Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:04,129
(Winter Wonderland playing)
2
00:00:07,174 --> 00:00:11,178
♪ Sleigh bells ringare you listening? ♪
3
00:00:11,178 --> 00:00:15,349
♪ In the lanesnow is glistening ♪
4
00:00:15,349 --> 00:00:19,186
♪ A beautiful sightwe're happy tonight ♪
5
00:00:19,186 --> 00:00:22,189
♪ Walking ina winter wonderland ♪
6
00:00:24,566 --> 00:00:28,570
♪ Gone awayis the bluebird ♪
7
00:00:28,570 --> 00:00:32,741
♪ Here to stayis a new bird ♪
8
00:00:32,741 --> 00:00:34,618
♪ He sings a love song ♪
9
00:00:34,618 --> 00:00:36,787
♪ As we go along ♪
10
00:00:36,787 --> 00:00:39,456
♪ Walking ina winter wonderland ♪
11
00:00:40,624 --> 00:00:44,336
♪ In the meadowwe can build a snowman ♪
12
00:00:44,336 --> 00:00:48,173
♪ And pretend that he isParson Brown ♪
13
00:00:48,173 --> 00:00:49,716
♪ He'll say,are you married? ♪
14
00:00:49,716 --> 00:00:50,884
♪ We'll say, no man... ♪
15
00:00:50,884 --> 00:00:52,594
‐Jess.
‐Yeah?
16
00:00:52,594 --> 00:00:53,804
I thought
we discussed this.
17
00:00:53,804 --> 00:00:55,222
Yeah, I know, we did,
18
00:00:55,222 --> 00:00:57,557
but then I talked
with myself some more
19
00:00:57,557 --> 00:01:00,644
and I realized it's just
so relevant, you know,
20
00:01:00,644 --> 00:01:03,230
like, why can't a woman
be Santa Claus?
21
00:01:03,230 --> 00:01:06,275
A female Santa cookie
is deviating from design.
22
00:01:06,275 --> 00:01:08,235
Yeah, but, I mean, Sherry,
23
00:01:08,235 --> 00:01:09,861
how can we burn down
the patriarchy if we don't‐‐
24
00:01:09,861 --> 00:01:11,280
It's just cookies, okay.
25
00:01:11,280 --> 00:01:12,614
You can shatter
the glass ceiling
26
00:01:12,614 --> 00:01:13,657
on your lunch break.
27
00:01:18,787 --> 00:01:21,206
♪♪
28
00:01:24,710 --> 00:01:28,922
‐(cell phone rings)
‐Yes?
29
00:01:28,922 --> 00:01:30,632
I got off work early.
30
00:01:30,632 --> 00:01:32,342
Can I come be with you
before my date tonight?
31
00:01:32,342 --> 00:01:34,469
Oh my god, were you fired?
32
00:01:34,469 --> 00:01:37,681
Sherry and I had
a mutual parting of ways.
33
00:01:37,681 --> 00:01:39,600
Jess, did you do that thing
where you project
34
00:01:39,600 --> 00:01:41,685
a feminist agenda
onto inanimate objects?
35
00:01:41,685 --> 00:01:42,894
Do I do that?
36
00:01:42,894 --> 00:01:44,813
When you worked
at that pottery place,
37
00:01:44,813 --> 00:01:47,983
you told that guy that his bowl
was body‐shaming you.
38
00:01:47,983 --> 00:01:50,694
Hey, listen,
it was a gravy boat,
39
00:01:50,694 --> 00:01:51,987
and it had zero curves.
40
00:01:53,196 --> 00:01:56,783
Ugh, but that's why I loved
that bakery job.
41
00:01:56,783 --> 00:01:59,077
So many stolen baked goods
to taste test.
42
00:01:59,077 --> 00:02:00,662
So much better than
when you were a tutor
43
00:02:00,662 --> 00:02:02,247
and always brought home
algebra worksheets.
44
00:02:02,247 --> 00:02:03,457
Okay, we both know
those helped you
45
00:02:03,457 --> 00:02:04,916
with your taxes.
46
00:02:04,916 --> 00:02:05,792
Wait.
47
00:02:07,377 --> 00:02:08,587
What smells amazing?
48
00:02:08,587 --> 00:02:10,589
A new tea I wanted you
to taste test.
49
00:02:10,589 --> 00:02:12,507
Oh, is this
from Meridians?
50
00:02:12,507 --> 00:02:13,842
No, not work related.
51
00:02:13,842 --> 00:02:15,844
Just kinda like for my own
personal collection.
52
00:02:15,844 --> 00:02:16,845
Okay.
53
00:02:18,972 --> 00:02:21,767
Wait, it‐‐
it smells like me.
54
00:02:21,767 --> 00:02:23,310
Mm‐hmm!
55
00:02:23,310 --> 00:02:25,187
You guessed it.
It's a you tea.
56
00:02:25,187 --> 00:02:26,772
‐Hmm.
‐I infused it with saffron
57
00:02:26,772 --> 00:02:28,523
‐just kinda like your‐‐
‐My over‐priced conditioner
58
00:02:28,523 --> 00:02:30,859
that you hate because of
all of its parabens!
59
00:02:30,859 --> 00:02:32,944
‐Mm‐hmm. (chuckles)
‐Wow!
60
00:02:32,944 --> 00:02:35,697
Now I can finally drink
something that reminds me of me.
61
00:02:35,697 --> 00:02:36,990
‐You know.
‐Every girl's dream.
62
00:02:36,990 --> 00:02:38,241
Hmm. Is it nice?
63
00:02:39,409 --> 00:02:41,078
Being so good at the thing
you know you want to do?
64
00:02:42,537 --> 00:02:44,206
‐You'll find your thing, Jess.
‐Hmm.
65
00:02:44,206 --> 00:02:46,208
I can't help that nothing meets
my expectations
66
00:02:46,208 --> 00:02:47,709
Well,
67
00:02:47,709 --> 00:02:49,670
when your expectations
are extremely high
68
00:02:49,670 --> 00:02:51,254
and require perfection,
you can.
69
00:02:52,631 --> 00:02:54,007
So simple.
70
00:02:54,007 --> 00:02:56,218
Ooh, maybe you can try
on your date tonight.
71
00:02:56,218 --> 00:02:57,552
Oh yeah, well,
72
00:02:58,720 --> 00:03:01,181
he uses emojis in his bio,
so I have
73
00:03:01,181 --> 00:03:03,183
medium hopes at best.
74
00:03:03,183 --> 00:03:05,060
But, you know,
75
00:03:05,060 --> 00:03:06,853
at least I'm putting
myself out there.
76
00:03:08,021 --> 00:03:09,231
Is that a jab?
77
00:03:09,231 --> 00:03:10,774
Yeah, it's a love jab.
78
00:03:10,774 --> 00:03:13,068
But anyway, uh, can you
help me pick an outfit?
79
00:03:13,068 --> 00:03:14,069
I brought seven options.
80
00:03:14,069 --> 00:03:17,447
♪♪
81
00:03:25,122 --> 00:03:26,081
‐(phone rings)
‐Wha...
82
00:03:28,917 --> 00:03:30,919
Hey, Kara,
you can't call me right now!
83
00:03:30,919 --> 00:03:32,546
Especially not
with your whole face.
84
00:03:32,546 --> 00:03:34,005
You said thathe was in the bathroom.
85
00:03:34,005 --> 00:03:35,924
Not like, indefinitely.
86
00:03:35,924 --> 00:03:38,051
Kara:
Okay, just leave meon the bar, like a coaster.
87
00:03:38,051 --> 00:03:39,845
Like a coaster?
88
00:03:39,845 --> 00:03:41,430
When have you ever
seen me use a coaster?
89
00:03:41,430 --> 00:03:42,931
Oh, I forgot to ask.
90
00:03:42,931 --> 00:03:45,350
Um, is this ski maskjust too intense
91
00:03:45,350 --> 00:03:47,227
for the Big BearMountain trip?
92
00:03:47,227 --> 00:03:48,061
Oh!
93
00:03:49,062 --> 00:03:50,021
Hmm.
94
00:03:51,148 --> 00:03:53,483
‐Oh no.
‐Uh. Oh no.
95
00:03:53,483 --> 00:03:54,818
Oh no‐‐
96
00:03:54,818 --> 00:03:57,237
I didn't mean for you
to see me this way.
97
00:03:57,237 --> 00:04:00,115
Were you calling
for a date rescue?
98
00:04:00,115 --> 00:04:02,075
‐A what?
‐Okay.
99
00:04:02,075 --> 00:04:04,327
I find on‐site
friend‐spies
100
00:04:04,327 --> 00:04:06,204
to be a lot more effective.
101
00:04:06,204 --> 00:04:08,206
Yes, absolutely.
102
00:04:09,708 --> 00:04:10,750
You see that lady?
103
00:04:12,002 --> 00:04:13,378
I see that baby.
104
00:04:13,378 --> 00:04:15,547
That's my friend Kara.
105
00:04:15,547 --> 00:04:17,883
So, careful.
106
00:04:17,883 --> 00:04:20,886
Mm‐hmm. Okay, good.
Yeah, good, great.
107
00:04:20,886 --> 00:04:23,054
Because then I won't
mess with her,
108
00:04:23,054 --> 00:04:27,684
that baby, as I had definitely
been planning to do.
109
00:04:27,684 --> 00:04:29,060
Oh man,
that is so like you,
110
00:04:29,060 --> 00:04:32,105
always going to bars
and messing with babies.
111
00:04:32,105 --> 00:04:33,273
This is Kara, your friend
112
00:04:33,273 --> 00:04:35,817
with the on‐call
energy healer, right?
113
00:04:35,817 --> 00:04:38,153
Uh, yeah, wait,
how did you know that?
114
00:04:38,153 --> 00:04:41,239
Earlier when you were talking
about your best friend Kara
115
00:04:41,239 --> 00:04:43,283
‐with a on‐call
energy healer...
‐Right.
116
00:04:43,283 --> 00:04:45,452
‐...and I was just going with‐‐
‐Yes, of course, I'm sorry.
117
00:04:45,452 --> 00:04:47,162
I'm on, like,
five first dates right now,
118
00:04:47,162 --> 00:04:49,456
so I keep forgetting
who I'm telling what to.
119
00:04:50,957 --> 00:04:54,127
That happens.
Not to me but, uh‐‐
120
00:04:54,127 --> 00:04:55,170
‐Well...
‐I'm proud of you.
121
00:04:55,170 --> 00:04:56,171
Thanks.
122
00:04:56,171 --> 00:04:58,173
Minimum is two team members.
123
00:04:58,173 --> 00:04:58,965
Jess: Oh.
124
00:05:00,300 --> 00:05:01,343
Trivia night.
125
00:05:02,344 --> 00:05:04,471
‐Did you know that?
‐Look at that.
126
00:05:04,471 --> 00:05:07,349
Wow. Uh, no.
127
00:05:07,349 --> 00:05:09,726
Is that a deal‐breaker?
Dealmaker?
128
00:05:09,726 --> 00:05:12,145
Mmm. Sorry, I'm having
a hard time hearing you
129
00:05:12,145 --> 00:05:15,273
over the fact that
we are absolutely doing this.
130
00:05:15,273 --> 00:05:18,193
♪ Don't fightyou know it's right ♪
131
00:05:18,193 --> 00:05:20,946
♪ Just stay a little longer ♪
132
00:05:22,280 --> 00:05:24,491
♪ Don't play'cause honestly ♪
133
00:05:24,491 --> 00:05:28,119
♪ It's no secretthat I want ya ♪
134
00:05:28,119 --> 00:05:31,164
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
135
00:05:31,164 --> 00:05:32,958
♪ I'm addicted to you ♪
136
00:05:34,125 --> 00:05:37,629
♪ And you know it's true ♪
137
00:05:37,629 --> 00:05:39,840
♪ I'm addicted to you ♪
138
00:05:41,174 --> 00:05:43,301
♪ No matter what I do ♪
139
00:05:43,301 --> 00:05:45,303
♪ It's got me good ♪
140
00:05:45,303 --> 00:05:47,222
♪ I'm addicted to you ♪
141
00:05:47,222 --> 00:05:49,057
Jess: So, you just hate
the joy of Christmas?
142
00:05:49,057 --> 00:05:51,101
Ben: Exactly.
143
00:05:51,101 --> 00:05:55,188
But I do love a good solid
Christmas movie though.
144
00:05:55,188 --> 00:05:57,148
‐You do?
‐And, um...
145
00:05:57,148 --> 00:05:59,401
I heard that
It's a Wonderful Life
146
00:05:59,401 --> 00:06:02,112
will be playing at
Hollywood Forever Cemetery
147
00:06:02,112 --> 00:06:03,989
on the 21st.
148
00:06:03,989 --> 00:06:05,115
Kinda morbid.
149
00:06:06,575 --> 00:06:08,535
Yeah, true,
but, you know,
150
00:06:08,535 --> 00:06:10,996
it also makes sense
151
00:06:10,996 --> 00:06:13,331
based on what
the movie's about.
152
00:06:13,331 --> 00:06:14,958
Is it about cemeteries?
153
00:06:18,003 --> 00:06:18,795
You‐‐
154
00:06:20,088 --> 00:06:22,549
‐You haven't seen it?
‐No.
155
00:06:22,549 --> 00:06:25,135
Why? It's so good.
156
00:06:25,135 --> 00:06:27,095
‐It's so good.
‐No, I haven't seen it.
157
00:06:27,095 --> 00:06:28,513
It's so good!
158
00:06:28,513 --> 00:06:30,599
It‐‐ I mean, like, not,
not to, like, oversell it.
159
00:06:30,599 --> 00:06:33,059
But it kinda, you know, like,
you know, I mean,
160
00:06:33,059 --> 00:06:34,436
will change your life
if you...
161
00:06:34,436 --> 00:06:35,896
‐Change my life.
‐...you watch it.
162
00:06:35,896 --> 00:06:37,606
Uh...
163
00:06:37,606 --> 00:06:38,732
But...
164
00:06:38,732 --> 00:06:41,276
you know, it would also make,
like, a great date.
165
00:06:42,277 --> 00:06:43,612
That's presumptuous.
166
00:06:44,905 --> 00:06:46,031
Is it?
167
00:06:46,031 --> 00:06:46,990
(chuckles)
168
00:06:46,990 --> 00:06:49,034
Well, uh,
this is me. So...
169
00:06:50,577 --> 00:06:51,703
Same.
170
00:06:51,703 --> 00:06:52,871
(chuckles)
171
00:06:52,871 --> 00:06:55,123
No, like, uh,
we parked...
172
00:06:56,166 --> 00:06:57,500
‐Oh!
‐...next to each other.
173
00:06:58,293 --> 00:06:59,294
That's cute.
174
00:06:59,294 --> 00:07:01,087
Super cute.
175
00:07:06,051 --> 00:07:07,927
‐So, I'll‐‐
‐So...
176
00:07:07,927 --> 00:07:08,762
I'll text you.
177
00:07:10,138 --> 00:07:12,098
‐You what?
‐What?
178
00:07:13,475 --> 00:07:15,185
‐What did you say?
‐That I...
179
00:07:15,185 --> 00:07:17,187
I didn't say‐‐
I just said I'll text you.
180
00:07:17,187 --> 00:07:18,813
‐I'll text you.
‐Oh.
181
00:07:18,813 --> 00:07:20,148
You'll‐‐ Right.
182
00:07:20,148 --> 00:07:22,150
That makes more sense.
I thought you said
183
00:07:22,150 --> 00:07:23,068
I'll kiss you.
184
00:07:23,068 --> 00:07:24,944
‐And I was like...
‐No. Oh yeah, no.
185
00:07:24,944 --> 00:07:27,155
...that would be
a weird way to do that.
186
00:07:27,155 --> 00:07:29,115
Yeah, no, that would be
a weird‐‐
187
00:07:29,115 --> 00:07:31,159
‐Yeah, if‐‐ if I said that.
‐Yeah.
188
00:07:31,159 --> 00:07:33,244
That'd be a strange way
to do it.
189
00:07:33,244 --> 00:07:36,373
Strange, you know,
like weirdest.
190
00:07:36,373 --> 00:07:38,249
The weirdest, um...
191
00:07:38,249 --> 00:07:41,127
♪♪
192
00:07:50,136 --> 00:07:51,137
‐Yeah.
‐Okay.
193
00:07:51,137 --> 00:07:53,264
‐Okay.
‐Cool.
194
00:07:53,264 --> 00:07:54,099
Um...
195
00:07:55,975 --> 00:07:58,937
So, uh, uh...
Uh, just...
196
00:08:00,188 --> 00:08:01,314
kiss me when you get home.
197
00:08:02,273 --> 00:08:03,149
What?
198
00:08:04,651 --> 00:08:06,945
Oh. No, yes, I get it.
199
00:08:06,945 --> 00:08:09,239
I'll, um, I'll kiss you
when I get home.
200
00:08:09,239 --> 00:08:10,281
Yeah.
201
00:08:10,281 --> 00:08:12,283
I'll do better
on my joke next time.
202
00:08:12,283 --> 00:08:13,159
That's good.
203
00:08:19,290 --> 00:08:20,959
Jess (on phone):
And we happenedto be parked
204
00:08:20,959 --> 00:08:22,001
like, right nextto each other
205
00:08:22,001 --> 00:08:23,169
which might just be
a coincidence
206
00:08:23,169 --> 00:08:24,546
but is more likely
207
00:08:24,546 --> 00:08:26,172
‐the Universe!
‐The Universe!
208
00:08:26,172 --> 00:08:27,590
I feel really good
about this, Kara.
209
00:08:27,590 --> 00:08:29,175
See, maybe you can expect
210
00:08:29,175 --> 00:08:30,844
a lot from having
no expectations.
211
00:08:30,844 --> 00:08:31,970
(Jess laughs)
212
00:08:31,970 --> 00:08:33,346
You know, I'm already,
like, fantasizing
213
00:08:33,346 --> 00:08:34,389
about New Year's with him,
214
00:08:34,389 --> 00:08:35,432
‐which is just‐‐
‐Gross.
215
00:08:35,432 --> 00:08:36,349
I know.
216
00:08:36,349 --> 00:08:37,934
Maybe I should end
my dating embargo.
217
00:08:37,934 --> 00:08:40,228
Jess:
Yeah, yeah, maybe youcan call that girl Tammy
218
00:08:40,228 --> 00:08:41,187
as a little baby step.
219
00:08:41,187 --> 00:08:44,232
Mm, she was a good cuddle.
But I barely know her.
220
00:08:44,232 --> 00:08:47,027
Yes, well, the idea is that
you get to know her,
221
00:08:47,027 --> 00:08:49,154
and then she's, you know,
somebody you know.
222
00:08:49,154 --> 00:08:52,240
So do it! We gotta
do more things, Kara.
223
00:08:53,658 --> 00:08:55,160
Okay, what is that?
224
00:08:55,160 --> 00:08:56,369
Please tell me
you're not at home
225
00:08:56,369 --> 00:08:58,496
on a Saturday night, printing.
226
00:08:58,496 --> 00:08:59,914
What could possibly be
so important?
227
00:08:59,914 --> 00:09:02,834
Nothing. Well, just,
I'm printing my coupons.
228
00:09:02,834 --> 00:09:04,377
It's nothing.
We are talking about you.
229
00:09:04,377 --> 00:09:05,712
‐(Jess' phone beeps)
‐(Jess gasps)
230
00:09:05,712 --> 00:09:06,921
‐What?
‐He texted.
231
00:09:06,921 --> 00:09:08,757
Already?
what did he say?
232
00:09:08,757 --> 00:09:11,176
You know, I can't talk
and text and drive.
233
00:09:11,176 --> 00:09:12,218
I'll call you tomorrow.
234
00:09:12,218 --> 00:09:13,219
‐Wait.
‐What?
235
00:09:13,219 --> 00:09:14,637
You didn't explain
the baby in the bar.
236
00:09:14,637 --> 00:09:16,973
Oh! Baby of the owner's sister,
237
00:09:16,973 --> 00:09:18,349
and a really mean drunk.
238
00:09:18,349 --> 00:09:19,601
Okay, bye!
239
00:09:19,601 --> 00:09:21,936
Okay bye!
