All language subtitles for Hercules- The Legendary Journeys - S05E01 - Faith

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,504 --> 00:00:06,923 [ Screaming ] 2 00:00:11,978 --> 00:00:14,581 Go! To the palace! To the palace! Hurry! 3 00:00:14,948 --> 00:00:16,549 Follow me! Follow me! No, no! [ Woman Screams ] 4 00:00:16,883 --> 00:00:19,619 - [ All Clamoring ] - [ Screams ] 5 00:00:19,654 --> 00:00:22,672 [ Woman Screaming ] 6 00:00:24,174 --> 00:00:26,342 - No. - [ Clamoring Continues ] 7 00:00:28,278 --> 00:00:32,215 Go to the palace! Where are you going? 8 00:00:32,250 --> 00:00:35,435 Go! Go to the palace! 9 00:00:36,186 --> 00:00:41,791 No! [ Screaming ] 10 00:00:42,726 --> 00:00:45,278 [ Woman ] Help! 11 00:00:48,681 --> 00:00:50,283 [ Screams ] 12 00:00:54,954 --> 00:00:58,708 - [ Pants ] - [ Grunts ] 13 00:01:03,730 --> 00:01:06,698 This way! [ Groans ] 14 00:01:06,733 --> 00:01:10,703 My palace shall be a shelter. We'll tend to the wounded here. 15 00:01:10,738 --> 00:01:13,206 By your word, King Gilgamesh. 16 00:01:13,241 --> 00:01:15,208 [ Groaning ] 17 00:01:24,918 --> 00:01:26,736 [ Gilgamesh ] My people. 18 00:01:28,238 --> 00:01:30,205 The gods have turned against us. 19 00:01:30,240 --> 00:01:34,644 As your king, I'm asking for your strength, 20 00:01:34,679 --> 00:01:37,862 now more than ever. 21 00:01:37,897 --> 00:01:43,403 In return, I give you my word that I will not rest... 22 00:01:43,438 --> 00:01:45,922 until Sumeria is safe again. 23 00:01:45,957 --> 00:01:47,889 But, sire, 24 00:01:47,924 --> 00:01:50,426 your father is king of the gods, 25 00:01:50,927 --> 00:01:54,430 and if he's turned against his own son, 26 00:01:54,465 --> 00:01:57,232 what hope do we have? 27 00:01:57,267 --> 00:02:00,770 I've sent for a man across the seas... 28 00:02:01,271 --> 00:02:05,158 a hero who will not bow down to the will of the gods. 29 00:02:05,892 --> 00:02:08,810 Perhaps, with his help, 30 00:02:08,845 --> 00:02:11,698 we can restore our homeland... 31 00:02:13,066 --> 00:02:15,059 to its former glory. 32 00:02:15,094 --> 00:02:17,053 [ Shoveling ] [ Gasps ] 33 00:02:20,824 --> 00:02:23,792 [ Grunts ] Oh! [ All Laughing ] 34 00:02:23,827 --> 00:02:25,829 [ Woman ] Thank the gods! There you go. 35 00:02:25,864 --> 00:02:27,796 That was fun! Can we do it again? 36 00:02:27,831 --> 00:02:31,334 [ Laughing ] Sorry, kiddo. Only the, uh, first ride is free. 37 00:02:31,369 --> 00:02:33,837 Besides, I don't think your mother would approve. Oh! 38 00:02:34,337 --> 00:02:36,805 Thank you, Hercules. You're welcome. 39 00:02:36,840 --> 00:02:39,843 [ Man ] His strength! Just wait till your father gets home! 40 00:02:40,343 --> 00:02:42,310 [ Chuckles ] 41 00:02:42,345 --> 00:02:45,348 Ha, ha, ho! My hero! Ooh! 42 00:02:45,849 --> 00:02:47,350 There you go! [ Man ] Don't pile it up too high! 43 00:02:47,851 --> 00:02:51,820 Now, then, where were we? Oh, yes. Your theory. 44 00:02:51,855 --> 00:02:54,858 [ Laughs ] I'm telling you, lolaus. The Earth is round. 45 00:02:54,893 --> 00:02:57,861 Okay, let's say for argument's sake that it is round. 46 00:02:58,361 --> 00:03:01,364 That means there are people underneath us who are upside down, right? 47 00:03:01,399 --> 00:03:03,366 That's right. And to them, we're upside down. 48 00:03:03,867 --> 00:03:07,370 Okay, so how come we just don't fall off into the clouds? 49 00:03:07,405 --> 00:03:09,372 Huh? I'm workin' on it. 50 00:03:12,709 --> 00:03:16,763 [ Woman ] Who are they? [ Man ] I don't know. They're not from around these parts. 51 00:03:16,798 --> 00:03:18,980 Huh. 52 00:03:19,015 --> 00:03:22,802 [ Man ] Set them down over there. I'll get to them in a moment. 53 00:03:22,837 --> 00:03:26,439 I beg your pardon. Are you the one they call Hercules? 54 00:03:26,474 --> 00:03:29,908 [ Scoffs ] Among other things. Ow. 55 00:03:29,943 --> 00:03:33,279 Can I help you? I have traveled here from Sumeria... 56 00:03:33,314 --> 00:03:35,782 as emissary to King Gilgamesh, 57 00:03:36,282 --> 00:03:39,669 son of the almighty deity, Ra. 58 00:03:39,704 --> 00:03:41,536 [ Laughing ] Ra? 59 00:03:41,571 --> 00:03:44,440 Uh, he's not talking about the Greek gods. 60 00:03:45,658 --> 00:03:48,661 Whoa, whoa, whoa. You mean there are other gods out there? 61 00:03:48,696 --> 00:03:51,379 [ Emissary ] They have turned against us, Great One. 62 00:03:51,414 --> 00:03:56,903 - Our cities lay in ruin, while our people hide in fear. - Sounds familiar. 63 00:03:56,938 --> 00:04:01,090 Come to Sumeria with me. I beg of you. 64 00:04:01,125 --> 00:04:02,809 You're our only hope. 65 00:04:03,309 --> 00:04:05,695 W- W-Wait... There's, uh, no need to beg. 66 00:04:05,730 --> 00:04:08,463 We'll be glad to help. 67 00:04:08,498 --> 00:04:12,418 - It's about time we broaden our horizons. - [ Sighs ] 68 00:04:12,453 --> 00:04:14,704 [ Thunderclap ] 69 00:04:18,658 --> 00:04:21,978 [ Man Narrating ] This is the story of a time long ago, 70 00:04:22,013 --> 00:04:24,062 a time of myth and legend, 71 00:04:24,097 --> 00:04:26,916 when the ancient gods were petty and cruel, 72 00:04:26,951 --> 00:04:29,701 and they plagued mankind with suffering. 