All language subtitles for Enkelstoten_01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,240
En sÄn jÀvla dum idé!
Hur fan kunde jag gÄ med pÄ det?!
2
00:00:05,400 --> 00:00:08,680
âDet förstör hela mitt liv!
âVar inte sĂ„ negativ!
3
00:00:08,840 --> 00:00:14,480
âVi skulle ge fan i det!
âVĂ„rda ditt sprĂ„k! Du Ă€r lĂ€rare!
4
00:00:14,640 --> 00:00:18,280
Jag borde inte vara hÀr,
utan hemma med Harriet!
5
00:00:18,440 --> 00:00:23,200
"Vad gör din mamma som pensionÀr?
Spelar bridge, bakar bullar?"
6
00:00:23,360 --> 00:00:28,720
"Nej! Hon kastar kniv med mördare
och vÄldtÀktsmÀn pÄ Kalmaranstalten!"
7
00:00:28,880 --> 00:00:32,640
â"Hon har det sĂ„ trevligt!"
âHur kan du skĂ€mta nu?
8
00:00:32,800 --> 00:00:37,880
Det Àr det man gör nÀr man kÀnner
att man hÄller pÄ att förlora allt.
9
00:00:52,600 --> 00:00:56,320
Det finns klenÀter ocksÄ.
Jan har bakat allt.
10
00:00:56,480 --> 00:01:03,440
Han hÄller pÄ hela dagarna
och stoppar korv och rullar syltor.
11
00:01:03,600 --> 00:01:08,520
Sen han gick i pension förvandlades
han till Ernst Kirchsteiger.
12
00:01:08,680 --> 00:01:13,080
âDet lĂ„ter trevligt.
âDet Ă€r trevligt och mysigt.
13
00:01:13,240 --> 00:01:19,240
Men det blir lite överdrivet ocksÄ.
Nu ska vi ha dopp i grytan.
14
00:01:19,400 --> 00:01:24,360
âJag tycker det Ă€r gott!
âAtt doppa gammalt bröd i skinkspad?
15
00:01:24,520 --> 00:01:27,720
Du fÄr vÀl köpa sushi istÀllet.
16
00:01:27,880 --> 00:01:32,400
Hur kopplar man iPaden till stereon?
Men bluetoothen?
17
00:01:32,560 --> 00:01:37,360
Nej, det Àr med kabeln.
18
00:01:37,520 --> 00:01:41,600
Har hon berÀttat?
De ska sÀlja huset i Provence.
19
00:01:41,760 --> 00:01:44,440
âĂr det sant?
âĂgaren ringde i förrgĂ„r.
20
00:01:44,600 --> 00:01:48,280
âDet Ă€r ju jĂ€tteroligt!
â"Oui, oui, oui! Merci!"
21
00:01:48,440 --> 00:01:52,000
âJag kommer gĂ€rna ner.
â"Bienvenue!"
22
00:01:58,240 --> 00:02:01,760
âVad Ă€r det?
âVad dĂ„?
23
00:02:01,920 --> 00:02:05,600
âDet Ă€r nĂ„t.
âNej, det Ă€r bara det att...
24
00:02:05,760 --> 00:02:09,600
Jag Àr inte helt sÀker pÄ
om det Àr helt rÀtt.
25
00:02:09,760 --> 00:02:15,840
âMen du Ă€lskar ju det dĂ€r huset!
âJo...
26
00:02:16,000 --> 00:02:20,680
âVad har hĂ€nt?
âJag orkar inte prata om det.
27
00:02:20,840 --> 00:02:23,880
Kan du hitta en ostkniv, Àr du snÀll.
28
00:02:26,880 --> 00:02:29,760
âĂr pengarna borta, eller?
âNej.
29
00:02:32,440 --> 00:02:35,160
Inte allt...
30
00:02:35,320 --> 00:02:42,360
...men nÀstan. Kinabörsen kraschade.
SÄ fruktansvÀrt dÄlig timing!
31
00:02:42,520 --> 00:02:45,960
âDu skulle ju sluta med det.
âJag vet...
32
00:02:46,120 --> 00:02:51,840
Men om jag hade hoppat av dÄ
hade jag missat hela uppgÄngen!
33
00:02:52,000 --> 00:02:55,280
Nu kom inte den,
men det vet man ju inte.
34
00:02:55,440 --> 00:02:58,800
âStackars dig.
âDet Ă€r lĂ€tt att vara efterklok.
35
00:02:58,960 --> 00:03:05,200
âKan ni inte köpa huset nu, dĂ„?
âHittade du en ostkniv?
36
00:03:38,680 --> 00:03:41,800
âSka du inte ta det?
âVem Ă€r det?
37
00:03:41,960 --> 00:03:46,080
âDet Ă€r Simon.
âNej, nej, jag tĂ€nker inte svara!
38
00:03:46,240 --> 00:03:50,440
âJag orkar inte vara barnvakt.
âDet kanske inte Ă€r det.
39
00:03:50,600 --> 00:03:52,800
Svara inte!
40
00:03:53,840 --> 00:03:59,200
HallÄ dÀr! Mamma hade inte tid
att svara. Hon var lite upptagen.
41
00:03:59,360 --> 00:04:02,240
Det Àr bara bra.
42
00:04:02,400 --> 00:04:04,080
Onsdag?
43
00:04:04,240 --> 00:04:08,080
Det gÄr jÀttefint! Inga problem.
44
00:04:08,240 --> 00:04:10,800
Du pratar med en fransos.
45
00:04:10,960 --> 00:04:14,360
Du mÄste berÀtta.
Det Àr Jans pengar ocksÄ.
46
00:04:14,520 --> 00:04:19,600
Jag vet, men det Àr inte jag
som har försatt oss i situationen.
47
00:04:19,760 --> 00:04:25,120
Han har lagt ekonomin pÄ mig.
Jag sitter dÀr med usla rÄdgivare.
48
00:04:25,280 --> 00:04:28,480
Jag fÄr Ängest
nÀr allt gÄr Ät fanders!
49
00:04:28,640 --> 00:04:34,560
Om han öppnar en rÀkning fÄr han
hjÀrtklappning och ojÀmn puls.
50
00:04:34,720 --> 00:04:38,760
âDet Ă€r ju psykosomatiskt.
âDet mĂ„ste han kolla upp.
51
00:04:38,920 --> 00:04:45,360
Just nu Àr det i och för sig ganska
bra â tills jag har löst det hĂ€r.
52
00:04:45,520 --> 00:04:47,520
Hur dÄ?
53
00:04:47,680 --> 00:04:53,720
âJag kan inte sĂ€ga nej nĂ€r han ber.
âJag vet det, Ă€lskling.
54
00:04:53,880 --> 00:04:57,320
Det var dÀrför du inte skulle svara.
55
00:04:57,480 --> 00:05:00,880
âHĂ€r.
âCecilia, "mon amour".
56
00:05:01,040 --> 00:05:04,240
Jenny, kÀra vÀn! Glad första advent!
57
00:05:12,600 --> 00:05:14,880
âHej!
âHej!
58
00:05:15,040 --> 00:05:18,280
âSka du ocksĂ„ med, Ville?
âNej, jag har LUFâmöte.
59
00:05:18,440 --> 00:05:24,000
âHa det sĂ„ bra pĂ„ mötet, dĂ„.
âHej dĂ„! â Jag ringer dig sen.
60
00:05:26,240 --> 00:05:33,040
Vad tycker du, hjÀrtat?
Det Àr viktigt att du trivs ocksÄ.
61
00:05:33,200 --> 00:05:38,400
Den Àr bra för mig,
men kommer du verkligen att trivas?
