All language subtitles for Enkelstoten_05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:03,240 - Hur djupt mĂ„ste vi grĂ€va? - Djupt. 2 00:00:03,300 --> 00:00:08,560 Jag kan hjĂ€lpa dig, men jag vill ha svaren pĂ„ nationella provet i matte. 3 00:00:10,740 --> 00:00:13,680 - Hur gick det? - Hon dyker inte upp. 4 00:00:13,740 --> 00:00:17,800 Det var jag som ringde. Vi behöver hjĂ€lp med nĂ„t. 5 00:00:18,780 --> 00:00:20,480 Vi har fĂ„tt vĂ„ra pengar. 6 00:00:20,540 --> 00:00:24,280 HĂ€lften av en kassett. De har sĂ€kert 25 till dĂ€r hemma. 7 00:00:24,340 --> 00:00:25,760 Det var sista lĂ„dan. 8 00:00:25,820 --> 00:00:29,360 Registreringsnumret tillhör lĂ€karen Cecilia Stensson. 9 00:00:29,420 --> 00:00:33,240 Jag tyckte att jag kĂ€nde igen henne. Hon fixade min böld. 10 00:00:33,300 --> 00:00:35,560 Jag ska ha min tredjedel. 11 00:00:35,620 --> 00:00:40,120 - DĂ„ ringer du inte till polisen? - Jo, om jag inte fĂ„r mina stĂ„lar. 12 00:00:40,180 --> 00:00:42,880 Vi har dem inte hĂ€r. Vi mĂ„ste hĂ€mta dem. 13 00:00:42,940 --> 00:00:46,680 Ni fĂ„r en timme pĂ„ er. Jag vĂ€ntar pĂ„ Stadshotellet. 14 00:00:50,580 --> 00:00:55,760 Jag tycker han förtjĂ€nar att fĂ„ en del. Det var ju Ă€ndĂ„ hans plan. 15 00:00:55,820 --> 00:01:02,400 Det tycker jag ocksĂ„, men varför kan han inte be snĂ€llt? 16 00:01:02,460 --> 00:01:07,880 Dessutom Ă€r det orimligt mycket han ska ha. 17 00:01:07,940 --> 00:01:11,280 Vi har ju gjort allt svĂ„rt och farligt. 18 00:01:11,340 --> 00:01:14,680 Jag hĂ„ller med, men... 19 00:01:14,740 --> 00:01:19,360 Ner pĂ„ marken! Ner pĂ„ marken nu! 20 00:01:19,420 --> 00:01:21,480 - Ta det lugnt. - Ner pĂ„ marken. 21 00:01:21,540 --> 00:01:24,320 - Ligg bara stilla. - HĂ„ll kĂ€ften. 22 00:01:24,420 --> 00:01:29,680 Hur i helvete tror ni att vi kan gĂ„ pĂ„ det hĂ€r med Ica Maxi VĂ€stervik? 23 00:01:29,740 --> 00:01:33,400 - HĂ„ll kĂ€ften nu. - Krimmy! Det Ă€r jag. 24 00:01:33,460 --> 00:01:37,000 Det Ă€r din lĂ€kare. Cecilia Stensson. SnĂ€lla, Krimmy. 25 00:01:37,060 --> 00:01:40,160 - Jag rĂ€ddade livet pĂ„ dig. - Inte ett ord. 26 00:01:40,220 --> 00:01:42,760 - Ligg stilla bara. - HĂ„ll kĂ€ften. 27 00:02:16,900 --> 00:02:20,880 Hur kunde han kĂ€nna igen mig nĂ€r vi var dĂ€r med kassetten? 28 00:02:20,940 --> 00:02:25,400 Du hade ju ingen maskering. Bara peruken. 29 00:02:25,460 --> 00:02:29,720 Han kĂ€nde vĂ€l igen din röst, som jag sa att han skulle. 30 00:02:29,780 --> 00:02:31,440 Men du lyssnade inte. 31 00:02:31,500 --> 00:02:37,400 Men jag pratade ju norska. Har du glömt att jag pratade BergenmĂ„l? 32 00:02:37,460 --> 00:02:43,480 Jo, men nu blir det sĂ„ att Stellan ringer polisen och liksom, ja. 33 00:02:43,540 --> 00:02:49,000 - Det Ă€r inte mitt fel. - Vems fel Ă€r det dĂ„? 34 00:02:49,060 --> 00:02:52,920 - Det Ă€r ju Krimmys fel. - Varför valde du honom dĂ„? 35 00:02:52,980 --> 00:02:55,160 - Va? - Det Ă€r alltid sĂ„ med dig. 36 00:02:55,220 --> 00:03:00,480 Du lyssnar aldrig pĂ„ vad jag sĂ€ger. Jag kan inte lita pĂ„ vad du sĂ€ger. 37 00:03:00,540 --> 00:03:06,520 Jenny! Lugna ner dig. Lugna ner dig. 38 00:03:11,500 --> 00:03:16,680 SĂ€g vad jag ska göra. Jag gör vad som helst. 39 00:03:16,740 --> 00:03:18,880 - Jag försöker. - Jag vet inte. 40 00:03:18,940 --> 00:03:22,720 Jag vill att det ska bli som förut. Fixa det om du kan. 41 00:03:37,780 --> 00:03:45,720 Ta min klocka. Den Ă€r vĂ€rd 8 000. 42 00:03:47,020 --> 00:03:51,760 Min vĂ€ska. Det Ă€r Mulberry. 12 000 i inköpspris. 43 00:03:51,820 --> 00:03:55,440 Jag vet att det inte ser ut sĂ„... Du kan ta bilen. 44 00:03:55,500 --> 00:04:00,000 Den Ă€r miljöcertifierad och har gĂ„tt 1000 mil. Ta den. 45 00:04:00,060 --> 00:04:03,680 Jenny kan inte Ă„ka i fĂ€ngelse. 46 00:04:03,740 --> 00:04:08,040 Hon skulle gĂ„ under och det skulle vara mitt fel. 47 00:04:08,100 --> 00:04:10,840 Vad ska du med 3 miljoner? 48 00:04:12,300 --> 00:04:15,640 - För att jag ska dö, menar du? - Ja. 49 00:04:15,700 --> 00:04:22,040 Du och dina jĂ€vla diagnoser. Fick du din lĂ€karlegitimation pĂ„ postorder? 50 00:04:22,100 --> 00:04:25,200 Jag Ă€r trött pĂ„ alla idioter som snackar skit. 51 00:04:25,260 --> 00:04:30,600 Jag ber om ursĂ€kt att jag hade fel angĂ„ende ditt sjukdomsförlopp. 52 00:04:30,660 --> 00:04:36,320 Men jag har aldrig varit med om att nĂ„n blir arg för att han överlevde. 53 00:04:36,380 --> 00:04:41,280 Vad jag ska göra med mina stĂ„lar Ă€r min ensak. Fattar du det? 54 00:04:41,340 --> 00:04:44,760 Har jag dem inte i övermorgon, ringer jag snuten. 55 00:04:44,820 --> 00:04:48,000 Dessutom tillkommer det rĂ€nta frĂ„n och med nu. 56 00:04:48,060 --> 00:04:51,160 En miljon om dagen. Är du med, doktorn? 57 00:05:06,260 --> 00:05:10,040 Hur gick det? SnĂ€lla, sĂ€g att det gick bra. 58 00:05:10,100 --> 00:05:15,680 Det gick faktiskt inte alls dĂ„ligt. Det kunde ha gĂ„tt mycket sĂ€mre. 59 00:05:15,740 --> 00:05:20,400 Vi fĂ„r mer tid och han sköt mig inte. Han kunde ha mejat ner mig. 60 00:05:20,460 --> 00:05:23,960 Han Ă€r ju en sinnessjuk galning. NĂ€men, Jenny. 