240
00:09:24,731 --> 00:09:25,732
(phone beeps)
241
00:09:37,410 --> 00:09:40,622
♪♪
242
00:09:49,881 --> 00:09:52,634
♪ I'm dreaming ♪
243
00:09:52,634 --> 00:09:57,138
♪ Of a white Christmas ♪
244
00:09:57,138 --> 00:10:01,392
♪ Just like the onesI used to know ♪
245
00:10:02,477 --> 00:10:06,314
♪ Where the treetopsglisten ♪
246
00:10:06,314 --> 00:10:09,400
♪ And children listen ♪
247
00:10:09,400 --> 00:10:14,239
♪ To hear sleigh bellsin the snow ♪
248
00:10:16,533 --> 00:10:19,327
♪ I'm dreaming ♪
249
00:10:19,327 --> 00:10:23,665
♪ Of a white Christmas ♪
250
00:10:23,665 --> 00:10:28,461
♪ With every Christmas cardI write ♪
251
00:10:28,461 --> 00:10:32,173
♪ May your daysbe merry... ♪
252
00:10:32,173 --> 00:10:34,342
Are you the parents
of Jess Porter?
253
00:10:34,342 --> 00:10:37,137
We have some news
about your daughter.
254
00:10:37,137 --> 00:10:41,516
♪ And may allyour Christmasesbe white ♪
255
00:10:42,767 --> 00:10:49,232
♪ And may allyour Christmasesbe white ♪
256
00:10:57,991 --> 00:11:00,827
I've had Jess' eulogy
written for a while.
257
00:11:02,120 --> 00:11:04,205
I know that sounds weird,
258
00:11:04,205 --> 00:11:06,166
but...
259
00:11:06,166 --> 00:11:07,584
Jess had mine written too.
260
00:11:10,044 --> 00:11:12,046
We wrote them together
261
00:11:12,046 --> 00:11:14,090
years ago.
262
00:11:14,090 --> 00:11:15,425
The power was out,
263
00:11:16,467 --> 00:11:18,678
the Santa Ana winds
I think, and, um...
264
00:11:20,096 --> 00:11:22,140
we took that
as our cue to get
265
00:11:22,140 --> 00:11:25,185
very deep and profound.
266
00:11:25,185 --> 00:11:26,186
Um,
267
00:11:26,186 --> 00:11:30,648
and Jess got on
some long speech about
268
00:11:30,648 --> 00:11:35,111
life and death and, and how
we should eulogize each other,
269
00:11:35,111 --> 00:11:36,905
then and there, together.
270
00:11:41,034 --> 00:11:41,826
But...
271
00:11:42,785 --> 00:11:44,078
(sniffs)
272
00:11:44,078 --> 00:11:45,747
...this isn't
273
00:11:45,747 --> 00:11:47,373
the Santa Ana eulogy.
274
00:11:50,084 --> 00:11:51,002
'Cause, um...
275
00:11:53,046 --> 00:11:54,881
nothing about this
276
00:11:54,881 --> 00:11:57,133
is obvious...
277
00:11:58,134 --> 00:11:59,219
or fair...
278
00:12:00,887 --> 00:12:02,013
or okay.
279
00:12:03,389 --> 00:12:04,182
(sniffs)
280
00:12:08,186 --> 00:12:10,146
We were supposed to be 100.
281
00:12:13,316 --> 00:12:16,194
(people laughing, chattering)
282
00:12:41,219 --> 00:12:42,845
Ugh. Son of a...
283
00:12:43,930 --> 00:12:45,181
Automated Voice:
I'm sorry, I didn't‐‐
284
00:12:45,181 --> 00:12:46,516
Cancel existing reser‐‐
285
00:12:46,516 --> 00:12:48,393
Please select one ofthe following options.
286
00:12:48,393 --> 00:12:50,561
Cancel reservation.
287
00:12:50,561 --> 00:12:53,022
I'm sorry,I didn't get that.
288
00:12:53,022 --> 00:12:57,402
I need to cancel my reservation
because my friend is dead.
289
00:12:57,402 --> 00:12:59,279
And she was supposed to show
me snow for the first time,
290
00:12:59,279 --> 00:13:01,155
but now she can't
'cause she's dead!
291
00:13:01,155 --> 00:13:02,532
So I need to cancel.
292
00:13:03,658 --> 00:13:04,617
(exhales)
293
00:13:07,370 --> 00:13:08,329
(sighs)
294
00:13:11,833 --> 00:13:13,209
(humming)
295
00:13:19,173 --> 00:13:24,178
(both humming)
296
00:13:24,178 --> 00:13:25,972
(both screaming)
297
00:13:28,016 --> 00:13:30,101
You‐‐ You're alive?
298
00:13:30,101 --> 00:13:32,979
What? Ar‐are you
really seeing me?
299
00:13:32,979 --> 00:13:35,815
Um, I think so.
300
00:13:35,815 --> 00:13:37,984
‐Oh.
‐Are you‐‐
301
00:13:37,984 --> 00:13:39,277
Are you really you?
302
00:13:39,277 --> 00:13:41,279
Uh...
303
00:13:41,279 --> 00:13:42,530
yeah, I think I'm me.
304
00:13:45,158 --> 00:13:48,119
(both screaming)
305
00:13:48,119 --> 00:13:49,287
‐Sorry.
‐Mm!
306
00:13:49,287 --> 00:13:50,955
Are you‐‐
Did that hurt?
307
00:13:50,955 --> 00:13:52,915
What? No, no.
308
00:13:52,915 --> 00:13:54,375
No, it didn't hurt.
It's just‐‐
309
00:13:54,375 --> 00:13:56,294
I'm just kind of freaking out
right now, you know.
310
00:13:57,837 --> 00:13:58,796
Yeah.
311
00:13:58,796 --> 00:14:01,007
Huh? Didn't feel
like anything.
312
00:14:02,216 --> 00:14:05,970
Didn't feel like anything
'cause I'm dead.
313
00:14:07,305 --> 00:14:08,347
But I'm seeing you?
314
00:14:09,307 --> 00:14:11,017
Hmm? Yeah.
315
00:14:13,061 --> 00:14:14,645
I know.
316
00:14:14,645 --> 00:14:16,147
But, see,
317
00:14:17,231 --> 00:14:19,108
I know I died.
318
00:14:19,108 --> 00:14:20,610
Right, and I know
you died
319
00:14:20,610 --> 00:14:22,153
'cause I was literally
at your funeral.
320
00:14:25,448 --> 00:14:26,407
So...
321
00:14:27,825 --> 00:14:29,911
I'm not alive.
322
00:14:29,911 --> 00:14:32,830
At least not in the way
you were before.
323
00:14:34,207 --> 00:14:36,000
Then what am I, Kara?
324
00:14:37,126 --> 00:14:38,628
And why am I still here?
325
00:14:45,843 --> 00:14:47,887
So, we see if my parents
can see me.
326
00:14:47,887 --> 00:14:50,056
And if they can, we ask them
all the questions,
327
00:14:50,056 --> 00:14:51,516
because adults know things.
328
00:14:51,516 --> 00:14:53,226
Except these are
my parents here,
329
00:14:53,226 --> 00:14:54,602
who have an annoying amount
of faith in me,
330
00:14:54,602 --> 00:14:56,312
and every question I ask,
they just ask it back.
331
00:14:56,312 --> 00:14:58,606
Like when you asked
if Hogwarts was real.
332
00:14:58,606 --> 00:15:00,191
And they were like,
"Honey, what do you think?"
333
00:15:00,191 --> 00:15:01,484
And then I applied there
for college.
334
00:15:01,484 --> 00:15:02,693
No, you didn't.
335
00:15:02,693 --> 00:15:03,820
I did.
336
00:15:03,820 --> 00:15:05,988
‐Kara honey, hi.
‐Mom, hi.
337
00:15:05,988 --> 00:15:08,658
‐Kara: Hi, Deb.
‐Deb: So good to see you.
338
00:15:08,658 --> 00:15:10,785
Kara: To be clear,
just me, right?
339
00:15:10,785 --> 00:15:13,955
Alex, Kara's here!
340
00:15:13,955 --> 00:15:14,997
Come on in,
come on.
341
00:15:16,290 --> 00:15:16,999
Come on in.
342
00:15:19,627 --> 00:15:22,213
Mae: So the last thing
you said was,
343
00:15:22,213 --> 00:15:23,506
"You're kinda great?"
344
00:15:23,506 --> 00:15:26,384
Okay, I appreciate
the little sister concern, Mae,
345
00:15:26,384 --> 00:15:27,635
but it doesn't matter,
346
00:15:27,635 --> 00:15:29,971
I mean, things like this
happen all the time.
347
00:15:29,971 --> 00:15:31,639
People meet,
they have a great date.
348
00:15:31,639 --> 00:15:34,767
And then it ends. Poof.
No accountability.
349
00:15:34,767 --> 00:15:36,602
‐Maybe she's dead.
‐Definitely.
350
00:15:36,602 --> 00:15:39,272
My motto is dead
until proven shitty.
351
00:15:39,272 --> 00:15:41,232
That being said,
if you like her,
352
00:15:41,232 --> 00:15:42,984
why not just text her
once more?
353
00:15:42,984 --> 00:15:44,569
You're making this more
complicated than it is.
354
00:15:46,279 --> 00:15:49,157
Ben, you are not gonna get
into LACMA with sketches
355
00:15:49,157 --> 00:15:51,200
of me doing chores
in the apartment.
356
00:15:51,200 --> 00:15:54,829
Okay. So first of all,
you don't "get into" LACMA.
357
00:15:54,829 --> 00:15:57,039
Second of all,
I'm just messing around
358
00:15:57,039 --> 00:15:58,708
for this Christmas Eve
art show that I'm doing.
359
00:15:59,750 --> 00:16:01,961
‐Christmas Eve art show
you're doing?
‐Yeah.
360
00:16:01,961 --> 00:16:05,256
"From Selfie to Soulful.
What does Christmas Look Like
361
00:16:05,256 --> 00:16:06,132
Without Any Filters?"
362
00:16:07,258 --> 00:16:09,552
Uh, fix your face.
363
00:16:09,552 --> 00:16:12,763
Look, I know, it's gimmicky,
but it's my first real show,
364
00:16:12,763 --> 00:16:15,224
so, you know, get on board.
365
00:16:15,224 --> 00:16:16,893
I'm on board.
366
00:16:16,893 --> 00:16:18,811
You're the one defending
and critiquing it
at the same time.
367
00:16:18,811 --> 00:16:22,315
Ca‐can I say anything
without you psychoanalyzing it?
368
00:16:22,315 --> 00:16:24,901
I'm literally getting
my masters in psychology.
369
00:16:24,901 --> 00:16:27,111
Yeah, yeah, I know,
I just, I just figured
370
00:16:27,111 --> 00:16:29,280
you might lay off
the unsolicited shrinking
371
00:16:29,280 --> 00:16:32,074
since, you know, Ruby broke up
with you for it.
372
00:16:32,074 --> 00:16:36,037
(scoffs) Well, well, now
who's psychoanalyzing?
373
00:16:36,037 --> 00:16:39,081
(mimicking) Well, well, well,
now who's psychoanalyzing?
374
00:16:39,081 --> 00:16:42,210
‐You're not the only
psychologist in the family.
‐(Mae laughs)
375
00:16:42,210 --> 00:16:46,172
You know, I wanted to see
how you guys were doing?
376
00:16:47,215 --> 00:16:48,174
We're...
377
00:16:49,634 --> 00:16:50,426
We're okay.
378
00:16:51,552 --> 00:16:52,345
We're okay.
379
00:16:53,262 --> 00:16:55,848
Hey, hey, Dad. Dad.
380
00:16:57,099 --> 00:16:59,101
Kara:
Um, you don't, like, feel
381
00:17:00,269 --> 00:17:01,479
Jess, like,
382
00:17:01,479 --> 00:17:02,980
like she's
with you, like,
383
00:17:02,980 --> 00:17:05,233
maybe, like,
she's sitting here or maybe‐‐
384
00:17:05,233 --> 00:17:07,068
Yeah, sometimes.
385
00:17:07,068 --> 00:17:10,863
Feel me now.
Feel me now.
386
00:17:10,863 --> 00:17:12,740
‐(cell phone beeps)
‐(chuckling)
387
00:17:13,741 --> 00:17:15,284
Especially when that happens.
388
00:17:15,284 --> 00:17:17,912
We haven't had the heart
to turn her phone off yet.
389
00:17:17,912 --> 00:17:20,665
Oh my god!
Oh my god, my phone.
390
00:17:20,665 --> 00:17:22,333
I've never been this long
without it in my life!
391
00:17:22,333 --> 00:17:24,126
Or death. (chuckles)
392
00:17:24,126 --> 00:17:26,212
I probably have
so many push notifications.
393
00:17:26,212 --> 00:17:29,257
Our favorite kind
of notification!
394
00:17:29,257 --> 00:17:30,299
I'm sorry, what?
395
00:17:30,299 --> 00:17:32,301
Oh, um, sorry,
my stomach is‐‐
396
00:17:32,301 --> 00:17:34,095
I just don't feel...
397
00:17:34,095 --> 00:17:36,264
Must, must have growled
or something.
398
00:17:36,264 --> 00:17:37,890
Kara, a‐are, are you okay?
399
00:17:37,890 --> 00:17:40,810
‐Kara: Yeah, um...
‐We should.
400
00:17:40,810 --> 00:17:43,646
I think, I would feel better
if I could go up
401
00:17:43,646 --> 00:17:46,315
to Jess' room,
alone for a minute.
402
00:17:46,315 --> 00:17:48,192
So, I am the only one
who can see you.
403
00:17:48,192 --> 00:17:50,236
Yeah, well.
404
00:17:50,236 --> 00:17:52,280
I mean, I don't know.
405
00:17:52,280 --> 00:17:55,199
I guess it's all your,
uh, your energy healing.
406
00:17:55,199 --> 00:17:56,826
‐Hmm.
‐Like, think of
all the dates
407
00:17:56,826 --> 00:17:58,286
you didn't go on
because you were busy
408
00:17:58,286 --> 00:17:59,453
opening your third eye.
409
00:17:59,453 --> 00:18:01,205
Way to take one
for the team, Kar.
410
00:18:01,205 --> 00:18:03,291
I can't tell if you are
complimenting me or jabbing me.
411
00:18:03,291 --> 00:18:04,709
It's a grateful‐jab.
Speaking of.
412
00:18:06,085 --> 00:18:07,253
I need your flesh hands.
413
00:18:07,253 --> 00:18:08,921
‐Why?
‐My phone.
414
00:18:08,921 --> 00:18:10,423
Oh, thank god.
415
00:18:12,008 --> 00:18:13,342
‐Okay.
‐Okay.
416
00:18:13,342 --> 00:18:14,844
Ooh!
417
00:18:14,844 --> 00:18:17,263
‐You got so many things.
‐Oh my goodness.
418
00:18:17,263 --> 00:18:19,390
Look at all these people
finally writing on my wall.
419
00:18:19,390 --> 00:18:20,891
‐I know, right?
‐So popular.
420
00:18:20,891 --> 00:18:22,310
‐All it took was dying.
‐(phone chimes)
421
00:18:22,310 --> 00:18:24,145
(gasps)
Oh my gosh,
422
00:18:24,145 --> 00:18:25,688
that guy Ben
just texted you again.
423
00:18:25,688 --> 00:18:27,607
‐Oh.
‐Jess, that's a triple text.
424
00:18:27,607 --> 00:18:30,276
Oh! Triple text!
425
00:18:30,276 --> 00:18:32,153
Josephine Baker!
426
00:18:32,153 --> 00:18:34,196
He sent me Josephine.
427
00:18:34,196 --> 00:18:35,406
I know.
428
00:18:35,406 --> 00:18:36,991
Too bad he'll think
you ghosted him.
429
00:18:36,991 --> 00:18:38,576
Mm, yeah, you're right.
430
00:18:38,576 --> 00:18:41,871
Ugh. I mean, I'm not a person
who ghosts people.
431
00:18:41,871 --> 00:18:44,248
‐Yeah.
‐I mean,
432
00:18:44,248 --> 00:18:47,209
if anything, I,
like, I ghost things.
433
00:18:47,209 --> 00:18:49,587
Like, remember
my soup cafe idea called‐‐
434
00:18:49,587 --> 00:18:50,588
Ladle.
435
00:18:50,588 --> 00:18:52,298
And then my
paper shop idea called‐‐
436
00:18:52,298 --> 00:18:53,382
Paper.
437
00:18:53,382 --> 00:18:54,759
Yeah, I, I,
438
00:18:54,759 --> 00:18:57,178
I guess I did kinda suck
at follow‐through, huh?
439
00:18:57,178 --> 00:18:59,847
There's just so much
I didn't get to do, or‐‐
440
00:18:59,847 --> 00:19:01,724
or eat or see.
441
00:19:01,724 --> 00:19:04,685
There's the big one,
which we can't really do
442
00:19:04,685 --> 00:19:05,519
anything about now.
443
00:19:06,604 --> 00:19:09,273
‐Madam President. Ugh!
‐Madam President. Ugh!
444
00:19:09,273 --> 00:19:11,901
Oh, a woman in the Oval
was literally the only thing
445
00:19:11,901 --> 00:19:14,278
that I knew for sure
I, like, wanted
446
00:19:14,278 --> 00:19:16,197
and needed
and dreamed of.
447
00:19:16,197 --> 00:19:18,282
Well, you know what?
Let's focus on the business
448
00:19:18,282 --> 00:19:19,408
that we can fix.
449
00:19:19,408 --> 00:19:21,369
Yeah, like things
that I wanted to do
450
00:19:21,369 --> 00:19:23,204
but I just never
got around to.
451
00:19:23,204 --> 00:19:24,830
Because maybe that's why
I'm still here.
452
00:19:24,830 --> 00:19:27,291
And first, there's something we
need to take back to the bakery.
453
00:19:27,291 --> 00:19:29,835
♪ Little bit of naughty,little bit of nice ♪
454
00:19:29,835 --> 00:19:31,087
She stole it
from your desk.
455
00:19:32,088 --> 00:19:33,130
She was bitter...
456
00:19:34,090 --> 00:19:36,092
and also loved Cher.
457
00:19:36,092 --> 00:19:37,176
♪ ... good enough for me ♪
458
00:19:37,176 --> 00:19:38,427
♪ Think aboutthem goodies...♪
459
00:19:38,427 --> 00:19:40,179
Kara:
You have to learn
to ride a bike.
460
00:19:40,179 --> 00:19:41,722
♪ Stay up all night ♪
461
00:19:41,722 --> 00:19:43,432
‐I can't.
‐You can.
462
00:19:43,432 --> 00:19:45,267
No, I mean, like,
I literally‐‐
463
00:19:45,267 --> 00:19:48,104
I can't grab onto the handles
or, like, pedal the pedals.
464
00:19:48,104 --> 00:19:50,147
Then how are you
sitting on it?
465
00:19:50,147 --> 00:19:52,650
Your tangibility
is so confusing.
466
00:19:52,650 --> 00:19:53,776
Okay, I'll just steer you.
467
00:19:54,902 --> 00:19:56,654
Yeah, you got it!
468
00:19:56,654 --> 00:19:57,738
(Kara laughs)
469
00:19:59,073 --> 00:20:01,283
♪ Wrap, wrap,wrap it up ♪
470
00:20:01,283 --> 00:20:03,703
Oh my god! I did it!
I stood up.
471
00:20:03,703 --> 00:20:05,204
Yeah!
472
00:20:05,204 --> 00:20:06,580
This class is so fun!
473
00:20:06,580 --> 00:20:08,457
I don't know why
I never finished it.
474
00:20:08,457 --> 00:20:10,710
You do know you're supposed
to do that in the water, right?
475
00:20:10,710 --> 00:20:13,212
Yes! Yes.
476
00:20:13,212 --> 00:20:14,630
Aww.
477
00:20:14,630 --> 00:20:15,798
‐(indistinct)
‐(gasps)
478
00:20:17,049 --> 00:20:19,885
‐Yeah!
‐Oh! Yeah.
479
00:20:19,885 --> 00:20:22,179
(indistinct)
480
00:20:25,891 --> 00:20:26,976
Are you tired?
481
00:20:28,185 --> 00:20:29,854
That was a lot
of unfinished business.
482
00:20:29,854 --> 00:20:30,646
Hmm.
483
00:20:31,981 --> 00:20:34,233
Well, I can't tell
if I'm tired or just...
484
00:20:35,317 --> 00:20:37,486
you know, dead.
