All language subtitles for Enkelstoten_02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:04,280
–De ska sälja huset i Provence.
–Grattis! Jätteroligt!
2
00:00:04,440 --> 00:00:08,080
–Kinabörsen kraschade.
–Är pengarna borta, eller?
3
00:00:08,240 --> 00:00:11,800
Så då kan ni inte köpa huset, då?
4
00:00:11,960 --> 00:00:15,440
Det var ju 30 ĂĄr sen!
Det kan inte gälla ännu!
5
00:00:15,600 --> 00:00:19,960
–Ska han i princip få allt?!
–Du låg ju med fysikläraren!
6
00:00:20,120 --> 00:00:24,080
–Dör jag innan den 16 december?
–Ja.
7
00:00:24,240 --> 00:00:28,280
Jag hade ett stort bankrĂĄn pĂĄ gĂĄng.
Vill du ha det?
8
00:00:28,440 --> 00:00:32,840
En magläkare från Kalmar.
Vem skulle misstänka det?
9
00:00:33,000 --> 00:00:35,880
–Du vill göra det?
–Det är inte mer än rätt.
10
00:00:36,040 --> 00:00:40,000
Så mycket mindre vi har tjänat
p.g.a. att vi är kvinnor.
11
00:00:40,160 --> 00:00:44,360
Det är åtta–nio miljoner,
exklusive ränta.
12
00:01:11,600 --> 00:01:13,880
Hej!
13
00:01:14,040 --> 00:01:20,120
Tyvärr är det här ett rån. Jag ber om
ursäkt, men jag vill ha pengar.
14
00:01:20,280 --> 00:01:23,400
–Vi har inga pengar.
–Det är ju en bank.
15
00:01:23,560 --> 00:01:26,720
Jag är bostadslös.
Jag måste köpa en lägenhet.
16
00:01:26,880 --> 00:01:30,720
Jag vill att min dotter Harriet
ska bo hos mig.
17
00:01:30,880 --> 00:01:35,680
Normalt sett sĂĄ rĂĄnar jag inte
banker, men nu mĂĄste jag.
18
00:01:35,840 --> 00:01:40,120
–Jag vill inte ha de pengarna!
–Är det du, Jenny?
19
00:01:40,280 --> 00:01:43,720
–Nej, det är inte jag.
–Jo, visst fan är det du.
20
00:01:43,880 --> 00:01:46,360
Tryck pĂĄ larmet!
21
00:02:07,520 --> 00:02:11,160
Can you keep a secret?
Can you keep a secret?
22
00:02:11,320 --> 00:02:14,760
I'm in love with you
23
00:02:14,920 --> 00:02:18,680
Can you make a promise?
Can you make a promise?
24
00:02:18,840 --> 00:02:21,720
Stay forever true
25
00:02:28,800 --> 00:02:34,760
Cissi, vakna. Hon är 6.50.
26
00:03:10,520 --> 00:03:17,000
–Vill du ha din lussebulle?
–Nej, du kan ta den.
27
00:03:17,160 --> 00:03:23,120
–Okej, Johan Beltzér.
–Det är svårt att äta med den här.
28
00:03:23,280 --> 00:03:26,320
Det ska du inte.
Vi ska inte pĂĄ picknick.
29
00:03:26,480 --> 00:03:31,080
–Man kan få blodsockerfall.
–Du får äta innan.
30
00:03:31,240 --> 00:03:37,400
Han har gĂĄtt civilekonomprogrammet
vid Stockholms Universitet.
31
00:03:37,560 --> 00:03:44,760
Han är singel. Han gillar Avicii,
whisky och Dagens Industri.
32
00:03:44,920 --> 00:03:51,200
Men, Jenny, häng med nu! Det är
viktigt att lära känna sina offer.
33
00:03:51,360 --> 00:03:55,600
Varför då? Ska vi skjuta
hans knäskålar i alla fall?
34
00:03:55,760 --> 00:04:00,920
Nej, men vi mĂĄste ju ha tag
pĂĄ korten och koderna.
35
00:04:01,080 --> 00:04:05,160
–Vi får väl supa ner honom.
–Ta av den där.
36
00:04:05,320 --> 00:04:09,280
För 30 år sen kunde man ha släpat hem
en kĂĄt bankkille.
37
00:04:09,440 --> 00:04:12,440
–Vi gör ju det på krogen.
–Ja.
38
00:04:12,600 --> 00:04:16,920
PĂĄ onsdagar gĂĄr han pĂĄ krogen
så han är där ikväll.
39
00:04:17,080 --> 00:04:22,280
Bra, vi vill inte ha nĂĄgra vittnen
när man märker att det är hans kort.
40
00:04:22,440 --> 00:04:27,960
Jag tog med sån där brunkräm
så att vi kan göra huden mörkare.
41
00:04:28,120 --> 00:04:34,000
–Är inte det väldigt rasistiskt?
–Det är mest olikt oss, tänkte jag.
42
00:04:34,160 --> 00:04:37,800
Ska vi spä på fördomar
om mörkhyade?
43
00:04:37,960 --> 00:04:40,600
Nej, jag förstår vad du menar.
44
00:04:40,760 --> 00:04:46,760
Man vill inte spela SD i händerna
bara för att man rånar en bank.
45
00:04:46,920 --> 00:04:51,600
–Men skäggen, då?
–Fördomar om män stämmer ju!
46
00:04:51,760 --> 00:04:56,120
–Det är bara män som rånar banker!
–Det är sant.
47
00:04:56,280 --> 00:05:01,440
–Hur många drinkar ska vi ge Beltzér?
–30 mg Stilnoct.
48
00:05:01,600 --> 00:05:05,400
–Ska vi droga honom?
–Då slipper vi prata med honom.
49
00:05:05,560 --> 00:05:10,520
–Tre små piller, sen är det klart.
–Är det okej att droga?
50
00:05:10,680 --> 00:05:17,080
Vet du hur mĂĄnga kvinnor som blir
drogade av män på krogen varje år?