62
00:05:38,560 --> 00:05:41,760
För att den Àr högt upp? Min svindel?
63
00:05:41,920 --> 00:05:46,840
Nej, men den Àr vÀl
lite för hÀftig för dig.
64
00:05:47,000 --> 00:05:50,440
Vad menar du? HĂ€ftig?
65
00:05:50,600 --> 00:05:54,800
Den Àr supermodern med köksö.
Ăr det verkligen du?
66
00:05:54,960 --> 00:06:00,240
Jag Àr vÀl ocksÄ lite köksö? Pappa
och jag har ju talat om att bygga en.
67
00:06:00,400 --> 00:06:03,920
âDet har ni vĂ€l inte.
âJo, det har vi.
68
00:06:04,080 --> 00:06:07,960
Tre miljoner Àr mycket
och du tjÀnar inte sÄ bra.
69
00:06:08,120 --> 00:06:14,480
Jag tjÀnar bra jÀmfört med mÄnga.
Pappa och jag ska ju sÀlja huset.
70
00:06:14,640 --> 00:06:19,160
âPappa ska ju inte sĂ€lja huset.
âJo...
71
00:06:19,320 --> 00:06:24,520
âVi ska ju dela pĂ„ allt pĂ„ nĂ„t sĂ€tt.
âOkej.
72
00:06:24,680 --> 00:06:29,440
âJag tror att jag ska lĂ€gga ett bud!
âDet tror inte jag.
73
00:06:29,600 --> 00:06:30,920
Harriet!
74
00:06:33,120 --> 00:06:36,160
Stellan? Hej!
75
00:06:36,320 --> 00:06:39,440
Hej!
76
00:06:39,600 --> 00:06:43,440
âHur Ă€r det idag?
âDet vet vĂ€l du bĂ€ttre.
77
00:06:43,600 --> 00:06:48,320
âJag menar dagsformen. Hur Ă€r det?
âDet Ă€r skit.
78
00:06:48,480 --> 00:06:54,400
Jag vet inte hur mycket jag klarar av
av det hÀr ni sprutar i mig.
79
00:06:54,560 --> 00:06:57,680
âVi tĂ€nker sluta med det.
âJaha.
80
00:06:57,840 --> 00:07:01,600
âHar det vĂ€nt, eller?
âNej, tyvĂ€rr inte.
81
00:07:04,320 --> 00:07:05,760
Vad fÄr jag dÄ, dÄ?
82
00:07:05,920 --> 00:07:09,840
âHar jag fĂ„tt fel cytostatika?
âNej.
83
00:07:10,000 --> 00:07:14,240
Men den biter inte pÄ
din typ av cancer.
84
00:07:14,400 --> 00:07:19,120
Vi kan inte ge dig mer...dÄ dör du.
Du klarar inte mer.
85
00:07:19,280 --> 00:07:22,440
Vad fan hÀnder
om ni slutar ge mig den?
86
00:07:22,600 --> 00:07:28,760
UtgÄngen Àr densamma, men du slipper
ju illamÄendet de sista dagarna.
87
00:07:28,920 --> 00:07:33,280
"Sista dagarna"?!
Vad fan Àr det du sitter och sÀger?!
88
00:07:33,440 --> 00:07:37,920
âHur lĂ„ng tid har jag kvar?
âDet Ă€r jĂ€ttesvĂ„rt att sĂ€ga.
89
00:07:38,080 --> 00:07:44,360
Men ett par tre veckor,
skulle jag tro. Max.
90
00:07:44,520 --> 00:07:51,240
Man har blivit skjuten och utsatt för
en massa skit, sÄ dör man av det hÀr!
91
00:07:51,400 --> 00:07:54,200
Jag Àr verkligen ledsen.
92
00:07:55,520 --> 00:08:00,640
âKommer jag att dö innan 16 december?
âJa, det kommer du.
93
00:08:04,920 --> 00:08:11,760
âVille du fira jul en sista gĂ„ng?
âNej, jag har ju ingen familj.
94
00:08:11,920 --> 00:08:15,200
Men jag hade
en riktigt stor pÄ gÄng den 16:e.
95
00:08:15,360 --> 00:08:18,920
âEn stor...?
âEn stor stöt. BankrĂ„n.
96
00:08:19,080 --> 00:08:20,920
BankrÄn?!
97
00:08:22,680 --> 00:08:25,800
Jag trodde knappt
att det förekom lÀngre.
98
00:08:25,960 --> 00:08:30,200
Egentligen inte, men den hÀr banken
har kontanter just dÄ.
99
00:08:30,360 --> 00:08:34,640
âDet Ă€r bara att gĂ„ in och hĂ€mta dem.
âJasĂ„?
100
00:08:34,800 --> 00:08:36,160
Ă
ttaânio miljoner.
101
00:08:37,280 --> 00:08:42,480
âĂr det en riktig bank vi pratar om?
âHandelsbanken Ă€r vĂ€l riktig?
102
00:08:42,640 --> 00:08:47,120
âDet lĂ„ter bara lite osannolikt.
âVi skiter i det.
103
00:08:47,280 --> 00:08:50,560
Nej, förlÄt.
Det var spÀnnande. BerÀtta.
104
00:08:50,720 --> 00:08:54,480
âĂr du intresserad?
âNej, verkligen inte!
105
00:08:54,640 --> 00:08:59,080
Jag Àr inte sÄ vÀldigt förtjust
i banker jag heller.
106
00:08:59,240 --> 00:09:03,560
Vill du ha den? Du kan fÄ planen.
Du Äker aldrig fast.
107
00:09:03,720 --> 00:09:09,960
En vanlig maglÀkare frÄn Kalmar.
Vem fan skulle misstÀnka dig?
108
00:09:11,400 --> 00:09:15,880
Vad sÀger du? Vill du ha den?
109
00:09:22,160 --> 00:09:27,560
UrsÀkta, jag mÄste... Vi ses.
Vi ses sen!
110
00:09:27,720 --> 00:09:34,400
Jag har svÄrt att förstÄ hur Filip
kan ha sÄ lÄga betyg i matte.
111
00:09:34,560 --> 00:09:40,240
Det motsvarar vad Filip har presterat
under mina mattelektioner.
112
00:09:40,400 --> 00:09:43,880
âĂr det sĂ„?
âJa, sĂ„ Ă€r det faktiskt.
113
00:09:44,040 --> 00:09:49,240
Jenny, du Àr sÀkert en otroligt
kompetent pedagog och alltâ
114
00:09:49,400 --> 00:09:53,840
âmen det Ă€r nĂ„t som...
Har ni ens lÀxa?
115
00:09:54,000 --> 00:09:57,360
Ja, det Àr klart att vi har lÀxor.
116
00:09:57,520 --> 00:10:01,040
Men Filip...du gör ju inte ens dem.
117
00:10:01,200 --> 00:10:06,440
Eller hur? Det verkar inte som
om du Àr sÄ intresserad av skolan.
118
00:10:06,600 --> 00:10:12,960
Det kÀnns som det Àr nÄt annat
som drar i dig. Vad gör du?
119
00:10:13,120 --> 00:10:16,120
Jag gibbar.
120
00:10:16,280 --> 00:10:19,480
Dataspel.
Och det Àr lite dÀrför vi sitter hÀr.
121
00:10:19,640 --> 00:10:22,680
âSĂ„ kan vi ju inte ha det.
âNej.
122
00:10:22,840 --> 00:10:27,400
âSĂ„ vad Ă€r din handlingsplan?
âVad menar du?
123
00:10:27,560 --> 00:10:32,320
Vad ska du göra för att lyfta upp
Filips betyg nÄgra snÀpp?