485
00:20:39,947 --> 00:20:42,908
What if this is like
a 24‐hour layover for you?
486
00:20:44,160 --> 00:20:45,494
Like, to wherever
you're going,
487
00:20:45,494 --> 00:20:48,414
and then if we fall asleep,
then you disappear?
488
00:20:50,833 --> 00:20:51,792
Hmm.
489
00:20:52,710 --> 00:20:54,086
Just in case,
I should smell you.
490
00:20:55,045 --> 00:20:56,130
You should what?
491
00:20:56,130 --> 00:20:57,256
What?
(giggles)
492
00:20:57,256 --> 00:20:59,425
Your saffron conditioner,
493
00:20:59,425 --> 00:21:01,719
it's my favorite,
and I'll miss it the most.
494
00:21:03,554 --> 00:21:05,055
‐All right.
‐(sniffs deeply)
495
00:21:06,265 --> 00:21:07,433
You smell like nothing!
496
00:21:08,476 --> 00:21:09,602
No.
497
00:21:10,811 --> 00:21:11,896
(sniffs deeply)
498
00:21:13,147 --> 00:21:15,191
Oh! Vanilla.
499
00:21:16,400 --> 00:21:19,278
I can smell you. I didn't
even realize I could smell!
500
00:21:19,278 --> 00:21:21,363
‐That's not fair.
‐That's not fair?
501
00:21:21,363 --> 00:21:23,073
I see your point.
502
00:21:25,117 --> 00:21:26,285
Hmm.
503
00:21:30,706 --> 00:21:32,333
So, maybe
this is goodbye, then?
504
00:21:33,250 --> 00:21:34,460
Yeah, but...
505
00:21:36,754 --> 00:21:38,130
for, like, ever?
506
00:21:42,968 --> 00:21:44,845
So maybe bye forever.
507
00:21:47,139 --> 00:21:48,599
Maybe bye forever.
508
00:21:48,599 --> 00:21:52,186
♪♪
509
00:21:56,732 --> 00:21:58,651
(birds squawking)
510
00:21:58,651 --> 00:22:00,778
(screaming, laughing)
511
00:22:00,778 --> 00:22:03,155
It wasn't just
a 24‐hour layover!
512
00:22:04,240 --> 00:22:06,158
Why am I still here?
513
00:22:06,158 --> 00:22:07,660
Why are any of us
still here?
514
00:22:09,245 --> 00:22:10,412
Now I'm jumping alone!
515
00:22:10,412 --> 00:22:13,249
Wait, though. Like, really.
Why am I still here?
516
00:22:14,375 --> 00:22:16,210
‐Who cares?
‐Well, I‐‐
517
00:22:16,210 --> 00:22:17,253
You know, being
a ghost yesterday
518
00:22:17,253 --> 00:22:18,671
was, like, fun and exotic,
519
00:22:18,671 --> 00:22:20,005
but today...
520
00:22:20,005 --> 00:22:21,048
(sighs)
521
00:22:21,048 --> 00:22:22,383
I'm just already
feeling antsy.
522
00:22:22,383 --> 00:22:24,093
Jess! This is so like you.
523
00:22:24,093 --> 00:22:26,136
Something's all shiny and new
and then you're like...
524
00:22:26,136 --> 00:22:27,137
Over it. I know.
525
00:22:27,137 --> 00:22:28,681
But what would this even be?
526
00:22:28,681 --> 00:22:31,559
Just an eternity
of hanging around?
527
00:22:31,559 --> 00:22:33,269
Like, the same thing
every day?
528
00:22:33,269 --> 00:22:35,062
I mean, honestly,
that sounds kind of great.
529
00:22:35,062 --> 00:22:38,190
Uh, yeah. 'Cause you love that
kind of monotonous stability.
530
00:22:38,190 --> 00:22:39,984
‐Whoa! Jab?
‐Yes, it's a jab!
531
00:22:39,984 --> 00:22:41,735
Aah! Too harsh.
532
00:22:41,735 --> 00:22:43,070
‐Yeah.
‐It's just‐‐
533
00:22:43,070 --> 00:22:45,239
What does it say about me
if I can't even die right?
534
00:22:45,239 --> 00:22:47,032
Like, I'm failing
at the one thing
535
00:22:47,032 --> 00:22:48,075
literally everyone does.
536
00:22:49,410 --> 00:22:50,828
No.
537
00:22:50,828 --> 00:22:52,246
You're not gonna fail
at this.
538
00:22:53,247 --> 00:22:54,540
We just need an expert.
539
00:22:56,959 --> 00:23:00,129
How special is this?
540
00:23:00,129 --> 00:23:01,338
Oh!
541
00:23:01,338 --> 00:23:04,216
Maya. Cancel all
of my appointments today,
542
00:23:04,216 --> 00:23:05,259
except for Anne...
543
00:23:05,259 --> 00:23:06,260
(mouthing)
...Hathaway.
544
00:23:06,260 --> 00:23:07,511
Very needy.
545
00:23:08,637 --> 00:23:11,056
So, Jess is here.
546
00:23:11,056 --> 00:23:12,892
Oh, actually,
Chrissy, she's‐‐
547
00:23:12,892 --> 00:23:14,268
Oh yes, of course, of course.
548
00:23:14,268 --> 00:23:16,645
Jess, welcome.
549
00:23:16,645 --> 00:23:18,564
And just to be clear,
for my notes,
550
00:23:18,564 --> 00:23:20,983
you're seeing her with
your two main eyes, right,
551
00:23:20,983 --> 00:23:21,984
not your third eye?
552
00:23:21,984 --> 00:23:23,444
‐Mm‐hmm.
‐Chrissy: Oh, good for you.
553
00:23:23,444 --> 00:23:25,321
She's actually, she's stuck.
554
00:23:25,321 --> 00:23:27,573
Oh yes. Like she was
when she was alive?
555
00:23:27,573 --> 00:23:29,158
What? You told her that?
556
00:23:29,158 --> 00:23:31,076
I told her we both were.
557
00:23:31,076 --> 00:23:33,370
She's my energy healer, Jess.
We talk, okay?
558
00:23:33,370 --> 00:23:36,624
So, we tried looking up
different types of ghosts,
559
00:23:36,624 --> 00:23:38,709
but we just got
so overwhelmed.
560
00:23:38,709 --> 00:23:40,210
Ugh! It's overwhelming.
561
00:23:40,210 --> 00:23:42,588
I mean, is she
a Tibetan Hungry Ghost,
562
00:23:42,588 --> 00:23:45,341
is she an Undulating Cloud
of Blackness?
563
00:23:45,341 --> 00:23:46,926
Ooh! That feels like me.
564
00:23:46,926 --> 00:23:51,096
Whatever she is, what Jess
really needs is to ascend.
565
00:23:51,096 --> 00:23:53,140
Okay, um...
566
00:23:53,140 --> 00:23:54,767
is that like going
towards the light?
567
00:23:54,767 --> 00:23:56,143
Jess, is there a light
you've been avoiding?
568
00:23:56,143 --> 00:23:58,646
‐Nah. I wish.
‐Chrissy: When a ghost ascends,
569
00:23:58,646 --> 00:24:01,106
they leave
this life behind.
570
00:24:01,106 --> 00:24:03,317
They graduate
to another realm.
571
00:24:03,317 --> 00:24:05,194
It's really the only "to‐do"
after you die:
572
00:24:05,194 --> 00:24:06,570
live, die, ascend.
573
00:24:06,570 --> 00:24:08,530
Okay. Then why hasn't
Jess ascended?
574
00:24:08,530 --> 00:24:11,200
Mm. It's likely what you said,
she's... stuck.
575
00:24:11,200 --> 00:24:12,576
She needs to unstick.
576
00:24:12,576 --> 00:24:14,453
Wow. Okay, that's very clear.
577
00:24:14,453 --> 00:24:17,581
Okay. Do you have any insight
into what might be keeping
her stuck?
578
00:24:17,581 --> 00:24:18,874
(clears throat)
579
00:24:20,334 --> 00:24:24,129
Often the only thing impeding
a ghost from ascending is...
580
00:24:25,172 --> 00:24:27,716
love. But Big Love. Big Love!
581
00:24:28,842 --> 00:24:30,594
Like either starting it,
finishing it,
582
00:24:30,594 --> 00:24:32,805
or finding it
for the first time.
583
00:24:34,974 --> 00:24:38,185
I didn't want to do
another Tommy Bahama
breathable linen for Dad,
584
00:24:38,185 --> 00:24:41,146
but the man wants
what he wants.
585
00:24:44,441 --> 00:24:46,068
Why are these shirts so limp?
586
00:24:46,068 --> 00:24:48,821
‐And why are you so mopey?
‐I'm not.
587
00:24:48,821 --> 00:24:50,197
That looks great.
588
00:24:50,197 --> 00:24:51,991
You know what you're doing?
589
00:24:51,991 --> 00:24:55,202
You, in your head, are
imagining that Jess is happy.
590
00:24:55,202 --> 00:24:56,829
And that's dangerous.
591
00:24:56,829 --> 00:24:59,581
I did that with Ruby and by the
end of my post‐breakup fantasy,
592
00:24:59,581 --> 00:25:01,083
she was running NASA.
593
00:25:02,251 --> 00:25:05,087
I can prove Jess' life
isn't better than yours.
594
00:25:05,087 --> 00:25:06,714
You don't even know
her name.
595
00:25:06,714 --> 00:25:07,840
Yeah, yeah.
596
00:25:09,758 --> 00:25:11,385
(keyboard clacking)
597
00:25:16,140 --> 00:25:17,182
Is this her?
598
00:25:25,858 --> 00:25:27,484
‐Oh my god.
‐What?
599
00:25:27,484 --> 00:25:28,569
She's married?
600
00:25:29,737 --> 00:25:32,698
Building a canal abroad?
Just had brunch?
601
00:25:33,365 --> 00:25:34,366
She's dead.
602
00:25:36,160 --> 00:25:39,163
‐What?
‐Her Facebook page is
a memorial page.
603
00:25:46,128 --> 00:25:47,421
Oh my god.
604
00:25:51,592 --> 00:25:53,052
Oh my god.
605
00:25:53,052 --> 00:25:54,053
Umm...
606
00:25:54,053 --> 00:25:56,055
Okay, what would help you
right now? A drink?
607
00:25:56,055 --> 00:25:57,598
Right? We should
just go drink.
608
00:25:58,348 --> 00:26:01,226
Okay so, Big Love
and then ascension.
609
00:26:01,226 --> 00:26:03,228
Totally. Totally.
610
00:26:03,228 --> 00:26:05,981
My only this is,
with Big Love, you know,
611
00:26:05,981 --> 00:26:07,775
I don't think
I ever had it.
612
00:26:07,775 --> 00:26:09,026
Really?
613
00:26:09,026 --> 00:26:10,235
You didn't like Deshaun?
614
00:26:11,111 --> 00:26:12,821
Like, wasn't he nice?
615
00:26:12,821 --> 00:26:15,199
Yeah, but also, you know...
616
00:26:15,199 --> 00:26:17,201
too nice and also
not nice enough.
617
00:26:17,201 --> 00:26:20,245
Oh my god. Okay, you know what?
Our brains are too cluttered.
618
00:26:20,245 --> 00:26:21,288
Let's do an energy cleanse!
619
00:26:22,915 --> 00:26:24,708
Okay. Just because
you don't self‐care
620
00:26:24,708 --> 00:26:26,335
doesn't mean I can't
for both of us.
621
00:26:26,335 --> 00:26:27,795
Okay.
622
00:26:27,795 --> 00:26:29,338
Right.
(clears throat)
623
00:26:29,338 --> 00:26:31,131
‐We're gonna start
at the heart...
‐Mm‐hmm.
624
00:26:32,466 --> 00:26:34,093
...and then
we're gonna go up
625
00:26:34,093 --> 00:26:36,970
to the crown
and then release.
626
00:26:36,970 --> 00:26:38,097
‐(Mae gasps)
‐Oh my god!
627
00:26:38,097 --> 00:26:39,473
I'm so sorry!
628
00:26:39,473 --> 00:26:40,557
‐I was doing...
‐It's okay.
629
00:26:40,557 --> 00:26:43,352
...an energy demo on my,
uh, myself, and‐‐
630
00:26:43,352 --> 00:26:44,728
Can I buy you another beer?
631
00:26:44,728 --> 00:26:46,814
No, no, no. It was the
bottom bit of a cup of beer.
632
00:26:46,814 --> 00:26:49,566
Plus, my brother and I still
have a whole half pitcher, so...
633
00:26:49,566 --> 00:26:51,151
Kara:
Wow, a whole pitcher
with your brother?
634
00:26:51,151 --> 00:26:54,404
Mae:
I know, it's very
"I'm single!" of me.
635
00:26:54,404 --> 00:26:56,907
No! It's great.
636
00:26:56,907 --> 00:26:58,075
‐No, it's not.
‐(both laugh)
637
00:27:02,913 --> 00:27:04,081
Oh, you kept it.
638
00:27:04,081 --> 00:27:07,251
‐Our first date pencil.
‐Wait, Jess?
639
00:27:07,251 --> 00:27:08,168
Hmm?
640
00:27:08,168 --> 00:27:09,378
Oh my god!
641
00:27:09,378 --> 00:27:10,963
Wh‐‐ Hold on.
642
00:27:12,131 --> 00:27:13,632
‐Are you serious right now?
‐You can see me?
643
00:27:14,758 --> 00:27:16,802
Jess, if you didn't want
to hear from me again,
644
00:27:16,802 --> 00:27:19,429
you didn't have to create
a fake Facebook memorial page.
645
00:27:19,429 --> 00:27:21,348
Oh, no. It's not fake!
I did die!
646
00:27:21,348 --> 00:27:24,268
Oh, right. Okay.
Whatever you say.
647
00:27:24,268 --> 00:27:25,269
Whatever who says?
648
00:27:25,269 --> 00:27:26,645
Kara, he can see me!
649
00:27:26,645 --> 00:27:28,313
‐Who are you?
‐Ben/Jess: Ben!
650
00:27:28,313 --> 00:27:30,190
Oh my god, you're Ben!
651
00:27:30,190 --> 00:27:31,900
So cute in person!
652
00:27:31,900 --> 00:27:33,277
‐Jess: I know.
‐Uh, yeah,
653
00:27:33,277 --> 00:27:35,112
this is my brother Ben.
654
00:27:35,112 --> 00:27:36,613
‐Wait, who are you?
‐I'm Kara.
655
00:27:36,613 --> 00:27:38,073
‐And I'm Mae!
‐My best friend, Kara.
656
00:27:38,073 --> 00:27:39,992
‐Baby from the bar, Kara?
‐What baby?
657
00:27:39,992 --> 00:27:41,910
‐And he can see me.
‐You can see her?
658
00:27:41,910 --> 00:27:43,704
Of course I can see her,
she's right there!
659
00:27:43,704 --> 00:27:45,455
Who is right where?
660
00:27:47,583 --> 00:27:48,584
(Ben sighs)
661
00:27:51,795 --> 00:27:53,255
You really don't see her?
662
00:27:53,255 --> 00:27:57,134
Do I really not see a person
who is unequivocally not there?
663
00:27:57,134 --> 00:27:59,136
No. I don't.
664
00:27:59,136 --> 00:28:01,430
This is insane.
This is insane.
665
00:28:01,430 --> 00:28:03,891
All right, I know,
it doesn't make any sense.
666
00:28:04,933 --> 00:28:07,185
‐I believe you.
‐You do!
667
00:28:07,185 --> 00:28:09,646
I believe that you just got
some big news about a girl
668
00:28:09,646 --> 00:28:11,523
you maybe cared about
more than you thought you did,
669
00:28:11,523 --> 00:28:13,108
and your grief is causing...
670
00:28:15,110 --> 00:28:16,153
Like, remember with Mom?
671
00:28:16,945 --> 00:28:18,071
Not everything
is about Mom.
672
00:28:19,781 --> 00:28:20,866
I know that.
673
00:28:21,867 --> 00:28:22,743
But this might be.
674
00:28:25,162 --> 00:28:28,457
Chrissy was right about love.
About Big Love! He's it!
675
00:28:28,457 --> 00:28:31,084
Maybe we were going to fall
in love, in Big Love‐‐
676
00:28:31,084 --> 00:28:33,128
But then you died
before you could finish!
677
00:28:33,128 --> 00:28:35,631
Which means we need
to finish our love story!
And to do that...
678
00:28:35,631 --> 00:28:38,467
You need to keep dating
and then fall in more love
679
00:28:38,467 --> 00:28:40,177
and then, ascension.
680
00:28:41,553 --> 00:28:43,430
‐Mommy issues.
‐What?
681
00:28:45,140 --> 00:28:47,267
Oh, I just think this might
have something to do
682
00:28:47,267 --> 00:28:48,393
with Ben's issues
with our mom.
683
00:28:49,686 --> 00:28:51,396
I mean, I can see Jess.
684
00:28:51,396 --> 00:28:53,106
Do I have issues
with your mom, too?
685
00:28:54,483 --> 00:28:57,152
(chuckles)
No, actually.
686
00:28:57,152 --> 00:28:58,904
I think a cute girl
from the Farmers' Market
687
00:28:58,904 --> 00:29:01,782
and my brother are having
a simultaneous delusion.
688
00:29:02,741 --> 00:29:04,034
So you think I'm cute?
689
00:29:04,034 --> 00:29:05,661
(chuckles)
690
00:29:05,661 --> 00:29:08,330
Look, Ben, I mean,
you can see me.
691
00:29:08,330 --> 00:29:11,875
Y‐You kept the pencil.
That has to mean something.
692
00:29:11,875 --> 00:29:12,709
So...
693
00:29:14,169 --> 00:29:15,295
here I am.
694
00:29:16,922 --> 00:29:18,799
I'm just a ghost
695
00:29:18,799 --> 00:29:20,592
standing in front
of an alive guy,
696
00:29:21,510 --> 00:29:23,261
asking him to go
on a second date.
697
00:29:27,182 --> 00:29:28,809
You're dead.
698
00:29:28,809 --> 00:29:29,810
You're dead!
699
00:29:29,810 --> 00:29:31,853
‐Um, Mae can't see you.
‐Yep.
700
00:29:31,853 --> 00:29:33,689
Nobody else can.
701
00:29:33,689 --> 00:29:36,149
I can't say yes to something
that's not...
702
00:29:37,150 --> 00:29:38,860
Uh, you're not here.
703
00:29:43,782 --> 00:29:44,950
All right, let's go.
704
00:29:46,118 --> 00:29:47,786
It was‐‐ it was nice
to meet you.
705
00:29:47,786 --> 00:29:48,745
Bye.
706
00:29:50,080 --> 00:29:52,207
♪♪
707
00:29:53,875 --> 00:29:55,961
(groaning)
708
00:29:59,339 --> 00:30:02,175
Well, that's not really
what I meant by meditating.
709
00:30:02,175 --> 00:30:03,593
It's the only sound
that will come out.
710
00:30:05,804 --> 00:30:07,305
‐Kara?
‐Hmm?
711
00:30:07,305 --> 00:30:10,017
Should we maybe, like, try,
you know, calling him?
712
00:30:10,017 --> 00:30:11,101
No.
713
00:30:11,101 --> 00:30:13,228
Or, like, maybe you
can find his address.
714
00:30:13,228 --> 00:30:15,063
‐That way, we can‐‐
‐Haunt him?
715
00:30:16,398 --> 00:30:19,693
I think maybe he didn't
understand what I was...
716
00:30:19,693 --> 00:30:21,194
you know, asking him.
717
00:30:21,194 --> 00:30:22,779
(sighs)
Here's what I think.
718
00:30:23,989 --> 00:30:27,242
I think your Big Love
would meet you half‐way.
719
00:30:27,242 --> 00:30:30,412
And if Ben can't wrap
his head around you dying,
720
00:30:30,412 --> 00:30:33,123
coming back, and wanting
to date, then he sucks.
721
00:30:33,123 --> 00:30:35,167
And honestly,
it kinda makes me hate him.
722
00:30:35,167 --> 00:30:37,294
Like, "almost considering
a Voodoo Doll" hate him.
723
00:30:39,629 --> 00:30:40,839
We're gonna find it, okay?
724
00:30:40,839 --> 00:30:42,132
Yeah.
725
00:30:42,132 --> 00:30:43,091
And get you ascended.
726
00:30:44,092 --> 00:30:45,969
Or ascend you.
