All language subtitles for Gaasmamman (3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,042 --> 00:00:53,417 Linus. Linus, Linus... Kom, kom... 2 00:00:53,584 --> 00:00:57,751 Du dr�mmer. Mor er her. Det var en dr�m. 3 00:00:59,959 --> 00:01:04,999 S�, min dreng. S�, s�... 4 00:01:09,918 --> 00:01:11,918 G�r det bedre nu? 5 00:01:12,042 --> 00:01:14,999 Jeg vil ikke starte i den nye skole. 6 00:01:15,125 --> 00:01:21,250 Men, skat... Alle skal jo g� i skole. 7 00:01:21,417 --> 00:01:25,042 - Men jeg vil ikke. - Ved du hvad? 8 00:01:25,209 --> 00:01:29,584 Jeg har talt med din mentor, dine l�rere og din rektor. 9 00:01:29,751 --> 00:01:34,250 De har lovet mig at tage sig af dig. Det skal nok g�. 10 00:01:34,417 --> 00:01:38,042 Alle vil jo sp�rge til far. 11 00:01:39,626 --> 00:01:42,626 Skal jeg tage med og v�re sammen med dig? 12 00:01:42,792 --> 00:01:49,000 Og holde mig i h�nden? S� bliver jeg garanteret mobbet. 13 00:01:49,167 --> 00:01:53,709 Skal vi sp�rge Nina? Ville det hj�lpe? 14 00:01:58,417 --> 00:02:04,125 - Mor? M� jeg sove hos dig? - Selvf�lgelig. 15 00:02:05,667 --> 00:02:10,667 - Jeg har tisset i bukserne. - Det g�r ikke noget, skat. Kom. 16 00:02:28,459 --> 00:02:29,834 ADGANG N�GTET 17 00:02:38,667 --> 00:02:44,834 Man kan ikke bare hoppe af. Det ville de aldrig acceptere. 18 00:02:44,999 --> 00:02:49,667 Det handler om en masse penge, som ikke kun er mine. 19 00:02:49,834 --> 00:02:52,792 - Niklas er anholdt. - Jeg skal til bryllup. 20 00:02:52,959 --> 00:02:57,542 Var det dig, der fortalte om hende? Det var kun os to, der vidste det. 21 00:02:59,626 --> 00:03:04,083 Din mand har i mange �r drevet en stor marihuanaproduktion - 22 00:03:04,250 --> 00:03:07,792 - sammen med din bror, Niklas, og Stein Berg Antonsen. 23 00:03:07,959 --> 00:03:11,999 Vi skulle m�des i dag, Fredrik og jeg. 24 00:03:12,125 --> 00:03:16,209 Han ville give mig et USB-drev. Et, der kan redde din mand. 25 00:03:20,834 --> 00:03:25,959 Tag dig af firmaet, mens jeg er her. Du er den eneste, jeg kan stole p�. 26 00:03:29,542 --> 00:03:31,999 Her er din mands t�j. 27 00:03:35,209 --> 00:03:40,667 Majoren! Majoren er n�dt til at vide det. 28 00:03:44,334 --> 00:03:48,876 Hvordan g�r det derhjemme? G�r det bedre nu? 29 00:03:49,000 --> 00:03:55,292 Det er det samme. Det g�r godt om dagen, men om natten... 30 00:03:55,459 --> 00:03:59,000 Det er sv�rt. 31 00:04:00,083 --> 00:04:06,999 - Taler du med ham om det, der skete? - Nej. Det vil han ikke. 32 00:04:07,125 --> 00:04:09,626 Jeg ved ikke... 33 00:04:12,125 --> 00:04:17,167 Det vigtigste lige nu er struktur og gode rutiner. 34 00:04:17,334 --> 00:04:21,626 At livet kan vende tilbage til det normale igen. 35 00:04:21,792 --> 00:04:24,125 Hvis det ellers er muligt. 36 00:04:24,292 --> 00:04:28,083 Der er mange her, der kan hj�lpe dig og Linus. 37 00:04:28,250 --> 00:04:31,083 Tak. 38 00:04:38,918 --> 00:04:41,334 Sonja! 39 00:04:42,459 --> 00:04:45,209 - Skal du m�des med Niklas i dag? - Ja. 40 00:04:45,375 --> 00:04:48,999 Sig, at han skal kontakte mig. I en fandens fart. 41 00:04:49,125 --> 00:04:52,501 Fort�l ham, at det er v�k. 42 00:04:52,667 --> 00:04:56,834 - Hvad er det, der er v�k? - Sp�rg, hvor bogen er. 43 00:04:56,999 --> 00:05:01,125 - Hvilken bog? - Det er noget med firmaet. 