her. 18 00:01:09,269 --> 00:01:12,272 [ Moaning ] 19 00:01:19,362 --> 00:01:21,731 I hope Mabon is right about you. 20 00:01:21,766 --> 00:01:23,832 [ Man ] Morrigan! Morrigan! 21 00:01:23,867 --> 00:01:25,702 Morrigan? Where is she? Get out of there! 22 00:01:26,202 --> 00:01:28,455 Come on! Hurry up! Come on back. Get her out here. 23 00:01:34,627 --> 00:01:36,878 They're evil. Come on, boys. 24 00:01:36,913 --> 00:01:39,916 Bring her out! Something I can do for you gentlemen? 25 00:01:40,416 --> 00:01:43,920 We've come for Morrigan. The council has decreed she's to be executed. 26 00:01:43,955 --> 00:01:47,273 [ Men Muttering ] I won't let you do that. 27 00:01:47,308 --> 00:01:49,240 She's one of the Druids now. 28 00:01:49,275 --> 00:01:53,012 They chose her to be the Guardian of Justice. But that's impossible! 29 00:01:53,513 --> 00:01:55,396 I wouldn't lie to you, Bronagh. 30 00:01:55,431 --> 00:01:57,849 But she's in league with the god Cernunnos. 31 00:01:57,884 --> 00:02:01,938 - Together, they've called up an army to destroy us. - What army? 32 00:02:01,973 --> 00:02:05,692 On my way back from a fishing run, I saw an armada... 33 00:02:05,727 --> 00:02:07,725 about a day off our coast. Describe the ships. 34 00:02:07,760 --> 00:02:10,079 I'll tell you this... they weren't merchant vessels. 35 00:02:10,580 --> 00:02:14,083 They were warships, four symbols on the sails. 36 00:02:14,118 --> 00:02:16,553 Four symbols? 37 00:02:28,264 --> 00:02:30,917 - Like this? - How did you know? 38 00:02:30,952 --> 00:02:33,762 [ Hercules ] They're Roman letters. 39 00:02:33,797 --> 00:02:36,573 Julius Caesar... is on his way. 40 00:02:44,497 --> 00:02:47,600 [ Man Narrating ] This is the story of a time long ago, 41 00:02:47,635 --> 00:02:49,767 a time of myth and legend, 42 00:02:49,802 --> 00:02:52,655 when the ancient gods were petty and cruel, 43 00:02:52,690 --> 00:02:55,473 and they plagued mankind with suffering. 44 00:02:55,508 --> 00:02:58,845 Only one man dared to challenge their power... 45 00:02:58,880 --> 00:03:01,513 Hercules. 46 00:03:01,548 --> 00:03:04,817 Hercules possessed a strength the world had never seen, 47 00:03:04,852 --> 00:03:08,052 a strength surpassed only by the power of his heart. 48 00:03:08,087 --> 00:03:11,674 He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, 49 00:03:11,709 --> 00:03:14,827 the all-powerful queen of the gods. 50 00:03:14,862 --> 00:03:16,778 But wherever there was evil, 51 00:03:16,813 --> 00:03:20,300 wherever an innocent would suffer, 52 00:03:20,335 --> 00:03:22,519 there would be... Hercules. 53 00:03:22,554 --> 00:03:24,704 - [ Screeching ] - [ Roaring ] 54 00:03:39,435 --> 00:03:40,403 Hail! 55 00:03:47,877 --> 00:03:50,304 You did a fine job of tending to her wounds, 56 00:03:50,339 --> 00:03:52,732 but there is still much work to be done. 57 00:03:52,767 --> 00:03:54,949 Mabon, I have to be honest. 58 00:03:54,984 --> 00:03:58,488 I really think you're wasting your time trying to reform Morrigan. 59 00:03:58,523 --> 00:04:01,439 I'm not going to reform Morrigan. You are. 60 00:04:01,474 --> 00:04:06,145 Yeah. Like I said, I think you're wasting your time. 61 00:04:06,180 --> 00:04:08,898 She has a mortal heart, and with your help, 62 00:04:08,933 --> 00:04:11,401 she will learn to embrace it. 63 00:04:14,404 --> 00:04:17,005 You said the gods fortified her strength. 64 00:04:17,040 --> 00:04:20,610 How? Through offerings of blood from the god Cernunnos. 65 00:04:21,027 --> 00:04:23,596 Though it gives her great power, it clouds her mind. 66 00:04:24,097 --> 00:04:27,450 - He will not let her go easily. - I still think you're wasting your time. 67 00:04:27,485 --> 00:04:30,837 You used to see a little good in everyone, Hercules. 68 00:04:30,872 --> 00:04:33,740 Why can't you see it in her now? 69 00:04:40,263 --> 00:04:42,765 [ Moans ] 70 00:04:48,805 --> 00:04:50,723 [ Angry Grunt ] 71 00:04:51,724 --> 00:04:53,726 [ Moans ] 72 00:05:02,185 --> 00:05:04,070 [ Sighs ] 73 00:05:04,105 --> 00:05:05,955 Drink this. 74 00:05:07,206 --> 00:05:10,425 So... you don't like tea. 75 00:05:10,460 --> 00:05:13,096 Tidying me up for a proper execution, are ya? 76 00:05:13,131 --> 00:05:14,814 Huh. 77 00:05:16,199 --> 00:05:19,484 Not that you'd notice, but I'm saving your life. 78 00:05:19,519 --> 00:05:24,007 [ Laughs ] If that means I'm to tolerate the displeasure of your company, 79 00:05:24,042 --> 00:05:26,285 I'll take death, thanks. 80 00:05:26,320 --> 00:05:28,493 That can be arranged. 