61 00:05:25,540 --> 00:05:30,000 - Jag orkar inte mer. - Jag kör hem dig. 62 00:05:38,380 --> 00:05:45,200 Du har rĂ€tt. Det Ă€r mitt fel. Jag ska ordna upp det hĂ€r. 63 00:05:45,260 --> 00:05:50,600 - Hur dĂ„? - PĂ„ nĂ„t sĂ€tt. 64 00:05:50,660 --> 00:05:58,120 Du ska sova. Man tĂ€nker sĂ„ mycket bĂ€ttre efter en god natts sömn. 65 00:05:58,180 --> 00:06:00,880 Jag har inte sovit pĂ„ tvĂ„ veckor. 66 00:06:06,820 --> 00:06:08,760 HallĂ„? 67 00:06:10,740 --> 00:06:12,720 Jan? 68 00:06:13,860 --> 00:06:15,600 Vad mörkt du har det. 69 00:06:27,460 --> 00:06:30,600 Kvinnor alltsĂ„. Vet du vad Strindberg sa, Jan? 70 00:06:30,660 --> 00:06:33,680 "Kvinnan, denna förkrympta form av mĂ€nniska." 71 00:06:33,740 --> 00:06:37,160 Han vet inte hur rĂ€tt han hade. 100 Ă„r för tidigt. 72 00:06:37,220 --> 00:06:41,120 - Strindberg var ett svin. - Det var han vĂ€l inte. 73 00:06:41,180 --> 00:06:44,400 - Har du lĂ€st Siri von Essens brev? - Nej. 74 00:06:44,460 --> 00:06:50,400 FörlĂ„t, men Cecilia borde vara lite mer ödmjuk - 75 00:06:50,460 --> 00:06:55,120 - och skĂ€rpa sig nu nĂ€r hon spelat bort alla era pengar pĂ„ aktier. 76 00:06:55,180 --> 00:06:57,920 Tror du att det hĂ€r handlar om pengarna? 77 00:06:57,980 --> 00:07:01,440 - Ja, nej... Eller? - Pengar Ă€r vĂ€rdsligt. 78 00:07:01,500 --> 00:07:07,200 Det hĂ€r Ă€r mycket djupare. Det Ă€r ju kĂ€rleken. 79 00:07:07,260 --> 00:07:10,360 Visst, men pengar Ă€r vĂ€l inte helt oviktigt? 80 00:07:10,420 --> 00:07:15,800 HĂ€r sitter du med ditt hus, sommarstugan, alla saker - 81 00:07:15,860 --> 00:07:18,440 - och Ă€ndĂ„ Ă€r du deprimerad. 82 00:07:18,500 --> 00:07:20,160 Jag Ă€r inte deprimerad. 83 00:07:20,220 --> 00:07:23,280 Cecilia och jag har alltid varit Ă€rliga. 84 00:07:23,340 --> 00:07:29,040 - Åtminstone har jag alltid varit det. - Jag ocksĂ„. Men vad fan hjĂ€lpte det? 85 00:07:29,100 --> 00:07:31,200 Vill du ha Ă€gg till frukost? 86 00:07:31,260 --> 00:07:34,360 Ja, det blir bra. 87 00:07:34,420 --> 00:07:37,000 - Tre, fyra? - Ett rĂ€cker. 88 00:07:37,060 --> 00:07:43,200 - Tre-fyra minuter menar jag. - Jag vill ha det lite halvmojsigt. 89 00:07:43,260 --> 00:07:45,560 - 4,5 minut? - Ja. 90 00:07:50,100 --> 00:07:53,920 Hej! Hej, hej, hej. 91 00:07:53,980 --> 00:07:58,120 - Hej, mamma. - Hej. 92 00:07:58,180 --> 00:08:00,920 - Vad spanar du pĂ„? - Vad menar du? 93 00:08:00,980 --> 00:08:08,200 - Är det Lindströms mittemot? - Jag ska precis ut i skogen en svĂ€ng. 94 00:08:08,260 --> 00:08:12,000 - Det Ă€r fĂ„glar och sĂ„nt. - NĂ€r började du med det? 95 00:08:12,060 --> 00:08:16,880 Bara för att jag Ă€r din mamma betyder inte det att du vet allt om mig. 96 00:08:16,940 --> 00:08:19,640 - Jag har hobbies, Simon. - Det Ă€r lugnt. 97 00:08:19,700 --> 00:08:22,880 Om du sagt nĂ„t hade vi tagit med bĂ€ttre klĂ€der. 98 00:08:22,940 --> 00:08:26,280 - Vi ska pĂ„ utflykt med farmor! - Det vill inte jag. 99 00:08:26,340 --> 00:08:29,840 - FĂ„r vi bullar dĂ„? - VĂ€nta. Vad hĂ€nder hĂ€r nu? 100 00:08:29,900 --> 00:08:34,560 Jag ska ju handla alla julklappar idag. Pappa sa att ni kunde ta dem. 101 00:08:34,620 --> 00:08:37,600 - Har han sagt det? - Ja. Är det nĂ„t problem? 102 00:08:37,660 --> 00:08:41,600 Ja. Han har inte sagt nĂ„t till mig och han Ă€r inte hemma. 103 00:08:41,660 --> 00:08:46,160 - Jag ska ivĂ€g. Jag ska ut och skĂ„da. - Kan de inte följa med dig? 104 00:08:46,220 --> 00:08:47,920 - Nej. - Det Ă€r ju perfekt. 105 00:08:47,980 --> 00:08:50,520 Du kan ju visa dem trĂ€d och fĂ„glar. 106 00:08:50,580 --> 00:08:53,680 Jag ska Ă„ka bil. Det blir urtrĂ„kigt för dem. 107 00:08:53,740 --> 00:08:57,840 Man skĂ„dar i stan. StadsskĂ„dning. 108 00:09:02,460 --> 00:09:05,160 - HallĂ„? - Hej, Ă€lskling. 109 00:09:05,220 --> 00:09:09,280 FörlĂ„t för middagen igĂ„r. Jag blev sĂ„ försenad. 110 00:09:09,340 --> 00:09:12,360 - Nu Ă€r Simon och barnen hĂ€r. - Jaha? 111 00:09:12,420 --> 00:09:16,960 Jag ska precis ivĂ€g och göra en grej - 112 00:09:17,020 --> 00:09:19,840 - och du har tydligen lovat honom det hĂ€r. 113 00:09:19,900 --> 00:09:24,680 Du ska inte prata med mig om löften. Du har ljugit för mig hela tiden. 114 00:09:24,740 --> 00:09:28,200 - SnĂ€lla, snĂ€lla du. - Inte "snĂ€lla du". 115 00:09:28,260 --> 00:09:33,680 Du fĂ„r klara det hĂ€r pĂ„ egen hand. Du kan skaffa en barnvakt i Schweiz. 116 00:09:33,740 --> 00:09:35,920 Åh, Gud. 117 00:09:38,780 --> 00:09:41,600 Hur Ă€r det med pappa? Vad var det dĂ€r om? 118 00:09:41,660 --> 00:09:45,640 - Han Ă€r bara lite stressad. - Har det hĂ€nt nĂ„t? 119 00:09:47,260 --> 00:09:54,720 Nej... Det Ă€r bara en grej mellan pappa och mig. Inget att bry sig om. 120 00:09:54,780 --> 00:09:57,400 Okej. Jag tar med barnen. 121 00:09:57,460 --> 00:10:00,440 VĂ€nster. VĂ€nster! 122 00:10:02,020 --> 00:10:05,000 Stopp! Backa. 123 00:10:07,900 --> 00:10:09,360 Höger. 124 00:10:09,420 --> 00:10:11,600 Höger! 