73 00:04:29,736 --> 00:04:33,473 Only one man dared to challenge their power... 74 00:04:33,508 --> 00:04:35,807 Hercules. 75 00:04:35,842 --> 00:04:39,112 Hercules possessed a strength the world had never seen, 76 00:04:39,147 --> 00:04:42,347 a strength surpassed only by the power of his heart. 77 00:04:42,382 --> 00:04:45,969 He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, 78 00:04:46,004 --> 00:04:49,055 the all-powerful queen of the gods. 79 00:04:49,090 --> 00:04:51,072 But wherever there was evil, 80 00:04:51,107 --> 00:04:54,594 wherever an innocent would suffer, 81 00:04:54,629 --> 00:04:56,713 there would be... Hercules. 82 00:04:56,748 --> 00:04:58,798 - [ Screeching ] - [ Roaring ] 83 00:05:13,730 --> 00:05:14,697 Hail! 84 00:05:19,852 --> 00:05:24,172 Now let me get this straight. Your king, Gilgamesh, he's a god? 85 00:05:24,207 --> 00:05:28,711 Like you, Great One, the blood of an immortal flows through his veins, 86 00:05:28,746 --> 00:05:30,713 but his heart is human. 87 00:05:31,214 --> 00:05:34,217 Um, Great One? Can I have a word with you? [ Sighs ] 88 00:05:34,252 --> 00:05:36,085 - Call me Hercules. - As you wish. 89 00:05:37,420 --> 00:05:41,424 You spend too long underwater in that well? No. 90 00:05:41,459 --> 00:05:43,891 Hit your head? Not that I can remember. 91 00:05:43,926 --> 00:05:45,893 Little kid, uh, hold you too tightly around the neck? 92 00:05:45,928 --> 00:05:48,431 I'm sure there's a point to this. The point is, Hercules, 93 00:05:48,466 --> 00:05:50,398 we don't know anything about these other gods. 94 00:05:50,433 --> 00:05:53,903 [ lolaus ] Look, it's not as though we don't have problems of our own. 95 00:05:53,938 --> 00:05:58,307 I know these gods are different from ours, but people aren't. 96 00:05:58,342 --> 00:06:02,311 They need help. We cannot turn our backs on them. 97 00:06:02,346 --> 00:06:04,313 Huh? 98 00:06:04,814 --> 00:06:08,567 Well, that's it. We go down in history as the guys that ticked off all the gods. 99 00:06:08,602 --> 00:06:12,321 If something's worth doing, it's worth doing well, right? Yeah, yeah, yeah, yeah. 100 00:06:12,822 --> 00:06:14,824 So, how do we get to Sumeria, swim? 101 00:06:15,825 --> 00:06:17,827 I think I know where we can find a boat. 102 00:06:17,862 --> 00:06:20,338 [ Laughs ] 103 00:06:20,373 --> 00:06:22,780 [ Screeching ] 104 00:06:22,815 --> 00:06:26,167 Two barrels, like we agreed. Let's do this. 105 00:06:26,202 --> 00:06:30,473 I ain't gonna give ya a dinar for 'em, Nebula. Them eels is female. 106 00:06:30,508 --> 00:06:34,419 You're kidding, right? I might take '�� em off your hands, 107 00:06:34,454 --> 00:06:38,331 if you were prepared to throw in a little something... 108 00:06:38,366 --> 00:06:40,581 extra. 109 00:06:40,616 --> 00:06:43,484 [ Men Laughing ] 110 00:06:43,519 --> 00:06:46,680 I'll think about it. [ Man ] Aye, aye! 111 00:06:46,715 --> 00:06:49,079 - I don't think so. - [ Screams ] 112 00:06:49,114 --> 00:06:51,430 [ Electrical Crackling, Popping ] 113 00:06:51,465 --> 00:06:53,711 [ Nebula ] Shocking, isn't it? 114 00:06:53,746 --> 00:06:55,882 [ Electrical Crackling Continues ] [ Men Shouting ] 115 00:06:55,917 --> 00:06:58,735 [ Screams ] 116 00:06:58,770 --> 00:07:01,554 [ Shouts ] 117 00:07:10,863 --> 00:07:14,617 - [ Hercules ] Doesn't look like she needs our help. - [ Screams ] 118 00:07:17,420 --> 00:07:19,922 [ Shouting ] 119 00:07:31,134 --> 00:07:32,934 I'll be with you in a moment, boys. 120 00:07:32,969 --> 00:07:35,955 - [ Hercules ] Take your time. - [ Groaning ] 121 00:07:37,406 --> 00:07:39,642 [ Shouts ] 122 00:07:39,677 --> 00:07:41,878 [ Shouting ] 123 00:07:43,279 --> 00:07:46,699 - Or you can give me a hand! - Just wanted to hear you ask. 124 00:07:49,318 --> 00:07:52,638 - [ Electrical Crackling ] - [ Screams ] 125 00:07:54,757 --> 00:07:56,207 Going up. 126 00:07:56,242 --> 00:07:59,061 [ Grunts ] [ Screeching ] 127 00:07:59,096 --> 00:08:01,781 Oh! [ Men Shouting ] 128 00:08:04,300 --> 00:08:08,221 - [ Eels Screeching ] - Huh. 129 00:08:08,256 --> 00:08:09,871 [ Screeching Dies Down ] 130 00:08:09,906 --> 00:08:13,659 Do you have any idea what I went through to catch those things? 131 00:08:13,694 --> 00:08:15,912 [ Panting ] You're welcome. 132 00:08:15,947 --> 00:08:18,631 My princess. 133 00:08:20,716 --> 00:08:24,168 I thought we'd never see you again. 134 00:08:24,203 --> 00:08:28,641 The king will be overjoyed to know that his sister... 135 00:08:28,676 --> 00:08:31,075 is safe. 136 00:08:31,110 --> 00:08:34,345 - Sister? [ Screams ] Oh! - Princess? 