81 00:05:28,528 --> 00:05:31,514 I know a couple of people outside who'd love to get their hands on you. 82 00:05:31,549 --> 00:05:34,482 Ooh, by all means, bring 'em on. 83 00:05:34,517 --> 00:05:37,986 I've been meaning to show the Celts some real justice. 84 00:05:38,021 --> 00:05:40,890 [ Grunts ] If you think I'm gonna let you hurt anyone else, 85 00:05:40,925 --> 00:05:43,359 you're in for a big disappointment. 86 00:05:43,394 --> 00:05:45,326 [ Groans ] 87 00:05:45,361 --> 00:05:47,330 [ Angry Grunt ] 88 00:05:49,582 --> 00:05:53,519 Now, isn't that endearin'... the way you watch over these mortals, 89 00:05:53,554 --> 00:05:55,521 like a shepherd to his flock? 90 00:05:55,556 --> 00:05:59,457 Turns my stomach. 91 00:05:59,492 --> 00:06:02,128 Sounds like you hate yourself as much as the Celts do. 92 00:06:02,163 --> 00:06:04,330 Is that supposed to pass as insight? 93 00:06:04,365 --> 00:06:06,631 Call it what you want. 94 00:06:06,666 --> 00:06:08,868 You're half mortal, and you despise yourself for it. 95 00:06:09,369 --> 00:06:11,869 Because it makes me weak... like you. 96 00:06:11,904 --> 00:06:16,159 Correct me if I'm wrong, but... you're the one in bed. 97 00:06:16,194 --> 00:06:18,361 [ Laughs ] 98 00:06:18,861 --> 00:06:22,865 Don't make the mistake of thinking there's good in everybody, Hercules. 99 00:06:22,900 --> 00:06:26,150 If anything, the opposite's true. 100 00:06:26,185 --> 00:06:29,937 Even the best man's got a touch of evil in him, 101 00:06:29,972 --> 00:06:33,559 and it's just waiting for the right time to show itself. 102 00:06:33,594 --> 00:06:37,278 It's always a pleasure. Get some rest. 103 00:06:37,313 --> 00:06:40,566 - I won't be here when you get back! - [ Sighs ] 104 00:06:40,601 --> 00:06:42,935 Yes, you will. 105 00:06:42,970 --> 00:06:45,338 [ Sighs ] 106 00:06:48,341 --> 00:06:51,309 Blow it out your pipes, Niall. 107 00:06:51,344 --> 00:06:54,163 The men of Armagh won't serve under the likes of you! 108 00:06:54,198 --> 00:06:56,666 And who's gonna lead us against Caesar? You? 109 00:06:56,701 --> 00:06:59,669 You couldn't lead a horse to water. 110 00:07:11,564 --> 00:07:14,567 All right, all right. Break it up! 111 00:07:15,067 --> 00:07:16,984 Hey! Go on! 112 00:07:17,019 --> 00:07:19,253 Lads! That's enough! 113 00:07:19,288 --> 00:07:22,623 Break it up! That's enough! 114 00:07:22,658 --> 00:07:25,960 This is exactly what Caesar wants. 115 00:07:25,995 --> 00:07:28,396 We told you not to interfere, Hercules. 116 00:07:28,431 --> 00:07:31,667 I'm telling you. If you don't join forces, you'll never defeat Caesar. 117 00:07:31,702 --> 00:07:34,237 Maybe we won't have to. Every man has his price. 118 00:07:34,272 --> 00:07:36,772 We'll scrape together as much gold as we've got, 119 00:07:37,273 --> 00:07:39,125 and I'll sail out and negotiate with him. 120 00:07:39,160 --> 00:07:41,826 You're not listening to me. 121 00:07:41,861 --> 00:07:44,947 - It won't matter. He'll take your gold anyway. - You've had your say. 122 00:07:44,982 --> 00:07:47,950 Now get out of the way, chosen one. 123 00:07:48,434 --> 00:07:50,937 Connor! We don't need his help, boys. 124 00:07:58,194 --> 00:08:02,698 Emperor, half the fleet is headed to the north shore and will advance to Meath. 125 00:08:02,733 --> 00:08:05,701 Very well. We'll continue south and surround the island. 126 00:08:08,638 --> 00:08:11,741 Emperor, the Celtic diplomat requests an audience. 127 00:08:15,545 --> 00:08:18,396 I'm Connor, Chief of the Clan of Armagh. 128 00:08:18,431 --> 00:08:22,383 It is always an honor to meet a foreign dignitary. 129 00:08:22,418 --> 00:08:24,804 What will it take to get you to turn your ships around? 130 00:08:24,839 --> 00:08:27,249 My request is simple. 131 00:08:27,284 --> 00:08:29,624 Unconditional surrender. 132 00:08:29,659 --> 00:08:34,864 My fleet will turn around when every man, woman, child in the land of Eire... 133 00:08:34,899 --> 00:08:36,981 swears their allegiance to Rome. 134 00:08:37,016 --> 00:08:40,653 Perhaps I can offer you a different kind of bounty. 135 00:08:46,325 --> 00:08:49,695 Tell me, Chief, do you care for your people? 136 00:08:49,730 --> 00:08:53,030 Of course. Sure, isn't that why I'm here? 137 00:08:53,065 --> 00:08:57,837 Then you must betray them. There's nothing you can do to stop my conquest. 138 00:08:57,872 --> 00:09:01,416 The more your people resist, the more they will suffer. 139 00:09:01,451 --> 00:09:04,799 You will save many lives if you persuade them to submit. 140 00:09:04,834 --> 00:09:08,147 And how will I live with the shame of what I've done? 141 00:09:08,182 --> 00:09:10,934 I know how hard this gold was to come by. 142 00:09:10,969 --> 00:09:13,686 I can offer you three chests just like it... 143 00:09:13,721 --> 00:09:16,654 to help ease your wounded conscience. 