727
00:30:46,928 --> 00:30:47,971
(chuckling)
Yeah.
728
00:30:47,971 --> 00:30:48,972
‐Mm‐hmm.
‐You know what I mean.
729
00:30:50,140 --> 00:30:51,183
Thanks, Kara.
730
00:30:51,183 --> 00:30:52,851
Well, I need to go
to work, but...
731
00:30:54,352 --> 00:30:56,188
Hey, just in case,
'cause kind of‐‐
732
00:30:56,188 --> 00:30:57,564
No idea what's going on?
733
00:30:58,356 --> 00:30:59,357
Yeah.
734
00:31:01,985 --> 00:31:03,820
‐Maybe bye‐‐
‐Maybe bye forever.
735
00:31:07,532 --> 00:31:10,577
Okay, Connie, I'm adding
crushed guarana for caffeine,
736
00:31:10,577 --> 00:31:14,122
so you can meet that deadline,
but I also want to add turmeric,
737
00:31:14,122 --> 00:31:17,250
which is an anti‐anxiety,
so you don't go insane.
738
00:31:17,250 --> 00:31:19,586
‐It's about balance.
‐You're a miracle, Kara.
739
00:31:19,586 --> 00:31:21,129
Have a good one.
740
00:31:24,091 --> 00:31:27,260
Earl's gonna be so amped
to see you.
741
00:31:27,260 --> 00:31:29,513
His eczema is
out of control.
742
00:31:29,513 --> 00:31:31,223
Oh. Poor Earl.
743
00:31:31,223 --> 00:31:33,183
‐He's such an itchy man.
‐(Kane chuckles)
744
00:31:33,183 --> 00:31:36,853
Okay. So, no pressure, but...
745
00:31:36,853 --> 00:31:38,772
I still haven't received
your application
746
00:31:38,772 --> 00:31:40,649
for the Global Tea Program
Apprenticeship.
747
00:31:40,649 --> 00:31:44,486
Morocco would be so beautiful
for you, Kara.
748
00:31:44,486 --> 00:31:48,198
The tea culture there
is so essential:
749
00:31:48,198 --> 00:31:52,119
the ceremony, the mastery,
the science, and‐‐
750
00:31:53,620 --> 00:31:58,208
I know you lost your friend,
but imagine the healing.
751
00:31:58,208 --> 00:32:01,044
Imagine how essential
it could be.
752
00:32:01,044 --> 00:32:03,296
So essential.
753
00:32:06,133 --> 00:32:08,385
(boy fussing)
754
00:32:13,390 --> 00:32:16,518
(babbling, screaming)
755
00:32:19,896 --> 00:32:21,231
Woman:
Ben?
756
00:32:21,231 --> 00:32:23,191
Hi, I'm Jane.
757
00:32:23,191 --> 00:32:25,318
Yeah. Hi.
758
00:32:25,318 --> 00:32:26,236
Nice to meet you.
759
00:32:27,362 --> 00:32:32,200
Umm, yeah, I hope it's cool
that we are, like... inside.
760
00:32:32,200 --> 00:32:34,494
Oh yeah, inside's great.
Or outside, too.
761
00:32:34,494 --> 00:32:36,913
Either, or.
Whatever you want!
762
00:32:38,957 --> 00:32:42,919
♪ Before bitterbefore sweet ♪
763
00:32:42,919 --> 00:32:44,045
(inhales deeply)
764
00:32:45,172 --> 00:32:48,466
♪ Before you drifted offto sleep ♪
765
00:32:51,386 --> 00:32:54,306
♪ There is a partwhere the two ends meet... ♪
766
00:32:54,306 --> 00:32:57,517
One. Two. Nope.
767
00:32:57,517 --> 00:32:59,227
No. Exercise is still dumb.
768
00:33:01,855 --> 00:33:04,107
♪ No one wants to talkabout between ♪
769
00:33:04,107 --> 00:33:07,027
Oh my god,
I am so bored!
770
00:33:08,278 --> 00:33:10,238
TV Host: And up next,we have a timeless classic.
771
00:33:10,238 --> 00:33:11,865
It's a Wonderful Life.
772
00:33:11,865 --> 00:33:14,201
Starring Jimmy Stewartand Donna Reed.
773
00:33:16,369 --> 00:33:18,371
The movie that will change
my life.
774
00:33:18,371 --> 00:33:20,457
(door opens)
775
00:33:20,457 --> 00:33:22,334
Uh, hey, Kara. Hi.
776
00:33:22,334 --> 00:33:24,169
Well, your hair's down.
You can touch your hair?
777
00:33:24,169 --> 00:33:27,589
Yeah. I guess I can touch, like,
whatever's, you know, me.
778
00:33:27,589 --> 00:33:29,049
Um. Hey, question.
779
00:33:29,049 --> 00:33:30,634
Um, what day is it?
780
00:33:30,634 --> 00:33:32,177
Mm, the 21st, why?
781
00:33:32,177 --> 00:33:34,471
We have to go to the
Hollywood Forever Cemetery.
782
00:33:34,471 --> 00:33:37,098
Now? I literally
just got home,
783
00:33:37,098 --> 00:33:39,142
and I been working all day,
and it's almost night time.
784
00:33:39,142 --> 00:33:41,186
‐Please.
‐Why?
785
00:33:42,604 --> 00:33:43,730
‐Well‐‐
‐Oh.
786
00:33:43,730 --> 00:33:45,190
'Cause cemetery means
dead people,
787
00:33:45,190 --> 00:33:48,151
dead people mean ghosts
who can help us with ascension.
788
00:33:48,151 --> 00:33:49,527
‐Obviously.
‐Yeah!
789
00:33:49,527 --> 00:33:53,448
(people chattering)
790
00:33:58,620 --> 00:34:01,373
It's a bit busy
for a Wednesday, no?
791
00:34:01,373 --> 00:34:02,499
Yeah.
792
00:34:03,375 --> 00:34:04,417
Unless.
793
00:34:05,627 --> 00:34:07,337
Oh my god!
I'm so sorry.
794
00:34:07,337 --> 00:34:08,421
Okay, he's not a ghost.
795
00:34:08,421 --> 00:34:11,549
Uh, I'm just gonna
find out what's happening.
796
00:34:11,549 --> 00:34:13,134
Okay.
797
00:34:13,134 --> 00:34:14,761
Hey, sir.
798
00:34:14,761 --> 00:34:16,263
Is this a seance or...
799
00:34:16,263 --> 00:34:17,806
Man: It's our
Holiday Movie Series.
800
00:34:17,806 --> 00:34:19,182
Tonight is
It's a Wonderful Life.
801
00:34:19,182 --> 00:34:20,016
Okay. Thank you.
802
00:34:22,102 --> 00:34:24,187
So I guess this is just
a bunch of people
803
00:34:24,187 --> 00:34:26,439
trying to see
a movie at a cemetery.
804
00:34:26,439 --> 00:34:28,233
(chuckles)
805
00:34:28,233 --> 00:34:30,068
You know what?
Uh, let's just...
806
00:34:31,194 --> 00:34:32,112
Let's just go, Kar.
807
00:34:32,112 --> 00:34:35,573
♪♪
808
00:34:50,255 --> 00:34:51,464
Great.
809
00:34:53,216 --> 00:34:54,467
Hi.
810
00:34:54,467 --> 00:34:55,260
Hi.
811
00:34:56,636 --> 00:34:57,429
You remembered.
812
00:34:59,264 --> 00:35:00,181
Yeah, I did.
813
00:35:00,181 --> 00:35:04,144
And you're really here.
814
00:35:05,937 --> 00:35:08,106
Mm‐hmm.
I really, really am.
815
00:35:16,239 --> 00:35:19,075
I don't know why you couldn't
just tell me why we were
coming here.
816
00:35:19,075 --> 00:35:20,744
I‐‐ Because you just gave me
a whole speech
817
00:35:20,744 --> 00:35:22,996
on how he sucks
and how he isn't worth it!
818
00:35:22,996 --> 00:35:26,166
Yeah, but you can't just
legislate when and how
I get to be there for you.
819
00:35:26,166 --> 00:35:28,293
Yes, I‐‐ Sorry.
820
00:35:28,293 --> 00:35:31,504
Anyway! Um,
I'm a terrible third wheel
821
00:35:31,504 --> 00:35:34,174
so, Jess, I can come get you
in a couple hours?
822
00:35:34,174 --> 00:35:36,926
I can, I can take Jess home.
823
00:35:36,926 --> 00:35:39,137
You know, and then that way,
you have the night off.
824
00:35:40,388 --> 00:35:41,681
Okay, yeah!
825
00:35:41,681 --> 00:35:44,809
Okay, so per your text,
here is a date‐kit,
826
00:35:44,809 --> 00:35:46,770
so you can pretend to be
on a date with a ghost,
827
00:35:46,770 --> 00:35:50,357
because clearly enabling
is what I do best.
828
00:35:51,608 --> 00:35:52,651
Thanks, Mae.
829
00:35:58,156 --> 00:35:59,157
Night, Jess.
830
00:35:59,157 --> 00:36:00,408
Mae:
Oh.
831
00:36:00,408 --> 00:36:03,286
Oh! Cute Farmer's Market Girl.
832
00:36:03,286 --> 00:36:05,330
Yeah. Oh!
Please, just call me Cute.
833
00:36:05,330 --> 00:36:06,414
(both laugh)
834
00:36:06,414 --> 00:36:09,209
Um, I'm actually
about to leave.
835
00:36:09,209 --> 00:36:10,126
Oh!
836
00:36:10,126 --> 00:36:12,045
Well, are you still
gonna do that?
837
00:36:14,214 --> 00:36:17,509
I don't know. I mean,
I kinda feel like a walk now.
838
00:36:18,635 --> 00:36:19,594
You around?
839
00:36:21,054 --> 00:36:23,139
(indistinct chatter)
840
00:36:24,265 --> 00:36:26,184
He'll be fine. Let's do it.
841
00:36:32,857 --> 00:36:35,652
You know,
when you mentioned a walk,
842
00:36:35,652 --> 00:36:38,571
I never could have imagined
something as enchanting as this.
843
00:36:38,571 --> 00:36:41,241
(chuckles)
Well, I'm full of surprises
844
00:36:41,241 --> 00:36:43,076
and the world's
tiniest bladder.
845
00:36:44,869 --> 00:36:46,246
Does anyone have
hand sanitizer?
846
00:36:46,246 --> 00:36:48,415
Oh yeah. I do, actually.
847
00:36:48,415 --> 00:36:49,916
Um, hold this.
848
00:36:49,916 --> 00:36:51,042
‐Oh yeah.
‐Thank you.
849
00:36:51,042 --> 00:36:52,460
That.
850
00:36:52,460 --> 00:36:55,714
What's this? It says you can go
to Morocco for three months.
851
00:36:55,714 --> 00:36:58,174
Oh yeah. It's just
a tea internship thing.
852
00:36:58,174 --> 00:36:59,884
You can just toss that.
853
00:36:59,884 --> 00:37:02,178
But isn't tea what
you're focusing on right now?
854
00:37:02,178 --> 00:37:03,805
Yeah, but, you know,
855
00:37:03,805 --> 00:37:06,099
my best friend is stuck
between two realms,
856
00:37:06,099 --> 00:37:08,101
so right now is kinda
getting pushed to later.
857
00:37:08,101 --> 00:37:09,227
Wouldn't she want you
to go?
858
00:37:09,227 --> 00:37:10,687
She doesn't know.
859
00:37:13,523 --> 00:37:16,735
We try to have big
exciting things happening
860
00:37:16,735 --> 00:37:18,611
at the same time
so no one feels left out,
861
00:37:18,611 --> 00:37:20,029
you know.
862
00:37:20,029 --> 00:37:22,115
And right now, she just
doesn't have anything, so...
863
00:37:22,115 --> 00:37:24,617
She's... dead.
864
00:37:25,535 --> 00:37:27,245
Exactly.
865
00:37:27,245 --> 00:37:28,872
Oh, um...
866
00:37:28,872 --> 00:37:29,914
I, I have it.
867
00:37:29,914 --> 00:37:31,166
‐I have it for you.
‐Woman: Thank you.
868
00:37:31,166 --> 00:37:33,626
...that shoot out ofyour fingers and your toes
869
00:37:33,626 --> 00:37:35,003
and the ends of your hair.
870
00:37:37,464 --> 00:37:39,299
‐Am I talking too much?‐Yes!
871
00:37:39,299 --> 00:37:41,176
(laughter)
872
00:37:41,176 --> 00:37:43,428
Man: Why don't youkiss her instead oftalking her to death?
873
00:37:43,428 --> 00:37:44,429
James Stewart:
How's that?
874
00:37:44,429 --> 00:37:45,722
Man:
Why don't you kiss her
875
00:37:45,722 --> 00:37:47,098
instead of talking herto death?
876
00:37:47,974 --> 00:37:49,184
Want me to kiss her, huh?
877
00:37:49,184 --> 00:37:52,729
Ah, youth is wastedon the wrong people.
878
00:37:54,022 --> 00:37:55,064
Can I ask you something?
879
00:37:56,316 --> 00:37:57,233
Hmm?
880
00:37:58,318 --> 00:37:59,569
What's it like?
881
00:38:02,363 --> 00:38:03,281
Uh...
882
00:38:05,033 --> 00:38:07,118
I don't know,
it feels the same.
883
00:38:08,578 --> 00:38:09,996
Almost normal even.
Except...
884
00:38:11,039 --> 00:38:15,376
like, okay, so I can sit next
to you, but I can't touch you.
885
00:38:15,376 --> 00:38:16,503
And...
886
00:38:18,046 --> 00:38:20,215
I don't know, it's like
I'm almost a person.
887
00:38:23,718 --> 00:38:24,803
Can I ask you
a question?
888
00:38:25,512 --> 00:38:26,930
‐No.
‐(deep voice) Please.
889
00:38:26,930 --> 00:38:28,181
(chuckles)
890
00:38:28,181 --> 00:38:28,973
Yeah.
891
00:38:30,016 --> 00:38:31,059
What changed your mind?
About...
892
00:38:32,519 --> 00:38:35,230
you know,
about all of this?
893
00:38:36,147 --> 00:38:37,106
I mean...
894
00:38:38,608 --> 00:38:41,986
if I'm being
really honest,
895
00:38:41,986 --> 00:38:45,365
I was just on
a kind of bad date.
896
00:38:45,365 --> 00:38:47,826
(gasps)
Oh no!
897
00:38:47,826 --> 00:38:49,994
‐Yeah.
‐What, what was bad?
898
00:38:49,994 --> 00:38:52,247
I mean, it‐‐ I mean,
it wasn't terrible.
899
00:38:52,247 --> 00:38:53,289
It just...
900
00:38:54,165 --> 00:38:55,667
She just...
901
00:38:57,126 --> 00:38:58,253
(stammers)
902
00:38:58,253 --> 00:38:59,379
(laughs)
903
00:38:59,379 --> 00:39:01,047
‐What?
‐No, I can't say that.
904
00:39:02,006 --> 00:39:03,132
Say it.
905
00:39:03,132 --> 00:39:05,051
Come on. Say it!
Say it!
906
00:39:05,051 --> 00:39:06,511
‐Okay, all right, all right.
‐Say it!
907
00:39:07,846 --> 00:39:10,390
She just,
she just wasn't you.
908
00:39:15,937 --> 00:39:17,397
Yeah, you're right.
That was pretty lame.
909
00:39:17,397 --> 00:39:19,065
‐You know...
‐Bet you regret that.
910
00:39:19,065 --> 00:39:22,902
I just let out my heart,
and you just stomped on it.
911
00:39:22,902 --> 00:39:24,529
‐Yeah.
‐Um...
912
00:39:26,114 --> 00:39:28,283
(both laugh)
913
00:39:28,283 --> 00:39:30,076
That's interesting.
914
00:39:30,076 --> 00:39:31,911
What?
915
00:39:31,911 --> 00:39:33,162
You can still blush.
916
00:39:35,039 --> 00:39:36,791
(giggles)
917
00:39:38,459 --> 00:39:39,878
What are you doing tomorrow?
918
00:39:43,006 --> 00:39:45,800
♪♪
919
00:39:55,518 --> 00:39:57,145
Oh, I wanted to ask you:
920
00:39:57,145 --> 00:39:59,397
do you think this whole
921
00:39:59,397 --> 00:40:01,900
"ghost relationship
as a method for grieving"
922
00:40:01,900 --> 00:40:03,192
would make
an interesting paper
923
00:40:03,192 --> 00:40:05,236
for my
Abnormal Psychology class?
924
00:40:05,236 --> 00:40:07,947
I could interview you,
I could interview Kara.
925
00:40:09,240 --> 00:40:12,660
Oh, or, I don't know,
maybe you could just
926
00:40:12,660 --> 00:40:15,288
ask her out
like a normal person,
927
00:40:15,288 --> 00:40:16,497
instead of trying
to turn her into
928
00:40:16,497 --> 00:40:18,666
some sort
of psychological study.
929
00:40:18,666 --> 00:40:20,919
You're the guy dating
a dead person.
930
00:40:20,919 --> 00:40:23,212
Okay, I know you don't see her,
but she's there.
931
00:40:23,212 --> 00:40:24,672
The same way Kara is.
932
00:40:24,672 --> 00:40:26,674
Well, not exactly
the same way.
933
00:40:26,674 --> 00:40:28,760
I'm just saying,
you should try it.
934
00:40:28,760 --> 00:40:29,677
Dating a ghost?
935
00:40:29,677 --> 00:40:30,720
No.
936
00:40:30,720 --> 00:40:33,056
Dating without
a textbook for once.
937
00:40:37,143 --> 00:40:37,977
Hey, Ben?
938
00:40:40,730 --> 00:40:41,773
I'm here if you need me.
939
00:40:42,732 --> 00:40:44,317
You know that, right?
940
00:40:44,317 --> 00:40:45,526
Yeah, girl.
941
00:40:48,237 --> 00:40:51,282
Okay, and then this would be,
like, you know, if he teases me.
942
00:40:51,282 --> 00:40:52,575
And I like it
but I don't want him
943
00:40:52,575 --> 00:40:53,952
to know that I like it.
944
00:40:53,952 --> 00:40:55,286
So I'd be like.
945
00:40:55,286 --> 00:40:56,871
‐Yeah, that's good.
‐Wha...
946
00:40:57,705 --> 00:40:59,040
You weren't even looking.
947
00:41:00,416 --> 00:41:04,087
I mean, it's just, like,
if you go on this date
948
00:41:04,087 --> 00:41:07,090
and we're right about Big Love,
then you might never come back.
949
00:41:08,174 --> 00:41:10,760
What? Yeah.
I mean, I know, but...
950
00:41:10,760 --> 00:41:12,553
(knocking on door)
951
00:41:12,553 --> 00:41:14,889
Ah! Wait, he's here.
952
00:41:14,889 --> 00:41:16,057
And I feel like,
I feel weird.
953
00:41:16,057 --> 00:41:17,225
Oh, no, no, no.
Don't feel weird.
954
00:41:17,225 --> 00:41:19,394
Okay, um, we're good,
we're good, we're good.
955
00:41:19,394 --> 00:41:21,187
‐Okay. So you're gonna go
on this date.
‐Okay.
956
00:41:21,187 --> 00:41:23,982
We're gonna "Maybe Bye Forever,"
just in case,
957
00:41:23,982 --> 00:41:26,150
and then you're gonna
fall in love
958
00:41:26,150 --> 00:41:27,986
‐and then you're gonna ascend.
‐Okay, look,
959
00:41:27,986 --> 00:41:29,988
I'm not gonna fall in love.
It's the second date.
960
00:41:29,988 --> 00:41:31,447
I mean,
I wouldn't be too sure.
961
00:41:32,323 --> 00:41:33,491
Okay, well...
962
00:41:34,283 --> 00:41:35,201
Just in case,
963
00:41:36,285 --> 00:41:37,328
the Maybe Bye Forever?
964
00:41:38,746 --> 00:41:39,872
That's why we say it.
965
00:41:40,707 --> 00:41:41,624
That's why we mean it.
966
00:41:42,417 --> 00:41:44,043
Together:
Maybe bye forever.
967
00:41:44,836 --> 00:41:46,129
(whispers)
Alright.
968
00:41:46,129 --> 00:41:47,964
(both laughing)
969
00:41:50,842 --> 00:41:52,885
Yeah, I, I just figured
it'd be good
970
00:41:52,885 --> 00:41:54,971
to have some things
to smell.