137 00:08:34,380 --> 00:08:37,331 Forget it! There's no way I'm goin' back! 138 00:08:37,366 --> 00:08:40,369 Your brother is in trouble, Nebula. Those people need help. 139 00:08:40,404 --> 00:08:44,222 Half brother, and those people never needed my help. 140 00:08:44,257 --> 00:08:47,743 You boys have any idea what it's like to be a Sumerian princess? 141 00:08:47,778 --> 00:08:49,961 No. Can't say that we do. 142 00:08:49,996 --> 00:08:53,849 There is no position of power for a woman in Sumeria. 143 00:08:53,884 --> 00:08:55,718 You look pretty and you keep your mouth shut. 144 00:08:56,219 --> 00:09:00,254 No way I was gonna let tradition determine the course of my destiny. 145 00:09:00,289 --> 00:09:04,410 I understand how you feel, but if we don't get there soon, those people will die. 146 00:09:04,445 --> 00:09:06,896 I don't think you want that. 147 00:09:06,931 --> 00:09:09,665 Persuasive, isn't he? 148 00:09:16,138 --> 00:09:18,641 [ Nebula ] Hopefully, the winds will be at our backs. 149 00:09:22,144 --> 00:09:25,147 Are you... all right? 150 00:09:26,649 --> 00:09:30,653 [ Sighs ] Nothin' like leaving port. 151 00:09:30,688 --> 00:09:32,255 Nebula. 152 00:09:34,257 --> 00:09:37,393 See, in Sumeria, I may be a princess, 153 00:09:37,428 --> 00:09:40,847 but here I'm a queen. 154 00:09:40,882 --> 00:09:44,232 My country, my borders. 155 00:09:44,267 --> 00:09:47,520 I go wherever I want, whenever I want to. 156 00:09:47,555 --> 00:09:49,687 That's real power, Goldilocks. 157 00:09:49,722 --> 00:09:53,359 I don't think we've been introduced properly. 158 00:09:53,394 --> 00:09:57,697 See, my name is lolaus. lolaus. 159 00:09:58,197 --> 00:10:00,815 You're awfully cute when you're angry. 160 00:10:00,850 --> 00:10:04,020 I understand you better than you think, Nebula. 161 00:10:04,055 --> 00:10:06,681 Do you now? Ah. Oh, yeah. 162 00:10:06,716 --> 00:10:09,273 "My country, my borders"? 163 00:10:09,308 --> 00:10:13,579 You don't like people getting too close to you 'cause you don't wanna be tied down. 164 00:10:15,798 --> 00:10:18,367 I never said I didn't wanna be tied down. 165 00:10:18,402 --> 00:10:21,185 [ Laughs ] 166 00:10:21,220 --> 00:10:23,806 [ Clears Throat ] 167 00:10:25,308 --> 00:10:26,809 [ Laughs ] 168 00:10:27,310 --> 00:10:29,777 [ Men Laughing, Chattering ] 169 00:10:29,812 --> 00:10:34,250 [ Man ] Yeah! Some action! Oh. Quite a grip you got there. 170 00:10:34,285 --> 00:10:36,770 This must be the hand you use to... 171 00:10:36,805 --> 00:10:40,023 Stow it, sister. You're goin' down. 172 00:10:40,058 --> 00:10:43,242 Talk to your captain like that. 173 00:10:43,277 --> 00:10:46,245 Time for a beating, baldy. 174 00:10:46,712 --> 00:10:49,565 [ Laughing ] 175 00:10:50,533 --> 00:10:52,468 [ Man #1 ] My money's on the captain! 176 00:10:52,968 --> 00:10:54,919 [ Man #2 ] You don't have any money! My princess. 177 00:10:54,954 --> 00:10:59,158 It's highly improper for a woman of royalty to behave in this manner. 178 00:10:59,193 --> 00:11:01,961 [ Laughs ] 179 00:11:04,447 --> 00:11:06,380 Boys! [ Man ] Let him have it, Nebula! 180 00:11:06,415 --> 00:11:09,685 Our guest seems a little tense. Help him relax. 181 00:11:09,720 --> 00:11:11,804 [ Cheering ] 182 00:11:14,006 --> 00:11:16,974 [ Man ] What's your poison? Come on! [ Sighs ] 183 00:11:17,009 --> 00:11:19,944 - She's quite a handful. - [ lolaus ] Yeah. Too much of a handful. 184 00:11:19,979 --> 00:11:22,365 I don't know how the crew puts up with her. [ Hercules ] I don't know. 185 00:11:22,400 --> 00:11:24,231 They seem to be enjoying themselves just fine. 186 00:11:24,266 --> 00:11:26,635 Come on, Hercules. They're drunk. They don't know any better. 187 00:11:26,670 --> 00:11:28,270 Put a little muscle into it! 188 00:11:28,305 --> 00:11:30,071 You like her. 189 00:11:30,106 --> 00:11:34,110 What are you, nuts? She's stubborn and single-minded... hotheaded! 190 00:11:34,145 --> 00:11:36,077 That's enough about you. Let's talk about her. 191 00:11:36,112 --> 00:11:38,114 Hey, hey... If you got something to say... I know you... 192 00:11:38,614 --> 00:11:40,116 I- I know you, lolaus. 193 00:11:40,616 --> 00:11:44,120 And sometimes when that stubborn, single-minded, hotheaded side takes over, 194 00:11:44,155 --> 00:11:49,625 you... forget to follow your heart. [ Men Chanting ] Nebula! Nebula! 195 00:11:49,660 --> 00:11:52,628 Is that so? Hmm. [ Chanting Continues ] 196 00:11:52,663 --> 00:11:54,562 [ Groaning ] 197 00:11:54,597 --> 00:11:57,491 Ah! Ha-ha! [ All Cheering ] 198 00:11:57,526 --> 00:12:00,386 [ Nebula Shouts, Laughs ] 199 00:12:08,861 --> 00:12:10,696 [ Grunts ] 200 00:12:11,497 --> 00:12:13,649 [ Mouths Words ] 201 00:12:13,684 --> 00:12:15,718 [ Panting ] 202 00:12:38,474 --> 00:12:41,894 You're having doubts about what you're doing, aren't you? 203 00:12:41,929 --> 00:12:44,613 [ Gasps ] 204 00:12:47,850 --> 00:12:51,370 Maybe it's not my place to get involved with these other gods. 205 00:12:51,405 --> 00:12:53,404 I just hope I'm doing the right thing. 