144 00:09:16,689 --> 00:09:20,226 My conscience couldn't possibly settle for any less than 10. 145 00:09:22,061 --> 00:09:23,878 Very well. 146 00:09:23,913 --> 00:09:26,415 But at that price, you'll have to begin immediately. 147 00:09:26,450 --> 00:09:29,735 I'd like you to deliver a message for me. 148 00:09:29,770 --> 00:09:33,239 [ Angry Grunting ] 149 00:09:34,240 --> 00:09:37,226 Hmm. [ Gasps ] 150 00:09:37,261 --> 00:09:39,228 Hmm. 151 00:09:45,735 --> 00:09:49,238 I call upon your strength, Cernunnos. 152 00:09:49,273 --> 00:09:53,626 Please, my power is weakening. 153 00:09:53,661 --> 00:09:57,044 I need your blood. 154 00:09:57,079 --> 00:10:00,800 - [ Thunderclap ] - [ Screaming ] 155 00:10:05,671 --> 00:10:09,674 All good things to those who wait. 156 00:10:09,709 --> 00:10:12,561 Let us make sure that this new title... 157 00:10:12,596 --> 00:10:15,031 doesn't go to your head, Morrigan. 158 00:10:15,531 --> 00:10:17,999 Or should I call you Justice? 159 00:10:18,034 --> 00:10:21,502 [ Chuckles ] How could you let the Druids do this to me? 160 00:10:21,537 --> 00:10:26,542 You let your feelings get the better of you, just like a mortal. 161 00:10:27,543 --> 00:10:29,545 I'm nothing like them. 162 00:10:29,580 --> 00:10:32,513 Then prove it. 163 00:10:32,548 --> 00:10:37,053 A man called Caesar has come from across the oceans. 164 00:10:38,521 --> 00:10:40,988 I want you... 165 00:10:41,023 --> 00:10:44,026 to offer your services. Hmm. 166 00:10:44,061 --> 00:10:47,029 When he enslaves the Celts, 167 00:10:47,530 --> 00:10:51,984 the gods of Eire will surely hear their prayers once again. 168 00:10:55,988 --> 00:10:57,990 I'll do whatever you want. 169 00:11:00,493 --> 00:11:02,460 [ Chuckling ] 170 00:11:02,495 --> 00:11:05,848 I see begging is no longer beneath you. 171 00:11:05,883 --> 00:11:08,633 I warn you... 172 00:11:08,668 --> 00:11:12,054 don't let your emotion lead you astray. 173 00:11:12,089 --> 00:11:14,924 You won't like the consequences. 174 00:11:14,959 --> 00:11:17,677 [ Thunderclaps ] 175 00:11:18,961 --> 00:11:21,597 [ Grunting ] 176 00:11:30,706 --> 00:11:34,477 Care to tell me what you're doin'? 177 00:11:34,512 --> 00:11:37,730 Drawing a line in the sand. 178 00:11:37,765 --> 00:11:39,548 Did you want to help? 179 00:11:40,049 --> 00:11:43,786 Ooh, I'd love to, Hercules. I really would. 180 00:11:43,821 --> 00:11:47,488 But thanks to you, I haven't got the strength. 181 00:11:47,523 --> 00:11:50,910 Yeah, I guess you're just not yourself without that morning cup of blood. 182 00:11:50,945 --> 00:11:55,214 Ooh, let me guess. Your little Druid friend told you all about me. 183 00:11:55,249 --> 00:11:57,064 It doesn't take a genius to figure out... 184 00:11:57,099 --> 00:12:00,000 that sweat on your forehead isn't from running. 185 00:12:00,035 --> 00:12:02,405 You don't know what you're talking about. [ Grunting ] 186 00:12:02,440 --> 00:12:05,408 Is that why you're shaking? 187 00:12:05,891 --> 00:12:09,311 Get your hands off me! You're going through withdrawal. 188 00:12:09,346 --> 00:12:12,081 And it's gonna get a lot worse. I said let go! 189 00:12:14,500 --> 00:12:17,470 Cernunnos has you in the palm of his hand. 190 00:12:17,505 --> 00:12:20,621 And until you break free of him, 191 00:12:20,656 --> 00:12:23,459 you'll never find your true strength. 192 00:12:43,062 --> 00:12:44,995 It's Connor. 193 00:12:45,030 --> 00:12:47,416 Looks like Caesar sent a message. 194 00:12:47,451 --> 00:12:50,402 I think you're right. 195 00:12:55,207 --> 00:12:58,058 [ Niall ] Sean! Sean! 196 00:12:58,093 --> 00:13:01,438 Have you seen my little boy? 197 00:13:01,473 --> 00:13:04,784 Sean! Sean. [ Woman Crying ] 198 00:13:04,819 --> 00:13:07,703 Where are you, son? 199 00:13:08,204 --> 00:13:10,256 [ Chuckles ] Seems to me... 200 00:13:10,756 --> 00:13:13,492 the Romans ignored your line in the sand. 201 00:13:17,213 --> 00:13:19,215 My son Sean. 202 00:13:19,250 --> 00:13:21,600 Sean. 203 00:13:25,221 --> 00:13:29,590 What have they done to you, boy? No. 204 00:13:29,625 --> 00:13:34,263 Stay here. These people have been through enough. They don't need to see you now. 205 00:13:35,498 --> 00:13:37,500 With pleasure. 206 00:13:43,756 --> 00:13:46,133 We better start burying the dead. 207 00:13:46,168 --> 00:13:48,511 You can't. There isn't any time. 208 00:13:49,512 --> 00:13:52,346 Damn you. My son will get a proper burial! 209 00:13:52,381 --> 00:13:56,886 Niall, I know how you feel, but there's no time for grief, not yet. 210 00:13:56,921 --> 00:14:00,004 This is only the beginning. You're inhuman! 