51
00:05:17,240 --> 00:05:23,640
–Hur många är det?
–Det vet jag inte, säkert jättemånga.
52
00:05:23,800 --> 00:05:27,080
–Har du nån bättre idé?
–Nej.
53
00:05:27,240 --> 00:05:33,000
Nej! Men först ska vi fixa koderna
av honom.
54
00:05:33,800 --> 00:05:39,280
–Det är helt svart. Jag ser inget.
–Jag vet inte om det är rätt håll.
55
00:05:39,440 --> 00:05:41,760
Okej, vad ser du nu?
56
00:05:42,560 --> 00:05:46,480
–Ja, nu ser jag bananer.
–Bra!
57
00:05:46,640 --> 00:05:52,000
–Hej! En Americano, tack.
–Absolut. Vill du ha kvittot?
58
00:06:00,440 --> 00:06:06,000
Jättebra nu! Jag ser bra nu.
59
00:06:07,320 --> 00:06:11,560
–Hallå!
–Hej! Jag tar också en kamera.
60
00:06:11,720 --> 00:06:14,080
–Förlåt?
–En kaffe.
61
00:06:14,240 --> 00:06:18,600
Kom hit! Han är på väg
till banken nu. Skynda dig!
62
00:06:18,760 --> 00:06:24,200
–Vilken storlek?
–Nej... Jag tror det är bra...
63
00:06:24,360 --> 00:06:26,800
–Han är på väg nu!
–Hej!
64
00:06:47,080 --> 00:06:51,280
–Tänk om vi tappar täckningen.
–Det blir jobbigt.
65
00:06:51,440 --> 00:06:53,600
Där är han!
66
00:06:55,640 --> 00:06:59,000
–Nej, det var inte han.
–Där, då?
67
00:07:00,040 --> 00:07:04,680
–Nej, det är inte heller han?
–Varför har alla ridjackor?
68
00:07:04,840 --> 00:07:07,520
Ska de mocka efter frukosten?
69
00:07:07,680 --> 00:07:13,760
–Ska vi inte vänta vid banken?
–Okej, vi gör det.
70
00:07:35,200 --> 00:07:38,240
In där! Där!
71
00:08:05,560 --> 00:08:08,760
–Där är första, eller hur?
–Ja.
72
00:08:13,520 --> 00:08:17,240
–5, 7, 3, 1.
–5, 7, 3, 1.
73
00:08:20,040 --> 00:08:23,960
Nu är det nästa. Där!
74
00:08:28,960 --> 00:08:32,560
6, 2, 2... Vad var sista siffran?
75
00:08:34,720 --> 00:08:38,920
6, 2, 2... Helvete också! Jäklar!
76
00:08:39,080 --> 00:08:41,600
Jäklar!
77
00:08:45,200 --> 00:08:51,320
Jag tycker nog att det verkar vara
den enda ingĂĄngen.
78
00:08:51,480 --> 00:08:55,160
All personal går in och ut där.
79
00:08:55,320 --> 00:08:58,280
Jag tror att det är en trea.
80
00:08:58,440 --> 00:09:03,000
–Kolla. Visst är det det?
–Ja.
81
00:09:03,160 --> 00:09:06,880
–Är du säker? Jag tycker inte att...
–Det är en trea...
82
00:09:07,040 --> 00:09:09,920
Jag tycker
att det är lite svårt att se.
83
00:09:10,080 --> 00:09:12,320
–Hej, älskling!
–Mon amour!
84
00:09:12,480 --> 00:09:18,000
–Mår du bra idag?
–Bara bra, men vi är mitt uppe i...
85
00:09:18,160 --> 00:09:23,400
...Stockholm...
Var det nĂĄt speciellt du ville?
86
00:09:23,560 --> 00:09:29,200
Gunnar och jag ska ju ha bridgekväll.
87
00:09:29,360 --> 00:09:33,400
Jenny har tydligen fĂĄtt
med sig bridgebordet.
88
00:09:33,560 --> 00:09:37,960
–Jaså, men varför det?
–Det kan man undra.
89
00:09:38,120 --> 00:09:43,480
Du kan väl fråga om han kan få
tillbaka det lite grann.
90
00:09:45,480 --> 00:09:49,840
Jan undrar om ett bridgebord
som du har tagit av Gunnar.
91
00:09:50,000 --> 00:09:55,520
–Som jag har tagit av Gunnar?
–De vill ha tillbaka det.
92
00:09:55,680 --> 00:10:00,880
Vad säger de? Vilken tid det tar!
93
00:10:01,040 --> 00:10:03,440
Jag fattar!
94
00:10:03,600 --> 00:10:10,480
Älskling, det får han inte. Det är
hennes bord som hon har betalat.
95
00:10:10,640 --> 00:10:16,200
–Det finns väl inget att diskutera!
–Kan vi inte bara få låna det ikväll?
96
00:10:16,360 --> 00:10:18,720
Hon har slagit sönder det.
97
00:10:18,880 --> 00:10:22,880
Vi hörs senare.
Ha det så trevligt och hälsa så gott.
98
00:10:23,040 --> 00:10:27,400
–Puss och kram. Hej då!
–Puss, puss.
99
00:10:27,560 --> 00:10:32,760
–Vad sa hon?
–Jag är ledsen, hon släpper det inte.
100
00:10:32,920 --> 00:10:35,760
Bara för ikväll!
Sen köper jag ett nytt!
101
00:10:35,920 --> 00:10:41,680
Jag vill inte vara en förmedlare.
Vi hittar en annan lösning.
102
00:10:41,840 --> 00:10:45,080
Sms att jag betalar
500 spänn för det.
103
00:10:45,240 --> 00:10:50,360
–Gunnar...hon har slagit sönder det.
–Slagit sönder det?
104
00:10:50,520 --> 00:10:54,240
Nej, hon kan väl för fan...
Hon är ju djävulen själv.
105
00:10:54,400 --> 00:10:59,320
Det föremål som jag älskar
mest av allt, det slår hon sönder!