206 00:12:53,439 --> 00:12:57,009 And what if you aren't? Are you prepared to fail? 207 00:12:57,044 --> 00:12:59,211 That's a chance I'll have to take. 208 00:12:59,246 --> 00:13:01,929 That's the wrong answer. 209 00:13:01,964 --> 00:13:06,185 - When are you gonna realize your struggle is in vain? - My struggle? 210 00:13:08,037 --> 00:13:10,004 Save the world from evil. 211 00:13:10,039 --> 00:13:13,909 As if evil were an enemy to be kept outside the castle walls. 212 00:13:13,944 --> 00:13:16,395 It's everywhere. 213 00:13:17,897 --> 00:13:21,315 - Even inside you. - Maybe. 214 00:13:21,350 --> 00:13:24,620 - That doesn't mean I'm gonna stop trying. - But at what cost? 215 00:13:24,655 --> 00:13:28,474 Deianeira? Serena? Your precious children? 216 00:13:28,509 --> 00:13:32,278 They've all paid the price for your arrogance. 217 00:13:32,313 --> 00:13:35,615 How do you expect to save the world, Hercules, 218 00:13:35,650 --> 00:13:38,918 when you can't even save the people you love? 219 00:13:48,010 --> 00:13:51,228 Who are you? Who are you? 220 00:13:51,263 --> 00:13:56,168 I am the darkness that you hold closest to your heart. 221 00:13:57,186 --> 00:14:00,706 [ People Chanting ] 222 00:14:00,741 --> 00:14:01,857 [ Shouts ] 223 00:14:04,693 --> 00:14:07,696 [ Snoring ] [ Exhales ] 224 00:14:10,366 --> 00:14:12,368 [ Sighs ] 225 00:14:27,249 --> 00:14:29,435 [ Men Chattering ] 226 00:14:29,470 --> 00:14:32,019 Land ho! 227 00:14:32,054 --> 00:14:35,391 What's the matter, Herc? You look like you've seen a ghost. 228 00:14:36,892 --> 00:14:38,777 Maybe I did. 229 00:14:40,546 --> 00:14:42,863 What happened? 230 00:14:42,898 --> 00:14:47,736 I had a dream... maybe more of a nightmare. When I woke up, I had this. 231 00:14:49,104 --> 00:14:52,106 This is it, boys. Ride ends here. 232 00:14:52,141 --> 00:14:54,708 Sure you won't change your mind? You came all this way. 233 00:14:54,743 --> 00:14:59,415 Appreciate the effort, but you know what they say... you can't go home again. 234 00:14:59,450 --> 00:15:02,818 Well, we tried. Yeah. 235 00:15:06,689 --> 00:15:08,656 My king. 236 00:15:08,691 --> 00:15:12,194 May I present Hercules and lolaus. 237 00:15:19,668 --> 00:15:22,436 It is an honor to have you here, Hercules. 238 00:15:22,471 --> 00:15:26,025 The honor is mine, King Gilgamesh. This is my friend, lolaus. 239 00:15:27,776 --> 00:15:33,282 I only wish that we could've met under different circumstances. 240 00:15:33,317 --> 00:15:36,250 This way. 241 00:15:36,285 --> 00:15:38,752 It looks like you've got your hands full. 242 00:15:38,787 --> 00:15:41,790 Our food and water supplies are running short. 243 00:15:41,825 --> 00:15:44,793 Soon, the dead will outnumber the living. 244 00:15:45,294 --> 00:15:47,296 Why have your gods done this? To punish me. 245 00:15:47,796 --> 00:15:49,763 [ Gasping, Groaning ] 246 00:15:49,798 --> 00:15:54,803 Not long ago, my kingdom was attacked by an army of pagans. 247 00:15:54,838 --> 00:15:58,307 Many of our temples were destroyed. 248 00:15:58,342 --> 00:16:00,774 I led my people to battle. 249 00:16:00,809 --> 00:16:05,279 I left my wife and child behind. 250 00:16:05,314 --> 00:16:08,817 When I returned, I found them slaughtered. 251 00:16:12,821 --> 00:16:14,788 I was out fighting for the gods, 252 00:16:14,823 --> 00:16:19,636 and they didnothing to protect my family. 253 00:16:19,671 --> 00:16:24,450 I lost my faith, Hercules, in their goodness. 254 00:16:24,485 --> 00:16:27,887 And now my people are paying the price. 255 00:16:27,922 --> 00:16:31,290 You can't... blame yourself, Gilgamesh. 256 00:16:32,758 --> 00:16:35,461 There's always hope. There has to be a way to stop this. 257 00:16:36,979 --> 00:16:38,862 There is. 258 00:16:38,897 --> 00:16:40,898 But I can't do it by myself. 259 00:16:40,933 --> 00:16:45,204 Come with me. I have something to show you. 260 00:16:50,209 --> 00:16:53,629 How long have you been standing there? 261 00:16:53,664 --> 00:16:55,931 Long enough. 262 00:17:00,386 --> 00:17:05,791 I always knew that you'd return. I prayed that you would. 263 00:17:06,291 --> 00:17:08,177 I'm sorry about your family. 264 00:17:08,212 --> 00:17:12,262 Youare my family now. 265 00:17:12,297 --> 00:17:15,141 These tablets record our history, 266 00:17:15,176 --> 00:17:17,986 from the first days of my people. 267 00:17:18,021 --> 00:17:20,454 I remember. 268 00:17:20,489 --> 00:17:23,457 When the first Sumerians came here, it was a desert. 