971
00:41:54,971 --> 00:41:56,180
Jess:
Oh stop.
972
00:41:56,180 --> 00:41:57,140
You're so sweet.
973
00:41:57,140 --> 00:41:58,558
These smell great.
974
00:41:59,726 --> 00:42:01,185
Man: Sir?
975
00:42:01,185 --> 00:42:02,895
Did‐‐ did you want
to buy that?
976
00:42:02,895 --> 00:42:04,188
‐Uh...
‐Well‐‐
977
00:42:04,188 --> 00:42:05,565
It's, it's cool. I‐‐
978
00:42:05,565 --> 00:42:07,191
No, that's great.
Yeah. Let's do it.
979
00:42:07,191 --> 00:42:10,737
Well, I mean, it's just that
lilies kind of remind me of‐‐
980
00:42:10,737 --> 00:42:12,155
Oh, um, I'm sorry.
981
00:42:12,155 --> 00:42:13,865
No, don't be sorry.
982
00:42:13,865 --> 00:42:15,158
Like a bad prom date
or something?
983
00:42:15,158 --> 00:42:16,200
Uh, no. Just my funeral.
984
00:42:16,200 --> 00:42:18,202
‐Oh!
‐From that time I died.
985
00:42:18,995 --> 00:42:22,081
‐Yeah. Uh, sorry.
‐No, it's‐‐
986
00:42:22,081 --> 00:42:23,291
‐Do you want us‐‐
‐Should we,
987
00:42:23,291 --> 00:42:24,792
‐should we bail
for something better?
‐Yeah.
988
00:42:24,792 --> 00:42:25,960
Yeah, bail for something. Yeah.
989
00:42:27,420 --> 00:42:29,589
And then my husband tells me
that my in‐laws are now staying
990
00:42:29,589 --> 00:42:30,757
through New Year's
991
00:42:30,757 --> 00:42:32,633
and I immediately have
a neck spasm.
992
00:42:32,633 --> 00:42:35,386
Okay. Well, I‐‐ I want you
to let this cool.
993
00:42:36,763 --> 00:42:39,807
When you get home, I want you
to sit down, breathe in...
994
00:42:39,807 --> 00:42:41,059
(inhales)
995
00:42:41,059 --> 00:42:42,518
...breathe out...
(exhales)
996
00:42:42,518 --> 00:42:45,063
...and when you
feel still, sip.
997
00:42:45,063 --> 00:42:47,148
You'll be spasm‐less
by Christmas.
998
00:42:47,148 --> 00:42:48,733
‐You angel.
‐(laughs)
999
00:42:48,733 --> 00:42:50,359
Have a great Christmas!
1000
00:42:50,359 --> 00:42:51,319
You too.
1001
00:42:52,695 --> 00:42:53,738
Mae: Wow!
1002
00:42:55,073 --> 00:42:56,115
Did you just drug
that lady?
1003
00:42:57,325 --> 00:42:59,577
She kind of just needed
permission to slow down.
1004
00:42:59,577 --> 00:43:01,287
I mean, most people do,
1005
00:43:01,287 --> 00:43:02,997
and just a hot cup
of tea does that.
1006
00:43:04,082 --> 00:43:06,542
Oh, I'm, I'm the girl who,
1007
00:43:06,542 --> 00:43:09,253
oh, is being haunted
by a ghost, so...
1008
00:43:09,253 --> 00:43:11,839
Yeah. You probably
just think I'm nuts.
1009
00:43:11,839 --> 00:43:14,050
You know,
normally I'd agree.
1010
00:43:14,050 --> 00:43:15,593
But since I just staked out
1011
00:43:15,593 --> 00:43:18,179
three different Meridian
Markets looking for you,
1012
00:43:18,179 --> 00:43:20,389
I am not one to talk.
1013
00:43:20,389 --> 00:43:21,474
You did?
1014
00:43:23,142 --> 00:43:24,185
Yeah.
1015
00:43:25,812 --> 00:43:26,729
Why?
1016
00:43:26,729 --> 00:43:28,648
(chuckles)
1017
00:43:28,648 --> 00:43:30,149
Not sure.
1018
00:43:30,149 --> 00:43:32,360
My brother is off
with your mutual ghost today,
1019
00:43:32,360 --> 00:43:34,987
and it just got me thinking
1020
00:43:34,987 --> 00:43:38,241
about how not easy your life
probably is right now.
1021
00:43:40,034 --> 00:43:41,119
Yeah.
1022
00:43:42,620 --> 00:43:44,122
Not really.
1023
00:43:45,498 --> 00:43:46,541
Hmm.
1024
00:43:48,042 --> 00:43:49,836
Well, first,
1025
00:43:49,836 --> 00:43:51,921
it sounds like you owe yourself
some of that slow‐down tea.
1026
00:43:51,921 --> 00:43:52,839
(chuckles)
1027
00:43:52,839 --> 00:43:54,048
And second,
1028
00:43:54,048 --> 00:43:58,219
since "Jess"
is with Ben today,
1029
00:43:58,219 --> 00:43:59,011
you're free, right?
1030
00:44:00,555 --> 00:44:01,347
I mean...
1031
00:44:04,058 --> 00:44:05,560
‐technically.
‐Great.
1032
00:44:05,560 --> 00:44:07,061
I live for technicalities.
1033
00:44:07,061 --> 00:44:08,729
(chuckles)
1034
00:44:08,729 --> 00:44:10,773
Just so I can
emotionally prepare,
1035
00:44:10,773 --> 00:44:13,234
did you bring me here
to rob this museum?
1036
00:44:13,234 --> 00:44:15,444
'Cause I'll do it.
For you.
1037
00:44:15,444 --> 00:44:18,114
‐I'll do it.
‐When items aren't on display,
1038
00:44:18,114 --> 00:44:19,949
the museum, they store them
down here.
1039
00:44:21,159 --> 00:44:22,577
It's off‐limits
to the general public.
1040
00:44:22,577 --> 00:44:23,661
Oh!
1041
00:44:23,661 --> 00:44:24,871
So, how are we here?
1042
00:44:25,788 --> 00:44:28,708
They forgot to deactivate
my intern badge
1043
00:44:28,708 --> 00:44:30,668
from the summer of 2016,
1044
00:44:30,668 --> 00:44:32,211
‐so...
‐Oh!
1045
00:44:35,339 --> 00:44:36,841
No, do‐don't touch that.
1046
00:44:36,841 --> 00:44:38,634
Right. Ghost. Yup.
1047
00:44:38,634 --> 00:44:41,304
Well, but on principle,
no touching.
1048
00:44:41,304 --> 00:44:43,556
‐Touch it. Touch.
‐No.
1049
00:44:43,556 --> 00:44:45,433
This is one
of my favorites.
1050
00:44:45,433 --> 00:44:48,561
This is... So, you see
how it looks from a distance.
1051
00:44:48,561 --> 00:44:50,271
It just kind of looks
like normal paint.
1052
00:44:50,271 --> 00:44:52,648
‐Uh‐huh.
‐It's pastel.
1053
00:44:52,648 --> 00:44:55,026
‐What?
‐Yeah. I mean...
1054
00:44:55,026 --> 00:44:58,237
In my opinion,
pastel's underused,
1055
00:44:58,237 --> 00:45:00,072
so people should
use it more.
1056
00:45:00,072 --> 00:45:01,240
I agree.
1057
00:45:01,240 --> 00:45:02,283
Um...
1058
00:45:02,283 --> 00:45:05,620
this is definitely
1059
00:45:06,662 --> 00:45:09,081
one of my least favorites.
1060
00:45:09,081 --> 00:45:11,584
But people stand in line
for hours to see it.
1061
00:45:11,584 --> 00:45:14,170
So, here you are.
1062
00:45:14,170 --> 00:45:15,588
‐Wow.
‐Art.
1063
00:45:15,588 --> 00:45:17,715
(both laugh)
1064
00:45:17,715 --> 00:45:21,052
This one over here is...
1065
00:45:23,971 --> 00:45:26,140
Kara: I didn't realize
LA even had ice skating.
1066
00:45:26,140 --> 00:45:28,267
‐(Mae chuckles)
‐Kara: It's such an oxymoron.
1067
00:45:28,267 --> 00:45:30,102
The Midwesterner in me
can't do Christmas
1068
00:45:30,102 --> 00:45:33,231
without at least
the suggestion of winter.
1069
00:45:33,231 --> 00:45:35,942
You know, I've actually
never even seen snow.
1070
00:45:35,942 --> 00:45:37,944
Jess and I were supposed
to go to Big Bear Mountain,
1071
00:45:37,944 --> 00:45:40,196
um... and I‐‐
1072
00:45:40,196 --> 00:45:43,157
Sorry, I don't mean
to keep talking about her
1073
00:45:43,157 --> 00:45:44,283
reminding you
how crazy I am.
1074
00:45:45,201 --> 00:45:47,078
‐You're not crazy.
‐I'm not?
1075
00:45:50,373 --> 00:45:52,875
When I was seven,
Ben was twelve...
1076
00:45:54,335 --> 00:45:55,503
our Mom died.
1077
00:45:57,088 --> 00:45:59,131
For the first eight months
after, I ate cereal
1078
00:45:59,131 --> 00:46:01,342
for, like, every meal.
1079
00:46:01,342 --> 00:46:02,134
I was obsessed.
1080
00:46:03,261 --> 00:46:04,971
It was the last thing
that she gave me,
1081
00:46:04,971 --> 00:46:08,182
and I thought
if I just ate enough,
1082
00:46:08,182 --> 00:46:10,268
maybe she'd come back,
1083
00:46:10,268 --> 00:46:12,853
like I could breakfast her
back to life.
1084
00:46:14,272 --> 00:46:16,357
I guess what I'm trying
to say is that
1085
00:46:17,441 --> 00:46:21,195
grief is a ridiculous,
1086
00:46:21,195 --> 00:46:23,656
personal, unyielding thing.
1087
00:46:25,116 --> 00:46:27,368
And I'm not gonna get in the
way of someone else's cereal.
1088
00:46:29,578 --> 00:46:31,789
‐(Kara sniffs)
‐(cell phone rings)
1089
00:46:34,375 --> 00:46:35,876
Hey, Kane,
everything okay?
1090
00:46:38,546 --> 00:46:39,672
What?
1091
00:46:41,674 --> 00:46:42,925
Okay.
1092
00:46:42,925 --> 00:46:45,136
That's‐‐ I didn't‐‐
1093
00:46:47,054 --> 00:46:48,180
Okay!
1094
00:46:49,682 --> 00:46:50,975
Yeah. Okay. Bye.
1095
00:46:53,102 --> 00:46:54,770
‐That was so weird.
‐Hmm.
1096
00:46:54,770 --> 00:46:56,772
My manager just said
that I, um,
1097
00:46:56,772 --> 00:46:59,233
I got into
the Morocco Tea‐Off,
1098
00:46:59,233 --> 00:47:02,278
which I guess is some final
step to the Morocco program,
1099
00:47:02,278 --> 00:47:04,280
but I never even applied.
1100
00:47:04,280 --> 00:47:05,156
So...
1101
00:47:05,156 --> 00:47:07,241
So don't hand me
an application
1102
00:47:07,241 --> 00:47:08,534
in a cemetery bathroom line
1103
00:47:08,534 --> 00:47:10,703
if you don't want me
to secretly submit it.
1104
00:47:14,498 --> 00:47:15,666
Ben:
This is...
1105
00:47:17,668 --> 00:47:19,211
a chair.
1106
00:47:19,211 --> 00:47:20,212
Wow.
1107
00:47:20,212 --> 00:47:21,589
I sat in it
when I was an intern
1108
00:47:21,589 --> 00:47:24,050
and, and it, obviously,
it broke,
1109
00:47:24,050 --> 00:47:26,135
because it's like
300 years old.
1110
00:47:26,135 --> 00:47:27,178
Mmm.
1111
00:47:27,178 --> 00:47:28,220
Oh no.
1112
00:47:28,220 --> 00:47:29,847
Oh god, I'm now a guy,
1113
00:47:29,847 --> 00:47:32,183
like, telling you about how
he sat in a chair and broke it
1114
00:47:32,183 --> 00:47:33,851
in his mid‐20s, which‐‐
1115
00:47:33,851 --> 00:47:37,146
So are you, like, super bored?
Do you, do you hate this?
1116
00:47:37,146 --> 00:47:38,272
You hate it.
1117
00:47:38,272 --> 00:47:39,982
I don't hate it.
1118
00:47:39,982 --> 00:47:41,025
I love it.
1119
00:47:41,984 --> 00:47:43,152
It's perfect.
1120
00:47:43,152 --> 00:47:44,195
Then why does your face
look like that?
1121
00:47:45,154 --> 00:47:46,530
Just ignore my face.
1122
00:47:46,530 --> 00:47:48,115
My face doesn't know
what it's talking about.
1123
00:47:48,115 --> 00:47:50,826
Mmm. I don't want
to ignore your face,
1124
00:47:50,826 --> 00:47:51,660
is the thing.
1125
00:47:54,872 --> 00:47:56,165
I just, I‐‐
1126
00:47:56,165 --> 00:47:57,625
I don't know,
I wanna know about...
1127
00:47:59,168 --> 00:48:02,046
all the museum chairs
you broke in your 20s.
1128
00:48:03,089 --> 00:48:04,048
It's only this one.
1129
00:48:05,132 --> 00:48:07,259
I mean that there is
a lot more to know about you.
1130
00:48:08,302 --> 00:48:11,722
And for you to...
know about me.
1131
00:48:11,722 --> 00:48:13,015
And, uh...
1132
00:48:14,141 --> 00:48:15,726
I don't know.
1133
00:48:15,726 --> 00:48:20,147
I'm feeling like
what people feel,
1134
00:48:20,147 --> 00:48:21,899
you know,
1135
00:48:21,899 --> 00:48:22,775
when they...
1136
00:48:23,984 --> 00:48:26,612
fall for people, which means
that Chrissy was right,
1137
00:48:26,612 --> 00:48:29,115
which is just, like,
completely insane.
1138
00:48:29,115 --> 00:48:31,409
I, I thought she had no idea
what she was talking about,
1139
00:48:31,409 --> 00:48:33,536
‐but she‐‐
‐So now I'm...
1140
00:48:33,536 --> 00:48:35,079
super confused.
1141
00:48:35,079 --> 00:48:36,080
‐Right.
‐Mm‐hmm.
1142
00:48:37,832 --> 00:48:40,126
Well, uh...
1143
00:48:41,210 --> 00:48:46,507
so, Kara and I went to see
her energy healer, Chrissy,
1144
00:48:46,507 --> 00:48:49,176
and Chrissy said that
I'm stuck between worlds
1145
00:48:49,176 --> 00:48:52,430
because, you know,
Big Love is, uh,
1146
00:48:52,430 --> 00:48:53,806
it's making me unable
to ascend,
1147
00:48:53,806 --> 00:48:56,183
and then, I just,
1148
00:48:56,183 --> 00:48:57,977
I‐‐ Listen.
1149
00:48:57,977 --> 00:49:00,604
I'm not the kind of girl who
falls in love on a second date.
1150
00:49:00,604 --> 00:49:02,606
I'm not crazy.
1151
00:49:02,606 --> 00:49:04,525
But this just,
it feels really different,
1152
00:49:04,525 --> 00:49:06,986
and it feels really good.
1153
00:49:06,986 --> 00:49:08,320
And it also feels
really terrible
1154
00:49:08,320 --> 00:49:10,656
because it's making me
not want to ascend at all,
1155
00:49:10,656 --> 00:49:12,283
and I should have
told you sooner
1156
00:49:12,283 --> 00:49:14,285
and maybe also...
1157
00:49:15,161 --> 00:49:17,288
your face is doing a thing,
1158
00:49:17,288 --> 00:49:19,790
and I probably
shouldn't have said anything.
1159
00:49:21,292 --> 00:49:23,961
‐So you're using me to ascend.
‐No.
1160
00:49:26,505 --> 00:49:28,007
Yes.
1161
00:49:28,007 --> 00:49:29,758
A little bit. I‐‐
1162
00:49:29,758 --> 00:49:32,428
Now that I'm hearing it out
loud, it does kind of sound
like that.
1163
00:49:32,428 --> 00:49:35,014
Um... do you wanna just go?
1164
00:49:36,307 --> 00:49:37,641
Just don't.
1165
00:49:40,144 --> 00:49:40,978
Don't ascend.
1166
00:49:40,978 --> 00:49:42,605
I mean,
I can't just not.
1167
00:49:42,605 --> 00:49:44,315
Mmm.
1168
00:49:44,315 --> 00:49:45,566
And besides, you know,
1169
00:49:45,566 --> 00:49:46,942
the more time
we spend together,
1170
00:49:46,942 --> 00:49:48,652
the more we're gonna fall
for each other and...
1171
00:49:49,862 --> 00:49:51,113
That's presumptuous.
1172
00:49:51,113 --> 00:49:52,031
Is it, though?
1173
00:49:54,742 --> 00:49:55,868
All right.
1174
00:49:55,868 --> 00:49:57,369
Fine.
1175
00:49:57,369 --> 00:50:00,915
Then... let's make this
the best ascension of all time.
1176
00:50:00,915 --> 00:50:02,041
(Jess chuckles)
1177
00:50:14,762 --> 00:50:16,347
Ben: Basically,
we want to take
1178
00:50:16,347 --> 00:50:18,849
our relationship
1179
00:50:18,849 --> 00:50:20,976
to the,
to the next level.
1180
00:50:20,976 --> 00:50:23,187
Ben, I think maybe
just be super clear.
1181
00:50:23,187 --> 00:50:25,147
Is she talking right now?
What's she saying?
1182
00:50:25,147 --> 00:50:27,650
Yeah. We wanna...
1183
00:50:28,734 --> 00:50:32,029
Jess and I,
we want to be...
1184
00:50:33,155 --> 00:50:35,032
‐intimate.
‐Oh!
1185
00:50:35,783 --> 00:50:36,575
Yeah.
1186
00:50:38,035 --> 00:50:39,912
‐Oh.
‐Uh, is that something
1187
00:50:39,912 --> 00:50:41,247
you think
maybe you could, like,
1188
00:50:41,247 --> 00:50:42,790
‐help us with?
‐(Chrissy chuckles)
1189
00:50:42,790 --> 00:50:44,083
Yes! Of course.
Don't be silly.
1190
00:50:44,083 --> 00:50:46,335
Yes! Of course. I mean, it's
like‐‐ You know, I have to,
like,
1191
00:50:46,335 --> 00:50:49,088
there's, like, some work
that has to be done
to try and connect, like,
1192
00:50:49,088 --> 00:50:50,881
the dots and stuff,
you know.
1193
00:50:50,881 --> 00:50:52,216
Let me just...
(clears throat)
1194
00:50:52,216 --> 00:50:53,342
Oh, wait.
1195
00:50:53,342 --> 00:50:55,177
Yes. Yes!
1196
00:50:55,177 --> 00:50:58,889
Teachings say
"inter‐dimensional tangibility
is possible..."
1197
00:50:58,889 --> 00:51:01,684
No, no. One moment,
one moment, one moment,
1198
00:51:01,684 --> 00:51:02,518
"When the...
1199
00:51:03,477 --> 00:51:05,521
"When the couple aligns
their desires
1200
00:51:06,355 --> 00:51:07,231
"with...
1201
00:51:08,232 --> 00:51:09,275
the Winter Solstice."
1202
00:51:10,234 --> 00:51:13,988
That is when the walls between
the two worlds are the thinnest.
1203
00:51:13,988 --> 00:51:15,364
‐Ah.
‐So when's that?
1204
00:51:16,240 --> 00:51:17,741
‐Wh‐‐ Uh, when's that?
‐When's that?
1205
00:51:17,741 --> 00:51:20,327
Oh, just, uh, one moment,
one moment, let me just...
1206
00:51:20,327 --> 00:51:23,247
Whoa, that's,
that's now, actually!
1207
00:51:23,247 --> 00:51:25,207
Christmas time.
That's festive!
1208
00:51:25,207 --> 00:51:27,835
Says "The partners must tell
their truths
1209
00:51:27,835 --> 00:51:29,545
without filter of the hearts."
1210
00:51:32,548 --> 00:51:33,549
Oh.
1211
00:51:33,549 --> 00:51:36,552
‐That's it?