211 00:14:00,039 --> 00:14:03,776 Hercules is right. We should have listened to him in the first place. 212 00:14:03,811 --> 00:14:06,160 Well, you can listen to me now. 213 00:14:06,195 --> 00:14:09,198 You have two choices. You can run or you can stand and fight. 214 00:14:09,233 --> 00:14:12,583 What do you think we should do? 215 00:14:12,618 --> 00:14:15,469 If you decide to fight, many of you will die. 216 00:14:15,504 --> 00:14:19,208 If you run, you'll have to live with the knowledge... 217 00:14:19,243 --> 00:14:21,193 that Caesar took your homeland from you. 218 00:14:21,228 --> 00:14:24,163 I can't tell you what to do. 219 00:14:24,663 --> 00:14:28,517 But no matter what you decide, I'll help. 220 00:14:29,702 --> 00:14:32,021 My father taught me... 221 00:14:32,521 --> 00:14:36,025 that the only way to take a man of Eire out of his home... 222 00:14:36,060 --> 00:14:38,993 is to drag his dead body out the door, 223 00:14:39,028 --> 00:14:41,530 and that is exactly what Caesar will have to do! 224 00:14:41,565 --> 00:14:45,049 [ Cheering ] 225 00:14:45,084 --> 00:14:48,502 All right, all right. Now, listen up! 226 00:14:48,537 --> 00:14:52,541 Bronagh, take a group of men, dig as many tunnels as you can outside of Innisfree. 227 00:14:54,927 --> 00:14:59,415 Angus, I need 20 of the strongest swimmers you can find to meet me on the beach. 228 00:14:59,450 --> 00:15:01,350 Go. 229 00:15:03,852 --> 00:15:07,187 Niall, bring all your supplies here to Meath. 230 00:15:07,222 --> 00:15:11,093 Romans won't think to look in a town they've already sacked. 231 00:15:12,595 --> 00:15:16,582 When you're done, you can bury your son. 232 00:15:25,891 --> 00:15:28,126 Let's go! 233 00:15:28,161 --> 00:15:30,362 Quickly now! 234 00:15:41,123 --> 00:15:43,792 Emperor, our northern fleet has destroyed Meath. 235 00:15:43,827 --> 00:15:46,176 Dispatch a message to all forces. 236 00:15:46,211 --> 00:15:49,081 Care must be taken to minimize enemy losses. 237 00:15:49,116 --> 00:15:51,465 Dead slaves are of no use to us. 238 00:15:51,500 --> 00:15:55,087 This could be the shortest conquest in Roman history! 239 00:15:56,422 --> 00:15:58,072 A word of caution, scribe. 240 00:15:58,107 --> 00:16:02,092 Never celebrate victory until it is assured. 241 00:16:02,127 --> 00:16:06,515 In any battle scenario, there's always one variable you cannot predict. 242 00:16:14,289 --> 00:16:17,276 [ Chortling ] Come on in! 243 00:16:20,796 --> 00:16:23,740 [ Yelling ] 244 00:16:23,775 --> 00:16:26,685 [ Screaming ] 245 00:16:35,327 --> 00:16:37,112 Come on! 246 00:16:38,614 --> 00:16:41,600 Signal the fleet! All stop! 247 00:16:46,171 --> 00:16:48,173 A challenge. 248 00:16:48,674 --> 00:16:50,676 So rare these days. 249 00:16:50,711 --> 00:16:52,804 How invigorating. 250 00:16:52,839 --> 00:16:54,862 Help us! Help us! 251 00:16:54,897 --> 00:16:57,583 [ Angus ] Hercules, you did it! The fleet's turning about! 252 00:16:57,618 --> 00:17:00,284 [ Cheering ] Don't celebrate yet. 253 00:17:00,319 --> 00:17:03,787 They won't land here. They'll land someplace else. 254 00:17:03,822 --> 00:17:07,326 What's she doing here? Wait, wait! Nobody touches her. 255 00:17:07,361 --> 00:17:10,212 Don't do me any favors. 256 00:17:10,247 --> 00:17:13,180 You're burnin' up. 257 00:17:13,215 --> 00:17:16,560 Well, what are you all staring at? 258 00:17:16,595 --> 00:17:19,905 If you're gonna do something, do it. 259 00:17:19,940 --> 00:17:22,122 Look, she's my responsibility. 260 00:17:22,157 --> 00:17:26,061 I know she deserves whatever punishment you have in mind, 261 00:17:26,096 --> 00:17:27,713 but she's not your problem right now. 262 00:17:28,213 --> 00:17:30,082 We'll leave you alone, for now. 263 00:17:30,117 --> 00:17:32,317 Come on. Let's go. 264 00:17:36,405 --> 00:17:39,408 [ Moaning ] 265 00:17:45,781 --> 00:17:48,317 Good afternoon. 266 00:17:50,119 --> 00:17:52,121 Water. 267 00:17:57,042 --> 00:17:59,078 Your fever broke. 268 00:18:01,580 --> 00:18:03,582 People will say we're in love. 269 00:18:05,033 --> 00:18:07,035 I, uh... I doubt it. 270 00:18:08,537 --> 00:18:11,039 I promised Mabon I'd take care of you. 271 00:18:11,074 --> 00:18:14,441 Oh, so that's it, then? 272 00:18:14,476 --> 00:18:17,096 I'm nothin' but a debt you owe to the Druids. 273 00:18:17,513 --> 00:18:19,196 I saw your face at Meath. 274 00:18:19,231 --> 00:18:24,686 Watching those people standing over the bodies of their children affected you. 275 00:18:26,505 --> 00:18:29,089 I used to hunt the Celts for sport. 