106
00:10:59,480 --> 00:11:03,320
Jag tycker ocksĂĄ
att det är en trist attityd.
107
00:11:03,480 --> 00:11:08,960
Du förstår ju nu vilken sjuk människa
jag har varit gift med!
108
00:11:09,120 --> 00:11:12,200
–Hon är väl arg för nåt.
–Hon var ju otrogen!
109
00:11:12,360 --> 00:11:19,200
Det var hon som bjöd ut sin kropp
till en främmande man, inte jag!
110
00:11:19,360 --> 00:11:21,400
Vad fan gör vi nu, då?
111
00:11:28,960 --> 00:11:32,200
Han kanske dricker sĂĄ mycket
att vi slipper det.
112
00:11:32,360 --> 00:11:35,000
Nej! Vi måste göra det här.
113
00:11:35,160 --> 00:11:42,440
–Okej, här! Tre 10 mg.
–Kan inte du ge det?
114
00:11:42,600 --> 00:11:48,160
Vi sa ju att jag skulle beställa och
att du skulle lägga i. Vill du byta?
115
00:11:48,320 --> 00:11:52,040
Nej, jag ville kolla bara. Vi kör så.
116
00:11:52,200 --> 00:11:57,240
Bra! Bruich...
117
00:11:57,400 --> 00:12:01,200
Vad hette det? Bruich...
118
00:12:01,360 --> 00:12:06,920
Bruichladdich! Vilket idiotiskt namn!
119
00:12:10,160 --> 00:12:16,600
–Tänk om han dör!
–Man dör inte av insomningstabletter.
120
00:12:16,760 --> 00:12:21,440
–Men han dricker ju!
–Det är ingen perfekt kombo, nej.
121
00:12:21,600 --> 00:12:26,360
–Vad kommer att hända?
–Det får vi se, men han dör inte.
122
00:12:28,400 --> 00:12:33,400
–Varsågoda och stig på!
–Vi tackar naturligtvis.
123
00:12:33,560 --> 00:12:38,680
–Var har vi fruarna, då?
–De är i Stockholm och roar sig.
124
00:12:38,840 --> 00:12:42,920
Titta, vad näpet!
125
00:12:43,080 --> 00:12:47,920
Tog de med sig ditt fina bord?
Skulle de lira löv?
126
00:12:48,080 --> 00:12:53,200
Vete fan vad de skulle göra,
men bordet tog de med sig.
127
00:12:53,360 --> 00:12:57,840
–Vi ska ha nåt att dricka.
–Där sitter jag.
128
00:12:58,000 --> 00:13:00,760
–Här sitter jag.
–Då sitter jag här.
129
00:13:00,920 --> 00:13:08,080
Var är hörnen? Tog de med dem
till Stockholm? Det ska vara fyra.
130
00:13:12,400 --> 00:13:16,320
Tjena! En gin och tonic, tack!
131
00:13:16,480 --> 00:13:21,280
–En Bruichladdich. En fyra.
–Det vet jag inte vad det är.
132
00:13:21,440 --> 00:13:26,160
–En whisky, en Bruichladdich.
–Jag vet inte vad det är.
133
00:13:26,320 --> 00:13:29,760
Kladdie brukar jag säga.
Alla andra ocksĂĄ.
134
00:13:29,920 --> 00:13:34,720
–En sån då?
–Den har vi tyvärr inte.
135
00:13:34,880 --> 00:13:38,040
–Så typiskt!
–Vill du ha ett tips?
136
00:13:38,200 --> 00:13:41,960
–Hemskt gärna!
–En Glenfiddich, kanske.
137
00:13:42,120 --> 00:13:45,720
–Den är också väldigt fruktig.
–Super, jag tar det!
138
00:13:45,880 --> 00:13:51,520
–En Glenfiddich med is, tack.
–Jag älskar Bruichladdich.
139
00:13:51,680 --> 00:13:56,320
–Den är så svår att få tag på.
–Den är helt suverän!
140
00:13:56,480 --> 00:14:01,000
Jag smuttade på en 35–årig en gång.
Urgod!
141
00:14:01,160 --> 00:14:07,440
Det mĂĄste vara speciellt att prova
en whisky som är äldre än man själv!
142
00:14:07,600 --> 00:14:11,720
–Jag är 37.
–Ja...
143
00:14:15,880 --> 00:14:18,600
Nej!
144
00:14:21,640 --> 00:14:27,400
–Jävlar vad prylar du har i väskan.
–Tusen tack!
145
00:14:27,560 --> 00:14:30,280
–Behåll kortet.
–Trevlig kväll!
146
00:14:32,720 --> 00:14:34,840
Snyggt!
147
00:14:37,240 --> 00:14:41,040
En picknickfilt?
148
00:14:41,200 --> 00:14:44,960
Nej, det är en duk.
149
00:14:48,760 --> 00:14:55,040
–Det ser ut som en picknickfilt.
–Det är en picknickduk.
150
00:14:55,200 --> 00:14:59,840
Det är lite som att spela i skogen.
Kul!
151
00:15:02,720 --> 00:15:05,720
Ja, vad fan. Vi lirar ju löv!
152
00:15:07,720 --> 00:15:11,240
–Är det knivigt?
–Öh...öh...
153
00:15:11,400 --> 00:15:16,040
–Inget kodsnack.
–Det var det inte. Jag bara undrade.
154
00:15:20,200 --> 00:15:25,920
–Kolla! Barr!
–Ja, jävlar.
155
00:15:26,080 --> 00:15:29,520
–Sorry.
–Är det din gamla filt?
156
00:15:29,680 --> 00:15:35,160
–Ja, det är min gamla duk.
–Då är det din gamla pastej också.
157
00:15:35,320 --> 00:15:38,440
–Pastej? Jag vet inte...
–Det måste du!
158
00:15:38,600 --> 00:15:42,880
Om det är din filt
så är det din gamla pastej!
159
00:15:43,040 --> 00:15:48,760
–Jag vet inte vad det är för gegga!
–Det är ju din gamla filt!