124
00:10:33,960 --> 00:10:40,240
Handlingsplanen Àr vÀl den dÄ att
Filip Ă€r uppmĂ€rksam pĂ„ lektionernaâ
125
00:10:40,400 --> 00:10:42,400
âatt han gör lĂ€xorna...
126
00:10:42,560 --> 00:10:46,880
Jag pratar om vad du ska göra.
Ditt ledarskap, Jenny.
127
00:10:47,040 --> 00:10:53,600
Jag Àr skattebetalare. Det flödar ut
pengar ur firman i skatter och lönerâ
128
00:10:53,760 --> 00:10:57,920
âin till skolan.
Ni fÄr pengar för varje elev.
129
00:10:58,080 --> 00:11:03,000
âIndirekt Ă€r ju jag din arbetsgivare.
âJag vet inte riktigt...
130
00:11:03,160 --> 00:11:06,960
Nu Àr det sÄ att jag vill ha
en konkret handlingsplanâ
131
00:11:07,120 --> 00:11:12,520
âpĂ„ hur ni lyfter upp Filips betyg!
Kan vi jobba sÄ?
132
00:11:21,160 --> 00:11:26,960
âGunnar, du kan inte mena allvar?
âDet var ju inte min idĂ© det hĂ€r.
133
00:11:27,120 --> 00:11:34,560
âNej, men vems idĂ© var det, dĂ„?
âDet var vĂ€l mina förĂ€ldrars.
134
00:11:34,720 --> 00:11:39,360
âDu kunde ha sagt nej.
âDet var ju 30 Ă„r sen!
135
00:11:39,520 --> 00:11:43,520
Vi var ju unga, jÀtteosÀkra,
vi hade inga barn dÄ.
136
00:11:43,680 --> 00:11:47,880
Nu har vi ju delat pÄ lÄn
och amorteringar...
137
00:11:48,040 --> 00:11:51,360
SnÀlla, det kan ju
inte gÀlla fortfarande.
138
00:11:51,520 --> 00:11:54,960
Att han i princip fĂ„r liksom husetâ
139
00:11:55,120 --> 00:12:00,000
âbilen, takboxen, stereon â
att han fÄr allt.
140
00:12:00,160 --> 00:12:05,400
Det lÄter hÄrt, men det skrivna
Àr skrivet. Juridiken Àr tydlig.
141
00:12:05,560 --> 00:12:10,920
âEller hur, juridiken Ă€r vĂ€l tydlig?
âJo, sĂ„ Ă€r det med juridiken...
142
00:12:11,080 --> 00:12:16,200
âSkulle inte du vara opartisk?!
âDet Ă€r jag. Absolut.
143
00:12:16,360 --> 00:12:21,840
Men ett Àktenskapsförord
kan man inte bortse frÄn, tyvÀrr.
144
00:12:23,080 --> 00:12:28,840
Hur ska det gÄ för Harriet och mig?
Jag har inte rÄd att köpa lÀgenhet.
145
00:12:29,000 --> 00:12:32,440
Det skulle du tÀnkt pÄ
innan du lÄg med fysiklÀraren!
146
00:12:32,600 --> 00:12:36,000
Bengt Àr kemilÀrare!
147
00:12:39,120 --> 00:12:43,000
Ăr det Bengt Lundborg ni pratar om?
148
00:12:43,160 --> 00:12:46,760
För han Àr kemilÀrare, faktiskt.
149
00:12:49,960 --> 00:12:53,280
Han Àr för jÀvlig!
150
00:12:53,440 --> 00:12:56,840
Han vill nog inte straffa dig
för din otrohet.
151
00:12:57,000 --> 00:13:03,240
Han skrev ju pappret för 30 Är sen.
Han Àr vÀl en vanlig snÄlgubbe.
152
00:13:03,400 --> 00:13:06,400
En typisk man.
153
00:13:09,720 --> 00:13:14,800
âVart ska du ta vĂ€gen?
âJag kollade ju pĂ„ en lĂ€genhet.
154
00:13:14,960 --> 00:13:18,960
Var inte den vÀldigt dyr?
Har du rÄd med den?
155
00:13:19,120 --> 00:13:23,520
âJag ska till banken imorgon.
âDu fĂ„r inte lĂ„na tre miljoner.
156
00:13:23,680 --> 00:13:25,680
Ja, men vad ska jag göra?!
157
00:13:28,640 --> 00:13:31,240
Jag kanske har en grej.
158
00:13:34,200 --> 00:13:41,000
âHar du fĂ„tt en hjĂ€rnblödning, eller?
âJag inser att det lĂ„ter vansinnigt.
159
00:13:41,160 --> 00:13:46,280
Men han sÀger
att det Àr en vattentÀt plan.
160
00:13:46,440 --> 00:13:51,120
Men, Cecilia,
vi kan ju inte rÄna en bank!
161
00:13:51,280 --> 00:13:55,400
Varför inte egentligen,
nÀr man tÀnker pÄ det?
162
00:13:55,560 --> 00:14:00,720
Ja, varför inte? För att det Àr
kriminellt till exempel!
163
00:14:00,880 --> 00:14:04,760
Han sÀger att det bara Àr
att ta pengarna och dra.
164
00:14:04,920 --> 00:14:07,280
Jag vill inte ens höra!
165
00:14:09,440 --> 00:14:15,280
Jag tyckte att jag kÀnde igen dig.
Hade inte jag dig i matte pÄ Stag?
166
00:14:15,440 --> 00:14:18,360
âJust det! Oskar?
âFrans.
167
00:14:18,520 --> 00:14:20,400
Exakt, Frans...
168
00:14:22,000 --> 00:14:27,600
Efter att ha gÄtt igenom
dina uppgifter sÄ ser vi hÀr att...
169
00:14:27,760 --> 00:14:30,680
...vi mÄste tyvÀrr sÀga nej.
170
00:14:34,040 --> 00:14:41,400
Jag tjÀnar 29 500 i mÄnaden.
Jag har jobbat i över 30 Är.
171
00:14:45,440 --> 00:14:51,440
Hur mycket tjÀnar du? 40 000? Mer?
Och du Àr hÀlften sÄ gammal.
172
00:14:51,600 --> 00:14:56,280
Bra att du valde att jobba pÄ bank
istÀllet för i skolan.
173
00:14:56,440 --> 00:15:01,520
Bra val att födas som man ocksÄ.
Det Àr bÀttre. Vad fÄr du ut?
174
00:15:01,680 --> 00:15:05,880
âJag vill inte prata om det.
âFörlĂ„t, man ska inte frĂ„ga det.
175
00:15:06,040 --> 00:15:12,640
Du fÄr frÄga vad folk tjÀnar. Det Àr
ditt jobb. Men vad Àr problemet?
176
00:15:12,800 --> 00:15:17,440
Du har inte speciellt lÄngt kvar
till pensionenâ
177
00:15:17,600 --> 00:15:21,840
âoch dĂ„ Ă€ndras din betalningsförmĂ„ga
ganska ordentligt.
178
00:15:22,000 --> 00:15:25,640
SÀger du det? Tack och adjö!
179
00:15:25,800 --> 00:15:31,280
Glöm inte bort att det var jag
som lÀrde dig att rÀkna.
180
00:15:36,880 --> 00:15:40,120
âGud, vad du skrĂ€ms! Ăr det du?
âHej!
181
00:15:40,280 --> 00:15:45,440
Jag har varit förkyld
och ligger efter med trÀningen.
182
00:15:45,600 --> 00:15:49,160
Om du ska skÀlla ut mig,
Àr det dÄlig timing.