276 00:18:29,124 --> 00:18:32,427 What makes you think their suffering would affect me now? 277 00:18:32,462 --> 00:18:35,147 [ Gasps ] [ Chuckles ] 278 00:18:36,381 --> 00:18:38,217 Nice reflexes. 279 00:18:39,668 --> 00:18:41,518 [ Gasps ] 280 00:18:41,553 --> 00:18:44,314 Your hands aren't shaking anymore, are they? 281 00:18:44,349 --> 00:18:47,572 The blood's wearing off, and without it, 282 00:18:47,607 --> 00:18:50,796 you're more human than you like to admit. 283 00:18:56,468 --> 00:19:00,705 These men were captured outside Armagh. 284 00:19:00,740 --> 00:19:04,943 Put them to work on our damaged ships. 285 00:19:04,978 --> 00:19:06,910 Come on. Get moving! [ Grunts ] 286 00:19:06,945 --> 00:19:09,414 So, you're what all the fuss is about. 287 00:19:09,449 --> 00:19:11,400 [ Yells ] 288 00:19:16,355 --> 00:19:20,307 Enough. I don't remember inviting you to my island. 289 00:19:20,342 --> 00:19:24,346 Well, you must forgive my rude intrusion, but if I'd waited for an invitation, 290 00:19:24,381 --> 00:19:26,849 I wouldn't have the pleasure of your fine company. 291 00:19:26,884 --> 00:19:29,650 I'm Caesar, Julius Caesar. 292 00:19:29,685 --> 00:19:32,087 And I am not impressed. You will be. 293 00:19:32,122 --> 00:19:34,556 You haven't seen all my assets. 294 00:19:38,393 --> 00:19:42,814 - I'd break you in two. - I couldn't think of a better way to die. 295 00:19:45,267 --> 00:19:46,752 You'll have to settle for a secret. 296 00:19:47,252 --> 00:19:51,757 I hope your price is more reasonable than the last leader I encountered. 297 00:19:51,792 --> 00:19:53,724 The information is free. 298 00:19:53,759 --> 00:19:58,247 The leader you're looking for is Hercules. 299 00:19:58,282 --> 00:20:00,215 [ Chuckles ] You know him. 300 00:20:00,250 --> 00:20:02,099 Only by name. 301 00:20:02,134 --> 00:20:05,137 His legend extends almost as far as my own. 302 00:20:05,637 --> 00:20:09,107 He's with the Celts, digging tunnels outside Innisfree. 303 00:20:09,142 --> 00:20:12,578 Hiding in tunnels. How disappointingly predictable. 304 00:20:14,012 --> 00:20:16,480 If I am to accept this information at face value, 305 00:20:16,515 --> 00:20:19,518 I insist upon knowing the reason for your generosity. 306 00:20:21,336 --> 00:20:24,256 Let's just keep this between me and Hercules. 307 00:20:25,757 --> 00:20:27,724 Very well. 308 00:20:27,759 --> 00:20:31,263 I sincerely hope that we never come to blows... 309 00:20:31,298 --> 00:20:34,214 unless, of course, they're below the belt. 310 00:20:34,249 --> 00:20:38,253 [ Men Chuckling ] I'll leave you with your thoughts now. 311 00:20:38,288 --> 00:20:41,256 I'm sure you could use the time alone. 312 00:20:57,706 --> 00:21:00,709 [ Sniffs ] Oil? 313 00:21:07,416 --> 00:21:09,868 [ Men Screaming ] 314 00:21:18,627 --> 00:21:21,129 Retreat! Retreat! 315 00:21:53,078 --> 00:21:55,063 Fall back! 316 00:21:56,064 --> 00:21:58,784 Fall back! Fall back! 317 00:21:58,819 --> 00:22:01,068 Cernunnos, 318 00:22:01,103 --> 00:22:03,605 I've done what you asked me to do. 319 00:22:03,640 --> 00:22:07,109 Now keep your promise. 320 00:22:17,486 --> 00:22:20,555 [ Frustrated Yell, Panting ] 321 00:22:21,039 --> 00:22:24,042 You have no right! And you have no shame. 322 00:22:24,077 --> 00:22:27,313 I knew I could count on you to betray us. 323 00:22:27,348 --> 00:22:30,549 You used me to trick Caesar! [ Grunts ] 324 00:22:30,584 --> 00:22:33,051 You can't run away from yourself. 325 00:22:33,552 --> 00:22:35,554 Why won't you leave me alone? 326 00:22:36,054 --> 00:22:38,021 Because I know what you're doing. 327 00:22:38,056 --> 00:22:41,059 You went to Caesar to prove to yourself that you're still the same old Morrigan, 328 00:22:41,094 --> 00:22:43,026 but you're not. 329 00:22:43,061 --> 00:22:45,712 Enlighten me then. Who am I? 330 00:22:45,747 --> 00:22:48,984 You're waking up to the fact that all the pain you've brought to the world... 331 00:22:49,019 --> 00:22:51,351 does affect you. 332 00:22:51,386 --> 00:22:54,389 Your life is about to change forever, 333 00:22:54,424 --> 00:22:56,356 and you're scared. 334 00:22:56,391 --> 00:23:00,162 You think you know what you're talking about, but you don't. 335 00:23:00,197 --> 00:23:03,165 You don't need Cernunnos, Morrigan. He's using you. 336 00:23:03,200 --> 00:23:05,167 [ Chuckling ] 337 00:23:05,667 --> 00:23:09,636 If anything, I used him. 338 00:23:09,671 --> 00:23:13,158 I felt the kind of power mortals only dream of. 339 00:23:13,658 --> 00:23:15,919 You're lovers, aren't you? 340 00:23:15,954 --> 00:23:18,145 That ended a long time ago. 341 00:23:18,180 --> 00:23:21,500 Then why does he still have such a hold on you? 342 00:23:24,436 --> 00:23:26,822 I have to obey him. 343 00:23:26,857 --> 00:23:28,590 I don't. 344 00:23:31,076 --> 00:23:33,511 Cernunnos! 