44 00:05:01,292 --> 00:05:07,209 - Hvem er majoren? - Majo..? Det ved jeg ikke. 45 00:05:07,375 --> 00:05:10,167 S� m� du selv tale med Niklas. 46 00:05:10,334 --> 00:05:15,667 Jeg kan jo ikke komme ind! Han har ikke sat mig p� bes�gslisten. 47 00:05:15,834 --> 00:05:19,125 - Hvad er det, I har gjort? - Ingenting. 48 00:05:19,292 --> 00:05:22,501 I sloges jo til brylluppet. Hvad handlede det om? 49 00:05:22,667 --> 00:05:29,042 - S�rg for, at jeg kan bes�ge Niklas. - Du kan stikke dine bes�g skr�t op. 50 00:05:29,209 --> 00:05:31,584 Jeg vil ikke l�be dine �rinder. 51 00:05:33,542 --> 00:05:35,667 Hvad var forsvundet? 52 00:05:35,834 --> 00:05:40,918 Noget var forsvundet, og du skulle vide, hvad det var. 53 00:05:42,209 --> 00:05:45,459 - Fandens. - Hvad mener du? 54 00:05:45,626 --> 00:05:50,292 Jeg aner ikke, hvad han snakker om. 55 00:05:52,501 --> 00:05:57,542 - Fort�l mig om majoren. - Hvorfor snakker du om majoren? 56 00:05:57,709 --> 00:06:03,959 - P� grund af noget, Fredrik sagde. - Bland dig ikke i Fredriks sager. 57 00:06:04,083 --> 00:06:09,000 - Bland dig ikke i Fredriks ting. - Hvorfor? 58 00:06:09,167 --> 00:06:14,250 Fredrik, Stein og jeg har taget noget. 59 00:06:14,417 --> 00:06:18,125 - Hvad? - Noget, som ikke var vores. 60 00:06:20,125 --> 00:06:23,792 Siden er det ikke g�et s� godt. 61 00:06:23,959 --> 00:06:28,000 M�ske har de fundet ud af det og... 62 00:06:28,167 --> 00:06:33,083 - M�ske var det derfor, Fredrik... - Hvem tog I det fra? 63 00:06:34,751 --> 00:06:39,000 - Hvem? - Broman. 64 00:06:42,083 --> 00:06:45,999 I er nogle idioter! 65 00:06:46,125 --> 00:06:51,125 - S� aflever det igen. - Det kan vi jo ikke, n�r det er v�k. 66 00:06:53,083 --> 00:06:55,876 Hvor meget? 67 00:06:56,000 --> 00:07:00,751 35 kilo... kokain. 68 00:07:00,918 --> 00:07:04,042 Men I handler da ikke med kokain? 69 00:07:04,209 --> 00:07:09,709 - Var det din id�? - Nej, det var Fredriks id�. 70 00:07:09,876 --> 00:07:17,334 Han ville g�re et sidste stort kup og s� holde op. 71 00:07:17,501 --> 00:07:21,667 Nej. Ikke Fredrik. 72 00:07:26,751 --> 00:07:29,417 Nu er det vigtigt, at vi holder sammen. 73 00:07:29,584 --> 00:07:34,334 Det er nu, at du skal overtage firmaet. I et par m�neder. 74 00:07:34,501 --> 00:07:40,209 - Jeg vil intet have med det at g�re. - Du er allerede indblandet. 75 00:07:40,375 --> 00:07:44,167 Vi er alle indblandet. Broman ved, at det var os. 76 00:07:46,459 --> 00:07:53,000 - Jeg m� hjem til b�rnene. - Vent! Vi har ikke talt f�rdigt. 77 00:07:54,999 --> 00:07:57,542 Sonja! 78 00:08:06,000 --> 00:08:09,584 - Hallo! - Mor! 79 00:08:12,999 --> 00:08:18,209 - Hej! Hvor er Gustav? - Hvor skulle jeg vide det fra? 80 00:08:18,375 --> 00:08:21,334 - Er der sket noget? - Hvad? Nej, nej... 81 00:08:21,501 --> 00:08:23,792 - Hvordan gik det i skolen? - Fint. 82 00:08:23,959 --> 00:08:28,334 Mormor er her. I k�kkenet. 83 00:08:28,501 --> 00:08:32,667 Ring til Gustav, og h�r, hvor han er. 84 00:08:39,375 --> 00:08:42,792 - Hej igen. - Hej. 85 00:08:46,709 --> 00:08:51,167 - Du er alts� en stalker? - Jep. Det sagde jeg jo. 86 00:08:56,999 --> 00:09:00,000 Ja, v�rsgo. 87 00:09:03,083 --> 00:09:09,125 - Helt vanr�gtet. - Det var Fredrik, der passede haven. 