269 00:17:23,492 --> 00:17:28,964 Then the gods fasted for seven days on the nectar that sustains them... 270 00:17:28,999 --> 00:17:31,298 to give life to the land. 271 00:17:31,333 --> 00:17:34,470 So if we get some of this nectar, we can restore the land. 272 00:17:34,505 --> 00:17:37,738 That's why I sent for you. 273 00:17:37,773 --> 00:17:40,691 The nectar flows from this chalice, 274 00:17:40,726 --> 00:17:46,065 but it was hidden by the gods in the middle of the pyramid, protected by a series of trials. 275 00:17:46,100 --> 00:17:49,010 Only those with the blood of a god can reach it. 276 00:17:49,045 --> 00:17:51,920 If you're willing to come with me, Hercules, 277 00:17:51,955 --> 00:17:56,175 together... we may stand a chance. 278 00:17:56,210 --> 00:17:58,794 What are we waiting for? 279 00:17:58,829 --> 00:18:02,297 [ Chattering ] 280 00:18:02,798 --> 00:18:05,300 It's my fault that you left. 281 00:18:05,335 --> 00:18:07,267 No, it isn't. 282 00:18:07,302 --> 00:18:10,305 I put duty and tradition before family. 283 00:18:10,806 --> 00:18:15,310 The people have lost a princess, but I lost a sister. 284 00:18:15,345 --> 00:18:18,055 I was wrong, but you knew that all along. 285 00:18:18,090 --> 00:18:20,766 Still, I should have been there for you. 286 00:18:24,069 --> 00:18:25,919 You're here now. 287 00:18:25,954 --> 00:18:29,825 You know, um, you were right about her. 288 00:18:29,860 --> 00:18:32,292 She's not bad. Hmm. 289 00:18:32,327 --> 00:18:35,330 And maybe you're not so stubborn. [ Laughs ] [ Laughs ] 290 00:18:35,365 --> 00:18:38,851 Well, don't tell anybody. No. 291 00:18:38,886 --> 00:18:42,337 Good luck. Yeah. You too. 292 00:18:42,372 --> 00:18:44,840 [ Sighs ] 293 00:18:47,843 --> 00:18:49,845 We'll be back. 294 00:18:55,350 --> 00:18:57,352 [ Bird Cawing ] 295 00:19:15,487 --> 00:19:19,756 Hercules. I'm curious. 296 00:19:19,791 --> 00:19:22,142 Tell me about your Greek gods. Well... 297 00:19:22,177 --> 00:19:25,946 I don't think they're much different than yours. 298 00:19:25,981 --> 00:19:29,484 It seems like I've spent my whole life trying to solve the problems they create. 299 00:19:29,519 --> 00:19:31,451 Hmm. Funny. 300 00:19:31,486 --> 00:19:35,858 I spent my whole life looking to my gods for guidance... 301 00:19:38,193 --> 00:19:40,160 like a fool. 302 00:19:40,195 --> 00:19:43,096 Ah, don't be too hard on yourself. 303 00:19:43,131 --> 00:19:46,635 I used to think they had answers that people didn't. 304 00:19:46,670 --> 00:19:48,485 I guess we both learned the hard way. 305 00:19:48,520 --> 00:19:52,222 You know, I wish I had met you a long time ago. 306 00:19:52,257 --> 00:19:55,410 Perhaps you could've spared me some disappointment. 307 00:19:55,445 --> 00:19:59,915 I know how you feel, 'cause I lost... 308 00:19:59,950 --> 00:20:01,917 I lost family too. 309 00:20:04,303 --> 00:20:09,007 I wanted to give up on myself, on the world. 310 00:20:09,042 --> 00:20:11,775 Why didn't you? 311 00:20:11,810 --> 00:20:15,279 [ Sighs ] Because... 312 00:20:15,314 --> 00:20:18,567 I have faith in people. [ Laughs ] 313 00:20:20,385 --> 00:20:24,690 So long as they don't give up, I can't either. 314 00:20:31,263 --> 00:20:33,230 Mm-hmm. 315 00:20:33,265 --> 00:20:37,234 [ Door Opens ] Our water supply has been cut off! 316 00:20:37,269 --> 00:20:40,188 [ People ] Oh, no! The aqueduct has been badly damaged! 317 00:20:40,223 --> 00:20:43,108 These people won't survive another night without water. 318 00:20:43,609 --> 00:20:46,111 We better get to fixing that duct. 319 00:20:47,112 --> 00:20:49,046 [ Man ] Sacrilege. [ Murmuring ] 320 00:20:49,081 --> 00:20:52,467 [ Nebula ] Is there a problem? [ Emissary ] My princess. 321 00:20:52,502 --> 00:20:55,079 I must remind you that you are in Sumeria now. 322 00:20:55,114 --> 00:20:57,656 It would be improper for you to do a man's job. 323 00:20:57,691 --> 00:21:00,574 Give me a break! 324 00:21:00,609 --> 00:21:03,845 You're all just gonna stand there because you don't want to work with a woman? 325 00:21:03,880 --> 00:21:06,029 [ People Murmuring ] 326 00:21:06,064 --> 00:21:09,284 - Come on, guys... - I don't need your chivalry, pal. 327 00:21:11,086 --> 00:21:13,238 You can all just kiss off! 328 00:21:13,956 --> 00:21:16,266 [ Door Slams Shut ] 329 00:21:16,301 --> 00:21:18,577 [ Murmuring Continues ] 330 00:21:20,712 --> 00:21:22,497 [ Exhales ] 331 00:21:36,595 --> 00:21:38,964 There's nowhere to go but up. 332 00:21:42,317 --> 00:21:44,820 Look at this. 333 00:21:47,072 --> 00:21:51,360 You'll have to do the honors. My Sumerian's a little rusty. [ Chuckles ] 334 00:21:52,861 --> 00:21:56,832 "You must walk in the footsteps of another. " 335 00:21:56,867 --> 00:21:59,368 [ Cracking, Crumbling ] 336 00:22:03,705 --> 00:22:05,707 I hate it when that happens. 337 00:22:07,025 --> 00:22:09,945 [ Pounding ] 338 00:22:11,413 --> 00:22:14,916 "Footsteps of another. " I- I don't see anything. 339 00:22:14,951 --> 00:22:17,384 We're not looking for a trail. 