345 00:23:33,546 --> 00:23:35,912 Cernunnos! 346 00:23:35,947 --> 00:23:39,534 [ Thunderclaps ] 347 00:23:40,018 --> 00:23:44,506 Ah, the newly crowned champion of the people. 348 00:23:44,541 --> 00:23:46,957 But how long will you hold the title? 349 00:23:46,992 --> 00:23:49,961 Long enough to make sure you never hurt Morrigan again. 350 00:23:49,996 --> 00:23:53,430 Seems you've become quite attached to her. 351 00:23:53,465 --> 00:23:55,917 I do hope you've been a gentleman. That's why I'm here. 352 00:23:56,418 --> 00:24:00,872 - To teach you some manners. - Let's strike a compromise. 353 00:24:00,907 --> 00:24:03,340 You can have her body, 354 00:24:03,375 --> 00:24:05,744 but her soul remains with me. 355 00:24:05,779 --> 00:24:07,594 How 'bout this? 356 00:24:07,629 --> 00:24:11,633 She keeps her body and her soul, and I let you keep your teeth. 357 00:24:11,668 --> 00:24:15,102 You can never come between us. 358 00:24:15,137 --> 00:24:17,139 We share a bond even you cannot break. 359 00:24:17,622 --> 00:24:20,125 Let me introduce you to her. 360 00:24:26,097 --> 00:24:28,099 This is Brigid. 361 00:24:30,435 --> 00:24:32,337 She's our daughter. 362 00:24:50,789 --> 00:24:53,291 Now do you understand? 363 00:24:55,293 --> 00:24:57,295 Yes, I do. 364 00:24:59,531 --> 00:25:02,108 Is she all right? 365 00:25:02,143 --> 00:25:04,651 She seemed... fine, 366 00:25:04,686 --> 00:25:06,555 under the circumstances. 367 00:25:07,923 --> 00:25:10,926 Cernunnos has kept her from me... 368 00:25:10,961 --> 00:25:12,928 for a long time. 369 00:25:17,065 --> 00:25:19,533 Are you all right? [ Chuckles ] 370 00:25:19,568 --> 00:25:23,572 I feel like... I'm waking up from a bad dream... 371 00:25:23,607 --> 00:25:27,040 into a worse one. 372 00:25:27,075 --> 00:25:29,577 You were right, Hercules. 373 00:25:29,612 --> 00:25:32,045 Cernunnos is using me. 374 00:25:32,080 --> 00:25:35,584 If I do his bidding, he promises not to hurt Brigid. 375 00:25:36,084 --> 00:25:39,052 I have no choice. But you do now. 376 00:25:39,087 --> 00:25:43,091 The Druids gave you a gift. You've got to learn how to use it. 377 00:25:43,126 --> 00:25:45,594 You can take your daughter back. I'll help you. No! 378 00:25:45,629 --> 00:25:48,580 I have to do it alone. 379 00:25:48,615 --> 00:25:51,082 Morrigan! 380 00:25:54,436 --> 00:25:56,805 Good luck. 381 00:26:02,661 --> 00:26:06,980 Are you telling me, Centurion, 382 00:26:07,015 --> 00:26:10,518 that we have lost an entire battalion? 383 00:26:11,019 --> 00:26:14,522 Yes, Emperor. They surprised us. 384 00:26:14,557 --> 00:26:17,525 The tunnels were a trap. 385 00:26:19,027 --> 00:26:21,378 I do admire this Hercules. 386 00:26:21,413 --> 00:26:24,240 It takes a man of the highest caliber to anger me. 387 00:26:24,275 --> 00:26:27,068 Pity. He would have made an outstanding Roman. 388 00:26:27,103 --> 00:26:29,463 And what of the second and third legions? 389 00:26:29,498 --> 00:26:31,823 They fared well. Over 300 Celts captured. 390 00:26:31,858 --> 00:26:33,967 Excellent. 391 00:26:34,002 --> 00:26:36,077 Release half. 392 00:26:38,780 --> 00:26:43,034 After you cut off their right arms. 393 00:26:55,563 --> 00:26:57,565 Brigid? 394 00:27:07,826 --> 00:27:10,328 You don't remember me? 395 00:27:11,830 --> 00:27:16,084 dd Sleep, oh, babe dd 396 00:27:16,119 --> 00:27:20,338 dd For twilight falls dd 397 00:27:20,839 --> 00:27:25,343 dd 'Cross the land dd 398 00:27:25,810 --> 00:27:27,812 dd Of Eire dd 399 00:27:30,315 --> 00:27:32,709 dd The crickets dd 400 00:27:32,744 --> 00:27:35,608 dd Sing you dd 401 00:27:35,643 --> 00:27:38,438 dd A lullaby dd 402 00:27:38,473 --> 00:27:42,610 dd Beside the dying dd 403 00:27:42,645 --> 00:27:45,547 dd Fire dddd 404 00:27:45,582 --> 00:27:48,049 Mommy! 405 00:27:53,505 --> 00:27:56,439 Oh, my precious baby. 406 00:27:56,474 --> 00:28:01,429 You're so big. You used to be a wee girl. 407 00:28:01,780 --> 00:28:03,647 Mommy, why are you crying? 408 00:28:03,682 --> 00:28:06,584 [ Cernunnos ] Because her weak mortal side is showing! 409 00:28:09,237 --> 00:28:12,240 Maybe this will help. 410 00:28:14,642 --> 00:28:17,362 - I don't need that anymore. - You still want it though. 411 00:28:17,397 --> 00:28:19,631 All I want is my daughter. 412 00:28:19,666 --> 00:28:22,600 She's my daughter too. 413 00:28:23,101 --> 00:28:25,603 Would you like a sip, precious, 414 00:28:25,638 --> 00:28:28,106 just like the adults? 