125 00:10:11,660 --> 00:10:15,920 Stopp! NĂ€r du Ă€ndĂ„ Ă€r vid kaffet kan du ta med en kopp till mig. 126 00:10:15,980 --> 00:10:19,440 Vad dĂ„ kaffe? Klockan Ă€r ju snart ett. 127 00:10:19,500 --> 00:10:23,440 GĂ€rna en pepparkaka ocksĂ„. Det gör inget om den Ă€r trasig. 128 00:10:23,500 --> 00:10:27,720 Om inte du vill Ă€ta, kan vi vĂ€l testa att jag tar lunch sjĂ€lv? 129 00:10:27,780 --> 00:10:31,880 - DĂ„ kan vi se hur lĂ„ngt den sĂ€nder. - Den har bra skĂ€rpeljup. 130 00:10:31,940 --> 00:10:35,040 - Man ser lĂ„ngt ocksĂ„. - MaglĂ€karen ljög alltsĂ„? 131 00:10:35,100 --> 00:10:38,080 Hon ljuger inte. Hon Ă€r vĂ€rldens gulligaste. 132 00:10:38,140 --> 00:10:42,880 Kanske inte, men konstigt att hon sĂ€ger att den bara kan filma i magar. 133 00:10:42,940 --> 00:10:46,840 Hon har vĂ€l bara filmat i magar, dĂ„ vet man inte bĂ€ttre. 134 00:10:46,900 --> 00:10:50,400 Det Ă€r konstigt att den ser igenom avföring i magen. 135 00:10:50,460 --> 00:10:52,600 - Nej... - Det var kĂ€nsligt. 136 00:10:52,660 --> 00:10:55,240 Det finns handsprit pĂ„ toan. 137 00:10:56,220 --> 00:10:59,280 - KĂ€nner du maglĂ€karen? - Ja. Cissi. 138 00:10:59,340 --> 00:11:02,560 - BerĂ€tta om henne. - Hon Ă€r normal och korrekt. 139 00:11:02,620 --> 00:11:06,360 FrĂ„n Göteborg frĂ„n början, men hon har bott hĂ€r lĂ€nge. 140 00:11:06,420 --> 00:11:09,320 - Hon Ă€r farmor. - Det kan vem som helst bli. 141 00:11:09,380 --> 00:11:11,120 Du fattar vad jag menar. 142 00:11:11,180 --> 00:11:14,600 Hon Ă„ker inte till Stockholm och rĂ„nar en bank. 143 00:11:14,660 --> 00:11:17,400 AvfĂ€rdar du alla lika lĂ€tt i utredningar? 144 00:11:17,460 --> 00:11:19,360 Ta fram en lista över alla - 145 00:11:19,420 --> 00:11:23,720 - som haft kontakt med gastroskopi- kameran senaste mĂ„naden. 146 00:11:23,780 --> 00:11:27,560 Vill du ha den listan före den pĂ„ Ă„terfallsförbrytare? 147 00:11:27,620 --> 00:11:31,560 - BĂ„da, tack. Är den klar förresten? - NĂ€stan. 148 00:11:31,620 --> 00:11:35,680 - Small Country Riders. - Det Ă€r MC-klubben. 149 00:11:35,740 --> 00:11:37,760 Small Country Riders. 150 00:11:40,860 --> 00:11:42,640 SmĂ„land. 151 00:11:44,260 --> 00:11:45,880 Just det. 152 00:11:45,940 --> 00:11:49,200 Kolla alla som inte har alibi under rĂ„ndagen. 153 00:11:49,260 --> 00:11:53,960 - Jag Ă€r redan igĂ„ng. - Small Country Riders... 154 00:11:54,820 --> 00:11:56,720 Ja, ja. 155 00:12:15,580 --> 00:12:18,640 Är det okej att jag sitter hĂ€r? 156 00:12:18,700 --> 00:12:21,880 - Vad sa du? - Är det okej att jag sitter hĂ€r? 157 00:12:21,940 --> 00:12:26,360 Ja, ja. Absolut. Det gĂ„r jĂ€ttebra. 158 00:12:26,420 --> 00:12:28,800 Jag ville inte sĂ€tta mig för nĂ€ra - 159 00:12:28,860 --> 00:12:33,400 - men inte för lĂ„ngt ifrĂ„n heller, sĂ„ du tror jag Ă€r arg eller nĂ„t. 160 00:12:33,460 --> 00:12:35,560 Det tror jag inte. 161 00:12:36,660 --> 00:12:39,560 Jag hĂ„ller mig pĂ„ behörigt avstĂ„nd. 162 00:12:43,820 --> 00:12:47,280 - KĂ€nns det okej? - Ja... 163 00:12:50,220 --> 00:12:52,960 Det kĂ€nns jĂ€ttebra. 164 00:12:58,420 --> 00:13:00,000 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 165 00:13:00,740 --> 00:13:04,600 - Jag kopierar till elevrĂ„det. - Det Ă€r inte det jag menar. 166 00:13:04,660 --> 00:13:06,440 Du vet nog vad jag menar. 167 00:13:06,500 --> 00:13:10,200 - Ja, eller nej. - Du har en annan. 168 00:13:10,260 --> 00:13:14,960 Tror du inte jag fattar det? BerĂ€tta för Harriet, annars gör jag det. 169 00:13:15,020 --> 00:13:16,840 FörstĂ„tt? 170 00:13:16,900 --> 00:13:18,440 - Har du förstĂ„tt? - Ja. 171 00:13:18,500 --> 00:13:20,560 Bra. 172 00:13:27,700 --> 00:13:30,680 - Vi kan bli av med allt. - Har du nycklarna?! 173 00:13:30,740 --> 00:13:35,480 - NĂ€r kan vi gĂ„ ut och se pĂ„ fĂ„glarna? - Jag vill ocksĂ„ se pĂ„ fĂ„glarna. 174 00:13:35,540 --> 00:13:39,320 - Är de stora? FĂ„r jag titta? - Ja, strax. 175 00:13:39,380 --> 00:13:45,600 - Varför tittar du mot huset? - FĂ„glarna Ă€r i det huset. 176 00:13:45,660 --> 00:13:48,600 - Är fĂ„glarna i huset? - Ja, precis. 177 00:13:48,660 --> 00:13:56,440 Just det. Du ser gubbarna dĂ€r. De har stĂ€ngt in fĂ„glarna i huset. 178 00:13:58,980 --> 00:14:01,160 Vilka dumma gubbar. 179 00:14:09,540 --> 00:14:15,320 - Jag mĂ„ste gĂ„ ut en liten stund. - Kan vi inte Ă„ka hem istĂ€llet? 180 00:14:15,380 --> 00:14:17,640 Du fĂ„r lĂ„na min telefon. 181 00:14:17,700 --> 00:14:21,920 Du kan spela nĂ„t spel. Jag kommer strax tillbaka. 182 00:14:21,980 --> 00:14:24,480 - Ni gĂ„r inte ut. - Nej. 183 00:14:56,500 --> 00:14:58,520 Farmor! 184 00:14:58,580 --> 00:15:01,360 Farmor! 185 00:15:01,420 --> 00:15:04,080 Sally! Vad gör du hĂ€r? 186 00:15:04,140 --> 00:15:07,920 - Viktor ville inte vara kvar i bilen. - Det mĂ„ste han ju. 187 00:15:20,146 --> 00:15:26,406 Herregud! Viktor! Viktor! 188 00:15:26,460 --> 00:15:28,560 Viktor! 189 00:15:38,820 --> 00:15:43,520 Det var vĂ€rst vad du var snabb. Ska du inte kolla igenom svaren igen? 190 00:15:43,580 --> 00:15:45,480 Nej. 191 00:15:47,060 --> 00:15:48,520 Okej. 192 00:15:57,380 --> 00:16:02,240 - Har du sĂ„lt provsvaren till dem? - Nej, nej, nej. 193 00:16:02,300 --> 00:16:04,800 De fick dem gratis. 