‐Chrissy: That is it.
1212
00:51:36,552 --> 00:51:38,095
‐That'll work?
‐Oh yeah.
1213
00:51:38,095 --> 00:51:40,306
Only if it doesn't
will it not.
1214
00:51:43,809 --> 00:51:46,437
Jess: Wow. You're, like,
setting the scene.
1215
00:51:47,354 --> 00:51:49,398
And you have a bed
in your studio?
1216
00:51:50,274 --> 00:51:51,400
Crazy.
1217
00:51:51,400 --> 00:51:53,193
You, uh,
1218
00:51:53,193 --> 00:51:54,111
you do this a lot?
1219
00:51:55,446 --> 00:51:58,949
Uh, no, I, I sleep here
enough that
1220
00:51:58,949 --> 00:52:00,993
that it makes sense
to have...
1221
00:52:00,993 --> 00:52:02,286
I mean,
I, I don't ever do this.
1222
00:52:03,203 --> 00:52:04,079
‐Um‐‐
‐I mean, no‐‐
1223
00:52:04,079 --> 00:52:05,122
I mean...
1224
00:52:05,122 --> 00:52:06,457
like, I do this...
1225
00:52:06,457 --> 00:52:07,291
I don't...
1226
00:52:08,250 --> 00:52:09,918
I've done it.
1227
00:52:09,918 --> 00:52:11,503
Oh, well, good for you.
1228
00:52:12,713 --> 00:52:14,340
Yeah. Yeah.
1229
00:52:14,340 --> 00:52:15,674
(both laugh)
1230
00:52:20,262 --> 00:52:22,848
Oh wow!
This is ridiculous!
1231
00:52:22,848 --> 00:52:25,059
So ridiculous.
1232
00:52:25,059 --> 00:52:26,352
Um...
1233
00:52:26,352 --> 00:52:29,021
Okay, so if we
were gonna do
1234
00:52:29,021 --> 00:52:32,066
what Chrissy said to do,
1235
00:52:32,066 --> 00:52:33,067
what would we...
1236
00:52:34,318 --> 00:52:35,152
do?
1237
00:52:37,071 --> 00:52:39,615
Uh, well, she said
that we should
1238
00:52:40,574 --> 00:52:41,950
tell our total truths.
1239
00:52:43,160 --> 00:52:45,871
‐Whatever that means.
‐What do you think it means?
1240
00:52:45,871 --> 00:52:47,790
I don't know. Um...
1241
00:52:49,458 --> 00:52:52,252
I guess I'm just terrified
that I don't really have one.
1242
00:52:52,252 --> 00:52:54,797
I've never really been
very good at knowing
1243
00:52:54,797 --> 00:52:55,964
what my truth was.
1244
00:52:57,049 --> 00:52:57,966
I'm scared, too.
1245
00:52:59,051 --> 00:53:01,345
Because, I mean,
the closer we get,
1246
00:53:01,345 --> 00:53:04,556
the more gone
you are, and...
1247
00:53:06,517 --> 00:53:09,269
I mean, I've never felt
like this about anybody, and...
1248
00:53:10,729 --> 00:53:13,065
and I don't, don't think
I ever will again.
1249
00:53:16,360 --> 00:53:17,152
Wait.
1250
00:53:18,278 --> 00:53:19,571
I just did that.
Did you feel that?
1251
00:53:19,571 --> 00:53:20,572
Yeah.
1252
00:53:27,955 --> 00:53:29,123
Can you feel that?
1253
00:53:32,000 --> 00:53:33,001
Yeah.
1254
00:53:35,838 --> 00:53:37,256
Try something else.
1255
00:53:37,256 --> 00:53:40,467
♪♪
1256
00:54:03,407 --> 00:54:06,702
(seagulls squawking)
1257
00:54:06,702 --> 00:54:09,121
♪♪
1258
00:54:14,001 --> 00:54:15,002
Jess?
1259
00:54:18,130 --> 00:54:19,465
Jess?
1260
00:54:19,465 --> 00:54:25,929
♪ Have yourselfa merry little Christmas ♪
1261
00:54:27,097 --> 00:54:30,809
♪ Let your heart be light ♪
1262
00:54:31,977 --> 00:54:33,353
She ascended, Kara.
1263
00:54:33,353 --> 00:54:35,731
♪ From now on ♪
1264
00:54:35,731 --> 00:54:40,152
♪ Our troubles will beout of sight... ♪
1265
00:54:44,323 --> 00:54:45,157
Okay.
1266
00:54:46,158 --> 00:54:48,410
When I woke up,
1267
00:54:48,410 --> 00:54:51,079
she was gone.
1268
00:54:51,079 --> 00:54:53,332
I think what Ben is trying
to say is that,
1269
00:54:53,332 --> 00:54:56,126
he's finally starting
to process Jess' death,
1270
00:54:57,169 --> 00:54:58,086
right, Ben?
1271
00:54:58,086 --> 00:55:00,964
♪ From now on... ♪
1272
00:55:02,591 --> 00:55:04,218
I just kind of, you know...
1273
00:55:06,094 --> 00:55:07,346
thought I would be there.
1274
00:55:07,346 --> 00:55:08,764
You were there
1275
00:55:08,764 --> 00:55:10,140
for everything else.
1276
00:55:11,517 --> 00:55:13,685
(voice breaking)
Everything else wasn't enough.
1277
00:55:14,478 --> 00:55:17,898
♪ As in olden days ♪
1278
00:55:17,898 --> 00:55:20,817
♪ Happy golden days... ♪
1279
00:55:20,817 --> 00:55:24,488
(laughing)
1280
00:55:25,155 --> 00:55:27,658
♪ Faithful friends... ♪
1281
00:55:27,658 --> 00:55:29,076
Are you laughing?
1282
00:55:30,202 --> 00:55:32,621
♪ Gather near to us ♪
1283
00:55:32,621 --> 00:55:34,122
Sorry.
1284
00:55:34,122 --> 00:55:35,123
(sniffs)
1285
00:55:35,123 --> 00:55:39,044
It's like, okay, what now?
You know?
1286
00:55:39,044 --> 00:55:42,130
What do you do when your
ghost best friend ascends?
1287
00:55:42,130 --> 00:55:45,968
I can't just, like,
la‐la‐la, go to work.
1288
00:55:45,968 --> 00:55:47,135
You know? Like...
1289
00:55:47,135 --> 00:55:48,971
Well, what would
Jess want you to do
1290
00:55:49,972 --> 00:55:51,515
if the situations
were reversed?
1291
00:55:52,599 --> 00:55:55,227
‐She'd cry, obviously.
‐Which you've done.
1292
00:55:55,227 --> 00:55:56,186
I mean...
1293
00:55:58,188 --> 00:56:00,482
She did always love
when I made her Pizza‐in‐a‐Pot
1294
00:56:00,482 --> 00:56:01,984
‐and...
‐Pizza in a what?
1295
00:56:01,984 --> 00:56:05,112
It's like this dish
with red sauce and cheese
1296
00:56:05,112 --> 00:56:06,989
and bread and pasta
1297
00:56:06,989 --> 00:56:08,574
and just all mixed
into a pot.
1298
00:56:08,574 --> 00:56:11,243
‐Huh?
‐So... pasta?
1299
00:56:11,243 --> 00:56:12,578
Yeah.
1300
00:56:12,578 --> 00:56:14,121
‐Okay.
‐Uh, yeah. I mean...
1301
00:56:14,121 --> 00:56:15,706
‐But like‐‐
‐...I think we can manage that.
1302
00:56:18,750 --> 00:56:20,711
Jess: So, clearly,Ben wasn't my Big Love,
1303
00:56:20,711 --> 00:56:23,213
and Kara is moving on.
1304
00:56:23,213 --> 00:56:24,923
I guess it's up to me.
1305
00:56:24,923 --> 00:56:26,550
Uh, so...
1306
00:56:28,176 --> 00:56:29,052
hi, Jess.
1307
00:56:30,053 --> 00:56:32,806
Good to see you.
You look great.
1308
00:56:35,767 --> 00:56:38,103
I just...
I want to forgive you...
1309
00:56:40,314 --> 00:56:41,315
us...
1310
00:56:43,025 --> 00:56:44,026
me for...
1311
00:56:46,945 --> 00:56:50,490
for just constantly
judging myself on...
1312
00:56:51,825 --> 00:56:54,077
how well
I was doing life...
1313
00:56:56,163 --> 00:56:57,372
For all of it.
1314
00:57:00,667 --> 00:57:01,627
I think I...
1315
00:57:04,046 --> 00:57:05,797
I think I actually did do...
1316
00:57:06,673 --> 00:57:08,091
some good stuff...
1317
00:57:10,052 --> 00:57:11,637
somewhere in there...
1318
00:57:12,971 --> 00:57:15,140
even if I didn't always
finish everything.
1319
00:57:17,059 --> 00:57:20,604
I see that now,
and I love myself for it.
1320
00:57:20,604 --> 00:57:21,772
And maybe...
1321
00:57:22,856 --> 00:57:25,233
maybe that's exactly the kind
of love that I need
1322
00:57:25,233 --> 00:57:26,443
to ascend.
1323
00:57:26,443 --> 00:57:27,486
And so...
1324
00:57:28,654 --> 00:57:30,864
(exhales)
...I love you, Jess.
1325
00:57:35,202 --> 00:57:36,203
I said...
1326
00:57:37,245 --> 00:57:38,747
I love you, Jess!
1327
00:57:38,747 --> 00:57:40,207
Hi, honey.
1328
00:57:40,207 --> 00:57:41,583
‐Mama.
‐Hey, pumpkin.
1329
00:57:44,002 --> 00:57:44,795
Hi.
1330
00:57:49,591 --> 00:57:50,926
Hey, guys...
1331
00:57:52,177 --> 00:57:53,553
I don't know
what I'm doing.
1332
00:57:56,181 --> 00:57:59,434
I know you always said
that I could figure
anything out, but...
1333
00:57:59,434 --> 00:58:02,104
You know, that my answer was
the right answer but...
1334
00:58:03,480 --> 00:58:04,815
She liked these.
1335
00:58:06,775 --> 00:58:08,402
But...
1336
00:58:08,402 --> 00:58:10,612
well, there is a right answer.
1337
00:58:11,571 --> 00:58:14,241
There is a way to ascend,
and I don't,
1338
00:58:14,241 --> 00:58:15,409
I don't know what it is,
1339
00:58:16,785 --> 00:58:18,870
and I need your help, and I
can't even get you to see me!
1340
00:58:18,870 --> 00:58:19,996
I miss her.
1341
00:58:21,289 --> 00:58:22,082
(chuckles)
1342
00:58:23,959 --> 00:58:25,502
Alex:
You know what I miss
most about her?
1343
00:58:26,336 --> 00:58:27,379
What?
1344
00:58:28,422 --> 00:58:29,923
I miss the way
she chewed.
1345
00:58:29,923 --> 00:58:31,299
(laughs)
1346
00:58:31,299 --> 00:58:33,135
Alex.
1347
00:58:33,135 --> 00:58:34,845
God, she just chewed
like a monster!
1348
00:58:34,845 --> 00:58:36,346
‐Wha... What?
‐Alex: I know.
1349
00:58:36,346 --> 00:58:38,265
She could make a stick of gum
sound like a chicken wing.
1350
00:58:38,265 --> 00:58:39,891
I did not do that.
1351
00:58:39,891 --> 00:58:41,059
That was just
Jess being Jess.
1352
00:58:41,059 --> 00:58:42,519
Has everyone been talking
about this?
1353
00:58:42,519 --> 00:58:44,771
‐All over the place,
passionate...
‐Yeah.
1354
00:58:44,771 --> 00:58:47,399
Deb:
You realize
we created this just...
1355
00:58:48,775 --> 00:58:52,320
curious, complicated
little being and...
1356
00:58:53,572 --> 00:58:55,198
Alex: All you want
to do is watch her grow.
1357
00:58:56,700 --> 00:58:58,076
‐Right?
‐Mm‐hmm.
1358
00:58:59,494 --> 00:59:00,829
Hey, I‐‐
1359
00:59:02,831 --> 00:59:04,082
I'll keep growing.
1360
00:59:06,084 --> 00:59:07,002
I will.
1361
00:59:09,045 --> 00:59:10,756
Even if it's not,
you know...
1362
00:59:12,174 --> 00:59:14,301
like the way we thought
it was gonna be
1363
00:59:14,301 --> 00:59:16,094
and even if it's not...
1364
00:59:17,554 --> 00:59:18,847
here, I'm...
1365
00:59:25,020 --> 00:59:26,188
I'm gonna keep growing.
1366
00:59:27,147 --> 00:59:28,273
(gasps)
1367
00:59:29,983 --> 00:59:32,611
You remember
what Kara said about...
1368
00:59:34,404 --> 00:59:37,407
about feeling her presence?
1369
00:59:39,075 --> 00:59:41,453
I feel her.
I feel her right now.
1370
00:59:42,704 --> 00:59:44,998
‐Me too.
‐Oh!
1371
00:59:44,998 --> 00:59:47,209
‐Alex. Me too.
‐Deb: Yeah.
1372
00:59:47,209 --> 00:59:48,168
Oh, I feel her.
1373
00:59:48,168 --> 00:59:49,753
How is Kara,
by the way?
1374
00:59:50,879 --> 00:59:52,214
‐Deb: Oh yeah.
‐Alex: Do we know?
1375
00:59:52,214 --> 00:59:53,924
I forgot to tell you.
She, um...
1376
00:59:55,175 --> 00:59:58,595
she might be doing this
tea program through Meridian
1377
00:59:58,595 --> 01:00:01,932
that's, um, three months
in Morocco!
1378
01:00:01,932 --> 01:00:03,225
‐Alex: Oh wow!
‐Uh, wait, what?
1379
01:00:03,225 --> 01:00:06,186
‐Wow. Do you know what?
‐She's doing what?
1380
01:00:06,186 --> 01:00:08,104
I think that'd be good
for her, to get away.
1381
01:00:08,104 --> 01:00:09,856
‐You know.
‐Deb: Yeah.
1382
01:00:09,856 --> 01:00:10,857
‐Yeah.
‐Wait.
1383
01:00:10,857 --> 01:00:11,942
‐I was glad she called.
‐Wait.
1384
01:00:11,942 --> 01:00:13,360
Not just because
of the opportunity,
1385
01:00:13,360 --> 01:00:14,528
but, you know, she...
1386
01:00:15,487 --> 01:00:16,905
‐she wanted us to know.
‐Mm‐hmm.
1387
01:00:18,114 --> 01:00:20,116
‐Yeah.
‐But why wouldn't she
want me to know?
1388
01:00:24,162 --> 01:00:25,997
Kara: You guys
have everything?
1389
01:00:25,997 --> 01:00:27,666
‐Mae: Yeah.
‐Yeah.
1390
01:00:27,666 --> 01:00:28,625
All right.
1391
01:00:29,334 --> 01:00:31,503
‐Thanks.
‐Jess?
1392
01:00:31,503 --> 01:00:33,046
How could you not tell me
about Morocco?
1393
01:00:33,046 --> 01:00:34,714
I thought you said
she ascended!
1394
01:00:34,714 --> 01:00:36,091
I thought she did!
1395
01:00:36,091 --> 01:00:37,551
Kara: How long have you been
standing outside my door?
1396
01:00:37,551 --> 01:00:39,094
Gonna take a shot
in the dark here
1397
01:00:39,094 --> 01:00:41,096
and say Jess is back.
1398
01:00:41,096 --> 01:00:42,973
You were gone when I woke up.
I thought‐‐
1399
01:00:44,266 --> 01:00:45,141
Wait, did you ghost me?
1400
01:00:45,141 --> 01:00:46,768
What? No.
1401
01:00:46,768 --> 01:00:47,727
I didn't ghost you.
1402
01:00:48,812 --> 01:00:51,857
I mean, well, yes.
Yeah, technically.
1403
01:00:51,857 --> 01:00:54,150
But it's just because
when I woke up,
1404
01:00:54,150 --> 01:00:57,237
you were,
you were all cute,
1405
01:00:57,237 --> 01:00:59,114
and it was like someone hit
the reset button
1406
01:00:59,114 --> 01:01:00,532
and I couldn't
touch you anymore.
1407
01:01:00,532 --> 01:01:02,659
And I told myself
not to get upset.
1408
01:01:02,659 --> 01:01:05,203
Like, okay. All right.
Maybe I didn't ascend,
1409
01:01:05,203 --> 01:01:07,205
but maybe that means
we could just date...
1410
01:01:08,248 --> 01:01:09,583
forever.
1411
01:01:09,583 --> 01:01:12,794
And I thought I'd go and get
us some croissants and coffee,
1412
01:01:12,794 --> 01:01:15,171
cause, you know,
that's adorable, right?
1413
01:01:15,171 --> 01:01:17,966
That's adorable,
except I couldn't,
1414
01:01:19,092 --> 01:01:21,261
'cause I can't do anything
'cause I'm dead.
1415
01:01:21,261 --> 01:01:22,596
And it was all
a little bit too much
1416
01:01:22,596 --> 01:01:24,848
and so yes, I left.
1417
01:01:24,848 --> 01:01:28,184
I'm sorry. But right now,
I need to talk to you.
1418
01:01:29,436 --> 01:01:30,562
(Ben scoffs)
1419
01:01:32,272 --> 01:01:34,024
‐Kara: Mae.
‐Oh. Right.
1420
01:01:34,024 --> 01:01:35,066
‐Guess we're leaving.
‐Sorry.
1421
01:01:39,863 --> 01:01:42,282
So, uh, how long have you been
planning to go to Morocco?
1422
01:01:42,282 --> 01:01:44,117
‐It's not even for sure.
‐Fine.
1423
01:01:44,117 --> 01:01:45,702
Thinking about planning to go.
1424
01:01:46,411 --> 01:01:47,662
I don't know, a month, maybe!
1425
01:01:47,662 --> 01:01:48,872
(laughs)
1426
01:01:48,872 --> 01:01:51,833
Okay. You know what, Kara,
for someone who is so open
1427
01:01:51,833 --> 01:01:53,627
and honest
and one with herself,
1428
01:01:53,627 --> 01:01:55,962
you are a pretty
top‐notch liar.
1429
01:01:55,962 --> 01:01:57,255
Are you kidding me
right now?
1430
01:01:57,255 --> 01:01:59,257
I didn't lie to you,
1431
01:01:59,257 --> 01:02:02,260
I just didn't want you
to feel bad about yourself!
1432
01:02:02,260 --> 01:02:04,179
'Cause you never have
anything going on
1433
01:02:04,179 --> 01:02:05,430
that you actually care about.
1434
01:02:05,430 --> 01:02:07,223
And I felt like
you'd resent it,
1435
01:02:07,223 --> 01:02:09,851
because you just need me to be
just as stuck as you are.
1436
01:02:09,851 --> 01:02:12,228
Uh, I'm so sorry. I didn't
realize I was keeping you
1437
01:02:12,228 --> 01:02:14,230
from everything you wanted
in life. My bad!
1438
01:02:14,230 --> 01:02:15,899
Yeah. Your bad.
1439
01:02:15,899 --> 01:02:18,318
You know what?
You're always jabbing at me
1440
01:02:18,318 --> 01:02:20,195
as like, as like a way to‐‐
1441
01:02:20,195 --> 01:02:22,697
‐To, like, what, Kara?
‐Hold me back.
1442
01:02:23,698 --> 01:02:25,784
To hold you back?
1443
01:02:25,784 --> 01:02:27,577
Okay. All right.
1444
01:02:27,577 --> 01:02:30,372
Well, you know
what I think, actually?
1445
01:02:30,372 --> 01:02:33,667
I think that you love
that I have nothing going on.
1446
01:02:33,667 --> 01:02:36,586
I think that you love that
I have no idea what I'm doing.
1447
01:02:36,586 --> 01:02:38,088
Because I think
it makes you feel
1448
01:02:38,088 --> 01:02:39,756
completely better
about yourself,
1449
01:02:39,756 --> 01:02:40,882
but you know what?
1450
01:02:41,883 --> 01:02:43,426
At least I try
new things, you know.
1451
01:02:44,886 --> 01:02:46,596
Maybe they don't last
that long,
1452
01:02:46,596 --> 01:02:48,974
but at least I'm not gonna
spend my entire life
1453
01:02:48,974 --> 01:02:51,267
brewing the exact same
cup of tea.