415 00:28:28,141 --> 00:28:29,858 No! 416 00:28:31,576 --> 00:28:33,476 [ Chuckling ] 417 00:28:33,511 --> 00:28:36,830 There, there, little one. 418 00:28:36,865 --> 00:28:40,301 No use crying over spilt blood. 419 00:28:40,336 --> 00:28:42,804 You were right, Cernunnos. 420 00:28:45,807 --> 00:28:47,774 I'm not above beggin'. 421 00:28:47,809 --> 00:28:52,297 If we leave Eire, there'll be no justice. 422 00:28:52,332 --> 00:28:54,800 Please let me take Brigid with me. 423 00:28:54,835 --> 00:28:57,268 You can have what you really want. 424 00:28:57,736 --> 00:29:00,480 You're a desperate woman, Morrigan, 425 00:29:00,515 --> 00:29:03,224 and desperate women always lie. 426 00:29:03,708 --> 00:29:07,203 You have no intention of leaving. 427 00:29:07,238 --> 00:29:10,663 Your mortal heart wouldn't let you. 428 00:29:10,698 --> 00:29:15,136 Hardly the woman I fell in love with. It wasn't love. 429 00:29:15,171 --> 00:29:18,857 No. But it was fun. 430 00:29:24,329 --> 00:29:26,763 What I want... 431 00:29:26,798 --> 00:29:30,817 is to have things the way they were. 432 00:29:30,852 --> 00:29:34,322 But for that to happen, you have to start drinking again. 433 00:29:34,357 --> 00:29:36,324 Don't decide now. 434 00:29:36,808 --> 00:29:40,779 I'll give you a little time to think about it. 435 00:29:43,615 --> 00:29:45,582 But only a little. 436 00:29:45,617 --> 00:29:48,303 - [ Thunderclaps ] - [ Laughing ] 437 00:29:55,543 --> 00:29:59,414 Emperor, the number of campfires in the valley below has been reduced by half. 438 00:29:59,449 --> 00:30:02,050 That's why you released those disfigured men... 439 00:30:02,085 --> 00:30:04,435 to scare the Celts into desertion. 440 00:30:06,671 --> 00:30:08,505 Well done, scribe. 441 00:30:08,540 --> 00:30:11,893 Well done. I see you've been paying attention. 442 00:30:13,394 --> 00:30:16,381 Prepare the men for attack. 443 00:30:20,835 --> 00:30:23,803 [ Stifled Grunting ] 444 00:30:23,838 --> 00:30:27,342 Whisper. [ Angry Grunt ] 445 00:30:36,434 --> 00:30:39,118 Why are you out here alone and freezing, 446 00:30:39,153 --> 00:30:42,156 when you could be by the fires with the rest of the men? 447 00:30:42,191 --> 00:30:44,325 I'm not alone. 448 00:30:44,826 --> 00:30:46,327 Fewer fires. 449 00:30:46,828 --> 00:30:49,214 It's to make Caesar think we've had deserters. 450 00:30:49,249 --> 00:30:52,050 I've been to Caesar's camp. 451 00:30:52,550 --> 00:30:55,553 We are outnumbered at least five-to-one. 452 00:30:57,055 --> 00:30:59,390 What? You said "we. " 453 00:31:03,862 --> 00:31:05,363 [ Chuckles ] 454 00:31:07,849 --> 00:31:12,020 I won't get Brigid back without a fight. 455 00:31:12,055 --> 00:31:14,773 My offer to help still stands. 456 00:31:14,808 --> 00:31:17,359 You don't have to do this alone. 457 00:31:17,394 --> 00:31:19,911 I was hoping you'd say that. 458 00:31:23,681 --> 00:31:25,565 So... 459 00:31:25,600 --> 00:31:28,803 still think there's a touch of evil in everyone, 460 00:31:29,220 --> 00:31:31,187 or was that the blood talking? 461 00:31:31,222 --> 00:31:34,475 This time I think we were both right. 462 00:31:34,510 --> 00:31:37,694 There's good and evil in everyone. 463 00:31:37,729 --> 00:31:40,715 It's just a matter of which side you choose to nurture. 464 00:31:42,600 --> 00:31:45,203 [ Whooshing ] 465 00:31:49,490 --> 00:31:52,225 No. Wait. 466 00:31:52,260 --> 00:31:55,747 Are you just gonna stay here and let those men die? 467 00:32:04,872 --> 00:32:06,874 The Celts are retreating into the woods. 468 00:32:07,375 --> 00:32:09,911 Sound the trumpets! 469 00:32:09,946 --> 00:32:12,447 I'll observe from here. 470 00:32:14,766 --> 00:32:17,218 You men, fan out west. 471 00:32:24,659 --> 00:32:26,628 This man was killed on the ship. 472 00:32:28,563 --> 00:32:30,999 There's something wrong with this. 473 00:32:32,467 --> 00:32:34,969 These men were already dead! 474 00:32:35,004 --> 00:32:37,622 It's a trap! 475 00:32:38,089 --> 00:32:40,308 You catch on quick. 476 00:32:40,808 --> 00:32:43,945 [ Man Shouts ] Rise up! 477 00:32:50,652 --> 00:32:52,637 [ Bronagh ] Archers, fire! 478 00:33:12,557 --> 00:33:15,043 [ Ferocious Yell ] 479 00:34:05,810 --> 00:34:08,796 Nice move. 480 00:34:10,765 --> 00:34:12,717 Well, same to you. 481 00:34:23,895 --> 00:34:26,714 [ Yells ] 482 00:34:33,905 --> 00:34:36,991 - Brigid! - Look there. 483 00:34:40,244 --> 00:34:42,545 Emperor, only one legion remains now. 484 00:34:42,580 --> 00:34:45,917 One legion won't be enough to secure this campaign. 485 00:34:45,952 --> 00:34:47,802 Take me to my ship. 486 00:35:06,137 --> 00:35:07,754 Mommy. I'm here, sweetheart. 