88 00:09:10,792 --> 00:09:15,459 - Hvordan gik det med Niklas? - Godt, tror jeg. 89 00:09:15,626 --> 00:09:21,417 Det er underligt. Nogle m�nd kan ikke sidde inde. 90 00:09:21,584 --> 00:09:24,709 Men Niklas, han... 91 00:09:26,918 --> 00:09:30,792 Han blomstrer n�rmest op. 92 00:09:37,042 --> 00:09:43,792 Det er mig. Har du t�nkt over det, vi snakkede om? Jeg m� vide det. 93 00:09:43,959 --> 00:09:48,417 Vent. Jeg har brug for lidt plads, okay? 94 00:09:48,584 --> 00:09:51,375 Jeg har ikke ret meget tid... 95 00:09:54,667 --> 00:09:58,250 Jeg er ikke f�rdig, din klovn. Fatter du det? 96 00:09:58,417 --> 00:10:00,501 Broman hilser. 97 00:10:15,542 --> 00:10:19,792 - Fanden tage dig! Og Broman! - Rolig. Tag dig nu sammen. 98 00:10:19,959 --> 00:10:23,709 - Hvad sker der? - Telefonballade. 99 00:10:23,876 --> 00:10:28,999 - Forreste fod p� skruerne. - Spiller det nogen rolle? 100 00:10:29,125 --> 00:10:32,584 - Og s� k�rer jeg bare? - Ja, s� sparker du bare. 101 00:10:36,918 --> 00:10:39,542 - Er du okay? - Ja. 102 00:10:53,209 --> 00:10:58,125 - Hvad arbejdede han med, din far? - Hvorfor det? 103 00:10:59,584 --> 00:11:03,209 - Handlede han med narko? - Noget i den stil. 104 00:11:03,375 --> 00:11:07,584 Tror du, at han har dr�bt nogen? Alts� skudt nogen? 105 00:11:24,667 --> 00:11:30,501 Hej igen. Hvorfor svarer du ikke? Ring tilbage, der er snart mad. 106 00:11:30,667 --> 00:11:36,667 Hvor har du k�bt det her k�d? Det er vist ikke fra Hallen? 107 00:11:36,834 --> 00:11:42,876 - Hallo i hytten. - Morfar! Hej! 108 00:11:43,000 --> 00:11:48,125 - En lille gave til lillemand. - Lille? 109 00:11:48,292 --> 00:11:52,459 - Hvad er det for noget? - Luk op, s� skal du se. 110 00:11:52,626 --> 00:11:58,959 - Wow! Hvad hedder den? - Det m� du selv finde ud af. 111 00:11:59,083 --> 00:12:02,125 Du m� ogs� hellere l�re den at tisse udenfor. 112 00:12:02,292 --> 00:12:06,959 - Det er lige, hvad jeg har brug for. - Min hund, kun min! 113 00:12:07,083 --> 00:12:09,584 Hvis du tager dig ordentligt af den. 114 00:12:09,751 --> 00:12:16,292 - Vil nogen hj�lpe mig i k�kkenet? - Er det her, du spiser for tiden? 115 00:12:16,459 --> 00:12:21,292 - Der er ogs� nok til dig. - Du m� gerne hj�lpe. 116 00:12:21,459 --> 00:12:26,501 - Ja, ja... - Der gjorde du nogen glad. 117 00:12:26,667 --> 00:12:31,334 - S� f�r han lidt andet at t�nke p�. - Jeg snakkede om mor. 118 00:12:34,584 --> 00:12:38,999 Skal vi tage ind til byen i morgen og se, om vi finder noget godt? 119 00:12:46,334 --> 00:12:50,792 - Hvad lavede I i skolen i dag? - Vi spillede fodbold. 120 00:12:58,375 --> 00:13:02,250 - Hvad laver du her? - Hejsa! Er det dig, der er Winston? 121 00:13:02,417 --> 00:13:06,501 Har du lyst til at lege lidt? Kom, lad mig vise dig noget. 122 00:13:06,667 --> 00:13:11,959 Der er en, der vil snakke med dig. Er du god til at hoppe? 123 00:13:12,083 --> 00:13:17,042 Kan du g�re s�dan her? Se nu. 124 00:13:18,250 --> 00:13:23,125 Tror du det? Lad mig hj�lpe dig. En, to, tre! 125 00:13:33,792 --> 00:13:37,167 Jeg sv�rger. Jeg ved ikke, hvor det er. 126 00:13:37,334 --> 00:13:42,167 - Hvor hvad er? - Kokainen. 