183
00:15:49,320 --> 00:15:55,320
âVĂ€nta lite! Du... Vad har du dĂ€r?
âDet Ă€r en kamera.
184
00:15:55,480 --> 00:15:59,000
Jag ska filma nÀr jag Äker.
Vad vill du?
185
00:15:59,160 --> 00:16:03,440
Det Àr sÄ att...
Jag skulle behöva lÄna pengar.
186
00:16:03,600 --> 00:16:08,160
Det Àr för Harriets skull.
Vi mÄste ha en lÀgenhet.
187
00:16:08,320 --> 00:16:12,440
Ja, det Àr klart. Det ska vi
vÀl kunna ordna. Nej, förresten!
188
00:16:12,600 --> 00:16:16,600
Det gÄr inte! Jag har inga pengar.
189
00:16:16,760 --> 00:16:21,480
Om du sÀljer sommarstugan
sÄ fÄr du loss en massa pengar.
190
00:16:21,640 --> 00:16:24,800
Du ska vÀl inte köpa sportsaker
för allt.
191
00:16:24,960 --> 00:16:28,200
Nej, men jag behöver pengar
till annat.
192
00:16:28,360 --> 00:16:32,080
âJag ska köpa en stuga i fjĂ€llen.
âVa...?!
193
00:16:32,240 --> 00:16:37,720
Ska du köpa en stuga i fjÀllen
nÀr jag inte har nÄnstans att bo?!
194
00:16:37,880 --> 00:16:43,920
Det lÄter konstigt! Jag har aldrig
trivts i Kalmar. Det finns ingen snö!
195
00:16:44,080 --> 00:16:48,640
Nu ska jag förverkliga min dröm!
Du lÄg med fysiklÀraren.
196
00:16:48,800 --> 00:16:53,320
Min dröm Àr en stuga i fjÀllen!
Det stĂ„r 1â1! Hej dĂ„!
197
00:16:53,480 --> 00:16:57,720
âHan Ă€r kemilĂ€rare!
âDet ger jag fullstĂ€ndigt fan i!
198
00:17:01,480 --> 00:17:03,920
âHallĂ„?
âHej, Ă€lskling.
199
00:17:04,080 --> 00:17:06,600
âStör jag?
âIngen fara.
200
00:17:06,760 --> 00:17:11,880
âHur gĂ„r det med Provence?
âDet gĂ„r bra.
201
00:17:12,040 --> 00:17:15,760
âHar du lagt nĂ„t bud?
âNej, inte Ă€n.
202
00:17:15,920 --> 00:17:20,960
âSka vi inte göra det, dĂ„?
âKan du inte bara lĂ€mna det Ă„t mig?
203
00:17:21,120 --> 00:17:27,960
âEller vill du ta över allt?
âNej...men jag mĂ„ste ju fĂ„ frĂ„ga.
204
00:17:28,120 --> 00:17:32,960
Det Àr inte lÀge att gÄ in
innan budgivningen har börjat.
205
00:17:33,120 --> 00:17:36,360
Risken Àr
att vi lÀgger oss för högt dÄ.
206
00:17:36,520 --> 00:17:41,480
Om vi vÀntar lite grann,
tills det har kommit igĂ„ngâ
207
00:17:41,640 --> 00:17:44,640
âsĂ„ kan vi fĂ„ ett mycket bĂ€ttre pris.
208
00:17:44,800 --> 00:17:47,640
âFörlĂ„t, förlĂ„t...
âDet gör inget.
209
00:17:47,800 --> 00:17:50,440
Jag sköter det, sÄ hörs vi sen.
210
00:17:50,600 --> 00:17:54,160
Okej, du sköter det hÀr. Vi hörs sen.
211
00:17:54,320 --> 00:17:55,720
âHej!
âPuss.
212
00:18:08,160 --> 00:18:12,160
HallÄ, Stellan!
213
00:18:12,320 --> 00:18:15,320
HĂ€r ska du se.
214
00:18:16,520 --> 00:18:21,880
Det Àr en av fördelarna pÄ hospice.
Du kan dricka vad du vill.
215
00:18:22,040 --> 00:18:25,280
De lÀgger sig inte i det.
216
00:18:25,440 --> 00:18:29,840
DÄ fÄr de koppla in det
i den jÀvla droppmanicken.
217
00:18:30,000 --> 00:18:34,040
Jag kan knappt Àta
eller dricka lÀngre.
218
00:18:34,200 --> 00:18:35,800
Ja...
219
00:18:35,960 --> 00:18:38,520
âHar du tĂ€nkt nĂ„t mer?
âPĂ„ vad dĂ„?
220
00:18:38,680 --> 00:18:43,760
âDu vet...
âJaha, jasĂ„! Ja, det har jag.
221
00:18:43,920 --> 00:18:47,680
âHar du?
âDet vore helt perfekt.
222
00:18:47,840 --> 00:18:53,640
95 % av alla som Äker fast gör det
för att de Ă€r kĂ€nda av snutenâ
223
00:18:53,800 --> 00:18:56,440
âdĂ€rför vore du sĂ„ jĂ€vla perfekt!
224
00:18:56,600 --> 00:19:02,160
âDet kĂ€nns frĂ€mmande med ett bankrĂ„n?
âDet Ă€r ingen vapengrej.
225
00:19:02,320 --> 00:19:07,680
âMan gĂ„r bara in och hĂ€mtar stĂ„larna.
âDet Ă€r inte det moraliska.
226
00:19:07,840 --> 00:19:12,840
âJag vet inte om jag klarar av det.
âNej, det gör du inte.
227
00:19:13,000 --> 00:19:17,400
âVa?
âNej, det gör du inte.
228
00:19:17,560 --> 00:19:21,480
Du mÄste ha en partner.
SjÀlv klarar man det inte.
229
00:19:21,640 --> 00:19:25,160
Finns det nÄn du litar pÄ till 100 %?
230
00:19:25,320 --> 00:19:27,320
Ja, det gör det.
231
00:19:30,280 --> 00:19:32,840
âHej! Vad Ă€r det?
âKom in.
232
00:19:33,000 --> 00:19:35,360
Har det hÀnt nÄt?
233
00:19:36,320 --> 00:19:41,560
HÀr Àr planen frÄn bankrÄnaren!
234
00:19:41,720 --> 00:19:45,280
Nej... Det hÀr Àr inte sant!
235
00:19:45,440 --> 00:19:50,840
Tror du att du kan övertala mig
att rÄna en bank? Du Àr galen!
236
00:19:51,000 --> 00:19:56,120
Nej, jag Àr inte det. Det Àr
som han sÀger, den Àr vattentÀt.
237
00:19:56,280 --> 00:20:00,680
Hur kan du bedöma det?
Vad vet du om bankrÄn?
238
00:20:00,840 --> 00:20:03,120
Du fÄr vÀl prata med honom.
239
00:20:03,280 --> 00:20:09,280
Varför det?! Jag ser framför mig
hur jag sitter i fÀngelse livet ut!
240
00:20:09,440 --> 00:20:11,720
Ăr det det du Ă€r rĂ€dd för?
241
00:20:11,880 --> 00:20:15,520
Som förstagÄngsförbrytare
fÄr du minimistraff.
242
00:20:15,680 --> 00:20:19,680
Du kan styckmörda en skolklass
och bara fÄ tre Är!
243
00:20:19,840 --> 00:20:25,280
âStyckmörda?! Nu gĂ„r det för lĂ„ngt!
âJag skĂ€mtade ju!
244
00:20:25,440 --> 00:20:31,400
Stanna! GĂ„ in.