340 00:22:17,419 --> 00:22:20,922 We have to walk in each other's footsteps. What are you saying? 341 00:22:20,957 --> 00:22:22,889 [ Rumbling ] 342 00:22:22,924 --> 00:22:25,911 [ Gasps ] Quick... back-to-back. 343 00:22:27,379 --> 00:22:28,779 Whoa! 344 00:22:28,814 --> 00:22:29,781 [ Both Grunting ] 345 00:22:31,316 --> 00:22:35,237 [ Straining ] 346 00:22:38,707 --> 00:22:44,496 [ Straining ] Like you said, only way to go is up. [ Grunts ] 347 00:22:50,302 --> 00:22:54,121 Wait! People are dying, and they refuse to take my help! 348 00:22:54,156 --> 00:22:57,943 I never should have listened to you and Hercules. Nothinghas changed! 349 00:22:57,978 --> 00:22:59,710 Yes! You're right! 350 00:22:59,745 --> 00:23:02,798 But if you leave now, nothing ever will! 351 00:23:02,833 --> 00:23:05,098 Are you blind? 352 00:23:05,133 --> 00:23:08,870 I left because I refused to waste my life fighting a losing battle! 353 00:23:08,905 --> 00:23:11,006 So now you fight it everywhere but here! 354 00:23:12,924 --> 00:23:17,045 - Who are you to talk to me that way? - Someone who cares about you. 355 00:23:20,382 --> 00:23:22,384 Yes, it's true, Nebula. 356 00:23:22,884 --> 00:23:26,388 Someone actually cares about you. 357 00:23:26,888 --> 00:23:31,143 And if you leave now, you're gonna regret it for the rest of your life. 358 00:23:33,962 --> 00:23:35,679 What am I supposed to do? 359 00:23:35,714 --> 00:23:38,482 Show them what you've shown me... 360 00:23:38,517 --> 00:23:41,086 That you don't take orders from anybody but yourself. 361 00:23:41,586 --> 00:23:45,138 - [ Woman Moans ] - [ Emissary ] Oh, Deity, 362 00:23:45,173 --> 00:23:47,924 our injured need water. [ Man ] Hear our prayers. 363 00:23:47,959 --> 00:23:51,763 Please, show us a sign that you have not abandoned us. 364 00:23:51,798 --> 00:23:54,399 [ Whistles ] 365 00:23:58,937 --> 00:24:03,258 Listen up, boys. We got a lot of work to do, and a short time to do it in. 366 00:24:03,293 --> 00:24:09,164 Howdareyou interrupt our prayers. 367 00:24:11,166 --> 00:24:15,020 Your sacrilege will be the death of us all! 368 00:24:15,055 --> 00:24:18,839 I'm gonna let you in on a little secret. 369 00:24:18,874 --> 00:24:22,611 The gods aren't gonna help us. And if you haven't figured that out, 370 00:24:22,646 --> 00:24:25,328 you're a lot dumber than you look. 371 00:24:25,363 --> 00:24:30,352 All right, boys. In my brother's absence, I will assume his authority, beginning now. 372 00:24:30,387 --> 00:24:32,630 You can stand here and wait for a miracle, 373 00:24:32,665 --> 00:24:34,873 or you can come with me and fix this thing. 374 00:24:37,676 --> 00:24:42,397 Well, uh, I don't know about you guys, but, um, 375 00:24:42,432 --> 00:24:45,233 I'm thirsty. 376 00:24:46,735 --> 00:24:49,102 [ Man #1 ] She's right. Let's go. 377 00:24:49,137 --> 00:24:51,990 [ Man #2 ] What have we got to lose? [ Man #3 ] I'll go too. 378 00:24:52,025 --> 00:24:54,893 [ All Murmuring ] [ Man ] Yes. 379 00:24:59,064 --> 00:25:01,917 [ Grunts ] [ Grunts ] 380 00:25:05,921 --> 00:25:07,923 Whoa! 381 00:25:10,375 --> 00:25:12,827 This place isn't big on floors, is it? 382 00:25:16,214 --> 00:25:21,553 "Only a blind man can see his way through the eye. " 383 00:25:22,053 --> 00:25:25,056 [ Wind Howling ] 384 00:25:27,809 --> 00:25:30,010 [ Sighs ] 385 00:25:30,045 --> 00:25:32,047 [ Wind Howling Grows Louder ] 386 00:25:34,566 --> 00:25:37,052 I get the feelin' this is gonna blow. 387 00:25:39,020 --> 00:25:43,291 We... We gotta find another way to make it! 388 00:25:43,326 --> 00:25:45,592 No, we don't! We can jump! 389 00:25:45,627 --> 00:25:48,461 Jump? What, do you know something I don't know? 390 00:25:48,496 --> 00:25:52,734 "Only a blind man will see his way through the eye"... The eye of the whirlwind! 391 00:25:52,769 --> 00:25:56,204 If we don't make it, we got a long way to fall! 392 00:25:56,239 --> 00:25:58,707 We'll make it if we have faith! 393 00:25:58,742 --> 00:26:01,608 Blind faith! Aaah! 394 00:26:01,643 --> 00:26:05,430 Who wants to live forever? [ Grunts ] 395 00:26:05,465 --> 00:26:08,016 [ Groaning ] 396 00:26:09,467 --> 00:26:12,437 [ Clanging ] 397 00:26:19,244 --> 00:26:22,172 [ Groans ] 398 00:26:22,207 --> 00:26:24,154 [ Groans ] 399 00:26:24,189 --> 00:26:26,101 [ Grunts ] 400 00:26:27,586 --> 00:26:29,554 [ Groans ] 401 00:26:33,508 --> 00:26:36,009 I got ya! 402 00:26:36,044 --> 00:26:41,333 Hang on! [ Straining ] 403 00:26:41,368 --> 00:26:45,337 Oh. [ Exhales ] 404 00:26:47,339 --> 00:26:52,344 [ Sighs ] So how are you finding Mesopotamia? 405 00:26:52,379 --> 00:26:55,347 A little breezy. [ Sighs ] 406 00:26:59,818 --> 00:27:02,387 [ No Audible Dialogue ] 407 00:27:08,560 --> 00:27:12,564 [ No Audible Dialogue Continues ] 408 00:27:31,516 --> 00:27:34,319 [ No Audible Dialogue Continues ] 409 00:27:45,847 --> 00:27:51,201 [ Cheering, Laughing ] 410 00:27:51,236 --> 00:27:53,605 Whoo-hoo-hoo! [ Cheering ] 411 00:27:55,590 --> 00:27:58,593 [ All Cheering ] Oh! 412 00:28:00,311 --> 00:28:04,099 [ Cheering Continues ] 413 00:28:09,854 --> 00:28:12,857 Well, not bad, Nebula. 