1454
01:02:51,267 --> 01:02:52,435
(scoffs)
1455
01:02:53,603 --> 01:02:57,107
You won't spend your whole life
doing anything, Jess!
1456
01:02:57,107 --> 01:02:58,358
You died.
1457
01:02:58,358 --> 01:02:59,901
You left.
1458
01:02:59,901 --> 01:03:02,237
You wanted us to take
baby steps and do stuff?
1459
01:03:02,237 --> 01:03:03,947
Well, guess what,
now, you can't.
1460
01:03:03,947 --> 01:03:05,407
I'm the one still here,
1461
01:03:05,407 --> 01:03:07,283
and I have to do it
without you.
1462
01:03:07,283 --> 01:03:09,285
Well, I'm not gonna
feel bad for you
1463
01:03:09,285 --> 01:03:11,079
that you're still alive, Kara!
1464
01:03:11,079 --> 01:03:13,832
Great. No problem.
1465
01:03:13,832 --> 01:03:15,959
Then I'm done feeling bad
that you're dead.
1466
01:03:15,959 --> 01:03:17,043
Great.
1467
01:03:22,132 --> 01:03:23,174
I‐‐
1468
01:03:24,551 --> 01:03:27,721
Ca‐can you please open
the door for me? Please.
1469
01:03:36,479 --> 01:03:41,067
(Chrissy chanting indistinctly)
1470
01:03:44,112 --> 01:03:46,656
(door opens, closes)
1471
01:03:46,656 --> 01:03:48,241
You were wrong.
1472
01:03:48,241 --> 01:03:50,618
Kara, I'm right in the middle
of a light orb double bypass.
1473
01:03:50,618 --> 01:03:52,704
You said to trust myself.
1474
01:03:52,704 --> 01:03:55,165
You said to believe
in myself.
1475
01:03:55,165 --> 01:03:56,958
But I don't know what the hell
I'm doing, Chrissy,
1476
01:03:56,958 --> 01:03:59,210
because you don't know
what you're talking about!
1477
01:03:59,210 --> 01:04:00,503
Uh...
1478
01:04:00,503 --> 01:04:01,713
You told me that
this was gonna be
1479
01:04:01,713 --> 01:04:03,381
the biggest year
of my life,
1480
01:04:03,381 --> 01:04:05,633
and it has been the worst.
1481
01:04:05,633 --> 01:04:06,718
You were wrong.
1482
01:04:06,718 --> 01:04:09,387
About Big Love,
about ascension,
1483
01:04:09,387 --> 01:04:10,805
about all of it.
1484
01:04:12,807 --> 01:04:15,810
But I‐‐ I do truly hope your
light is replenished, ma'am.
1485
01:04:18,313 --> 01:04:20,982
Please don't put this
on my Yelp review.
1486
01:04:20,982 --> 01:04:22,275
(door slams)
1487
01:04:24,611 --> 01:04:25,945
(sniffs)
1488
01:04:25,945 --> 01:04:26,946
(sighs)
1489
01:04:26,946 --> 01:04:28,364
(chuckles)
1490
01:04:33,495 --> 01:04:34,454
Well?
1491
01:04:34,454 --> 01:04:36,039
This one's good.
1492
01:04:36,039 --> 01:04:37,791
Minty and watery.
1493
01:04:37,791 --> 01:04:40,126
Oh my god, I'm not gonna win
a trip to Morocco
1494
01:04:40,126 --> 01:04:42,587
or get my tea blend sold
in stores next year
1495
01:04:42,587 --> 01:04:44,089
with minty and watery.
1496
01:04:44,089 --> 01:04:46,716
Wait, they'll sell your tea
next year in actual Meridians?
1497
01:04:46,716 --> 01:04:49,010
Yeah. As part
of their Holiday roll‐out
1498
01:04:49,010 --> 01:04:50,178
which is why
they're judging the teas
1499
01:04:50,178 --> 01:04:51,638
at this year's
Christmas Eve party.
1500
01:04:51,638 --> 01:04:52,680
It's like a whole thing.
1501
01:04:52,680 --> 01:04:54,599
‐Let me try this one.
‐No, I‐‐
1502
01:04:54,599 --> 01:04:56,226
I didn't even mean
to brew that one.
1503
01:04:56,226 --> 01:04:58,019
‐But you did.
‐Okay, but I must've been
1504
01:04:58,019 --> 01:04:59,646
on auto‐pilot
or something here.
1505
01:04:59,646 --> 01:05:01,356
Kara. That is so good!
1506
01:05:01,356 --> 01:05:03,108
‐(sighs)
‐No, really.
1507
01:05:03,108 --> 01:05:05,068
I'm not even a tea person,
which I probably should have
told you sooner,
1508
01:05:05,068 --> 01:05:07,153
but that tastes,
I don't know,
1509
01:05:07,153 --> 01:05:10,073
it's just perfect,
like I want more immediately.
1510
01:05:10,073 --> 01:05:11,366
Well, I'm not gonna use it,
okay, Mae?
1511
01:05:11,366 --> 01:05:13,326
It will literally win you
the entire‐‐
1512
01:05:13,326 --> 01:05:14,077
I don't want to win with it!
1513
01:05:15,161 --> 01:05:18,164
It's Jess' saffron tea
that I made for her,
1514
01:05:18,164 --> 01:05:20,959
because of her, and I‐‐ I don't
want anything to do with it.
1515
01:05:20,959 --> 01:05:23,169
Kara, I really think
that you should‐‐
1516
01:05:23,169 --> 01:05:24,170
Let's just go
with the watery mint.
1517
01:05:24,170 --> 01:05:25,839
‐But the watery mint's
not gonna‐‐
‐Win?
1518
01:05:27,006 --> 01:05:28,216
Cool. Great.
1519
01:05:29,384 --> 01:05:31,553
I didn't want to do
this stupid competition anyway,
1520
01:05:31,553 --> 01:05:33,513
and, and that's why
I didn't apply
1521
01:05:33,513 --> 01:05:35,348
in the first place
and probably why someone
1522
01:05:35,348 --> 01:05:36,766
should have respected that.
1523
01:05:40,395 --> 01:05:41,479
Let's just forget about it.
1524
01:05:43,982 --> 01:05:44,774
That's bullshit.
1525
01:05:46,234 --> 01:05:47,485
What?
1526
01:05:47,485 --> 01:05:49,195
You think
this is about Jess?
1527
01:05:50,196 --> 01:05:51,281
This is about you.
1528
01:05:51,281 --> 01:05:53,366
This is about you
using Jess' death
1529
01:05:53,366 --> 01:05:55,243
as an excuse
to not do anything.
1530
01:05:55,243 --> 01:05:56,327
Great, therapy time.
1531
01:05:56,327 --> 01:05:57,745
Actually, yeah.
1532
01:05:57,745 --> 01:05:59,873
You think Jess is stuck?
1533
01:05:59,873 --> 01:06:01,958
Well, guess what,
she's not the only one.
1534
01:06:02,792 --> 01:06:04,586
You're so preoccupied
with a ghost,
1535
01:06:04,586 --> 01:06:06,671
you're barely here, Kara.
1536
01:06:06,671 --> 01:06:08,173
And as someone
who wants you here,
1537
01:06:08,173 --> 01:06:09,757
it sucks to see that,
1538
01:06:09,757 --> 01:06:11,050
and it sucks
to be around it.
1539
01:06:12,051 --> 01:06:13,178
But doesn't it suck
for you, too?
1540
01:06:22,478 --> 01:06:24,772
(carolers singing
Silent Night)
1541
01:06:24,772 --> 01:06:26,024
Is there a presence there?
1542
01:06:26,983 --> 01:06:28,401
Hello?
1543
01:06:28,401 --> 01:06:30,987
Fill me with your presence.
1544
01:06:30,987 --> 01:06:32,363
Make yourself known to me.
1545
01:06:32,363 --> 01:06:34,282
Oh my god.
Look, honey.
1546
01:06:34,282 --> 01:06:36,409
I have been saying your name
for ten minutes,
1547
01:06:36,409 --> 01:06:39,287
and I don't know how much more
known I can make myself‐‐
1548
01:06:39,287 --> 01:06:40,079
Ugh!
1549
01:06:41,080 --> 01:06:43,416
There's no presence,
there's no ghost.
1550
01:06:44,417 --> 01:06:46,794
I'm just one big fat fraud.
1551
01:06:46,794 --> 01:06:50,256
But, Chrissy,
I, I am here,
1552
01:06:50,256 --> 01:06:52,550
and I need to be not here.
1553
01:06:52,550 --> 01:06:54,552
And I can't keep sleeping
in Bed, Bath, & Beyond!
1554
01:06:54,552 --> 01:06:56,179
‐(cell phone beeping)
‐I can't‐‐
1555
01:06:56,179 --> 01:06:57,805
Go for Chrissy.
1556
01:06:57,805 --> 01:07:00,266
Ugh! Saul.
1557
01:07:00,266 --> 01:07:02,769
No, I'm fine. I...
1558
01:07:02,769 --> 01:07:06,189
One of my other clients
is a little stuck.
1559
01:07:06,189 --> 01:07:09,275
I mean, her best friend
is stuck and...
1560
01:07:09,275 --> 01:07:10,818
Yes, exactly!
1561
01:07:10,818 --> 01:07:12,612
Kara is, is so loyal.
1562
01:07:12,612 --> 01:07:14,072
Almost to a fault.
1563
01:07:16,074 --> 01:07:17,158
Yeah, that's true.
1564
01:07:17,158 --> 01:07:19,786
Wait. Wait!
1565
01:07:20,995 --> 01:07:22,247
(gasps)
1566
01:07:22,247 --> 01:07:23,331
Is that snow?
1567
01:07:23,331 --> 01:07:24,540
Huh, snow?
1568
01:07:26,125 --> 01:07:27,126
Chrissy: Oh!
1569
01:07:27,126 --> 01:07:29,003
We were supposed to see
the snow together.
1570
01:07:29,003 --> 01:07:30,171
Chrissy:
It is snow!
1571
01:07:32,757 --> 01:07:34,175
Oh my god!
Oh my god!
1572
01:07:34,175 --> 01:07:36,135
Chrissy, you're a genius!
You were right!
1573
01:07:36,135 --> 01:07:38,137
About Big Love.
About, about all of it.
1574
01:07:38,137 --> 01:07:40,223
But I was just wrong
about who it was.
1575
01:07:40,223 --> 01:07:41,724
I, I got to go.
1576
01:07:43,017 --> 01:07:44,769
Oh! Well, that's not snow.
1577
01:07:44,769 --> 01:07:47,230
That's just canyon
fire ash. Ooh!
1578
01:07:52,026 --> 01:07:52,986
What's up, Jess?
1579
01:07:52,986 --> 01:07:54,445
I need your help.
1580
01:07:54,445 --> 01:07:55,905
Uh, it‐it's for Kara, and‐‐
1581
01:07:55,905 --> 01:07:57,198
Jess, you ghosted me.
1582
01:07:58,157 --> 01:08:00,243
Yeah, I‐I know.
I know, but‐‐
1583
01:08:00,243 --> 01:08:02,662
You can't just waltz in
and out of people's lives
like it's nothing.
1584
01:08:03,538 --> 01:08:04,747
Well,
1585
01:08:04,747 --> 01:08:07,083
to be fair, I've barely been
in your life,
1586
01:08:07,083 --> 01:08:08,960
so to be out isn't
necessarily...
1587
01:08:13,339 --> 01:08:16,092
Well, I‐‐ I guess I just thought
that you'd get over me.
1588
01:08:17,593 --> 01:08:18,636
Yeah, well...
1589
01:08:19,554 --> 01:08:21,139
maybe that's not
a bad idea.
1590
01:08:30,857 --> 01:08:32,525
Hey, you know I wasn't
even looking forward
1591
01:08:32,525 --> 01:08:33,609
to our first date.
1592
01:08:35,403 --> 01:08:38,990
Your emoji usage alone
was quite concerning.
1593
01:08:41,617 --> 01:08:44,412
And, uh, then I met you.
1594
01:08:46,122 --> 01:08:47,123
And you were...
1595
01:08:48,791 --> 01:08:49,792
you, and...
1596
01:08:52,045 --> 01:08:53,463
I just liked you...
1597
01:08:55,340 --> 01:08:56,632
so much...
1598
01:08:58,634 --> 01:08:59,886
(sighs)
1599
01:08:59,886 --> 01:09:02,764
...and I thought, like,
wow, okay, I mean...
1600
01:09:04,015 --> 01:09:06,142
this must be why people...
1601
01:09:07,560 --> 01:09:10,146
stick with things,
this feeling.
1602
01:09:15,318 --> 01:09:16,361
And then I died.
1603
01:09:19,280 --> 01:09:20,365
Because...
1604
01:09:21,741 --> 01:09:24,243
I don't know, maybe
the Universe was mad at me.
1605
01:09:26,245 --> 01:09:29,707
♪♪
1606
01:09:43,096 --> 01:09:44,972
The Universe wasn't mad
at you, Jess.
1607
01:09:49,477 --> 01:09:51,145
But, I mean,
really though, it...
1608
01:09:52,271 --> 01:09:53,439
it wasn't your fault.
1609
01:09:54,440 --> 01:09:57,068
I looked at my phone,
you know.
1610
01:09:57,068 --> 01:09:58,277
This one's on me.
1611
01:09:58,277 --> 01:09:59,654
Yeah, it's too bad because
1612
01:09:59,654 --> 01:10:02,490
I'll probably never open up
to a girl
1613
01:10:02,490 --> 01:10:04,200
the way I did with you,
1614
01:10:04,200 --> 01:10:05,660
constantly afraid
she'll die.
1615
01:10:05,660 --> 01:10:09,163
Or worse, god,
1616
01:10:09,163 --> 01:10:10,623
die and not ascend.
1617
01:10:10,623 --> 01:10:12,667
Oh, hey, I‐‐
1618
01:10:14,085 --> 01:10:15,670
What happened with us
should make you...
1619
01:10:18,881 --> 01:10:22,468
You can and you should
open up to people!
1620
01:10:23,469 --> 01:10:25,430
‐I was just kidding.
‐Right.
1621
01:10:25,430 --> 01:10:27,473
Well, let's jump on Tinder.
1622
01:10:27,473 --> 01:10:30,268
Start swiping. Time is
of the essence.
1623
01:10:30,268 --> 01:10:31,853
Well, I mean,
1624
01:10:31,853 --> 01:10:34,272
before I meet anybody new,
I've got to...
1625
01:10:35,398 --> 01:10:37,525
finish my third piece
for the show tomorrow
1626
01:10:37,525 --> 01:10:40,611
and by finish,
I mean start at all
1627
01:10:40,611 --> 01:10:42,196
‐and then finish.
‐Mm‐hmm.
1628
01:10:42,196 --> 01:10:44,574
Well, that's actually
why I'm here.
1629
01:10:44,574 --> 01:10:46,117
Um...
1630
01:10:46,117 --> 01:10:47,118
I think we can help
each other.
1631
01:10:51,497 --> 01:10:53,458
I'm honestly impressed
with myself.
1632
01:10:53,458 --> 01:10:54,459
(Jess giggles)
1633
01:10:58,129 --> 01:10:59,964
Ben:
Good morning.
1634
01:10:59,964 --> 01:11:01,716
I think I was stupid.
1635
01:11:01,716 --> 01:11:04,177
Uh, sorry, Mae,
but Jess is‐‐
1636
01:11:04,177 --> 01:11:06,137
I Ruby‐ed, Kara.
1637
01:11:06,137 --> 01:11:07,513
She didn't want
to submit for Morocco,
1638
01:11:07,513 --> 01:11:09,515
and I full on analyzed her
1639
01:11:09,515 --> 01:11:11,225
and told her she was using
Jess' death
1640
01:11:11,225 --> 01:11:13,770
as an excuse to stay
completely paralyzed
1641
01:11:13,770 --> 01:11:16,314
and not brew her tea
for the competition.
1642
01:11:16,314 --> 01:11:17,523
But who am I
to decide that for her?
1643
01:11:17,523 --> 01:11:19,609
Ugh. God.
Controlling Mae isn't cute.
1644
01:11:19,609 --> 01:11:21,569
It just isn't,
and I need to just stop.
1645
01:11:22,445 --> 01:11:25,198
Man, I'm sorry, Mae.
But maybe‐‐
1646
01:11:25,198 --> 01:11:26,949
Hey, Ben, I have an idea!
1647
01:11:26,949 --> 01:11:30,077
I think it might help us
with Kara and also Mae.
1648
01:11:30,077 --> 01:11:32,413
Um, so, could you
tell her. Just‐‐
1649
01:11:32,413 --> 01:11:34,999
‐Maybe what? Keep talking.
‐Sorry.
1650
01:11:34,999 --> 01:11:37,960
Jess is here. She is saying, uh,
we're working on something
1651
01:11:37,960 --> 01:11:39,045
that we need your help with,
1652
01:11:39,045 --> 01:11:43,007
but it would also help you
with Kara, too.
1653
01:11:43,007 --> 01:11:44,342
"Jess is here?"
1654
01:11:44,342 --> 01:11:46,677
You know, I'm sick of your
little air quotes, all right!
1655
01:11:53,100 --> 01:11:54,435
What is happening?
1656
01:11:54,435 --> 01:11:56,729
Ben: I wanna guess
how many fingers.
1657
01:11:56,729 --> 01:11:57,980
‐Ben, come on.
‐Ben: No.
1658
01:11:57,980 --> 01:12:00,233
Um, I, I can't see anything.
1659
01:12:00,233 --> 01:12:02,735
Jess will tell me how many
fingers you're holding up,
1660
01:12:02,735 --> 01:12:05,613
and then I'll tell you,
and then you'll believe us!
1661
01:12:05,613 --> 01:12:07,740
Oh, she's doing, like,
a strangly thing.
1662
01:12:07,740 --> 01:12:09,700
Stop doing
the little strangly thing.
1663
01:12:09,700 --> 01:12:10,743
That's not nice.
1664
01:12:10,743 --> 01:12:12,954
You're not slick.
You know I do that.
1665
01:12:12,954 --> 01:12:14,121
Oh.
1666
01:12:17,959 --> 01:12:19,961
Jesus.
1667
01:12:19,961 --> 01:12:22,213
Four fingers.
Oh, and a leg up.
1668
01:12:22,213 --> 01:12:23,506
Four fingers
and a leg up.
1669
01:12:27,760 --> 01:12:28,553
Cool?
1670
01:12:30,263 --> 01:12:32,056
What the hell.
1671
01:12:32,056 --> 01:12:33,558
‐How can I help you guys?
‐Jess: Oh‐‐
1672
01:12:34,600 --> 01:12:37,144
She looked right at me.
What are the odds?
1673
01:12:43,109 --> 01:12:44,026
I owe you an apology.
1674
01:12:45,069 --> 01:12:46,779
‐You don't have to do that.
‐I want to.
1675
01:12:49,282 --> 01:12:51,492
Your life is yours, Kara.
1676
01:12:52,869 --> 01:12:54,120
I was excited for you, yes,
1677
01:12:54,120 --> 01:12:56,455
but it's more important
that you're excited for you.
1678
01:12:57,415 --> 01:12:59,876
I over‐stepped
and over‐analyzed, and...
1679
01:13:01,043 --> 01:13:02,086
I'm sorry.
1680
01:13:04,714 --> 01:13:05,840
I'm sorry, too.
1681
01:13:06,841 --> 01:13:09,260
I know you were just
trying to help,
1682
01:13:09,260 --> 01:13:11,888
and I'm usually the helper,
so it was hard for me.
1683
01:13:13,973 --> 01:13:16,475
Anyway, I like
that you over‐analyze.
1684
01:13:17,977 --> 01:13:19,061
‐You do?
‐Yeah.
1685
01:13:19,061 --> 01:13:20,813
It's hard to avoid
your own shit
1686
01:13:20,813 --> 01:13:23,024
when a girl you like
is putting your face in it.
1687
01:13:23,983 --> 01:13:25,151
(Kara giggles)
1688
01:13:25,151 --> 01:13:28,070
What a nice, kind of
gross thing to say.
1689
01:13:31,198 --> 01:13:32,909
Come with me
to Ben's show.
1690
01:13:38,456 --> 01:13:39,957
Kara: Thank you.
1691
01:13:39,957 --> 01:13:41,667
Aww, such manners.