160
00:15:48,920 --> 00:15:51,840
–Gillar du pastej? Är du pastejkille?
–Nej!
161
00:15:52,000 --> 00:15:55,240
Det är nåt pastejigt över din uppsyn!
162
00:15:55,400 --> 00:16:01,280
Påstår du att jag är pastejig?
Jag vet inte vad det är för gegga!
163
00:16:01,440 --> 00:16:05,800
–Lugna ner dig!
–Jag måste ju svara honom!
164
00:16:05,960 --> 00:16:09,360
–Spela nu.
–Ja, nu spelar jag. Så!
165
00:16:14,800 --> 00:16:18,840
–Det kunde jag ge mig fan på!
–Mina klöver var slut.
166
00:16:19,000 --> 00:16:23,800
–Jag kom på det just nu!
–Missade du att klövern var slut?
167
00:16:23,960 --> 00:16:26,480
Ă–h! HallĂĄ!
168
00:16:29,120 --> 00:16:32,880
Den tog vi!
169
00:16:36,040 --> 00:16:38,760
Men drick, dĂĄ!
170
00:16:43,120 --> 00:16:48,720
Det här går åt skogen.
Hon är inte mycket äldre än Harriet.
171
00:16:48,880 --> 00:16:51,520
Vad kommer hända nu?
172
00:16:51,680 --> 00:16:57,440
Hon kan hamna i en buske.
Vi måste göra nåt, fattar du väl!
173
00:16:57,600 --> 00:17:00,600
Hon kan ju bli vĂĄldtagen!
174
00:17:07,120 --> 00:17:10,040
–Ursäkta...
–Fan håller du på med?
175
00:17:10,200 --> 00:17:13,360
–Det var inte meningen.
–Du hoppade ju på mig.
176
00:17:13,520 --> 00:17:17,280
–Vad är det som händer?
–Det är lugnt här.
177
00:17:25,440 --> 00:17:30,080
–Va?!
–Vad gör vi nu?!
178
00:17:30,240 --> 00:17:33,760
–Kan vi skjuta honom i knäna?
–Nej!
179
00:17:33,920 --> 00:17:36,880
–Vad ska vi göra då?
–Jag vet inte.
180
00:17:37,040 --> 00:17:43,040
Man kan klämma superhårt på pungen.
Det ska göra svinont!
181
00:17:45,560 --> 00:17:49,800
–Va?
–Jag vet inte!
182
00:17:49,960 --> 00:17:53,520
Vi får väl tänka till båda två.
183
00:18:01,000 --> 00:18:05,760
Vi ses nästa onsdag!
184
00:18:05,920 --> 00:18:09,360
–Gör vi det?
–Ja.
185
00:18:09,520 --> 00:18:13,200
–Okej. Hej!
–Hej!
186
00:18:34,080 --> 00:18:37,480
Hej! FĂĄr jag bjuda pĂĄ en drink?
187
00:18:39,520 --> 00:18:45,240
Jag hörde att du gillade
den där Buli... Men de hade inte den.
188
00:18:45,400 --> 00:18:49,320
Det här är en Glen... En whisky!
189
00:18:55,880 --> 00:18:59,920
–Tack!
–Skål!
190
00:19:02,160 --> 00:19:06,960
–Du kommer inte att få ligga!
–Nähä...
191
00:19:07,120 --> 00:19:09,840
–Är nån sugen på att ligga?
–Ja!
192
00:19:10,000 --> 00:19:11,520
Hej, hej!
193
00:20:00,280 --> 00:20:03,120
–Hejsan, hoppsan!
–Tjena.
194
00:20:03,280 --> 00:20:08,800
–Hur är det?
–Bra...
195
00:20:08,960 --> 00:20:16,160
–Behöver du hjälp med nåt?
–Jag letar... Ja, precis...
196
00:20:16,320 --> 00:20:18,880
–Vad letar du efter?
–Mina cigg.
197
00:20:19,040 --> 00:20:24,120
–Jag hjälper dig.
–Du kommer inte få nuppa ikväll.
198
00:20:24,280 --> 00:20:30,240
–Inte du heller.
–Jo, jag får nuppa, en annan dag.
199
00:20:30,400 --> 00:20:36,000
Titta här! Här är ju ciggisarna.
Här, gapa. Så!
200
00:20:36,160 --> 00:20:40,720
–Titta, vad bra, där har du.
–Dankeschön, mein fräulein!
201
00:20:40,880 --> 00:20:43,560
VarsĂĄgod! Har du sett vad bra?
202
00:20:43,720 --> 00:20:47,520
Oj, du mĂĄste ha tappat din plĂĄnbok!
203
00:20:47,680 --> 00:20:52,080
–Vi stoppar den i din väska.
–Har du tändare?
204
00:20:53,560 --> 00:21:00,240
–Vad fan är det här?
–Det är bara nåt skräp. Ingenting.
205
00:21:00,400 --> 00:21:04,120
Kolla där! En taxi! Jag hjälper dig.
206
00:21:04,280 --> 00:21:07,400
–Har du tändare?
–Ja.
207
00:21:17,280 --> 00:21:23,120
Jag fick lite dålig magkänsla av
att sno, men vi skonar hans knän.
208
00:21:23,280 --> 00:21:29,680
Jag tycker det var gulligt av oss.
Okej, nu är det bara en grej kvar.
209
00:21:29,840 --> 00:21:35,720
Det är en trevlig bil som vi trivs
väldigt bra med. Ska jag lysa åt dig?
210
00:21:35,880 --> 00:21:38,280
–Titta här!
–Släck!
211
00:21:39,440 --> 00:21:44,040
Jaså, det är de två svarta.
Jag förstår.
212
00:21:44,200 --> 00:21:49,320
Min väninna är helt hopplös.
Hon slarvar bort allt.
213
00:21:49,480 --> 00:21:56,720
Det är inte bara bilnycklar. Det är
husnycklar, mobilen, handväskan.
214
00:21:56,880 --> 00:22:00,360
En gĂĄng slarvade hon bort en hund!