194 00:16:04,860 --> 00:16:07,120 De Ă€r mina homies. 195 00:16:08,060 --> 00:16:11,960 - Jag sa inte att det var du. - Det har gĂ„tt en kvart. 196 00:16:12,020 --> 00:16:15,240 Man mĂ„ste göra det trovĂ€rdigt. 197 00:16:15,300 --> 00:16:20,040 - Jag gĂ„r och sĂ€tter mig igen dĂ„. - Nej, nu fĂ„r du gĂ„. 198 00:16:33,900 --> 00:16:39,440 Titta, Humle och Dumle. Vi ska inte ha nĂ„n bira idag, grabbar. 199 00:16:39,500 --> 00:16:45,080 Det handlar inte om öl, det handlar om nĂ„t helt annat. 200 00:16:45,140 --> 00:16:47,920 Vi vill prata business med Yngve. 201 00:16:47,980 --> 00:16:51,640 Det handlar om jĂ€vligt stora pengar som ska tvĂ€ttas. 202 00:16:51,700 --> 00:16:53,760 Vad svĂ„rt det blev... 203 00:16:54,700 --> 00:16:56,520 Vad Ă€r det som Ă€r svĂ„rt? 204 00:16:56,580 --> 00:16:59,880 Nu blev man lite sugen Ă€ndĂ„. 205 00:17:01,620 --> 00:17:05,400 Man kanske skulle ta en öl Ă€ndĂ„. En bayersk, tror jag. 206 00:17:05,460 --> 00:17:09,600 - Vill du ha en bayersk, Lars? - Vi har fullt med bayersk hĂ€r. 207 00:17:09,660 --> 00:17:14,760 Vad fan, vi har ju bayersk. Vi behöver inte, vi har ju fullt hĂ€r. 208 00:17:14,820 --> 00:17:17,240 Ha det gott, grabbar. 209 00:17:19,020 --> 00:17:22,240 - SlĂ€pp mig! - Nu Ă„ker vi hem, Olle. 210 00:17:23,300 --> 00:17:26,520 - Viktor! - Farmor, farmor! 211 00:17:26,580 --> 00:17:28,760 Var Ă€r du, Viktor? 212 00:17:28,820 --> 00:17:31,160 Farmor! 213 00:17:31,220 --> 00:17:33,960 - Hej. - Hur kom du in dĂ€r? 214 00:17:34,020 --> 00:17:35,880 Genom fönstret dĂ€r borta. 215 00:17:35,940 --> 00:17:38,720 Kan du öppna dörren? 216 00:17:38,780 --> 00:17:40,800 Öppna. 217 00:17:40,860 --> 00:17:43,520 - Vrid pĂ„ den. - Den Ă€r lite trög. 218 00:17:43,580 --> 00:17:50,200 - Var Ă€r fĂ„glarna? - Öppna, sĂ„ kan vi leta efter dem. 219 00:17:50,260 --> 00:17:53,200 - Vrid pĂ„ nyckeln. - Det Ă€r ju lĂ„st. 220 00:17:53,260 --> 00:17:57,320 - Kan du klĂ€ttra ut genom fönstret? - Nej, det Ă€r jĂ€ttehögt. 221 00:17:57,380 --> 00:18:01,600 - Vrid pĂ„ nyckeln. - Det Ă€r jĂ€ttetrögt. 222 00:18:01,660 --> 00:18:05,000 - Du Ă€r sĂ„ stark. - Kan du inte öppna utifrĂ„n? 223 00:18:05,060 --> 00:18:08,840 Det gĂ„r inte. Du Ă€r sĂ„ duktig, du kan vrida. 224 00:18:08,900 --> 00:18:12,600 - Var Ă€r fĂ„glarna? - Öppna, sĂ„ visar jag dig. 225 00:18:12,660 --> 00:18:17,440 - Jag har redan letat hĂ€r inne. - Farmor! Det kommer en bil. 226 00:18:17,500 --> 00:18:19,840 Jag tror det Ă€r gubbarna. 227 00:18:23,820 --> 00:18:26,960 Vrid om nyckeln. Nu! 228 00:18:27,020 --> 00:18:30,040 - Jag försöker. - Ta i! 229 00:18:31,500 --> 00:18:35,400 Herregud. In med er. Var tysta nu. 230 00:18:36,300 --> 00:18:40,600 - Men Ă€r de dĂ€r gubbarna farliga? - Nej, de Ă€r bara jobbiga. 231 00:18:42,460 --> 00:18:44,880 In hĂ€r. 232 00:18:47,460 --> 00:18:49,240 Vi mĂ„ste vara jĂ€ttetysta. 233 00:18:49,300 --> 00:18:53,040 Han ringer nĂ€r han har pratat med Yngve. 234 00:18:53,100 --> 00:18:54,600 Han tror oss inte. 235 00:18:54,660 --> 00:18:59,600 Det blir intressant att se hur kaxig han Ă€r nĂ€r vi har visat vad vi har. 236 00:19:00,860 --> 00:19:04,840 - Vad ska du göra? - Jag Ă„ker dit och visar pengarna. 237 00:19:04,900 --> 00:19:08,200 Det Ă€r ingen bra idĂ© att visa upp alla pengarna. 238 00:19:08,260 --> 00:19:11,920 Han ska böna och be för att fĂ„ tvĂ€tta de hĂ€r pengarna. 239 00:19:11,980 --> 00:19:16,880 Är det en sĂ„ jĂ€vla bra idĂ© att komma ner till klubben med flera miljoner? 240 00:19:16,940 --> 00:19:21,560 Menar du att vi ska Ă„ka till Small Country Riders med 8 miljoner? 241 00:19:21,620 --> 00:19:25,800 - De slaktar oss. - Vad fan pratar du om? 242 00:19:25,860 --> 00:19:29,480 - De blĂ„ser knĂ€skĂ„larna av oss. - Du Ă€r en jĂ€vla mes... 243 00:19:29,540 --> 00:19:33,080 - Nu lugnar du dig. - Jag fĂ„r aldrig prata klart. 244 00:19:33,140 --> 00:19:36,760 Vad fan ska jag göra dĂ„? Ta dem. Du löser det. 245 00:19:37,660 --> 00:19:41,160 - Vad gör vi? - Okej, vi Ă„ker. 246 00:19:41,220 --> 00:19:45,160 - Men dĂ„ fĂ„r du vara ett smartass. - Ge mig pĂ„sarna. 247 00:19:46,180 --> 00:19:49,000 - Vi mĂ„ste byta lĂ„s. - Jag vet. 248 00:19:54,340 --> 00:19:57,720 Har ni svĂ„rt att fatta?! Flytta biljĂ€veln! 249 00:19:57,780 --> 00:20:00,720 Vem fan har sagt Ă„t er att köra upp hĂ€r? 250 00:20:05,300 --> 00:20:09,520 Jaha. SĂ„ ni vill ha hjĂ€lp med att tvĂ€tta pengar? 251 00:20:09,580 --> 00:20:14,320 Precis. Ni fĂ„r tio procent. 252 00:20:15,180 --> 00:20:20,120 - 25. - Har du hĂ„l i huvudet? En fjĂ€rdedel? 253 00:20:20,180 --> 00:20:22,600 - Okej. Det lĂ„ter mycket. - Ja. 254 00:20:22,660 --> 00:20:28,160 Det Ă€r de nya Basel-3 direktiven. De Ă€r överjĂ€vligt röviga. 255 00:20:28,220 --> 00:20:34,440 - Vad fan pratar du om? - Regelverket för revision. 256 00:20:36,060 --> 00:20:38,240 Det var mycket enklare förr. 257 00:20:38,300 --> 00:20:44,080 DĂ„ kunde man lĂ€tt tvĂ€tta stĂ„lar i en biltvĂ€tt eller kemtvĂ€tt. 258 00:20:44,140 --> 00:20:48,000 Nu Ă€r det bara byrĂ„krati. Allt Ă€r byrĂ„krati. 