(giggles)
1692
01:13:43,252 --> 01:13:45,087
‐Oh, they're here. Go. Go.
‐Hey, Kara.
1693
01:13:46,505 --> 01:13:48,090
Kara, hi.
1694
01:13:48,090 --> 01:13:50,009
Hi. So, um...
1695
01:13:51,093 --> 01:13:52,345
I think I figured it out!
1696
01:13:54,639 --> 01:13:55,598
Kara.
1697
01:13:57,934 --> 01:13:59,018
Wait. Hello?
1698
01:14:01,437 --> 01:14:02,521
Oh my god.
1699
01:14:04,106 --> 01:14:05,775
Oh my god.
She can't see me!
1700
01:14:05,775 --> 01:14:08,152
I can see you, I just don't
want to talk to you right now.
1701
01:14:08,152 --> 01:14:09,737
Oh.
1702
01:14:09,737 --> 01:14:10,988
Is that Jess?
1703
01:14:10,988 --> 01:14:12,949
‐Hi, Mae.
‐You can hear her?
1704
01:14:12,949 --> 01:14:14,825
No, not technically but...
1705
01:14:14,825 --> 01:14:17,244
But you live
for technicalities.
1706
01:14:17,244 --> 01:14:18,496
Never too late
to change a little.
1707
01:14:20,289 --> 01:14:21,499
Hey, Kara. Can we please talk‐‐
1708
01:14:21,499 --> 01:14:22,416
Kara: Mm‐mmm.
1709
01:14:23,250 --> 01:14:25,878
Good evening, all!
We are ready to begin.
1710
01:14:26,712 --> 01:14:28,047
Benjamin, would you like
to start?
1711
01:14:28,047 --> 01:14:30,007
(applause)
1712
01:14:38,224 --> 01:14:43,312
So, uh, yeah, when I heard
about the theme for the show,
1713
01:14:43,312 --> 01:14:47,233
I started thinking
about this idea of filtering
1714
01:14:47,233 --> 01:14:49,694
and how obsessed
1715
01:14:49,694 --> 01:14:51,404
we all are with,
like, presenting
1716
01:14:51,404 --> 01:14:53,906
this perfect version
of ourselves.
1717
01:14:53,906 --> 01:14:55,324
And I liked what
the show was asking:
1718
01:14:55,324 --> 01:14:57,451
like, what happens
when we remove the filters,
1719
01:14:57,451 --> 01:15:01,247
and just let ourselves
be ourselves?
1720
01:15:01,247 --> 01:15:04,792
I wanted this Christmas
to, to showcase just that:
1721
01:15:04,792 --> 01:15:08,045
those soulful, honest,
holiday moments,
1722
01:15:08,045 --> 01:15:10,089
whether they're perfect
or not.
1723
01:15:10,089 --> 01:15:11,549
That might mean...
1724
01:15:12,883 --> 01:15:14,051
being...
1725
01:15:16,012 --> 01:15:17,221
‐angry.
‐(laughter)
1726
01:15:19,682 --> 01:15:22,727
Or, uh, it might mean being,
1727
01:15:22,727 --> 01:15:24,020
you know, super sad.
1728
01:15:25,104 --> 01:15:26,272
Kara, I‐‐
1729
01:15:26,272 --> 01:15:27,356
‐Ben: Um...
‐Shh!
1730
01:15:27,356 --> 01:15:29,483
‐(clears throat)
‐Ben: But you know, sometimes,
1731
01:15:29,483 --> 01:15:31,110
sometimes, we get lucky,
1732
01:15:31,110 --> 01:15:34,864
and our most honest moments
1733
01:15:35,865 --> 01:15:38,743
happen to be
our most perfect ones.
1734
01:15:40,953 --> 01:15:41,871
Thank you.
1735
01:15:43,039 --> 01:15:46,417
(audience applauding)
1736
01:15:46,417 --> 01:15:50,629
♪♪
1737
01:15:54,800 --> 01:15:56,677
It's an Apology Portrait.
1738
01:15:59,430 --> 01:16:01,974
We were supposed to have...
1739
01:16:03,184 --> 01:16:05,186
the most amazing trip
to Big Bear,
1740
01:16:06,520 --> 01:16:08,022
and I was supposed
to be with you
1741
01:16:08,022 --> 01:16:09,231
the first time you saw snow.
1742
01:16:10,149 --> 01:16:11,150
But that couldn't happen.
1743
01:16:12,568 --> 01:16:14,361
We were supposed
to have, like...
1744
01:16:15,696 --> 01:16:18,824
a million more firsts,
and lasts together,
1745
01:16:18,824 --> 01:16:20,242
and all of it, uh‐‐
1746
01:16:22,495 --> 01:16:24,705
But we don't get
any of that, anymore.
1747
01:16:26,082 --> 01:16:27,541
Jess, don't.
1748
01:16:27,541 --> 01:16:28,834
It's you, Kar.
1749
01:16:29,752 --> 01:16:31,170
I mean, I died thinking
1750
01:16:31,170 --> 01:16:33,380
that I still needed
to find my soul mate,
1751
01:16:33,380 --> 01:16:37,593
still needing that Big Love
that people always talk about.
1752
01:16:37,593 --> 01:16:38,636
But...
1753
01:16:38,636 --> 01:16:40,096
(chuckles)
1754
01:16:40,679 --> 01:16:41,889
I already had it.
1755
01:16:43,140 --> 01:16:44,225
I have it.
1756
01:16:45,267 --> 01:16:46,644
It's my best friend.
1757
01:16:48,062 --> 01:16:49,230
It's you.
1758
01:16:52,733 --> 01:16:55,694
And I think I,
I think I...
1759
01:16:57,404 --> 01:17:00,574
maybe I always knew it
deep down.
1760
01:17:04,161 --> 01:17:05,496
I think I did, too.
1761
01:17:06,872 --> 01:17:07,706
Really?
1762
01:17:09,291 --> 01:17:10,543
But I was scared.
1763
01:17:12,086 --> 01:17:14,130
You know,
because that meant...
1764
01:17:15,256 --> 01:17:17,049
that you were gonna leave
1765
01:17:18,175 --> 01:17:19,426
for real,
1766
01:17:19,426 --> 01:17:20,511
forever.
1767
01:17:21,929 --> 01:17:23,055
And...
1768
01:17:24,640 --> 01:17:27,309
And I'm still scared, but...
1769
01:17:29,019 --> 01:17:32,648
But... our baby steps
are going different ways.
1770
01:17:35,651 --> 01:17:37,820
And we need to take them
on our own.
1771
01:17:37,820 --> 01:17:39,446
Mm‐hmm.
1772
01:17:44,160 --> 01:17:45,327
(sniffles)
1773
01:17:47,830 --> 01:17:50,833
Kara, you have
to go to Morocco.
1774
01:17:51,750 --> 01:17:52,751
(exhales)
1775
01:17:52,751 --> 01:17:54,253
I know, I‐‐
1776
01:17:54,253 --> 01:17:55,963
I mean, next year,
I guess but...
1777
01:17:56,881 --> 01:17:58,465
I didn't send in
my submission,
1778
01:17:58,465 --> 01:17:59,925
and they pick
the winner tonight, so...
1779
01:17:59,925 --> 01:18:02,595
Oh, well, you know, I...
1780
01:18:03,679 --> 01:18:06,098
I actually just got,
uh, Ben and Mae
1781
01:18:06,098 --> 01:18:10,227
to take your saffron‐Jess tea
to Kane earlier.
1782
01:18:10,227 --> 01:18:13,272
Jess, we literally
just talked about
1783
01:18:13,272 --> 01:18:15,107
how we have to take
our own baby steps!
1784
01:18:15,107 --> 01:18:17,526
Oh. Yeah.
1785
01:18:17,526 --> 01:18:18,694
Right. Well‐‐
1786
01:18:20,070 --> 01:18:21,322
I don't know, maybe
we just think of this
1787
01:18:21,322 --> 01:18:22,489
as, like, as our last...
1788
01:18:24,158 --> 01:18:24,992
"together step."
1789
01:18:26,243 --> 01:18:28,662
And this time, it's not me
holding you back, you know.
1790
01:18:28,662 --> 01:18:29,747
This time,
1791
01:18:30,873 --> 01:18:32,124
I'm just a ghost...
1792
01:18:33,834 --> 01:18:35,336
standing in front
of her best friend...
1793
01:18:37,254 --> 01:18:40,090
asking her to fly.
1794
01:18:40,090 --> 01:18:41,091
(Kara chuckles)
1795
01:18:43,469 --> 01:18:44,887
(both laugh)
1796
01:18:50,226 --> 01:18:51,852
You want to come in
with me?
1797
01:18:51,852 --> 01:18:53,103
No. This is all you.
1798
01:18:54,104 --> 01:18:55,064
Right.
1799
01:18:56,815 --> 01:18:58,776
Okay. Here I go.
1800
01:19:09,286 --> 01:19:11,038
Hey, uh, Kara, wait!
1801
01:19:15,292 --> 01:19:16,085
Hug me.
1802
01:19:17,253 --> 01:19:18,504
Yeah, right.
1803
01:19:18,504 --> 01:19:20,297
No, no, really! I...
1804
01:19:21,674 --> 01:19:23,968
I think we might be able to,
because of what Chrissy said
1805
01:19:23,968 --> 01:19:27,263
about the thin walls
and telling our truths
1806
01:19:27,263 --> 01:19:30,724
and I don't know,
cause it's Christmas Eve.
1807
01:19:32,559 --> 01:19:34,144
Okay.
1808
01:19:34,144 --> 01:19:35,729
Oh! Actually,
that reminds me!
1809
01:19:35,729 --> 01:19:38,565
Um, will you tell Chrissy that
when she was outside her office,
1810
01:19:38,565 --> 01:19:40,484
on the phone with a client,
and she felt a presence,
1811
01:19:40,484 --> 01:19:42,444
that it was me and she's not
a big fat fraud?
1812
01:19:42,444 --> 01:19:44,154
Chrissy does phone sessions?
1813
01:19:44,154 --> 01:19:46,407
Yes. Will you tell her?
1814
01:19:46,407 --> 01:19:48,033
(chuckles)
1815
01:19:48,033 --> 01:19:48,993
I will.
1816
01:19:51,203 --> 01:19:52,579
Okay.
1817
01:19:55,249 --> 01:19:56,583
(Jess gasps)
1818
01:19:56,583 --> 01:19:57,501
(both laugh)
1819
01:20:21,275 --> 01:20:23,152
Woman:
Kara Shafer, you're up.
1820
01:20:23,152 --> 01:20:25,112
(people chattering)
1821
01:20:25,112 --> 01:20:28,240
‐Hey. Hey.
‐Kara!
1822
01:20:28,240 --> 01:20:30,159
Oh! You're just in time.
1823
01:20:30,159 --> 01:20:31,744
The judges are about
to taste your tea.
1824
01:20:32,911 --> 01:20:36,081
This saffron component
is remarkable.
1825
01:20:36,081 --> 01:20:37,666
Do we have a winner?
1826
01:20:39,209 --> 01:20:41,462
Congratulations, young lady.
1827
01:20:41,462 --> 01:20:43,464
‐Oh my god. Really?
‐(crowd applauding)
1828
01:20:44,798 --> 01:20:46,300
Way to go, Kara!
1829
01:20:47,051 --> 01:20:48,177
Oh my god.
1830
01:20:51,138 --> 01:20:53,891
♪♪
1831
01:20:57,686 --> 01:20:59,271
Merry Christmas, Kara.
1832
01:20:59,271 --> 01:21:01,440
Merry Christmas, Jessie.
1833
01:21:04,443 --> 01:21:05,611
(sniffs)
1834
01:21:08,113 --> 01:21:10,324
♪♪
1835
01:21:22,544 --> 01:21:24,630
♪♪
1836
01:21:28,717 --> 01:21:31,136
♪ Falling down ♪
1837
01:21:33,097 --> 01:21:36,934
♪ The snow is falling down ♪
1838
01:21:38,227 --> 01:21:41,522
(inaudible dialogue)
1839
01:21:44,066 --> 01:21:46,860
♪ Coming out ♪
1840
01:21:48,737 --> 01:21:52,032
♪ Life is coming out... ♪
1841
01:21:56,286 --> 01:21:59,373
You know, New Year
New Me, as they say.
1842
01:21:59,373 --> 01:22:02,167
They do say that,
don't they?
1843
01:22:02,167 --> 01:22:04,002
‐Yeah.
‐Mae: You sure
we can't drive you?
1844
01:22:04,002 --> 01:22:07,256
It would be very easy
to immediately unload that car.
1845
01:22:07,256 --> 01:22:09,883
No. Airport commutes
destroy relationships,
1846
01:22:09,883 --> 01:22:11,093
‐and I won't have it.
‐Not true.
1847
01:22:13,262 --> 01:22:14,096
Fine.
1848
01:22:15,013 --> 01:22:15,931
Bring me back a souvenir.
1849
01:22:15,931 --> 01:22:17,724
‐I will.
‐You can give it to me
1850
01:22:17,724 --> 01:22:18,892
on our Welcome Back
Kara Date.
1851
01:22:18,892 --> 01:22:22,896
Aww! The official first date.
1852
01:22:22,896 --> 01:22:25,149
How exciting and stuff!
1853
01:22:25,149 --> 01:22:27,151
I know, right?
(chuckles)
1854
01:22:31,071 --> 01:22:33,198
Okay. Here I go.
1855
01:22:33,198 --> 01:22:34,867
Talk to lots of strangers.
1856
01:22:34,867 --> 01:22:36,285
Kara: I will!
1857
01:22:41,123 --> 01:22:44,960
♪ Bells are ringing loud ♪
1858
01:22:49,214 --> 01:22:52,342
♪ But I'm so cold ♪
1859
01:22:53,886 --> 01:22:55,804
‐Jess: And he sent it back
how many times?
‐Ten times.
1860
01:22:55,804 --> 01:22:57,389
What? Okay.
1861
01:22:57,389 --> 01:22:59,475
Ascended Steve Jobs sounds
super particular.
1862
01:22:59,475 --> 01:23:01,435
‐I mean, a martini's a martini.
‐Right?
1863
01:23:01,435 --> 01:23:03,020
‐Right.
‐Ben: Jess?
1864
01:23:04,396 --> 01:23:06,440
Oh no!
1865
01:23:06,440 --> 01:23:08,442
‐Oh no!
‐Ben: Oh no!
1866
01:23:09,526 --> 01:23:11,737
Hi, what are you
doing here?
1867
01:23:11,737 --> 01:23:13,906
Um, cardiac embolism.
1868
01:23:13,906 --> 01:23:15,115
‐Oh!
‐Yeah.
1869
01:23:15,115 --> 01:23:16,950
‐I'm super dead.
‐Damn!
1870
01:23:16,950 --> 01:23:18,577
‐Bam.
‐Damn, that's crazy.
1871
01:23:18,577 --> 01:23:19,828
So what is that, like,
1872
01:23:20,829 --> 01:23:22,372
is it like, a broken heart?
1873
01:23:23,290 --> 01:23:24,583
Probably that's what that is.
1874
01:23:24,583 --> 01:23:27,669
Not a broken heart.
Not a broken heart.
1875
01:23:27,669 --> 01:23:28,837
‐Okay.
‐Broken.
1876
01:23:28,837 --> 01:23:32,007
But still sad and untimely.
1877
01:23:32,007 --> 01:23:33,967
Yes. Right. Tragic.
1878
01:23:33,967 --> 01:23:36,595
Ugh, I'm sorry.
And poor Mae!
1879
01:23:36,595 --> 01:23:40,474
Well, I think since her whole
experience with you,
1880
01:23:40,474 --> 01:23:42,893
she's been thinking about
all of this very differently.
1881
01:23:42,893 --> 01:23:44,937
You know, all this.
1882
01:23:44,937 --> 01:23:46,396
‐Mm.
‐Trivia night.
1883
01:23:48,023 --> 01:23:49,024
Oh. (chuckles)
1884
01:23:51,318 --> 01:23:53,612
‐Should we?
‐Oh yeah.
1885
01:23:53,612 --> 01:23:54,905
‐I‐‐
‐Oh, no, wait.
1886
01:23:54,905 --> 01:23:57,241
I'm sorry. I'm having
a hard time hearing you
1887
01:23:57,241 --> 01:23:59,576
over the fact that
we're absolutely doing this.
1888
01:24:00,786 --> 01:24:02,246
I, I would love to, but...
1889
01:24:03,330 --> 01:24:04,706
I actually have plans.
1890
01:24:06,333 --> 01:24:08,126
No, yeah, uh...
1891
01:24:08,126 --> 01:24:10,170
Yeah. Right.
Of course you do.
1892
01:24:10,170 --> 01:24:11,088
Of course you do.
1893
01:24:11,088 --> 01:24:13,048
I, uh, shouldn't
have assumed.
1894
01:24:13,048 --> 01:24:14,550
Oh, no, no, no!
Assume me.
1895
01:24:14,550 --> 01:24:16,260
Assume me. I love it.
1896
01:24:16,260 --> 01:24:18,637
I just, I just have something
that I gotta go do.
1897
01:24:18,637 --> 01:24:22,432
But it's Trivia Night
every night here, like, forever.
1898
01:24:22,432 --> 01:24:24,560
So, um, you know...
1899
01:24:26,270 --> 01:24:27,396
next game?
1900
01:24:27,396 --> 01:24:29,314
Yeah. Yeah, next game.
1901
01:24:29,314 --> 01:24:30,315
Okay.
1902
01:24:30,315 --> 01:24:32,234
♪ Finally made it home ♪
1903
01:24:32,234 --> 01:24:33,110
Bye.
1904
01:24:33,110 --> 01:24:36,196
♪ Yeah, I'm backwhere my heart belongs ♪
1905
01:24:36,196 --> 01:24:37,531
It's her Visiting Day.
1906
01:24:37,531 --> 01:24:39,199
She never misses it.
1907
01:24:39,199 --> 01:24:41,451
♪ Gifts are wrappedunderneath the tree ♪
1908
01:24:41,451 --> 01:24:44,037
♪ Fire cracks,sippin' something sweet ♪
1909
01:24:47,541 --> 01:24:50,168
♪ It's been forever ♪
1910
01:24:50,168 --> 01:24:52,462
♪ Here comes the snowfall ♪
1911
01:24:52,462 --> 01:24:54,881
♪ Gather together ♪
1912
01:24:54,881 --> 01:24:58,051
♪ Sing allthe old songs... ♪
1913
01:24:58,051 --> 01:25:00,012
The frothy top is sugar.
1914
01:25:00,012 --> 01:25:01,930
Moroccan caramelization.
1915
01:25:01,930 --> 01:25:04,308
And this...
1916
01:25:04,308 --> 01:25:06,560
‐is on the house.
‐A woman Santa cookie.
1917
01:25:06,560 --> 01:25:07,436
Love it.
1918
01:25:07,436 --> 01:25:08,729
Happy opening week.
1919
01:25:08,729 --> 01:25:10,022
Thank you.
1920
01:25:11,273 --> 01:25:12,774
Hey, boss.
1921
01:25:12,774 --> 01:25:13,900
I was gonna take off.
1922
01:25:13,900 --> 01:25:15,902
Yeah, go. It's Christmas.
1923
01:25:15,902 --> 01:25:17,362
Okay. Are you sure
you'll be good on your own?
1924
01:25:17,362 --> 01:25:19,656
Go. I'll be fine.
I'll be fine. Go.
1925
01:25:19,656 --> 01:25:20,949
Merry Christmas.
1926
01:25:20,949 --> 01:25:22,200
Merry Christmas.
1927
01:25:22,200 --> 01:25:24,661
♪ Gather together ♪
1928
01:25:24,661 --> 01:25:27,372
♪ Sing all the old songs ♪
1929
01:25:27,372 --> 01:25:29,082
I got this.
1930
01:25:29,082 --> 01:25:32,252
♪ Toss in the home town ♪
1931
01:25:32,252 --> 01:25:33,629
Yeah, you do.
1932
01:25:33,629 --> 01:25:35,922
♪ No matter whatwe're going through ♪
1933
01:25:35,922 --> 01:25:39,009
♪ I just wanna celebratewith you ♪
1934
01:25:39,009 --> 01:25:43,680
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1935
01:25:45,766 --> 01:25:48,894
♪ I just wanna celebratewith you ♪
1936
01:25:50,520 --> 01:25:53,023
♪♪
128030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.