Var inte sÄ överkÀnslig.
245
00:20:31,560 --> 00:20:37,200
âSluta knuffas!
âHerregud, jag skĂ€mtade!
246
00:20:37,360 --> 00:20:41,080
Vi sÀger att du Äker in nÄgra Är.
Vad förlorar du?
247
00:20:41,240 --> 00:20:46,080
En kort tid pÄ ett jobb du
vantrivs pÄ, sen blir du pensionÀr.
248
00:20:46,240 --> 00:20:51,640
Och pensionen, den Àr ju vad den Àr,
oavsett den dÀr tiden!
249
00:20:52,760 --> 00:20:58,840
âJag har Harriet ocksĂ„.
âOkej. Ska vi prata allvar en sekund.
250
00:20:59,000 --> 00:21:05,520
Harriet Àr 16 Är.
Hon kommer inte att bo hemma hos digâ
251
00:21:05,680 --> 00:21:09,120
âför du har inte rĂ„d med
en sÄ stor lÀgenhet.
252
00:21:09,280 --> 00:21:12,960
SÄ Àr det.
Hur ofta trÀffar du henne idag?
253
00:21:13,120 --> 00:21:16,440
Jag trÀffar henne inte alls
om jag sitter inne.
254
00:21:16,600 --> 00:21:20,480
Om du sitter inne
sÄ vill hon hÀlsa pÄ dig.
255
00:21:20,640 --> 00:21:26,880
Jag tror att du skulle trÀffa henne
betydligt mer om du satt pÄ kÄken!
256
00:21:28,040 --> 00:21:32,080
Ăr det sĂ„ du och
din bankrÄnarkompis pratar? "KÄken"?
257
00:21:32,240 --> 00:21:35,920
âDu kan vĂ€l prata med honom.
âJa, nĂ„n gĂ„ng.
258
00:21:36,080 --> 00:21:37,840
Nu!
259
00:21:45,120 --> 00:21:49,920
Stellan, det hÀr Àr Jenny.
260
00:21:50,080 --> 00:21:53,480
âHej.
âNej...
261
00:21:56,840 --> 00:22:01,760
Det Àr fanimej bÀttre Àn jag trodde!
262
00:22:01,920 --> 00:22:05,760
âVad Ă€r sĂ„ roligt?
âĂr du Cissis partner?!
263
00:22:05,920 --> 00:22:09,800
âJa, det Ă€r det.
âEller vĂ€ninna. Vi Ă€r vĂ€ninnor.
264
00:22:09,960 --> 00:22:13,960
Det Àr sÄ jÀvla bra!
265
00:22:14,120 --> 00:22:17,320
Vad Àr det som Àr sÄ jÀvla bra?
266
00:22:17,480 --> 00:22:22,800
Ni Àr de sista i hela Skandinavien
som man kommer att misstÀnka!
267
00:22:22,960 --> 00:22:28,080
âHar du nĂ„nsin gjort nĂ„n skit?
âJa, det har jag vĂ€l.
268
00:22:28,240 --> 00:22:30,200
âVad dĂ„?
âSluta nu.
269
00:22:30,360 --> 00:22:33,840
Jag har gjort en massa skit.
Jag har...
270
00:22:34,000 --> 00:22:38,200
â...snott pengar frĂ„n pappa.
âBra!
271
00:22:38,360 --> 00:22:41,400
âVar det 50 spĂ€nn, eller?
âNej.
272
00:22:41,560 --> 00:22:46,560
âDet var rĂ€tt mycket pĂ„ den tiden!
âDet var nĂ€r du var liten?!
273
00:22:46,720 --> 00:22:49,880
Sluta med det hÀr!
274
00:22:52,640 --> 00:22:56,760
FörlÄt, du Àr sÄ lÄngt frÄn
en bankrÄnare man kan vara.
275
00:22:56,920 --> 00:23:02,360
Jag skulle vÀl kunna rÄna en bank.
Om det finns en bra plan!
276
00:23:02,520 --> 00:23:03,960
Det finns det.
277
00:23:04,120 --> 00:23:10,680
FÄr höra dÄ om den Àr sÄ vattentÀt,
annars Àr jag inte intresserad!
278
00:23:10,840 --> 00:23:18,600
Bankerna har skaffat nya supersÀkra
kontantkassetter till bankomaterna.
279
00:23:18,760 --> 00:23:25,480
De har inbyggd GPS och skit som gör
att bara man Ă€r nĂ„gra meter bortâ
280
00:23:25,640 --> 00:23:31,560
âsĂ„ gĂ„r larmet och fĂ€rgpatroner
sprÀngs med en gÄng.
281
00:23:31,720 --> 00:23:35,880
Men en bank har kvar
sitt gamla system Äret ut.
282
00:23:36,040 --> 00:23:38,680
SĂ„ nu den 16 decemberâ
283
00:23:38,840 --> 00:23:44,280
âsĂ„ levereras det runt nio miljoner
i kontanter inför julhandeln.
284
00:23:44,440 --> 00:23:48,720
âEn sista gĂ„ng.
âVilken bank Ă€r det?
285
00:23:48,880 --> 00:23:51,720
âHandelsbanken.
âKarlaplan i Stockholm.
286
00:23:51,880 --> 00:23:56,520
Ska vi bara typ hÀmta pengarna
pÄ banken den dagen, eller?
287
00:23:56,680 --> 00:24:02,880
Ni gĂ„r in innan de öppnar â
med vanliga kort och koder.
288
00:24:03,040 --> 00:24:07,800
Ni gömmer er, sen kommer vÀktarna
med pengatransporten.
289
00:24:07,960 --> 00:24:14,720
Bankpersonalen mÄste flytta cashen
till sitt gamla kassettsystem.
290
00:24:14,880 --> 00:24:18,720
Men de mÄste vÀnta
tills vÀktarna har gÄtt.
291
00:24:18,880 --> 00:24:23,000
De fÄr inte hantera kontanter sÄ
av sÀkerhetsskÀl.
292
00:24:23,160 --> 00:24:28,040
Sen nÀr bankpersonalen stÄr dÀr med
all cash pĂ„ borden, hoppar ni framâ
293
00:24:28,200 --> 00:24:31,120
âoch ber att fĂ„ dem, lite lagom argt.
294
00:24:31,280 --> 00:24:36,000
â"Lite lagom argt"?
âDe kommer att kasta skiten pĂ„ er.
295
00:24:36,160 --> 00:24:39,320
Personalen vet
att man ska göra sÄ vid ett rÄn.
296
00:24:39,480 --> 00:24:46,280
âDet Ă€r tvĂ„ stycken, eller vad sa du?
âTvĂ„ eller max tre. Rena barnleken.
297
00:24:46,440 --> 00:24:52,400
Sen tar ni dörren ut och drar, Äker
hem och slÄr upp en grogg och garvar.
298
00:24:52,560 --> 00:24:56,920
Fattar du hur bra det Àr?
Mina barnbarn skulle fixa det.
299
00:24:57,080 --> 00:25:01,000
âVad fan, blanda inte in ungarna.
âNej, men...
300
00:25:01,160 --> 00:25:05,160
Sen en sista jÀvligt viktig grej
ni mÄste göra.
301
00:25:05,320 --> 00:25:10,760
Köpa en stor jÀvla blombukett
till min begravning.
302
00:25:10,920 --> 00:25:17,280
Liljekonvaljer,
för det tycker jag vÀldigt mycket om.
303
00:25:25,680 --> 00:25:29,320
Jag har inte varit sÄ peppad
pÄ lÀnge.
304
00:25:29,480 --> 00:25:34,280
Han sa inte hur vi skulle komma in
pÄ banken innan de öppnar.