259 00:20:48,060 --> 00:20:52,960 Du kanske tror att det Ă€r nĂ„n jĂ€vla lĂ„tsasbusiness vi hĂ„ller pĂ„ med. 260 00:20:53,020 --> 00:20:56,480 Nej, det tror jag inte. 261 00:20:56,540 --> 00:21:00,360 Fundera vidare pĂ„ det medan ni provar de hĂ€r. 262 00:21:00,420 --> 00:21:02,720 Det var som fan. 263 00:21:06,900 --> 00:21:08,680 JĂ€vlar. 264 00:21:08,740 --> 00:21:13,720 Vi har ju vĂ€ntat pĂ„ att ni ska bevisa er. Nu har ni faktiskt gjort det. 265 00:21:13,780 --> 00:21:17,160 Handelsbanken. Karlaplan. Det Ă€r respekt. 266 00:21:18,700 --> 00:21:22,760 - Okej. Har vi en deal? - Ja, vad fan. 267 00:21:22,820 --> 00:21:26,160 - Ja. - Man kanske ska ta... 268 00:21:27,380 --> 00:21:29,520 SĂ€tt er. Okej, grabbar. 269 00:21:29,580 --> 00:21:32,800 Ska man vara medlem i en sĂ„n hĂ€r organisation - 270 00:21:32,860 --> 00:21:37,040 - finns det en sak som Ă€r viktigare Ă€n allt annat. Vet ni vad? 271 00:21:37,100 --> 00:21:38,640 Att man har bĂ„ge. 272 00:21:38,700 --> 00:21:42,720 BĂ„ge? Det var ett jĂ€vla svar. 273 00:21:42,780 --> 00:21:47,560 DĂ„ skulle Lasse Berghagen kunna vara medlem hĂ€r och det fĂ„r han inte. 274 00:21:47,620 --> 00:21:50,440 - Har han bĂ„ge? - Ja, för fan. En Harley. 275 00:21:50,500 --> 00:21:52,120 Det visste jag inte. 276 00:21:52,180 --> 00:21:56,480 I den hĂ€r organisationen Ă€r det asviktigt att man Ă€r Ă€rlig. 277 00:21:56,540 --> 00:21:59,120 - Man litar pĂ„ varann. Fattar ni? - Ja. 278 00:21:59,180 --> 00:22:02,200 Jag mĂ„ste kunna lita pĂ„ er vad som Ă€n hĂ€nder. 279 00:22:02,260 --> 00:22:04,280 - Det kan du. - Litar ni pĂ„ mig? 280 00:22:04,340 --> 00:22:07,440 - Ja, för fan. - Fint. 281 00:22:07,500 --> 00:22:10,960 Ta stĂ„larna och lĂ€gg dem pĂ„ ett bra stĂ€lle, Sverre. 282 00:22:13,660 --> 00:22:17,440 - Vad fan, assĂ„. - Är det okej? 283 00:22:17,500 --> 00:22:22,440 Pengarna Ă€r sĂ€krare dĂ€r inne Ă€n hemma i din madrass. 284 00:22:22,500 --> 00:22:28,000 - Vi hade vĂ€l tĂ€nkt oss att... - Litar ni inte pĂ„ mig? 285 00:22:29,060 --> 00:22:31,680 Jo, visst. Absolut. 286 00:22:35,420 --> 00:22:37,960 Det Ă€r klart att vi litar pĂ„ dig. 287 00:22:38,980 --> 00:22:40,480 Vad bra. 288 00:22:48,220 --> 00:22:50,480 - Hej. - Hej. 289 00:22:51,940 --> 00:22:53,800 Hur mĂ„r du? 290 00:22:54,980 --> 00:22:59,360 - Ville har gjort slut, mamma. - Nej. 291 00:23:00,300 --> 00:23:03,240 - Jag hatar honom. - Ja. 292 00:23:03,300 --> 00:23:09,640 Du förtjĂ€nar nĂ„t mycket bĂ€ttre. NĂ„n som har vett att uppskatta dig. 293 00:23:09,700 --> 00:23:13,040 NĂ„n som inte beter sig sĂ„ illa. 294 00:23:16,020 --> 00:23:18,240 Ja. 295 00:23:23,380 --> 00:23:26,080 Det dĂ€r sĂ„g inte jag. 296 00:23:31,660 --> 00:23:34,760 - Hur gick det? - SĂ„ dĂ€r. 297 00:23:34,820 --> 00:23:39,200 - Det kommer nog att ta ett tag. - Ja. 298 00:23:39,260 --> 00:23:44,360 - Titta hĂ€r. Det hĂ€r var nyss. - Ja. 299 00:23:44,420 --> 00:23:48,320 Biffen. Hur mĂ„nga gĂ„nger tappade hon bort honom? 300 00:23:48,380 --> 00:23:51,720 Minns du nĂ€r han badade i fontĂ€nen pĂ„ Larmtorget? 301 00:23:51,780 --> 00:23:55,560 - Jag klev i med skor och allt. - Ja, det minns jag. 302 00:23:56,500 --> 00:24:00,480 Vill du stanna pĂ„ en bit mat? Julskinkan Ă€r precis klar. 303 00:24:00,540 --> 00:24:04,920 Nej. Jag ska trĂ€ffa Cecilia. Vi har en grej vi ska ordna upp. 304 00:24:04,980 --> 00:24:07,400 Jag har gjort snaps ocksĂ„. EnbĂ€r. 305 00:24:09,140 --> 00:24:13,000 - Vad du har blivit huslig, Gunnar. - Ja, visst. 306 00:24:13,060 --> 00:24:16,360 - Med etikett och allt. - Ja. 307 00:24:16,420 --> 00:24:19,840 Ska du inte stanna och ta en bit mat och en snaps? 308 00:24:21,540 --> 00:24:23,920 Med mycket möda och stort besvĂ€r 309 00:24:23,980 --> 00:24:29,880 Hej, tomtegubbar slĂ„ i glasen och lĂ„t oss lustiga vara 310 00:24:29,940 --> 00:24:31,600 - SkĂ„l. - SkĂ„l! 311 00:24:31,660 --> 00:24:34,080 SkĂ„l pĂ„ dig. 312 00:24:36,220 --> 00:24:38,760 Jag sĂ€ger bara enbĂ€rssprit. 313 00:24:38,820 --> 00:24:41,080 - Ska du ha en till? - Jajamen. 314 00:24:41,140 --> 00:24:44,920 - Visst var den bra? - Ja och skinkan var jĂ€ttegod. 315 00:24:44,980 --> 00:24:50,360 En kollega sa att man kunde blanda ingefĂ€ra i griljeringen. 316 00:24:50,420 --> 00:24:53,520 - Man ska testa allt. - Det var jĂ€ttegott. 317 00:24:53,580 --> 00:24:56,760 Du Ă€r jĂ€ttefin i den nya frisyren ocksĂ„. 318 00:24:56,820 --> 00:25:02,560 - Det passar bra till glasögonen. - Tack. Man mĂ„ste förnya sig. 319 00:25:02,620 --> 00:25:05,240 FörlĂ„t. Det har inte jag med att göra. 320 00:25:05,300 --> 00:25:10,120 Det gör inget. Snarare tvĂ€rtom. De har inte fĂ„tt vatten sen du flyttade. 321 00:25:10,180 --> 00:25:15,840 Du anar inte vilket liv de har haft. Allt som du tog hand om. 322 00:25:18,380 --> 00:25:23,840 Det Ă€r en sak jag vill sĂ€ga, som jag har tĂ€nkt mycket pĂ„. 323 00:25:23,900 --> 00:25:26,080 Det Ă€r ju det hĂ€r... 324 00:25:30,860 --> 00:25:32,680 Äktenskapsförordet. 