414 00:28:12,892 --> 00:28:15,860 Not bad yourself, lolaus. 415 00:28:16,361 --> 00:28:18,828 Wait a minute. 416 00:28:18,863 --> 00:28:22,867 Did you just call me "lolaus"? 417 00:28:22,902 --> 00:28:24,736 I owe you a thanks. 418 00:28:24,771 --> 00:28:28,089 So... thanks. 419 00:28:28,124 --> 00:28:30,056 Ha! 420 00:28:30,091 --> 00:28:34,095 What have you done with the real Nebula? All right. I deserve that. 421 00:28:34,130 --> 00:28:38,566 Nah, I kind of like you like this. 422 00:28:38,601 --> 00:28:40,533 Like what? 423 00:28:40,568 --> 00:28:43,571 I don't know. Uh, off guard. 424 00:28:47,542 --> 00:28:50,412 Nebula, are you blushing? 425 00:29:07,629 --> 00:29:11,049 [ Laughs ] [ Giggles ] 426 00:29:14,702 --> 00:29:19,157 They'll be all right. I know. 427 00:29:22,660 --> 00:29:25,111 I never thought I'd come back here. 428 00:29:25,146 --> 00:29:30,668 But seeing my brother and these people in such pain... 429 00:29:31,836 --> 00:29:34,037 This is the first time that I've felt... 430 00:29:34,072 --> 00:29:37,809 like I actually have a place here. So why do you look so sad? 431 00:29:37,844 --> 00:29:40,944 Because I know that, uh... 432 00:29:40,979 --> 00:29:46,985 that sooner or later, you're gonna go back to Greece. [ Sighs ] 433 00:29:47,020 --> 00:29:48,736 And I think I might miss you. 434 00:29:53,575 --> 00:29:57,245 I bet that's the last thing you expected to hear from me. 435 00:29:57,695 --> 00:30:00,680 Yeah, you're right. 436 00:30:00,715 --> 00:30:06,521 But, um, I hoped you'd say it anyway. 437 00:30:06,556 --> 00:30:09,891 I can't ask you to stay, lolaus. 438 00:30:12,393 --> 00:30:17,673 You and Hercules have a destiny that's very different from mine. 439 00:30:17,708 --> 00:30:22,954 And if you gave that up, you'd always wonder if you made a mistake. 440 00:30:22,989 --> 00:30:25,573 [ Sighs ] Yeah. 441 00:30:27,308 --> 00:30:29,727 But the thing is, 442 00:30:31,729 --> 00:30:37,085 if I leave, I'll always ask myself the same thing. 443 00:30:51,082 --> 00:30:55,253 [ Crumbling, Creaking ] 444 00:31:15,557 --> 00:31:17,407 We did it. 445 00:31:17,442 --> 00:31:20,495 Let's grab some of that nectar and get out of here. 446 00:31:20,530 --> 00:31:24,533 After you, my friend. 447 00:31:24,568 --> 00:31:28,536 [ Groans ] [ Groans ] 448 00:31:30,038 --> 00:31:32,040 [ Groans ] 449 00:31:42,166 --> 00:31:43,484 Ahh. 450 00:32:20,138 --> 00:32:22,974 None left for the gods. 451 00:32:23,009 --> 00:32:24,859 What a pity. 452 00:32:27,128 --> 00:32:31,132 Soon the world will tremble... 453 00:32:31,167 --> 00:32:35,136 with the arrival of Dahak. 454 00:32:39,757 --> 00:32:42,026 I trusted you. 455 00:32:44,896 --> 00:32:48,399 Please, don't think too badly of me. 456 00:32:49,784 --> 00:32:52,144 You see, Hercules, we're... 457 00:32:52,179 --> 00:32:54,470 we're in the middle of a war, 458 00:32:54,505 --> 00:32:57,976 and in war, there's always... betrayal. 459 00:32:58,011 --> 00:33:01,062 You betrayed more than just me. 460 00:33:02,313 --> 00:33:06,716 The destruction that you've seen across the land... 461 00:33:06,751 --> 00:33:10,722 is the direct fallout from a battle raging high above... 462 00:33:10,757 --> 00:33:16,044 between the gods andmymaster. 463 00:33:16,079 --> 00:33:19,612 You see, 464 00:33:19,647 --> 00:33:22,400 when I lost my family, 465 00:33:22,435 --> 00:33:25,118 I did lose my faith. 466 00:33:25,153 --> 00:33:29,657 And in my deepest despair, 467 00:33:29,692 --> 00:33:34,162 I heard the voice of Dahak... 468 00:33:35,279 --> 00:33:37,782 [ Grunting ] a voice so pure, 469 00:33:37,817 --> 00:33:40,566 so true, 470 00:33:40,601 --> 00:33:43,069 I knew I had found salvation. 471 00:33:43,104 --> 00:33:47,558 I'd like to meet him. I bet we'd have a lot to talk about. 472 00:33:47,593 --> 00:33:50,443 You already have. 473 00:33:50,478 --> 00:33:53,481 He's the darkness that you hold closest to your heart. 474 00:33:54,982 --> 00:33:56,949 [ Dahak ] I am the darkness that you hold. 475 00:33:56,984 --> 00:34:00,104 [ Gilgamesh ] Without the nectar, the gods won't be strong enough... 476 00:34:00,139 --> 00:34:03,357 to prevent Dahak's arrival. 477 00:34:06,911 --> 00:34:11,499 All he needs is the sacrifice of a warrior heart. 478 00:34:11,534 --> 00:34:14,302 You took the easy way out. 479 00:34:15,803 --> 00:34:17,789 You couldn't face your pain, so you gave up on yourself... 480 00:34:18,289 --> 00:34:23,294 and everyone who believed in you! You are a fool, Hercules. 481 00:34:23,329 --> 00:34:26,798 You're blinded by your own... goodness. 482 00:34:28,716 --> 00:34:32,487 In a way, you're your own... worst enemy. 