305
00:25:34,440 --> 00:25:39,760
TyvÀrr gÄr Stellans förslag bort,
men vi kommer pÄ nÄt bÀttre.
306
00:25:39,920 --> 00:25:43,520
Jaha, och varför gÄr det bort, dÄ?
307
00:25:43,680 --> 00:25:51,840
Det Àr en kille som jobbar dÀr som vi
skulle ta koder, nycklar och kort av.
308
00:25:53,520 --> 00:25:55,880
Varför gÄr det bort?
309
00:25:56,040 --> 00:26:01,560
Han tyckte att vi skulle kidnappa
honom och skjuta honom i knÀskÄlarna.
310
00:26:01,720 --> 00:26:06,200
âDet tycker inte jag heller!
âKillen verkar ju helt rubbad.
311
00:26:06,360 --> 00:26:12,520
Han Àr rubbad. Han Àr inte klok,
men vi Àr ju kloka, smarta kvinnor.
312
00:26:12,680 --> 00:26:17,520
Vi Àr vana att tÀnka.
Vi har ju 9,5 Ärs högskolestudier.
313
00:26:17,680 --> 00:26:21,120
Vi kommer ju pÄ nÄt annat.
314
00:26:25,320 --> 00:26:30,200
âDu vill göra det hĂ€r, alltsĂ„?
âDet Ă€r inte mer Ă€n rĂ€tt.
315
00:26:30,360 --> 00:26:35,440
TÀnk hur mycket mindre vi har tjÀnat
i alla Är bara för att vi Àr kvinnor.
316
00:26:35,600 --> 00:26:39,760
Det Ă€r Ă„ttaânio miljoner,
exklusive rÀnta.
317
00:26:39,920 --> 00:26:45,440
Vissa har det mycket vÀrre. Du Àr
lÀkare och tjÀnar mer Àn mÄnga.
318
00:26:45,600 --> 00:26:51,120
âVi Ă€r inga offer.
âNej, det Ă€r vi inte, för vi agerar.
319
00:26:51,280 --> 00:26:54,680
Vi rÄnar en bank.
320
00:26:56,560 --> 00:26:59,120
PÄ med bÀltet.
321
00:27:12,720 --> 00:27:16,560
âDet ser smaskigt ut det dĂ€r.
âHej.
322
00:27:16,720 --> 00:27:21,360
âĂr det en specialare, eller?
âNej.
323
00:27:22,760 --> 00:27:26,920
âFĂ„r man slĂ„ sig ner?
âJa, om du vill.
324
00:27:27,080 --> 00:27:30,200
Det vet du ju att jag vill.
325
00:27:38,760 --> 00:27:42,280
Nej, du fÄr sluta med det dÀr.
326
00:27:44,040 --> 00:27:46,640
Har det hÀnt nÄt, eller?
327
00:27:50,680 --> 00:27:56,400
Jag kunde inte köpa lÀgenheten.
Den blev för dyr.
328
00:27:56,560 --> 00:28:01,680
Jag kommer nog inte ens kunna ha
ett rum till Harriet.
329
00:28:01,840 --> 00:28:03,760
SĂ„ kan du inte ha det.
330
00:28:03,920 --> 00:28:08,360
Hur mycket har du rÄd med?
Var gÄr smÀrtgrÀnsen?
331
00:28:08,520 --> 00:28:12,240
Inget. Jag fick inte lÄna pengar
frÄn banken.
332
00:28:12,400 --> 00:28:15,360
Jag har ingenstans att ta vÀgen.
333
00:28:15,520 --> 00:28:19,960
Jag fÄr vÀl bo pÄ
en madrass i gympasalen!
334
00:28:20,840 --> 00:28:24,120
Du... Jag vet var du kan sova.
335
00:28:24,280 --> 00:28:31,560
Bara för att vi var med varandra den
gÄngen sÄ behöver vi ju inte bo ihop.
336
00:28:32,480 --> 00:28:37,280
NĂ€hĂ€... Ăr inte vi tillsammans?
Jag trodde det.
337
00:28:37,440 --> 00:28:42,760
Jag och mamma tÀnkte bjuda dig
pĂ„ galej ikvĂ€ll med 20â30 personer.
338
00:28:42,920 --> 00:28:45,560
Det blir vÀrldens galej!
339
00:28:45,720 --> 00:28:48,560
âDu Ă€r helt galen!
âNej, du Ă€r det.
340
00:28:48,720 --> 00:28:53,280
Nej, jag Àr inte galen,
men du Àr det!
341
00:28:55,000 --> 00:28:59,960
Om du behöver ett stÀlle att bo pÄ
sÄ vet jag ett.
342
00:29:00,120 --> 00:29:03,840
Bara det Àr billigt.
Min budget Àr risig nu.
343
00:29:04,000 --> 00:29:06,920
Du kan betala i natura.
344
00:29:10,240 --> 00:29:13,640
âJag skojar med dig.
âJag vet.
345
00:29:13,800 --> 00:29:16,440
Det Àr lite gulligt, eller hur?
346
00:29:16,600 --> 00:29:19,320
Det Àr mer du i alla fall.
Lite tantigt.
347
00:29:19,480 --> 00:29:23,600
Det Àr bra lÀge ocksÄ.
NÀra till kompisar och sÄ.
348
00:29:23,760 --> 00:29:27,800
âSka Bengt bo hĂ€r?
âNej, det Ă€r hans mammas.
349
00:29:27,960 --> 00:29:31,200
Han hyr ut den.
Vi fÄr hyra hur lÀnge vi vill.
350
00:29:31,360 --> 00:29:34,280
Det Àr ganska billigt ocksÄ.
351
00:29:34,440 --> 00:29:38,520
Det Àr lite trÄngt,
men det Àr bara mysigt.
352
00:29:38,680 --> 00:29:42,320
Ăr det bara du och jag
sÄ fÄr vi dela sÀng.
353
00:29:42,480 --> 00:29:45,800
Om Ville kommer sÄ fÄr ni ta sÀngen.
354
00:29:45,960 --> 00:29:51,080
âDĂ„...ligger jag pĂ„ soffan.
âPĂ„ soffan?
355
00:29:51,240 --> 00:29:53,960
Jag Àlskar att sova pÄ soffa!
356
00:29:54,120 --> 00:29:57,440
Men... Hur gick det med
den andra lÀgenheten?
357
00:29:57,600 --> 00:29:59,040
Inte sÄ bra.
358
00:29:59,200 --> 00:30:04,120
Det var vÀl ingen stor chock
att du inte fick lÄna pengar?
359
00:30:04,280 --> 00:30:08,640
âDu mĂ„ste tuffa till dig lite.
âVa?
360
00:30:08,800 --> 00:30:13,400
Jag tuffade till mig!
Du hade inte kÀnt igen mig!
361
00:30:13,560 --> 00:30:17,280
Jag fick ju inte lÄna
nÄgra pengar ÀndÄ.
362
00:30:17,440 --> 00:30:21,880
Kan vi prata om det hÀr sen?
Jag Àr jÀttesen till Ville.
363
00:30:22,040 --> 00:30:24,840
Vi pratar om det sen.
364
00:30:29,320 --> 00:30:35,960
Harriet, vÀnta!
Vad dÄ "tuffa till mig"?
365
00:30:36,120 --> 00:30:39,320
AlltsÄ, mamma, ta en titt i spegeln.
366
00:30:39,480 --> 00:30:45,120
Jag Àlskar dig, men du kan inte ge
upp bara för att pappa vill skiljas.
367
00:30:45,280 --> 00:30:48,640
âJag försöker!