127 00:13:42,334 --> 00:13:47,292 Er det mit problem, eller er det dit? 128 00:13:47,459 --> 00:13:50,501 Mit. 129 00:13:50,667 --> 00:13:55,876 Din s�n, Winston, hvor gammel er han? Seks eller syv? 130 00:13:56,000 --> 00:14:00,083 - Han er otte. - Otte �r, okay. 131 00:14:00,250 --> 00:14:07,250 En sv�r alder. Ved du, hvad min kone g�r, n�r vores b�rn g�r noget dumt? 132 00:14:07,417 --> 00:14:11,834 Hun lader dem selv bestemme, hvilken straf de skal have. 133 00:14:11,999 --> 00:14:15,876 Lidt uetisk, men det fungerer fint. 134 00:14:16,000 --> 00:14:21,292 - Hvilken slags straf foretr�kker du? - Du f�r det hele tilbage. 135 00:14:21,459 --> 00:14:26,083 - Ja, det ved jeg godt. Men inden da. - En straf? 136 00:14:26,250 --> 00:14:31,584 - Hvor stor skal den v�re, synes du? - 50.000. 137 00:14:31,751 --> 00:14:38,876 - 50.000 kroner hver ..? - Hver... m�ned. 138 00:14:39,000 --> 00:14:44,417 - Hvabehar? - Hver uge? 139 00:14:44,584 --> 00:14:49,125 50.000 hver uge, det lyder som en god rente. 140 00:14:49,292 --> 00:14:53,626 - Godt t�nkt, Stein. - Skal jeg betale for alt det her? 141 00:14:53,792 --> 00:14:59,250 Nej, alle f�r sit. Men det er mit problem, ikke dit. 142 00:15:16,542 --> 00:15:19,417 Er k�det godt? 143 00:15:19,584 --> 00:15:22,709 - Hvis er det? - Hvor har du v�ret? 144 00:15:22,876 --> 00:15:25,834 - Jeg fik den af morfar. - Jeg har ringet. 145 00:15:25,999 --> 00:15:30,042 - Jeg har skatet. - T�nd for telefonen n�ste gang. 146 00:15:30,209 --> 00:15:33,918 - Hejsa! - Hej, Gustav. 147 00:15:34,042 --> 00:15:38,000 - Har han f�et en hund? - Ja. 148 00:15:42,167 --> 00:15:44,999 - Far? - Hej! 149 00:15:45,125 --> 00:15:48,459 Hvor bliver du af? 150 00:15:48,626 --> 00:15:53,042 - Lod du Felicia vente udenfor? - Ja, i bilen. 151 00:15:53,209 --> 00:15:58,334 - Du m� gerne komme nu. - I bilen? Anders! 152 00:15:58,501 --> 00:16:02,459 Hun er vel ikke nogen hund? 153 00:16:03,792 --> 00:16:07,292 - Eller hvad? - Farvel, morfar! 154 00:16:07,459 --> 00:16:09,000 Farvel! 155 00:16:19,083 --> 00:16:24,083 - St�r der noget? - Bare en masse lort om Fredrik. 156 00:16:24,250 --> 00:16:27,584 Jeg fatter ikke, hvor de f�r alt det fra. 157 00:16:27,751 --> 00:16:31,042 Jeg har s� ondt af Sonja. 158 00:16:31,209 --> 00:16:34,834 - Hun ringede i �vrigt. - Og? 159 00:16:34,999 --> 00:16:39,876 Hun havde bes�gt Niklas. 160 00:16:40,000 --> 00:16:46,375 - Han vil ikke have bes�g af dig. - Og det var s� det? 161 00:16:46,542 --> 00:16:51,501 Han sagde, at du skulle holde lav profil, indtil alt er faldet til ro. 162 00:16:51,667 --> 00:16:55,209 Hvad betyder "alt", Stein? 163 00:16:55,375 --> 00:17:01,375 Hvad fanden t�nker han p�? Det er idiotisk. Han sidder jo inde! 164 00:17:01,542 --> 00:17:06,167 Nogen skal jo passe firmaet. T�nker han ikke p� det? 165 00:17:06,334 --> 00:17:11,751 Folk skal betales, kontakter skal... 166 00:17:11,918 --> 00:17:15,667 Det er ad helvede til. Jeg m� tale med Sonja. 167 00:17:15,834 --> 00:17:20,667 Det vil hun ikke. Hun vil ikke blandes ind i det. 168 00:17:20,834 --> 00:17:24,709 - Hold dig p� afstand af hende. - Sagde hun det? 169 00:17:24,876 --> 00:17:29,459 Hun vil have fred og ro. Det er vel ikke s� underligt? 170 00:17:29,626 --> 00:17:34,876 Jeg ved pr�cis, hvad der er sket. Hun har vendt Niklas mod mig - 171 00:17:35,000 --> 00:17:40,501 - for hun tror, at det var min skyld, at Fredrik blev myrdet. M�gk�lling! 