215
00:22:00,520 --> 00:22:07,000
Jag skiter väl i varför ni tar bilen,
bara jag fĂĄr mina stĂĄlar.
216
00:22:07,160 --> 00:22:10,800
Men, vad bra!
Åh, vad jätteduktig du är!
217
00:22:10,960 --> 00:22:17,240
Här är pengarna! Du är
rena Bosse Bildoktorn! Tusen tack!
218
00:23:23,600 --> 00:23:26,720
Kör till slutet av gatan.
219
00:23:26,880 --> 00:23:30,240
–Jag klarar det inte.
–Jag är också nervös.
220
00:23:30,400 --> 00:23:36,280
Jag är jättenervös. Det känns som
om jag kommer att bajsa pĂĄ mig.
221
00:23:36,440 --> 00:23:39,640
Adrenalinet fĂĄr nervositeten
att släppa.
222
00:23:42,960 --> 00:23:46,120
Allvarligt talat, jag drar mig ur.
223
00:23:46,280 --> 00:23:50,600
Jag struntar i lägenheten.
Harriet fĂĄr bo hos Gunnar.
224
00:23:50,760 --> 00:23:54,280
Det är inte synd om oss.
Vissa har det mycket värre.
225
00:23:54,440 --> 00:23:58,240
De brakar ihop och går in i väggen.
226
00:23:58,400 --> 00:24:02,160
Marie Törnblad, till exempel.
Historieläraren.
227
00:24:02,320 --> 00:24:07,400
Helt plötsligt började hon storgråta.
Hon pratade om Nyköpings gästabud.
228
00:24:07,560 --> 00:24:11,120
Hon blev sjukskriven ett helt ĂĄr.
Hon levde knapert.
229
00:24:11,280 --> 00:24:16,280
Inte rånade hon några banker för det!
230
00:24:16,440 --> 00:24:19,880
Gud, jag vill inte mer. Jag vill hem!
231
00:24:23,240 --> 00:24:26,880
Lyssnar du pĂĄ mig?
232
00:24:27,040 --> 00:24:31,800
De utlyste en överläkartjänst
för några månader sen.
233
00:24:31,960 --> 00:24:38,040
Vi pratade om det pĂĄ lunchen. Jag sa
att jag funderade på att söka den.
234
00:24:38,200 --> 00:24:43,960
De stirrade som om jag var galen.
Ingen räknar med oss längre.
235
00:24:44,120 --> 00:24:48,760
Är man kvinna över 50
så är man helt uträknad.
236
00:24:48,920 --> 00:24:53,120
Det är liksom tänkt
att livet bara ska plana ut...
237
00:24:53,280 --> 00:24:58,160
Spela bridge som Jan, kolla
"Antikrundan", passa barnbarn.
238
00:24:58,320 --> 00:25:00,800
Du...ska vara nöjd...
239
00:25:00,960 --> 00:25:07,560
...för att man är klar.
Man är färdig som människa.
240
00:25:07,720 --> 00:25:13,200
–Men inte jag, säger jag!
–Du ska bara råna en bank först.
241
00:25:13,360 --> 00:25:18,600
Precis! Det kommer att gĂĄ, Jenny.
242
00:25:18,760 --> 00:25:23,920
Vi ska in, vi ska ta pengarna,
vi ska ut. That's it!
243
00:25:26,200 --> 00:25:28,680
Det finns en plats där framme.
244
00:25:39,600 --> 00:25:44,920
Sorry, jag trodde du var en kärring!
Du körde så långsamt.
245
00:25:46,680 --> 00:25:52,080
–Sa han "Kärring"? Det sa han, va?
–Ja.
246
00:26:44,280 --> 00:26:48,560
Du sa ju att det var en trea!
247
00:26:48,720 --> 00:26:52,800
Sex! Eller det kan ha varit nio.
Sex eller nio!
248
00:26:52,960 --> 00:26:56,320
–Hur många chanser har man?
–Tre, antar jag.
249
00:26:56,480 --> 00:27:00,960
Nej, för fan! Det här går inte!
Vi blir instängda.
250
00:27:01,120 --> 00:27:03,120
Man har alltid tre chanser!
251
00:27:03,280 --> 00:27:07,200
Om man gör för många gånger
sĂĄ kan det larmas!
252
00:27:07,360 --> 00:27:10,520
SlĂĄ sexan.
Om inte den funkar sĂĄ drar vi.
253
00:27:11,920 --> 00:27:15,280
–Fan! Nej, helvete!
–Kör nian!
254
00:27:15,440 --> 00:27:19,040
Det spelar ju ingen roll!
Larmet gĂĄr ju i alla fall!
255
00:27:19,200 --> 00:27:21,280
Fan, vi hade ju bestämt!
256
00:27:27,160 --> 00:27:29,440
–Ja!
–Bra!
257
00:27:40,720 --> 00:27:45,520
–Här är kassetterna.
–Var fan ska vi gömma oss?
258
00:27:45,680 --> 00:27:48,640
Vi kollar där ute, vid kopiatorn.
259
00:27:52,560 --> 00:27:58,600
–Här bakom!
–Det är lugnt. Vi har gott om tid.
260
00:27:58,760 --> 00:28:02,920
–Här är bra!
–Ta de här nu.
261
00:28:03,080 --> 00:28:06,000
Jag gĂĄr och larmar pĂĄ.
262
00:28:09,120 --> 00:28:15,520
–Skynda dig på! Kom nu!
–Snälla, rara. Det är ingen brådska.
263
00:28:15,680 --> 00:28:20,000
–Kom här nu!
–Jenny, lugna ner dig!
264
00:28:20,160 --> 00:28:22,520
Det är gott om tid.
265
00:28:22,680 --> 00:28:26,240
Nu, ser du. Oj, satte jag mig pĂĄ dig?
266
00:28:26,400 --> 00:28:29,000
Jag kan ta pĂĄsarna.
267
00:28:29,160 --> 00:28:33,240
–Du har kissat, va?
–Börja inte prata om det nu.