325 00:25:34,340 --> 00:25:41,600 Jag har ju varit sĂ„rad. Jag Ă€r nog vĂ€ldigt sĂ„rad fortfarande. 326 00:25:41,660 --> 00:25:45,640 Men jag har funderat pĂ„ om jag inte ska ta och riva det? 327 00:25:45,700 --> 00:25:50,280 - Det har du? - Ja, det Ă€r ju sĂ„ jĂ€vla dumt. 328 00:25:50,340 --> 00:25:56,600 Vad fan, jag river det. Livet Ă€r ju inte pengar. 329 00:25:56,660 --> 00:26:02,320 SjĂ€lvklart ska du ha hĂ€lften. Du Ă€r... Du var hĂ€lften. 330 00:26:02,380 --> 00:26:08,240 Jag gjorde vĂ€l det för att jag ville sĂ„ra dig mer Ă€n du sĂ„rade mig. 331 00:26:08,300 --> 00:26:09,920 FörlĂ„t mig. 332 00:26:12,820 --> 00:26:15,200 Vad kul ni verkar ha det. 333 00:26:15,260 --> 00:26:20,080 - Harriet. Kom och sĂ€tt dig. - Äter ni julmat? 334 00:26:20,140 --> 00:26:24,240 Pappa har blivit jĂ€ttebra pĂ„ att laga mat sen du flyttade. 335 00:26:24,300 --> 00:26:25,760 Jag mĂ€rker det. 336 00:26:25,820 --> 00:26:28,120 - Vill du ha lite mat? - Ja. 337 00:26:28,180 --> 00:26:31,720 DĂ„ ordnar vi det. 338 00:26:31,780 --> 00:26:34,760 - Du kan aldrig ta mig. - Det kan jag visst. 339 00:26:34,820 --> 00:26:38,000 Du vet att vi har förbud mot vitt socker. 340 00:26:38,060 --> 00:26:43,600 Ja, men ibland mĂ„ste man bryta mot regler. De har varit sĂ„ duktiga. 341 00:26:43,660 --> 00:26:47,560 Kul. Men du hade kanske inte behövt köpa fullt sĂ„ mycket. 342 00:26:47,620 --> 00:26:49,840 De Ă€r vĂ€rda det. Lita pĂ„ mig. 343 00:26:49,900 --> 00:26:53,120 Sally! Viktor! Kom. 344 00:26:54,660 --> 00:27:00,080 - Farmor Ă€lskar er. Hej dĂ„. - Hej dĂ„. 345 00:27:00,140 --> 00:27:04,480 - Titta vad vi fick. - GĂ„ ut och ta pĂ„ er nu. 346 00:27:07,340 --> 00:27:12,120 Vad Ă€r det med pappa? Han Ă€r hemma hos oss och vĂ€grar gĂ„ hem. 347 00:27:12,180 --> 00:27:16,320 Han sĂ€ger att ni har paus och han ska bo hos oss ett tag. 348 00:27:16,380 --> 00:27:23,360 - Det Ă€r ingenting. Det ordnar sig. - Barnen vill ha en glad jul. 349 00:27:23,420 --> 00:27:28,440 Annika hĂ„ller pĂ„ att fĂ„ spel. Imorgon ska jag köpa en silvergran i VĂ€xjö. 350 00:27:28,500 --> 00:27:33,680 Det finns inte en enda i Kalmar. Man tar inte paus nĂ€r man Ă€r 60 Ă„r. 351 00:27:33,740 --> 00:27:37,640 JasĂ„? SĂ€ger vem? 352 00:27:39,100 --> 00:27:42,160 - God jul, Gunnar. - God jul. 353 00:27:42,220 --> 00:27:47,640 - Det var jĂ€ttegott och jĂ€ttetrevligt. - Det tyckte jag ocksĂ„. 354 00:27:47,700 --> 00:27:52,200 - Det Ă€r jag som ska tacka. - Du ska tacka? 355 00:27:52,260 --> 00:27:55,960 - Titta. VĂ€skan vill inte gĂ„. - Nej. 356 00:27:56,620 --> 00:27:58,640 Va? 357 00:27:58,700 --> 00:28:01,560 Nej, det kanske den inte vill. 358 00:28:03,740 --> 00:28:08,080 - Det kanske den inte vill. - Den kanske inte vill det. 359 00:28:08,140 --> 00:28:10,000 Den kanske vill stanna. 360 00:28:14,460 --> 00:28:17,320 - Det kanske den vill. - Det vill den. 361 00:28:21,500 --> 00:28:25,320 Vice president. Sverker. 362 00:28:25,380 --> 00:28:28,040 Macho, Macho, Macho... 363 00:28:34,140 --> 00:28:35,640 Yngve. 364 00:28:37,460 --> 00:28:40,840 Okej... Vad hette den andra dĂ„? 365 00:28:40,900 --> 00:28:46,720 Han tog av sig sin kavaj, sparka av sig bĂ„da skorna 366 00:28:46,780 --> 00:28:52,560 och sen spotta han ut snusen sa, min sköna fĂ„r jag lov 367 00:29:01,740 --> 00:29:04,920 Ska vi inte höra om Lasse vill vara med Ă€ndĂ„? 368 00:29:04,980 --> 00:29:08,240 - Berghagen? - Nu fĂ„r du vĂ€l ge dig. 369 00:29:09,860 --> 00:29:13,200 - Det Ă€r klart vi ska. - Jag mĂ„ste pissa. 370 00:29:13,260 --> 00:29:19,160 Jag tyckte jag sĂ„g en HD som sĂ„g exakt ut som Berghagens dĂ€r ute. 371 00:29:19,220 --> 00:29:21,960 - Du skojar. - Ska vi ta en röka och kolla? 372 00:29:22,020 --> 00:29:26,440 Han kanske har nĂ„n show och stĂ„r och joddlar för sykĂ€rringarna. 373 00:29:26,500 --> 00:29:29,520 - Sjukt om det Ă€r hans. - Kom igen nu. 374 00:29:29,580 --> 00:29:33,320 - Jag mĂ„ste pissa. - Det kan du göra i parken. 375 00:29:33,380 --> 00:29:36,680 Nu Ă€r det Berghagen va. 376 00:29:58,940 --> 00:30:01,680 - Godmorgon. - Godmorgon. 377 00:30:02,820 --> 00:30:04,920 - Tack för igĂ„r. - Tack sjĂ€lv. 378 00:30:05,820 --> 00:30:09,280 - VarsĂ„god och sitt. - Vad fint du har gjort. 379 00:30:09,340 --> 00:30:12,720 - Ska vi vĂ€cka Harriet? - Nej. 380 00:30:12,780 --> 00:30:18,720 Vi kan vĂ€nta lite. Det Ă€r nĂ„t jag mĂ„ste prata med dig om. 381 00:30:18,780 --> 00:30:21,080 - Ja, ja. - Vill du sĂ€tta dig? 382 00:30:21,140 --> 00:30:23,440 Visst. Absolut. 383 00:30:27,740 --> 00:30:29,240 Ja? 384 00:30:29,300 --> 00:30:34,160 Först vill jag bara sĂ€ga att det var jĂ€ttetrevligt igĂ„r. 385 00:30:34,220 --> 00:30:39,840 - Det tyckte jag ocksĂ„. Du Ă€r sĂ„ fin. - Du Ă€r ocksĂ„ fin, Gunnar. 386 00:30:39,900 --> 00:30:41,840 Men det var bara igĂ„r. 387 00:30:44,300 --> 00:30:47,080 Egentligen borde det aldrig ha hĂ€nt... 388 00:30:47,140 --> 00:30:51,120 Vi gick lite snabbt fram igĂ„r. Vi kan ta det lite lugnare. 