172 00:17:40,667 --> 00:17:45,417 Hvad tror du? Har hun ogs� f�et dig over p� sin side? 173 00:17:45,584 --> 00:17:49,417 Du ved jo, at det ikke er s�dan. 174 00:17:49,584 --> 00:17:52,083 Du er s�... 175 00:18:00,876 --> 00:18:05,959 - Den er fin. Bare lidt dyster. - Det g�r jo ikke s� godt for tiden. 176 00:18:06,083 --> 00:18:10,501 Hvad med den her? Den er lidt mere farverig. 177 00:18:39,501 --> 00:18:42,292 Bare rolig. Slap af. 178 00:18:45,083 --> 00:18:50,167 Sagen er den, at Fredrik skyldte os penge. 179 00:18:50,334 --> 00:18:55,792 200.000. Og dem vil vi have tilbage. 180 00:18:55,959 --> 00:18:59,459 I morgen faktisk. Forst�r du det? 181 00:18:59,626 --> 00:19:05,584 Du m� hellere t�nke p� Linus... 182 00:19:05,751 --> 00:19:10,000 ...Gustav... og Nina. 183 00:19:27,417 --> 00:19:32,000 Nina! Nina! Nina! 184 00:19:32,167 --> 00:19:36,876 Undskyld. Rigtig flot. Lad os smutte. 185 00:19:37,000 --> 00:19:41,999 - Jeg vil ikke have den. - Kom nu! Tag dit t�j, s� g�r vi. 186 00:19:42,125 --> 00:19:45,834 - Hvad er der med dig? - Ingenting. 187 00:19:45,999 --> 00:19:50,667 Den her kjole. Hun vil ikke tage den af. Er det okay? 188 00:19:54,083 --> 00:19:57,959 S� skal jeg bare lige scanne... 189 00:20:03,584 --> 00:20:09,626 - Jeg beklager, men ingen d�kning. - Jeg ved, at der er d�kning. 190 00:20:12,542 --> 00:20:15,459 - Nej. - Glem det, mor. 191 00:20:15,626 --> 00:20:18,209 Selvf�lgelig skal du have den. 192 00:20:22,918 --> 00:20:28,375 Den g�r stadig ikke igennem. Vil du betale kontant i stedet? 193 00:20:28,542 --> 00:20:32,042 - Nej, s� skider vi p� det. Kom. - Kjolen! 194 00:20:34,250 --> 00:20:35,918 Undskyld. 195 00:20:47,083 --> 00:20:52,876 Gustav, hvorfor svarer du ikke? Du m� komme hjem nu. 196 00:20:53,000 --> 00:20:55,876 - Hvad er der? - Ikke noget. 197 00:20:56,000 --> 00:21:02,209 Far skyldte nogle penge v�k. Jeg ordner det. 198 00:21:08,959 --> 00:21:12,626 - Hej! - Hej, Gustav! 199 00:21:16,999 --> 00:21:19,999 Er det ham? 200 00:21:20,125 --> 00:21:25,042 - Han ligner ikke nogen morder. - Tro mig. 201 00:21:25,209 --> 00:21:29,459 Hvad skylder vi �ren af dette noble bes�g? 202 00:21:31,959 --> 00:21:37,417 - Det er Jill. - Jill. Ikke d�rligt. Ikke d�rligt. 203 00:21:37,584 --> 00:21:41,167 - Ved mor, at du er her? - Ja. 204 00:21:41,334 --> 00:21:46,584 M� jeg byde p� noget? Kaffe? Te? Gedem�lk? Br�ndevin? 205 00:21:46,751 --> 00:21:50,417 - Br�ndevin. - S� bliver det br�ndevin. 206 00:22:05,000 --> 00:22:08,667 - Har du fundet USB-drevet? - Nej. 207 00:22:08,834 --> 00:22:12,959 - Fredrik ville indg� en aftale. - Det tror jeg ikke. 208 00:22:13,083 --> 00:22:17,876 Han ville fort�lle alt. Den dag, han blev skudt, skulle han give mig - 209 00:22:18,000 --> 00:22:23,876 - et USB-drev med hele hans netv�rk. Alt om din bror og... 210 00:22:30,250 --> 00:22:35,626 L�s, skat. Jeg skal hente Linus i skolen. 211 00:22:35,792 --> 00:22:40,125 Han ville give mig oplysninger om din fars virksomhed. 212 00:22:40,292 --> 00:22:43,292 Pladder. Fredrik ville aldrig tale med jer. 213 00:22:43,459 --> 00:22:47,667 - Vi kan bevise, hvem der sk�d ham. - Som sagt har jeg travlt. 