268
00:28:33,400 --> 00:28:40,080
–Det kan ju komma nån.
–Nej, vi hör ju när dörren öppnas.
269
00:28:40,240 --> 00:28:43,040
Det kommer ju att höras så fort...
270
00:28:47,040 --> 00:28:49,680
Tyst!
271
00:28:49,840 --> 00:28:56,280
–Hur kan det bli tre–fyra stycken?
–Det är representation för banken...
272
00:28:56,440 --> 00:29:01,640
–Vad är ett julbord för dig?
–Sill och nubbe räcker för mig!
273
00:29:01,800 --> 00:29:07,240
–Det är väktarna.
–Öppnar du för väktarna?
274
00:29:10,760 --> 00:29:16,400
–Blir det nån julledighet?
–Det är oklart.
275
00:29:16,560 --> 00:29:21,240
–Nån utlandsresa, kanske?
–Inget bestämt.
276
00:29:21,400 --> 00:29:24,240
–God morgon!
–God morgon!
277
00:29:25,800 --> 00:29:29,320
–Har ni kvar de gamla kassetterna?
–Ja.
278
00:29:29,480 --> 00:29:32,040
–Ni använder väl inte dem längre?
–Nej.
279
00:29:32,200 --> 00:29:34,240
Vänta! Lugna dig!
280
00:29:34,400 --> 00:29:37,640
Väktarna måste gå först.
281
00:29:40,400 --> 00:29:43,200
–Vad blev det?
–Chokladtårtor.
282
00:29:43,360 --> 00:29:45,320
–Vad gör vi?!
–Lugna dig!
283
00:29:45,480 --> 00:29:49,280
–Det kommer mer folk! Vad gör vi?
–Jag vet inte.
284
00:29:49,440 --> 00:29:54,680
–God morgon! Kommer alla nu, eller?
–Ja, det tror jag.
285
00:29:54,840 --> 00:29:58,960
–Ni vet att det finns glögg.
–De ska fira nåt.
286
00:29:59,120 --> 00:30:04,280
De ska väl fira att de har lurat
smĂĄspararna pĂĄ en miljard, eller nĂĄt!
287
00:30:07,320 --> 00:30:12,800
–Kan jag hjälpa till?
–Du kan plocka lite här.
288
00:30:15,200 --> 00:30:18,360
–God morgon!
–Vad blev det till slut?
289
00:30:18,520 --> 00:30:23,640
En platt–TV.
En sån där ny variant, en svängd.
290
00:30:23,800 --> 00:30:28,560
–Ska den inte vara platt?
–Inte riktigt, utan lite halvböjd.
291
00:30:28,720 --> 00:30:32,680
–En platt–TV?! Det är fan inte klokt!
–Jag vet!
292
00:30:32,840 --> 00:30:39,160
–Vet du vad jag fick på födelsedagen?
–Jag vill inte höra det nu! Tyst!
293
00:30:40,760 --> 00:30:43,400
StrĂĄlande. Tack sĂĄ mycket!
294
00:30:43,560 --> 00:30:46,280
–Tack så mycket! Hej då!
–Hej då!
295
00:30:46,440 --> 00:30:49,200
...lite halvböjd.
296
00:30:49,360 --> 00:30:53,320
God morgon!
Ska inte ni stanna pĂĄ lite tĂĄrta?
297
00:30:59,880 --> 00:31:04,400
–Vi får vänta lite.
–Vi har bråttom.
298
00:31:04,560 --> 00:31:07,680
Vi kan ta det lite snabbt.
299
00:31:07,840 --> 00:31:13,000
Väktarna är kvar. De ska äta tårta!
300
00:31:13,160 --> 00:31:16,400
Han kommer! Göm er!
301
00:31:16,560 --> 00:31:18,600
Skynda!
302
00:31:24,040 --> 00:31:27,120
Nej, det gĂĄr inte!
303
00:31:37,000 --> 00:31:41,880
–Hej! Penningtransport på gång?
–Ja, just det.
304
00:31:42,040 --> 00:31:45,040
Surprise!
305
00:31:45,200 --> 00:31:50,040
Ja, mĂĄ han leva
Ja, mĂĄ han leva
306
00:31:50,200 --> 00:31:54,560
Ja, mĂĄ han leva uti hundrade ĂĄr...
307
00:31:54,720 --> 00:31:58,320
Vi måste göra det nu,
innan de flyttar pengarna.
308
00:31:58,480 --> 00:32:03,200
–Väktarna kan ju vara beväpnade!
–De har bara batonger.
309
00:32:03,360 --> 00:32:06,120
De kan ju övermanna oss!
310
00:32:06,280 --> 00:32:10,880
–Vi har en pistol.
–Den är inte riktig.
311
00:32:11,040 --> 00:32:15,840
...och när han har levat
uti hundrade ĂĄr
312
00:32:16,000 --> 00:32:20,160
Ja, dĂĄ ska han skjutas
Ja, dĂĄ ska han skjutas
313
00:32:20,320 --> 00:32:25,720
Ja, dĂĄ ska han skjutas pĂĄ
en skottkärra fram...
314
00:32:31,720 --> 00:32:36,520
Det här är ett rån!
Vi vill inte skada nĂĄn!
315
00:32:36,680 --> 00:32:39,240
Ligg ner, för fan!
316
00:32:42,560 --> 00:32:47,320
Nej, vad fan!
De har lagt i pengarna i kassetterna!
317
00:32:48,800 --> 00:32:52,880
–Var är nyckeln?!
–Det finns ingen.
318
00:33:01,520 --> 00:33:04,560
Stanna! Stopp! Stanna!
319
00:33:04,720 --> 00:33:07,880
Lägg dig på golvet!
320
00:33:08,040 --> 00:33:13,640
Gör som jag säger så går det
hur bra som helst!
321
00:33:13,800 --> 00:33:17,480
–Nej! Vad är det?
–Soptunnorna!
322
00:33:26,640 --> 00:33:33,240
Vad ska vi göra med dem?
Ska jag hjälpa dig?