389 00:30:51,180 --> 00:30:54,560 Vi kan börja med att promenera, gĂ„ pĂ„ fik och... 390 00:30:54,620 --> 00:30:58,720 - Nu Ă€r det jag som pratar. Okej? - Ja, men lugna ner dig lite. 391 00:30:58,780 --> 00:31:01,240 - Du har blicken igen. - Vilken blick? 392 00:31:01,300 --> 00:31:04,000 - Du har blicken. - Lyssna pĂ„ mig nu! 393 00:31:04,060 --> 00:31:06,680 Ja. Men du behöver inte ha den blicken. 394 00:31:06,740 --> 00:31:09,360 Fem minuter. 395 00:31:17,540 --> 00:31:21,800 - Vi kanske inte behöver fem minuter. - Nej. Skit i det. 396 00:31:21,860 --> 00:31:26,120 Jag vill be om ursĂ€kt för att jag var otrogen. 397 00:31:28,980 --> 00:31:32,560 - Det var vĂ€ldigt oschysst gjort. - Ja, ja. 398 00:31:32,620 --> 00:31:36,920 Jag borde ha pratat med dig om att jag vill skiljas istĂ€llet. 399 00:31:39,020 --> 00:31:42,040 Jag Ă€lskar inte dig lĂ€ngre pĂ„ det sĂ€ttet. 400 00:31:45,140 --> 00:31:49,640 Ja, ja. Om det ska vara pĂ„ det sĂ€ttet, sĂ„... 401 00:31:52,140 --> 00:31:55,720 - Vad ska du göra? - Ja, vad ska jag göra? 402 00:31:56,780 --> 00:31:58,880 Nu ska vi se hĂ€r. 403 00:31:59,860 --> 00:32:02,640 - Jaha, du ska tejpa ihop det dĂ€r nu. - Ja. 404 00:32:02,700 --> 00:32:09,160 Du Ă€ndrar dig ju hela tiden, dĂ„ kan vĂ€l jag ocksĂ„ Ă€ndra mig. 405 00:32:09,220 --> 00:32:12,880 - Jag Ă€ndrar mig inte igen. - Inte jag heller. JĂ€ttebra. 406 00:32:12,940 --> 00:32:16,760 DĂ„ vet vi var vi har varandra. Du fĂ„r inte ett skit. 407 00:32:16,820 --> 00:32:20,960 - Vet du vad? Jag gĂ„r nu. - Hej, med dig. 408 00:32:21,020 --> 00:32:22,960 Hej, hej. 409 00:32:28,580 --> 00:32:30,760 Jag kan ta listan nu. 410 00:32:30,820 --> 00:32:32,640 - Nu? - Ja. 411 00:32:32,700 --> 00:32:37,320 Jag har inte hunnit. Jag ringde lasarettet och de skulle Ă„terkomma. 412 00:32:37,380 --> 00:32:39,920 - Sluta. - De Ă€r jĂ€ttestruliga. 413 00:32:39,980 --> 00:32:43,960 Hej. Kan du be nĂ„n pĂ„ stationen sammanstĂ€lla Oscars lista - 414 00:32:44,020 --> 00:32:46,360 - och sen rapportera till dig? 415 00:32:46,420 --> 00:32:48,760 - Allvarligt? - Fint. Vad hĂ€nder hĂ€r? 416 00:32:48,820 --> 00:32:53,400 En granne sa att det var stökigt hĂ€r igĂ„r kvĂ€ll, sĂ„ jag Ă„kte förbi. 417 00:32:53,460 --> 00:32:55,040 - Ska vi gĂ„ in? - Ja. 418 00:32:57,140 --> 00:32:58,720 Har du tid, eller? 419 00:33:01,700 --> 00:33:03,800 HĂ€r Ă€r Stockholmspolisen. 420 00:33:03,860 --> 00:33:06,840 Det hĂ€r Ă€r Skotte Sune. Han Ă€ger stĂ€llet. 421 00:33:06,900 --> 00:33:08,600 Kan du berĂ€tta om igĂ„r? 422 00:33:08,660 --> 00:33:11,680 Det var besök hĂ€r frĂ„n Small Country Riders. 423 00:33:11,740 --> 00:33:15,400 De drack en jĂ€vla massa och röjde. De betalar ju cash. 424 00:33:15,460 --> 00:33:18,200 MisstĂ€nker du att det var svarta pengar? 425 00:33:18,260 --> 00:33:21,120 Har vi Ă„kt frĂ„n Stockholm för att reda ut - 426 00:33:21,180 --> 00:33:24,080 - om en MC-klubb betalat med svarta pengar? 427 00:33:24,140 --> 00:33:28,960 Skotte sa att de firade tvĂ„ nya medlemmar. Olle och Krister Myreskog. 428 00:33:29,020 --> 00:33:33,640 Stoppa pressarna! En MC-klubb frĂ„n Kalmar har fĂ„tt tvĂ„ nya medlemmar. 429 00:33:33,700 --> 00:33:36,520 LĂ€gg av nu. - Hur tĂ€nker du, Ragnhild? 430 00:33:36,580 --> 00:33:40,560 För att bli fullvĂ€rdig medlem ska man visa vad man gĂ„r för. 431 00:33:40,620 --> 00:33:44,400 - Man ska göra nĂ„t grovt kriminellt. - Som ett bankrĂ„n. 432 00:34:44,180 --> 00:34:46,160 - Hej. - Hej, hej. 433 00:34:46,220 --> 00:34:48,560 Jag ville prata lite. 434 00:34:48,620 --> 00:34:52,040 Det gĂ„r tyvĂ€rr inte, men jag hĂ„ller med dig. 435 00:34:52,100 --> 00:34:55,880 Vad dĂ„, hĂ„ller med? Du vet ju inte vad jag ska sĂ€ga. 436 00:34:55,940 --> 00:34:57,640 Jag vet ungefĂ€r. 437 00:34:57,700 --> 00:35:01,080 Jag tĂ€nker inte ta tillbaka allt om du tror det. 438 00:35:01,140 --> 00:35:06,720 - Jag menade det mesta av det jag sa. - Jag vet och jag hĂ„ller med dig. 439 00:35:06,780 --> 00:35:10,800 - Vad hĂ„ller du pĂ„ med egentligen? - Jag jobbar hemma idag. 440 00:35:10,860 --> 00:35:13,120 Du kan inte störa mig. 441 00:35:19,300 --> 00:35:25,440 - Jaha. Vad Ă€r det hĂ€r? - Det Ă€r... Jag hĂ„ller pĂ„ med det hĂ€r. 442 00:35:27,540 --> 00:35:30,600 Jaha, alltsĂ„. Och... 443 00:35:31,460 --> 00:35:36,400 Kan du berĂ€tta? Vad Ă€r det hĂ€r? 444 00:35:36,460 --> 00:35:39,120 - Benzo. - Som betyder? 445 00:35:39,180 --> 00:35:42,280 Det Ă€r ett anestesimedel som man tar oralt. 446 00:35:42,340 --> 00:35:47,000 Inom 30 minuter efter förtĂ€ring sover man. 447 00:35:48,620 --> 00:35:54,160 - Okej. Varför... - Jag tĂ€nker ta tillbaka vĂ„ra pengar. 448 00:35:54,220 --> 00:35:57,920 Nu ska jag ordna upp det hĂ€r ordentligt. 449 00:36:01,940 --> 00:36:04,240 Hur lĂ„ng tid har vi pĂ„ oss? 450 00:36:04,300 --> 00:36:06,280 Nej. Inte vi. 451 00:36:06,340 --> 00:36:09,480 - Jag. Det hĂ€r Ă€r mitt fel. - Aldrig i livet. 452 00:36:09,540 --> 00:36:12,200 Du klarar dig inte en sekund utan mig. 453 00:36:48,580 --> 00:36:50,320 Pizzaleverans. 454 00:36:51,260 --> 00:36:52,880 Vem har bestĂ€llt pizza? 