214 00:22:47,834 --> 00:22:50,918 Jeg kan give dig den samme aftale som Fredrik. 215 00:22:51,042 --> 00:22:54,209 Ja, og han fik jo stor gavn af den. 216 00:22:54,375 --> 00:22:57,959 Du kan f� en ny identitet og et nyt liv. 217 00:22:58,083 --> 00:23:02,751 Skal jeg leve i skjul sammen med tre b�rn? 218 00:23:02,918 --> 00:23:07,501 Jeg kan f� retten til at oph�ve beslagl�gningen af huset og kontiene. 219 00:23:07,667 --> 00:23:12,834 - S� I har sp�rret kortene? - Fredriks midler stammer jo fra... 220 00:23:18,417 --> 00:23:23,292 ...kriminel virksomhed. Du kan blive anklaget for h�leri. 221 00:23:23,459 --> 00:23:27,250 Det er en proces, der kan tage noget tid. 222 00:23:27,417 --> 00:23:32,501 Jeg skal betale regninger, k�be mad og t�j til b�rnene. 223 00:23:32,667 --> 00:23:36,667 Jeg kender folk, der vil give 40.000 for "Tintin i Congo". 224 00:23:36,834 --> 00:23:40,417 Endda 50.000. Det er f�rsteudgaver. 225 00:23:40,584 --> 00:23:44,834 Har du forresten h�rt om Niklas? 226 00:23:44,999 --> 00:23:50,876 Han sidder i isolation. Han slog en indsat med en telefon! 227 00:23:51,000 --> 00:23:55,167 Ja, k�r du bare. 228 00:24:07,042 --> 00:24:09,459 Linus! 229 00:24:10,542 --> 00:24:12,792 Linus! 230 00:24:12,959 --> 00:24:17,626 - Hvorfor svarer du ikke? - Hvorfor kommer du s� sent? 231 00:24:17,792 --> 00:24:22,250 Undskyld. Undskyld, skat. 232 00:24:22,417 --> 00:24:25,292 Hej. 233 00:24:38,417 --> 00:24:44,918 Det g�r du aldrig igen. Du har slukket for telefonen! 234 00:24:45,042 --> 00:24:48,042 - Hvad er der sket? - Du... 235 00:24:49,999 --> 00:24:52,209 Mor? 236 00:24:54,918 --> 00:24:58,918 Gr�d nu ikke. Hvad er der sket? 237 00:24:59,042 --> 00:25:04,459 Jeg var d�dbange. Undskyld. Jeg er s� glad for, at du er hjemme. 238 00:25:04,626 --> 00:25:07,834 Selvf�lgelig er jeg det. 239 00:25:33,042 --> 00:25:35,292 Nina? 240 00:25:36,542 --> 00:25:40,792 - Hallo. - Du forskr�kkede mig. 241 00:25:40,959 --> 00:25:46,292 - Har mor set det her? - Nej, ikke endnu. 242 00:25:46,459 --> 00:25:49,584 Kan du lide det? 243 00:25:51,876 --> 00:25:58,626 - Nej, det er sv�rt at kunne lide. - Jeg synes, at det er sejt. 244 00:25:58,792 --> 00:26:02,626 Du er fandeme syg i hovedet. 245 00:26:02,792 --> 00:26:08,292 - Er det et sugem�rke? Lad mig se. - Nej. Hold op! Hun hedder Jill. 246 00:26:08,459 --> 00:26:12,792 Er I sammen? Ved mor det? 247 00:26:12,959 --> 00:26:17,667 - Er det vores hus? - Ja. 248 00:26:17,834 --> 00:26:21,459 - Vent, til mor ser det. - Du siger ikke noget. 249 00:26:21,626 --> 00:26:26,792 - Det f�r vi at se. - Ellers siger jeg, at du ryger. 250 00:27:09,751 --> 00:27:15,667 Det her USB-drev er sp�rret. Man skal bruge et fingeraftryk. 251 00:27:20,042 --> 00:27:23,042 - Er det fars? - Ja. 252 00:27:23,209 --> 00:27:27,584 Hvis det skal v�re Fredriks, s� er det jo helt umuligt. 253 00:27:27,751 --> 00:27:31,209 Ikke for Gustav Ek. 254 00:27:38,667 --> 00:27:41,626 Nej, nu ved jeg det! 255 00:27:44,042 --> 00:27:46,334 Smart. 256 00:28:05,375 --> 00:28:08,042 L�g den p� bordet. 257 00:28:44,667 --> 00:28:49,042 - Ja! Du er et geni! - Det ved jeg godt. 258 00:28:49,209 --> 00:28:53,000 Her har vi en mappe. 