487 00:35:07,789 --> 00:35:10,625 - Don't be afraid. - Have you made up your mind yet? 488 00:35:10,660 --> 00:35:12,894 Yes. I'm taking my daughter with me. 489 00:35:12,929 --> 00:35:15,380 Well, if that's your decision, 490 00:35:15,415 --> 00:35:18,442 I shall have to respect it. 491 00:35:18,477 --> 00:35:21,469 I'll miss you, Morrigan. 492 00:35:21,504 --> 00:35:23,971 I'll miss you both. 493 00:35:26,007 --> 00:35:28,276 [ Brigid Screaming ] No! 494 00:35:31,762 --> 00:35:33,714 Mommy! 495 00:35:35,583 --> 00:35:37,318 No! 496 00:35:40,388 --> 00:35:43,407 Are you all right? Mm-hmm. 497 00:35:44,909 --> 00:35:46,811 Take care of her. 498 00:35:46,846 --> 00:35:49,280 [ Grunting ] 499 00:35:53,584 --> 00:35:57,205 - You'd kill your own child. - I can always have more. 500 00:35:57,240 --> 00:35:59,874 Not if I can help it. [ Yells ] 501 00:37:04,088 --> 00:37:06,357 Hercules! 502 00:37:08,859 --> 00:37:10,693 [ Yelling ] 503 00:37:10,728 --> 00:37:12,914 Whoa! [ Grunts ] 504 00:37:23,591 --> 00:37:25,693 Morrigan, grab it! 505 00:37:28,796 --> 00:37:30,548 [ Gasps ] 506 00:37:43,844 --> 00:37:45,546 [ Groaning ] 507 00:37:48,466 --> 00:37:50,851 [ Groaning ] 508 00:37:55,923 --> 00:38:00,027 Your rage is like none I've ever seen. 509 00:38:00,062 --> 00:38:03,798 Join me, and we can divide the world! 510 00:38:03,833 --> 00:38:07,535 - I've got a better idea. - Hercules, no! 511 00:38:10,087 --> 00:38:13,272 Trust me, Morrigan. 512 00:38:13,307 --> 00:38:16,559 Nobody will mourn the loss of one more god. 513 00:38:16,594 --> 00:38:21,349 You can't just kill him in cold blood. You know that. 514 00:38:21,384 --> 00:38:23,049 Hercules. 515 00:38:23,084 --> 00:38:25,870 Is this what you really want? 516 00:38:28,122 --> 00:38:31,008 You're lucky she's here. 517 00:38:32,159 --> 00:38:35,446 Brigid? She's safe. 518 00:38:35,481 --> 00:38:38,616 [ Grunting ] 519 00:38:41,419 --> 00:38:43,187 [ Yells ] 520 00:38:43,571 --> 00:38:47,024 [ Screaming ] 521 00:38:52,680 --> 00:38:55,765 Blessed be. 522 00:38:55,800 --> 00:38:57,633 Justice has been served. 523 00:38:57,668 --> 00:39:02,289 You have fulfilled your destiny, Morrigan. You are truly one of us now. 524 00:39:02,324 --> 00:39:05,142 I won't let you down. 525 00:39:05,177 --> 00:39:07,011 I promise. 526 00:39:24,378 --> 00:39:26,228 B... But, Emperor, 527 00:39:26,263 --> 00:39:28,883 that's the record of our entire journey! 528 00:39:28,918 --> 00:39:31,100 You will start a new journal, 529 00:39:31,135 --> 00:39:34,889 and you will write that the legions of Caesar never landed... 530 00:39:34,924 --> 00:39:37,723 on the island of Eire. 531 00:39:37,758 --> 00:39:40,526 But don't the people of Rome have a right to know the truth? 532 00:39:40,561 --> 00:39:44,565 The people of Rome have the right to be secure in the knowledge... 533 00:39:44,600 --> 00:39:46,951 there is no enemy they cannot conquer. 534 00:39:46,986 --> 00:39:49,854 Even if it means lying to them? 535 00:39:55,860 --> 00:39:59,180 You're an honorable man, Hirtius. Thank you, Emperor. 536 00:39:59,215 --> 00:40:01,516 I shall miss you. No. No... 537 00:40:01,551 --> 00:40:03,783 No, wait! No! Come here. 538 00:40:03,818 --> 00:40:08,339 - You can say whatever you want... No, please! I can't swim! - [ Splashing ] 539 00:40:08,374 --> 00:40:10,691 [ Cheering ] 540 00:40:13,677 --> 00:40:16,680 These are the traditional clothes... 541 00:40:16,715 --> 00:40:18,647 of a Celtic leader. 542 00:40:18,682 --> 00:40:21,685 Please accept them as a token of our thanks. 543 00:40:23,187 --> 00:40:25,689 I'll wear them with honor. 544 00:40:37,685 --> 00:40:40,688 I've missed so much of her life. 545 00:40:42,139 --> 00:40:46,559 It's never too late to make up for lost time. 546 00:40:46,594 --> 00:40:49,597 She'll learn about the terrible things I've done. 547 00:40:52,550 --> 00:40:55,052 I can't even explain them to myself. 548 00:40:55,087 --> 00:40:57,470 How do I explain them to her? 549 00:40:57,505 --> 00:41:01,242 Brigid deserves a mother, doesn't she? 550 00:41:02,610 --> 00:41:06,078 You can't take back what you've done, 551 00:41:06,113 --> 00:41:09,900 but you can make this land a safe place for your daughter to grow up in. 552 00:41:09,935 --> 00:41:12,269 I believe in you. 553 00:41:13,654 --> 00:41:16,907 Mommy, look what I found. 554 00:41:16,942 --> 00:41:20,161 Ah, it's beautiful, sweetie. 555 00:41:20,196 --> 00:41:22,663 It's just beautiful. 556 00:41:24,665 --> 00:41:26,717 Come here. 557 00:41:44,502 --> 00:41:47,238 Closed-Captioned By Captions, Inc., Los Angeles 41475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.