âJag hĂ€lsar pĂ„ dig jĂ€tteofta.
368
00:30:48,800 --> 00:30:51,560
Men det Àr bÀst
att jag bor hos pappa.
369
00:30:51,720 --> 00:30:56,160
âHar du fĂ„tt en moped?
âJa! Visst Ă€r den tuff?
370
00:30:58,640 --> 00:31:01,760
Jag Àlskar dig. Puss, puss!
371
00:31:05,520 --> 00:31:11,240
Gunnar! Gunnar!
372
00:31:14,840 --> 00:31:20,000
âVar har hon fĂ„tt moppen ifrĂ„n?
âVad roligt att du kom hit!
373
00:31:20,160 --> 00:31:23,440
âVar kommer moppen ifrĂ„n?
âDen har jag köpt.
374
00:31:23,600 --> 00:31:26,600
Jag fattar vad du gör!
Du köper Harriet.
375
00:31:26,760 --> 00:31:31,920
Du gör mig pank, sen ger du henne
prylar för att hon ska bo hos dig!
376
00:31:32,080 --> 00:31:35,320
Kan vi prata i ett rum?
Det Àr lite privat.
377
00:31:35,480 --> 00:31:40,320
SkÀms du över Àktenskapsförordet
som du tvingade mig skriva pÄ?
378
00:31:40,480 --> 00:31:47,400
âDet som gör att jag inte fĂ„r nĂ„t!
âJag skĂ€ms inte! Men det Ă€r privat!
379
00:31:47,560 --> 00:31:53,480
Din lista bestÄr av saker att köpa.
Vet du hur min lista ser ut?
380
00:31:53,640 --> 00:31:59,400
Jag har lagat mat. Jag har tagit hand
om barnen, nattat dem, tröstat dem...
381
00:31:59,560 --> 00:32:04,120
âVilken unik mamma!
âJag var hemma nĂ€r de var sjuka.
382
00:32:04,280 --> 00:32:06,160
âJag var mammaledig!
âHar du!
383
00:32:06,320 --> 00:32:11,320
Hur lÀnge var du pappaledig?
Fem veckor pÄ sommaren!
384
00:32:11,480 --> 00:32:14,080
Tror du att jag lÄg pÄ soffan?
385
00:32:14,240 --> 00:32:17,640
Jag var hÀr pÄ savannen
bland rovdjurenâ
386
00:32:17,800 --> 00:32:24,120
âoch drog in byten att lĂ€gga upp pĂ„
bordet sÄ att du kunde glufsa i dig!
387
00:32:24,280 --> 00:32:29,120
âMen det rĂ€knas kanske inte!
âDu Ă€r en jĂ€vla skit! Vet du det?
388
00:32:29,280 --> 00:32:33,600
âVisst!
âDu köper Harriet.
389
00:32:33,760 --> 00:32:36,600
Vi fÄr se
hur lÀnge hon vill bo hos dig.
390
00:32:36,760 --> 00:32:39,400
Om det Àr det spelet du vill spela!
391
00:32:42,240 --> 00:32:44,440
Hittar du till psyket?
392
00:32:48,120 --> 00:32:52,960
âJobbigt, du.
âHon Ă€r helt jĂ€vla vrickad!
393
00:32:53,120 --> 00:32:57,680
Varenda jÀvla propp har gÄtt!
FullstÀndigt vansinnig!
394
00:33:03,080 --> 00:33:08,440
âJa? Jenny.
âHej! Det Ă€r Filip Delborns pappa.
395
00:33:08,600 --> 00:33:12,480
Hur gÄr det med Filips handlingsplan?
396
00:33:12,640 --> 00:33:15,840
Ja...den Àr pÄ gÄng...
397
00:33:16,000 --> 00:33:21,760
Det vore inte fel om du kunde fÄ
arslet ur vagnen och fÄ fart pÄ det.
398
00:33:21,920 --> 00:33:25,880
Eller hÄller du pÄ att safta,
sylta, lacka och greja?
399
00:33:26,040 --> 00:33:29,880
Nej, jag gör inget husligt,
för jag har inget hem.
400
00:33:30,040 --> 00:33:35,280
âJag kan ta tag i Filip. Var Ă€r han?
âNu?
401
00:33:35,440 --> 00:33:41,320
âHan Ă€r nog pĂ„ nĂ€tkafĂ©et och gibbar.
âBra, dĂ„ ses vi dĂ€r om en halvtimme.
402
00:33:44,400 --> 00:33:50,360
Hej! Han Àr dÀr inne. Han skulle haft
dubbeltimme i biologi nu egentligen.
403
00:33:50,520 --> 00:33:53,800
Filip, jag har
en viktig sak att sÀga till dig!
404
00:33:53,960 --> 00:33:57,920
Skit i skolan.
Om du vill gibba sÄ gör det!
405
00:33:58,080 --> 00:34:03,120
Vissa tjÀnar miljoner pÄ
att spela spel. Du kan bli en av dem.
406
00:34:03,280 --> 00:34:08,440
Strunta i din pappas förvÀntningar
och i mina mattelektioner!
407
00:34:08,600 --> 00:34:11,920
âVad hĂ„ller du pĂ„ med?
âJag Ă€r inte fĂ€rdig.
408
00:34:12,080 --> 00:34:15,240
Om du behöver sova pĂ„ mina lektionerâ
409
00:34:15,400 --> 00:34:19,440
âför att orka spela pĂ„ nĂ€tterna
sÄ ska du göra det!
410
00:34:19,600 --> 00:34:25,360
Vet du vad, Filip? Man har bara
ett liv. Slarva inte bort det!
411
00:34:35,200 --> 00:34:38,400
Varför tittar du pÄ pistoler?
412
00:34:40,920 --> 00:34:45,160
âFarmor tittar pĂ„ nyheterna.
âVad var det för nyheter?
413
00:34:45,320 --> 00:34:50,280
Det var frÄn ett land
dÀr det Àr konflikt och krig.
414
00:34:55,480 --> 00:35:00,920
âHej!
âNu kör vi. AlltsĂ„, jag Ă€r pĂ„!
415
00:35:03,120 --> 00:35:07,760
Om vi parkerar pÄ NarvavÀgen
sÄ ska vi ju ut...
416
00:35:07,920 --> 00:35:13,480
Vad tror du om att filma honom
nÀr han gÄr in pÄ banken med koderna?
417
00:35:13,640 --> 00:35:17,200
Korten och nycklarna
fÄr vi lura av honom.
418
00:35:17,360 --> 00:35:24,320
Man kan inte filma. Kolla, rummet
Àr helt slutet, det Àr bara vÀggar.
419
00:35:24,480 --> 00:35:27,800
Det Àr hÀr det ska ske.
Det gÄr inte att filma.
420
00:35:27,960 --> 00:35:33,400
Han fÄr filma sig sjÀlv. Det verkar
inte riktigt vara hans hobby.
421
00:35:33,560 --> 00:35:39,080
Vi fÄr sÀtta en kamera pÄ hans
skalle. Gunnar har just köpt en sÄn.
422
00:35:39,240 --> 00:35:43,040
Vad Àr det man filmar? En vit vÀg.
423
00:35:43,200 --> 00:35:47,160
âBriljant!
âDen Ă€r ju alldeles för stor.
424
00:35:47,320 --> 00:35:50,840
Vi sÀtter ju dit
en gastroskopikamera!
425
00:35:51,000 --> 00:35:55,080
En pytteliten kamera som man svÀljer
nÀr man har magproblem.
426
00:35:55,240 --> 00:36:01,720
Den filmar och man följer det live
flera meter dÀrifrÄn. Det Àr genialt!