455 00:36:53,940 --> 00:36:56,880 - Nej. - Det Ă€r fel, vi ska inte ha nĂ„t. 456 00:36:56,940 --> 00:36:59,960 Det Ă€r betalt och klart. VarsĂ„god. 457 00:37:03,380 --> 00:37:05,800 - God jul. - God jul sjĂ€lv. 458 00:37:17,260 --> 00:37:20,280 - Gick det bra? - De tog emot dem i alla fall. 459 00:37:20,340 --> 00:37:22,760 - Gratis Ă€r gott. - Ja. 460 00:37:23,820 --> 00:37:27,520 Okej. DĂ„ tar vi lite te. Vill du ha? 461 00:37:30,220 --> 00:37:32,120 Nu Ă€r det bara att vĂ€nta. 462 00:37:41,300 --> 00:37:43,680 - Vi gĂ„r runt. - Okej. 463 00:37:55,820 --> 00:37:57,360 Oscar! 464 00:37:57,420 --> 00:38:00,080 - Behövs jag nu? - För helvete. 465 00:38:00,140 --> 00:38:05,440 Kolla den dĂ€r tuben. Ser du vad det Ă€r för bokstĂ€ver? 466 00:38:06,460 --> 00:38:09,800 - LN nĂ„nting. - Flytande kvĂ€ve. 467 00:38:09,860 --> 00:38:12,160 Nu börjar det brĂ€nnas. 468 00:38:14,580 --> 00:38:16,000 Oscar. 469 00:38:16,060 --> 00:38:19,280 - Det Ă€r ju en sĂ„n kassett. - Nej! Plasthandskar. 470 00:38:19,340 --> 00:38:22,720 - Den Ă€r ju likadan. - Ja. Vi mĂ„ste till MC-klubben. 471 00:38:22,780 --> 00:38:25,400 Ring pĂ„ förstĂ€rkning. Skynda pĂ„. 472 00:38:25,460 --> 00:38:28,600 - Det Ă€r precis en sĂ„n kassett, Anki. - Ja! 473 00:38:28,660 --> 00:38:33,600 HallĂ„, det Ă€r Ragnhild. Vi behöver förstĂ€rkning. Vi ska till MC-klubben. 474 00:38:33,660 --> 00:38:35,080 TvĂ„ bilar till. 475 00:38:37,060 --> 00:38:40,320 - Shit. - Du Ă€r sĂ€ker pĂ„ att det funkar? 476 00:38:40,380 --> 00:38:43,880 Det Ă€r klart det funkar. Det Ă€r vetenskap. 477 00:38:54,060 --> 00:38:55,720 Vi gĂ„r in. 478 00:39:08,500 --> 00:39:10,760 - Alla sover. - Hur lĂ€nge sover de? 479 00:39:10,820 --> 00:39:14,400 De sover tills man vĂ€cker dem. Det Ă€r helt lugnt. 480 00:39:14,460 --> 00:39:18,880 Det verkar som de har Ă€tit vĂ€ldigt mycket av Hawaii-pizzan, sĂ„... 481 00:39:18,940 --> 00:39:23,880 Det Ă€r ananas vet du. Det Ă€r sockerfĂ€llan. Ett folkhĂ€lsoproblem. 482 00:39:23,940 --> 00:39:27,080 Du ser ju. Vilken begynnande bukfetma. 483 00:39:27,140 --> 00:39:31,720 Ska vi inte leta efter pengapĂ„sarna först? En liten stund. 484 00:39:31,780 --> 00:39:34,440 DĂ€r Ă€r han. Det Ă€r vicepresidenten. 485 00:39:34,500 --> 00:39:37,600 - Precis. - Jag har kollat upp det. Kom igen. 486 00:39:37,660 --> 00:39:39,480 Det stĂ„r ju pĂ„ jackan. 487 00:39:39,540 --> 00:39:42,080 - Har du pistolen? - Tog inte du den? 488 00:39:42,140 --> 00:39:44,240 - Nej. - Just det. Jag har den. 489 00:39:44,300 --> 00:39:49,320 - Jag fĂ„r inte av den hĂ€r. HjĂ€lp mig. - Lugna dig. 490 00:39:49,380 --> 00:39:52,440 - VĂ€nta, jag ska gĂ„ förbi. - Okej. Är du med? 491 00:39:58,860 --> 00:40:00,440 Nu stasar jag honom. 492 00:40:16,660 --> 00:40:19,200 HallĂ„? HallĂ„? 493 00:40:19,260 --> 00:40:24,800 - Var Ă€r pengarna? - Va? 494 00:40:24,860 --> 00:40:29,560 - Vad sĂ€ger du? - Var Ă€r Krimmy och Olles pengar? 495 00:40:29,620 --> 00:40:33,280 - Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? - Pistolen! 496 00:40:33,340 --> 00:40:35,920 Jag har en pistol, jag skjuter dig. 497 00:40:35,980 --> 00:40:38,280 - Var Ă€r pengar?! - DĂ€r. 498 00:40:40,180 --> 00:40:44,040 - Kod, kod. - Kod! Vad Ă€r koden? 499 00:40:44,100 --> 00:40:47,200 - Siffra, nummer. SĂ€g! - Åtta, Ă„tta... 500 00:40:47,260 --> 00:40:51,920 - Mer? - Tre, Ă„tta, tre... 501 00:40:51,980 --> 00:40:57,080 - Mer? - Fyra. 502 00:41:02,860 --> 00:41:04,960 HallĂ„? 503 00:41:06,100 --> 00:41:09,960 Vad fan lĂ€mnar ni dörren öppen för? Det Ă€r minusgrader. 504 00:41:15,740 --> 00:41:20,480 Vad fan Ă€r det hĂ€r? Vad har hĂ€nt? Har ni sneat hela gĂ€nget? 505 00:41:20,540 --> 00:41:24,520 - Det var pizzan. - Är det nĂ„t fel pĂ„ pizzan? 506 00:41:24,580 --> 00:41:29,480 SĂ„ hĂ€r utslagen blir man inte av nĂ„gra dĂ„liga pizzor. Sverker! 507 00:41:29,540 --> 00:41:32,400 Kom igen, kom igen. Vad fan har hĂ€nt? 508 00:41:32,460 --> 00:41:35,000 - Pizzabudet. - Pizzabudet? 509 00:41:35,060 --> 00:41:36,560 Ja. 510 00:41:38,980 --> 00:41:41,000 Vad fan Ă€r det som hĂ€nder? 511 00:41:49,140 --> 00:41:55,920 Vad gör du, Yngve? Ta med mig, Yngve! Yngve! 512 00:41:57,820 --> 00:41:59,560 Aj! Yngve! 513 00:42:26,540 --> 00:42:28,200 Fan! 514 00:42:32,260 --> 00:42:36,120 - FörlĂ„t. - Kom igen, Sverre. Upp med dig. 515 00:42:46,900 --> 00:42:50,160 Polis! Kom ut med hĂ€nderna ovanför huvudet! 516 00:42:51,500 --> 00:42:53,200 Fan. 517 00:42:58,420 --> 00:43:00,800 Vapen! Polis! SlĂ€pp vapnet! 518 00:43:00,860 --> 00:43:04,240 SlĂ€pp vapnet! SlĂ€pp vapnet! 519 00:43:06,460 --> 00:43:08,520 In i bilen. 520 00:43:14,380 --> 00:43:16,680 Vad i helvete! 521 00:43:17,900 --> 00:43:19,880 Stanna! 522 00:43:26,580 --> 00:43:30,680 - Du kör ju som en biltjuv! - Jag Ă€r en biltjuv. 523 00:43:30,740 --> 00:43:34,200 Jag Ă€r sĂ„ glad att jag fick anvĂ€ndning av min ryska. 524 00:43:34,260 --> 00:43:36,640 JĂ€ttebra. 525 00:43:45,820 --> 00:43:48,600 Vi behöver en ambulans. 526 00:43:48,660 --> 00:43:52,800 Text: Susie Hedström www.sdimedia.com 42966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.