259 00:28:57,918 --> 00:29:01,292 Hvorfor vil politiet have det? 260 00:29:01,459 --> 00:29:04,999 Mor? 261 00:29:05,125 --> 00:29:10,584 Fredrik havde en g�ld. Jeg pr�ver at finde ud af til hvem. 262 00:29:10,751 --> 00:29:14,417 - Og det m� jeg ikke se? - Nej. 263 00:29:18,209 --> 00:29:23,083 - Her kan du f�... S�dan. - Du er suver�n. 264 00:30:25,626 --> 00:30:29,542 Elskede Sonja. 265 00:30:32,459 --> 00:30:37,999 Hvis du ser det her, s� er noget g�et helt galt. 266 00:30:40,459 --> 00:30:45,876 Jeg ville s� gerne pr�ve at starte forfra. 267 00:30:46,000 --> 00:30:49,417 Helt fra bunden. 268 00:30:49,584 --> 00:30:54,000 Men hvis du ser den her film... 269 00:30:54,167 --> 00:30:58,792 ...s� skyldes det, at det ikke er lykkes. 270 00:31:02,876 --> 00:31:06,792 Det er jeg meget ked af. 271 00:31:10,834 --> 00:31:16,167 Jeg elsker dig. Jeg har altid elsket dig. 272 00:31:16,334 --> 00:31:22,375 Jeg elsker dig og b�rnene. 273 00:31:25,375 --> 00:31:30,959 Jeg ville blive gal, hvis der skete noget med dem eller dig. 274 00:31:31,083 --> 00:31:35,375 Sonja, h�r nu godt efter. 275 00:31:35,542 --> 00:31:39,334 Du m� kigge under mappen "Fredriks soldater". 276 00:31:39,501 --> 00:31:43,292 Der finder du nogle navne, der kan hj�lpe dig. 277 00:31:43,459 --> 00:31:48,083 Jeg var n�dt til at indg� en aftale med politiet... 278 00:32:30,542 --> 00:32:35,918 Din bandit. Du skal v�re glad for, at jeg ikke sk�d dig. 279 00:32:45,751 --> 00:32:48,918 Gustav? 280 00:32:50,834 --> 00:32:55,626 Gustav? Nina? 281 00:33:51,626 --> 00:33:54,209 Far! 282 00:33:58,792 --> 00:34:03,999 - Hvad er det der? - Det er ikke noget. 283 00:34:04,125 --> 00:34:09,375 De kr�ver penge af Sonja. Afpresning. 284 00:34:11,876 --> 00:34:16,999 - Af hvem? - Godt sp�rgsm�l. Ved du noget? 285 00:34:17,125 --> 00:34:20,375 Hvad fanden skulle jeg vide? 286 00:34:20,542 --> 00:34:27,250 Hvad du end har gang i, skal Sonja ikke blandes ind i det. 287 00:34:27,417 --> 00:34:31,209 - Er det forst�et? - Selvf�lgelig. 288 00:34:33,125 --> 00:34:37,375 Godt. Se lidt positivt p� det, min dreng. 289 00:34:37,542 --> 00:34:41,042 Herinde er du i sikkerhed. 290 00:34:47,167 --> 00:34:52,209 I m� blive hjemme fra skole i dag. Magda kommer forbi. 291 00:34:52,375 --> 00:34:55,542 - Hvorfor ingen skole? - Her kommer barnepigen! 292 00:34:55,709 --> 00:35:00,209 Jeg har sygemeldt jer. I har diarr�. 293 00:35:00,375 --> 00:35:04,459 - Jeg har en pr�ve i dag. - Ingen forlader huset i dag. 294 00:35:04,626 --> 00:35:07,709 Vi ses senere. 295 00:35:07,876 --> 00:35:10,792 Hvad sker der? 296 00:35:10,959 --> 00:35:16,042 - Tak for hj�lpen. - Selvf�lgelig. V�r forsigtig. 297 00:35:21,626 --> 00:35:25,792 Jeg har lidt l�kkert med. 298 00:35:36,918 --> 00:35:40,834 Her bor alts� en af Fredriks soldater. 299 00:35:40,999 --> 00:35:45,542 - Skal jeg g� med ind? - Ja. 300 00:36:08,999 --> 00:36:10,918 Hej! 301 00:36:16,167 --> 00:36:20,000 - Hej. - Hej! 302 00:36:20,167 --> 00:36:25,709 Jeg hedder Sonja Nordin Ek. Min mand, Fredrik Ek... 303 00:36:25,876 --> 00:36:31,626 - Er jeg g�et rigtigt? - Ja. Jeg ved, hvem det er. Vent her. 304 00:36:39,042 --> 00:36:41,834 Her. 305 00:36:41,999 --> 00:36:45,125 - Det her er sidste gang? - Ja. 306 00:36:45,292 --> 00:36:48,584 Synd, det var en god lille ekstraindt�gt. 307 00:36:48,751 --> 00:36:52,459 - Hvad plejer du at f�? - 5000 om m�neden. 