483 00:34:32,522 --> 00:34:35,038 Wrong. 484 00:34:35,073 --> 00:34:38,392 - Now I'm yours. - [ Roaring ] 485 00:34:38,427 --> 00:34:40,870 [ Laughing ] 486 00:34:40,905 --> 00:34:43,314 Gilgamesh! 487 00:34:50,438 --> 00:34:52,723 [ Grunts ] 488 00:35:02,533 --> 00:35:06,185 [ Screams ] 489 00:35:06,220 --> 00:35:09,605 [ Screaming, Clamoring ] 490 00:35:09,640 --> 00:35:12,393 [ lolaus ] Get out of my way! 491 00:35:12,428 --> 00:35:14,796 Where's Hercules? 492 00:35:19,233 --> 00:35:23,354 The one god has been good to him. 493 00:35:25,606 --> 00:35:30,061 [ Electrical Crackling, Popping ] 494 00:35:30,096 --> 00:35:32,912 [ Gasps ] 495 00:35:32,947 --> 00:35:35,099 [ Electrical Crackling, Popping Continues ] 496 00:35:35,134 --> 00:35:36,834 What's happened to you? 497 00:35:38,836 --> 00:35:43,741 - Such fire inside, such a warrior's heart. - [ Gasping ] 498 00:35:43,776 --> 00:35:46,978 The great Dahak has other plans for you. 499 00:35:47,013 --> 00:35:49,445 We're family. 500 00:35:49,480 --> 00:35:52,984 My family has been gone to me a long time now. 501 00:35:53,019 --> 00:35:57,672 [ Crumbling, Creaking ] [ Groans ] 502 00:36:00,541 --> 00:36:04,495 [ Chanting ] 503 00:36:10,001 --> 00:36:14,470 [ Grunting ] 504 00:36:14,505 --> 00:36:19,010 [ Chanting Continues ] [ Panting ] 505 00:36:19,045 --> 00:36:22,513 [ Struggling ] 506 00:36:30,004 --> 00:36:32,006 [ Nebula Groans ] 507 00:36:41,098 --> 00:36:43,401 [ Chanting Continues ] 508 00:36:52,143 --> 00:36:56,447 I call on you, Master of the Darkness, 509 00:36:57,949 --> 00:37:03,137 to consume this warrior heart and become whole. 510 00:37:03,638 --> 00:37:06,958 Show us a sign that you are ready. 511 00:37:26,944 --> 00:37:32,717 You're pathetic. You may have sold your soul, but mine will always belong to me! 512 00:37:32,752 --> 00:37:35,551 We'll see about that. 513 00:37:35,586 --> 00:37:37,688 - Gilgamesh! - [ Chattering ] 514 00:37:37,723 --> 00:37:40,122 [ Grunts ] 515 00:37:40,157 --> 00:37:43,561 No more Mr. Nice Guy. [ lolaus ] Hercules! 516 00:37:49,116 --> 00:37:53,671 - This is really gonna hurt. - You took the words right out of my mouth. 517 00:37:53,706 --> 00:37:55,690 [ Grunts ] 518 00:37:56,941 --> 00:38:00,811 [ Screams ] 519 00:38:01,812 --> 00:38:04,532 [ Roars ] 520 00:38:06,734 --> 00:38:09,954 [ Growling ] 521 00:38:14,342 --> 00:38:16,727 [ Exhales ] 522 00:38:18,579 --> 00:38:22,867 [ Growls ] 523 00:38:26,721 --> 00:38:28,723 [ Laughs ] 524 00:38:58,686 --> 00:39:01,172 [ Shouts ] 525 00:39:04,425 --> 00:39:08,129 [ Shouts ] 526 00:39:26,931 --> 00:39:29,216 I love you. 527 00:39:34,739 --> 00:39:36,724 [ Groans ] There's nothing you can do... 528 00:39:37,208 --> 00:39:40,444 to stop Dahak from entering our world. 529 00:39:40,479 --> 00:39:42,747 [ Groaning ] 530 00:39:45,750 --> 00:39:50,102 It's his destiny. [ Growls ] 531 00:39:50,137 --> 00:39:54,959 And it's my destiny to shut you up. [ Grunts ] 532 00:40:15,763 --> 00:40:17,448 Nebula! 533 00:40:19,750 --> 00:40:24,453 No! 534 00:40:24,488 --> 00:40:28,259 [ Groans, Screams ] 535 00:40:30,027 --> 00:40:32,329 lolaus! 536 00:40:36,267 --> 00:40:39,870 - [ Growls ] - [ Shouts ] 537 00:40:44,041 --> 00:40:47,328 [ Growls ] 538 00:40:52,700 --> 00:40:55,419 Dahak! 539 00:40:55,454 --> 00:40:58,139 Aaah! 540 00:41:04,195 --> 00:41:07,948 [ Panting ] Oh... Oh... 541 00:41:12,686 --> 00:41:15,998 [ Groaning ] Hang in there, buddy. 542 00:41:16,033 --> 00:41:19,310 I can't. Sure you can. Come on. 543 00:41:22,463 --> 00:41:24,465 Hercules. 544 00:41:29,854 --> 00:41:33,023 - [ Exhales ] - Hey... 545 00:41:33,058 --> 00:41:35,958 Come on. 546 00:41:35,993 --> 00:41:38,327 Don't you give up on me. 547 00:41:38,362 --> 00:41:41,332 Come on. Come on! Don't you give up on me! 548 00:41:41,367 --> 00:41:45,753 - Oh. - [ Panting ] 549 00:41:50,124 --> 00:41:53,127 [ Whimpering ] 550 00:42:01,385 --> 00:42:05,189 I've heard stories of sailors who are lost at sea... 551 00:42:05,224 --> 00:42:10,109 and see lights in the northern skies. 552 00:42:10,144 --> 00:42:15,032 They say the lights are really spirits who have come to help them find their way. 553 00:42:15,067 --> 00:42:18,552 I never believed that story until now. 554 00:42:18,587 --> 00:42:21,737 I can't believe he's gone. 555 00:42:21,772 --> 00:42:23,657 It's not your fault, Hercules. 556 00:42:25,459 --> 00:42:27,962 You stopped Gilgamesh. The people are safe. 557 00:42:27,997 --> 00:42:31,365 No. It should've been me. 558 00:42:31,400 --> 00:42:33,699 He loved you so much. 559 00:42:33,734 --> 00:42:37,204 He wouldn't have wanted that. 560 00:42:37,239 --> 00:42:39,206 I know. 561 00:42:41,675 --> 00:42:44,928 He was, uh, 562 00:42:44,963 --> 00:42:48,182 my hero. 563 00:43:20,664 --> 00:43:23,867 Closed-Captioned By Captions, Inc., Los Angeles 41986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.