323
00:33:34,400 --> 00:33:36,520
Titta ner i golvet!
324
00:33:36,680 --> 00:33:40,040
Fan, vilken tid det tar!
Vilken tid det tar!
325
00:33:41,640 --> 00:33:45,080
Ligg stilla!
För fan, jag har en bomb!
326
00:33:45,960 --> 00:33:48,000
Ut! Ut! Ut!
327
00:33:48,160 --> 00:33:50,080
Kör! Kör! Kör!
328
00:33:50,240 --> 00:33:53,280
Flytta pĂĄ er! Flytta pĂĄ er!
329
00:33:54,080 --> 00:33:57,000
Flytta pĂĄ dig!
330
00:33:57,160 --> 00:34:03,320
–Det här går inte!
–Vi måste ta hissen!
331
00:34:04,280 --> 00:34:07,880
Alla ligger ner,
annars smäller jag en bomb!
332
00:34:08,040 --> 00:34:10,840
Grattis, förresten!
333
00:34:15,760 --> 00:34:19,040
Lägg bort pistolen!
334
00:34:22,120 --> 00:34:27,240
–Fan, vad långsamt!
–Ta det lugnt.
335
00:34:27,400 --> 00:34:30,880
Vi är snart ute och då går vi.
Inte springa!
336
00:34:36,880 --> 00:34:39,440
Spring!
337
00:34:40,440 --> 00:34:42,920
Helvete!
338
00:35:24,240 --> 00:35:27,400
Men vad fan är det här?!
339
00:35:29,280 --> 00:35:33,960
Klart att man ska ha löjrom
direkt levererat till dörren!
340
00:35:34,120 --> 00:35:35,880
Det här var inte bra!
341
00:35:36,040 --> 00:35:40,800
En sån jävla dum idé!
Hur fan kunde jag gĂĄ med pĂĄ det?!
342
00:35:40,960 --> 00:35:45,000
–Det förstör hela mitt liv!
–Var inte så negativ!
343
00:35:45,160 --> 00:35:50,520
–Vi skulle ge fan i det!
–Vårda ditt språk! Du är lärare!
344
00:35:50,680 --> 00:35:54,680
Jag borde inte vara här,
utan hemma med Harriet!
345
00:35:54,840 --> 00:35:59,560
"Vad gör din mamma som pensionär?
Spelar bridge, bakar bullar?"
346
00:35:59,720 --> 00:36:04,560
"Nej! Hon kastar kniv med mördare
och våldtäktsmän på Kalmaranstalten!"
347
00:36:04,720 --> 00:36:08,280
–"Hon har det så trevligt!"
–Hur kan du skämta nu?
348
00:36:08,440 --> 00:36:12,480
Det är det man gör
när man håller på att förlora allt.
349
00:36:12,640 --> 00:36:15,160
Han kommer!
350
00:36:16,080 --> 00:36:18,400
Jag kör fram lite.
351
00:36:27,480 --> 00:36:31,200
–Varför kör han inte?!
–Var är pistolen?
352
00:36:31,360 --> 00:36:36,000
–Vad ska du göra?
–Jag ska be honom flytta på sig.
353
00:36:43,080 --> 00:36:46,280
–Bra! Cissi, skynda!
–Kör!
354
00:36:50,480 --> 00:36:53,040
Håll dig i! Jag svänger här!
355
00:36:57,120 --> 00:37:02,200
–Okej, nu är rånet ute.
–Bra att du säger det! Uppmuntrande!
356
00:37:02,360 --> 00:37:06,360
Nu kommer polisen! Vad gör vi nu?
357
00:37:06,520 --> 00:37:10,040
–Sväng höger!
–Okej. Enkelriktat!
358
00:37:10,200 --> 00:37:12,680
Sväng i alla fall!
359
00:37:15,880 --> 00:37:22,040
–Ja, men det här är ju cykelbana!
–Du sa ju att jag skulle svänga in!
360
00:37:25,200 --> 00:37:30,520
–Gasa!
–Att köra för fort är misstänksamt!
361
00:37:30,680 --> 00:37:37,480
–Kör lagom, kör mitt emellan.
–Vi lugnar ner oss nu.
362
00:37:37,640 --> 00:37:42,120
–Nu kör jag i lagom hastighet.
–Nu ringer Jan!
363
00:37:42,280 --> 00:37:46,040
–Svara inte.
–Klart att jag inte svarar.
364
00:37:46,200 --> 00:37:48,440
–Hallå?
–Herregud, Cissi.
365
00:37:48,600 --> 00:37:52,600
–Hej, älskling!
–Hur har ni det?
366
00:37:52,760 --> 00:37:58,560
Har ni varit på Francesca Woodman–
utställningen? På Fotografiska?
367
00:37:58,720 --> 00:38:04,000
–Ja, den var väldigt fin...
–Nu möter jag en bil.
368
00:38:08,000 --> 00:38:11,040
–Skulle du kunna...
–Vi förlorade igår.
369
00:38:11,200 --> 00:38:16,600
Gunnar bröt ihop helt.
Jag är nästan lite orolig.
370
00:38:16,760 --> 00:38:20,080
–Han är känslig, jag vet...
–Flytta på dig!
371
00:38:20,240 --> 00:38:24,080
–Oj, vad händer nu?
–Kan du backa?!
372
00:38:24,240 --> 00:38:27,560
–Morgontrafiken i Stockholm är hemsk.
–Idiot!
373
00:38:27,720 --> 00:38:34,240
–Det är enkelriktat här!
–Nu börjar han prata... Jävla idiot!
374
00:38:34,400 --> 00:38:41,600
–Jenny är inte heller i balans.
–Det förstår jag. Herregud...
375
00:38:41,760 --> 00:38:45,080
Kör upp på trottoaren!
376
00:38:45,240 --> 00:38:49,280
–Vi hörs ikväll! Puss, hej!
–Hej. Puss, puss...
377
00:38:52,000 --> 00:38:55,320
Det är enkelriktat!
Du får inte köra här!