308 00:37:07,125 --> 00:37:09,626 - V�rsgo. - Tak. 309 00:37:09,792 --> 00:37:14,167 - Jeg kondolerer. - Tak. 310 00:37:14,334 --> 00:37:17,959 - Farvel. - Hej. 311 00:37:31,542 --> 00:37:35,083 Jeg skal v�re p� Nockebybron klokken 12. N�r vi det? 312 00:37:35,250 --> 00:37:38,876 Et lille tip. Det her l�ser ingenting. 313 00:37:39,000 --> 00:37:42,876 Hvis du betaler nu, bliver de ved med at afpresse dig. 314 00:37:43,000 --> 00:37:48,209 Hvad skal jeg s� g�re? Hvad? 315 00:37:50,501 --> 00:37:53,834 P�ne t�nder. Vis dem. 316 00:38:00,334 --> 00:38:04,501 - Hvad skulle mor? - Det ved jeg ikke. 317 00:38:04,667 --> 00:38:08,250 Men det virker betryggende, at Lukas er med. 318 00:38:11,834 --> 00:38:16,918 Er Johan ogs� med i det? Det med far, Niklas og Stein? 319 00:38:17,042 --> 00:38:23,459 Nej, Johan er for bl�d. Han kan ikke tr�de p� en snegl uden at f� angst. 320 00:38:23,626 --> 00:38:27,542 Han er en t�sedreng. 321 00:38:36,042 --> 00:38:41,083 - Det her m� v�re det sidste billede. - Ja. 322 00:38:42,999 --> 00:38:47,125 - Vil du have det? - Ja, hvis jeg m�. 323 00:38:50,417 --> 00:38:52,834 V�rsgo. 324 00:38:52,999 --> 00:38:58,042 Jeg savner ham faktisk rigtig meget. 325 00:39:05,542 --> 00:39:08,999 Det er Johan. Jeg har lavet en sandwich til dig. 326 00:39:15,667 --> 00:39:19,125 Jeg har lavet en sandwich til dig. 327 00:39:29,000 --> 00:39:34,083 - Du beh�ver ikke at synes om det. - Det er meget interessant. 328 00:39:36,000 --> 00:39:40,167 Interessant? Det siger man, n�r man ikke har andet at sige. 329 00:39:40,334 --> 00:39:47,417 Jeg siger det, fordi jeg mener det. Du viser noget, de fleste skjuler. 330 00:39:47,584 --> 00:39:53,042 Jeg synes, at det er modigt. Det er et st�rkt og kraftigt udtryk. 331 00:39:53,209 --> 00:39:57,667 Det er lidt sjusket, men det er fint nok. 332 00:39:57,834 --> 00:40:06,042 Hvis du g�r konturerne bl�dere der og der, bliver kontrasterne mindre. 333 00:40:06,209 --> 00:40:12,417 - Men jeg vil have kontraster. - S� skal du ogs� have det. 334 00:40:12,584 --> 00:40:15,125 Du m� f� det. 335 00:40:37,626 --> 00:40:39,626 Hvor er de? 336 00:40:44,250 --> 00:40:47,999 Du forst�r vist, at jeg mener pengene. Hvor er de? 337 00:40:48,125 --> 00:40:51,918 - Arbejder du for Christian Broman? - Hvor er pengene? 338 00:40:53,626 --> 00:40:59,542 Kan du se ham derovre? Det er min livvagt. 339 00:40:59,709 --> 00:41:04,209 Hvis du r�rer mig, s� skyder han dig. 340 00:41:04,375 --> 00:41:09,709 Hils din chef, og sig, at det skal g� rigtigt til. 341 00:41:09,876 --> 00:41:15,292 Hvis Fredrik skylder ham penge, vil jeg se beviser. En kvittering. 342 00:41:15,459 --> 00:41:20,250 - Kvittering? Hvad mener du? - Ingen kvittering, ingen penge. 343 00:41:21,375 --> 00:41:24,000 Sp�ndende. 344 00:41:35,375 --> 00:41:39,501 - Det klarede du fint, Sonja. - Jeg vil hjem. 345 00:41:43,459 --> 00:41:47,125 - Har I fundet p� noget navn? - Nej, det er sv�rt. 346 00:41:52,792 --> 00:41:57,542 Kom s�, din bandit. Ja, kom her, bandit. 347 00:41:59,626 --> 00:42:02,876 Det er et godt navn... Bandit! 348 00:42:03,000 --> 00:42:05,876 Kom her, Bandit! Kom! 28338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.