378
00:38:56,840 --> 00:39:02,320
–Vilken jävla idiotjävel!
–Ta det lugnt. Rusa inte.
379
00:39:02,480 --> 00:39:07,120
Jag kör... Vi jobbar ihop nu.
Vi tar det lugnare.
380
00:39:19,520 --> 00:39:23,080
Vi klarade det!
381
00:39:23,240 --> 00:39:26,400
Vi fixade det! Fattar du?
382
00:39:28,280 --> 00:39:32,600
–Kom igen!
–Jävlar, vad mycket pengar!
383
00:39:43,600 --> 00:39:45,720
Jenny!
384
00:39:45,880 --> 00:39:50,280
–Jag får inte av den här.
–Vänta, jag har en sax.
385
00:39:52,600 --> 00:39:58,680
–Grattade du honom på födelsedagen?
–Ja.
386
00:39:58,840 --> 00:40:02,120
Kollade du om han blev glad?
387
00:40:02,280 --> 00:40:07,400
"Vi har snott alla dina pengar.
Grattis på födelsedagen!"
388
00:40:11,160 --> 00:40:12,600
Yeah!
389
00:40:16,800 --> 00:40:21,160
Det här är Handelsbanken
på Karlaplan i Stockholm–
390
00:40:21,320 --> 00:40:27,200
–som alltså rånades i morse av två
gärningsmän som var gömda i lokalen.
391
00:40:27,360 --> 00:40:30,920
–Är det hår, eller?
–Jag tror det.
392
00:40:31,080 --> 00:40:36,800
De flydde i en blĂĄ Volvo. Vi har
registreringsnumret och söker den.
393
00:40:36,960 --> 00:40:41,160
–Några vittnen?
–Några på Karlaplan. Inte många.
394
00:40:41,320 --> 00:40:45,760
En chaufför såg dem på en tvärgata.
Vi ska höra honom.
395
00:40:45,920 --> 00:40:51,120
Hej! Sorry att jag är sen.
Babyn kräktes hela natten.
396
00:40:51,280 --> 00:40:57,080
Kan du få fram övervakningsbilderna
sĂĄ vi ser hur de tog sig in?
397
00:40:57,240 --> 00:40:59,480
Yes, boss!
398
00:40:59,640 --> 00:41:06,000
–Vilken morgon! Barn alltså...
–Vi har haft det rätt körigt här med.
399
00:41:06,160 --> 00:41:09,160
Vad är det då som...
400
00:41:09,320 --> 00:41:14,760
Du menar här, ja...
Nej, det är inte bra.
401
00:41:14,920 --> 00:41:18,800
–Yes... Vad ville du ha av mig?
–Bilderna, tack.
402
00:41:18,960 --> 00:41:22,800
Jag mĂĄste vakna till.
Kan man ta en kaffe?
403
00:41:22,960 --> 00:41:30,040
Polisen har inga spĂĄr efter de tvĂĄ
män som rånade Handelsbanken.
404
00:41:30,200 --> 00:41:34,840
Rånarna kom över en stor summa pengar
i låsta värdekassetter.
405
00:41:35,000 --> 00:41:39,360
Två män! Det funkade!
406
00:41:40,520 --> 00:41:45,680
Det här verkar ju vara
ett vanligt lĂĄs med en nyckel.
407
00:41:45,840 --> 00:41:49,960
–Men lampan. Är det en GPS?
–Nej!
408
00:41:50,120 --> 00:41:54,160
–Kan de spåra var vi är?
–GPS:en är på väktarnas väskor.
409
00:41:54,320 --> 00:41:58,880
–De sitter inte på kassetterna.
–Hur vet du det?
410
00:41:59,040 --> 00:42:01,760
–Du vet inte det, eller?
–Jo!
411
00:42:01,920 --> 00:42:05,960
–Vad är det här, då?
–Det...kan vara...
412
00:42:06,120 --> 00:42:09,400
–"Det kan vara"...
–Det kan vara ett larm...
413
00:42:09,560 --> 00:42:13,280
Det kan ju vara
att det är färgpatroner i.
414
00:42:13,440 --> 00:42:20,000
Om man försöker öppna med nyckel
så utlöser det färgen, eller nåt.
415
00:42:20,160 --> 00:42:23,080
–Det är sånt vi ska ta reda på.
–Nej...
416
00:42:23,240 --> 00:42:26,760
Cissi, jag orkar inte med
det här mer.
417
00:42:26,920 --> 00:42:31,600
Jag tycker att vi slänger
kassetterna i sundet...
418
00:42:31,760 --> 00:42:35,040
...sen glömmer vi allt det här.
419
00:42:36,600 --> 00:42:39,600
–Det funkar inte.
–Hör på mig nu.
420
00:42:39,760 --> 00:42:45,360
Vi gĂĄr in pĂĄ Flashback forum
och frĂĄgar.
421
00:42:45,520 --> 00:42:50,200
Där finns en massa idioter
som vet allt. Kriminella.
422
00:42:50,360 --> 00:42:54,480
–Vi frågar hur man gör...
–Idiot! De kan spåra dig på mobilen!
423
00:42:54,640 --> 00:42:59,520
–Har du inte sett på "Efterlyst"?
–Ja. Okej...
424
00:42:59,680 --> 00:43:04,320
–Vad gör vi då?
–Jag är helt slut.
425
00:43:04,480 --> 00:43:11,360
Det är väl du också. Jag vet en dator
som inte gĂĄr att spĂĄra till oss.
426
00:43:11,520 --> 00:43:15,760
–Vi får ordna det här imorgon.
–Ja.
427
00:43:18,080 --> 00:43:26,040
Vi klarar det här. Vi fixar det.
Vi kom i alla fall undan polisen.
428
00:43:32,080 --> 00:43:34,880
Tommy?
429
00:43:35,040 --> 00:43:38,760
–Det är en sån sjukhussax, va?
–Det ser ut så.
430
00:43:46,040 --> 00:43:49,720
Text: Maria Lindgren
www.sdimedia.com
36656