427
00:36:01,880 --> 00:36:04,200
Ja.
428
00:36:11,960 --> 00:36:17,000
Jag har sett nÄgra hollÀndska prylar
som verkar vÀldigt seriösa.
429
00:36:17,160 --> 00:36:22,880
Det Àr postorder som man skickar
efter. Det kan ju alla vilja ha.
430
00:36:26,560 --> 00:36:29,080
Upp med hÀnderna!
431
00:36:30,800 --> 00:36:34,480
Jag hatar att köra i Stockholm!
Jag hatar att köra fort.
432
00:36:34,640 --> 00:36:39,560
Det Àr ett rÄn! Ligg ner!
Hit med pengarna!
433
00:36:44,800 --> 00:36:50,680
Hej! Jag heter Jenny Bertilsson.
Jag hÄller pÄ att rÄna en bank.
434
00:36:50,840 --> 00:36:54,960
HallÄ? Ner med pengarna! "Ner"...?
435
00:37:01,360 --> 00:37:03,560
Sitt stilla dÀr!
436
00:37:03,720 --> 00:37:09,040
Rör dig inte!
Nu lyssnar du jÀvligt noga pÄ mig!
437
00:37:27,640 --> 00:37:30,480
âBu!
âHjĂ€lp...
438
00:37:33,720 --> 00:37:39,400
âHar kameran bara varit i magar?
âJa.
439
00:37:39,560 --> 00:37:44,480
âTror du att det funkar?
âVi fĂ„r testa.
440
00:37:44,640 --> 00:37:48,280
âVi fĂ„r testa pĂ„ nĂ„t vis.
âTa av den dĂ€r.
441
00:37:48,440 --> 00:37:53,960
âDet ser vĂ€ldigt obehagligt ut.
âJasĂ„?
442
00:37:58,080 --> 00:38:02,680
Hur sÀtts den fast? Klistrar vi
fast den pÄ jackan, eller?
443
00:38:02,840 --> 00:38:05,240
Du, den Àr magnetisk.
444
00:38:08,200 --> 00:38:10,200
Ja, det Àr den.
445
00:38:17,320 --> 00:38:21,880
âDet flimrar ju en del.
âDet Ă€r fyra bilder per sekund.
446
00:38:22,040 --> 00:38:26,680
âDet Ă€r Ă€ndĂ„ vĂ€ldigt bra.
âJa, man ser ju klart och tydligt.
447
00:38:30,800 --> 00:38:36,360
âVar satte du kameran?
âPĂ„ koftan. Han mĂ€rkte inget.
448
00:38:36,520 --> 00:38:39,760
Vilken bra rÀckvidd, alltsÄ.
449
00:38:43,400 --> 00:38:51,840
âMen sluta...
âLugn, han sköljer ju av den sen.
450
00:38:58,600 --> 00:39:04,280
Nej, men alltsÄ...
Nej, men det funkar jÀttebra.
451
00:39:04,440 --> 00:39:08,600
Nu ska jag kolla pÄ listan. Oj dÄ!
452
00:39:08,760 --> 00:39:14,800
âKameran. Check pĂ„ den.
âGott kaffe. Ăr det kardemumma?
453
00:39:14,960 --> 00:39:18,880
Luvor... SkÀgg...
454
00:39:19,040 --> 00:39:25,680
Bilen. Vi ska ha bÄde min egen och...
DĂ„ har vi en sak kvar.
455
00:39:25,840 --> 00:39:29,880
âPistol.
âNej, dĂ€r gĂ„r vĂ€l Ă€ndĂ„ grĂ€nsen!
456
00:39:30,040 --> 00:39:36,880
Det Àr klart vi mÄste ha en pistol,
annars kommer folk bara hoppa pÄ oss.
457
00:39:37,040 --> 00:39:42,280
Om vi bara stÄr och skriker och folk
mĂ€rker att det Ă€r ett rĂ„n utan vapenâ
458
00:39:42,440 --> 00:39:44,960
âdĂ„ hoppar de pĂ„ oss!
459
00:39:45,120 --> 00:39:47,600
Vi ska alltsÄ hota mÀnniskor?
460
00:39:47,760 --> 00:39:54,240
Vi ska bara vara tydliga med att
de inte har nÄt val. Vi Àr manliga.
461
00:39:54,400 --> 00:39:58,920
âHur ska vi fĂ„ tag pĂ„ ett vapen?
âEn startpistol.
462
00:39:59,080 --> 00:40:02,800
Har inte Gunnar en startpistol?
463
00:40:04,480 --> 00:40:09,520
Stanna dÀr uppe!
Jag vill minnas pÄ egen hand, Gunnar!
464
00:40:12,520 --> 00:40:19,080
SnÀlla...du behöver vÀl
inte ta bridgebordet?
465
00:40:19,240 --> 00:40:25,560
âVa? Ta inte bordet!
âJag tar bara det som Ă€r mitt.
466
00:40:25,720 --> 00:40:32,400
âJag kan betala för det!
âDet Ă€r inte pengar det handlar om.
467
00:40:32,560 --> 00:40:36,640
âDu spelar ju inte ens kort!
âJo, det gör jag.
468
00:40:36,800 --> 00:40:42,160
âNĂ€r spelade du senast?
âSkit i det! Nej, gĂ„ upp!
469
00:40:42,320 --> 00:40:47,520
Det Àr min kÀllare! Jag mÄste
fÄ titta i min egen kÀllare.
470
00:40:47,680 --> 00:40:52,800
Det Àr sÄ kÀnslosamt för mig.
Det mĂ„ste du respekteraâ
471
00:40:52,960 --> 00:40:58,080
âatt jag fĂ„r gĂ„ igenom
de hÀr sakerna sjÀlv. Fattar du?
472
00:40:58,240 --> 00:41:02,840
Precis!
Det Àr inte sÄ lÀtt som du tror.
473
00:41:03,000 --> 00:41:08,640
Vi kan vÀl föra en sansad dialog
om bordet. Vad ska du ha det till?
474
00:41:08,800 --> 00:41:12,560
âSkit i det sĂ„ lever du lĂ€ngre.
âHar du kvitto?
475
00:41:12,720 --> 00:41:15,240
âJag har vittnen.
âVilka dĂ„?
476
00:41:15,400 --> 00:41:21,560
âAnnikas brorsa.
âHan Ă€r ju dum i huvudet, för fan!
477
00:41:44,200 --> 00:41:48,120
âFick du tag pĂ„ den?
âJa.
478
00:41:48,280 --> 00:41:50,800
âĂr allt annat med ocksĂ„?
âJa.
479
00:42:05,600 --> 00:42:10,600
âHej! Ăr Harriet hĂ€r?
âHarriet, din mamma Ă€r hĂ€r!
480
00:42:13,920 --> 00:42:19,840
Hej! Jag ville sÀga hej dÄ ordentligt
nÀr jag ska ivÀg till Stockholm.
481
00:42:20,000 --> 00:42:24,840
Ja, du ska vara borta
i tre hela dagar.
482
00:42:26,280 --> 00:42:29,520
Min lilla flicka!
483
00:42:29,680 --> 00:42:31,440
Ja...
484
00:42:31,600 --> 00:42:36,160
Snusar du, eller?
Jag ser ju att du har nÄt hÀr.
485
00:42:36,320 --> 00:42:40,800
âDet Ă€r en blĂ„sa. Rör den inte.
âBra att det inte Ă€r snus.
486
00:42:40,960 --> 00:42:44,320
Börja inte med det,
för det Àr inte bra.
487
00:42:44,480 --> 00:42:48,080
TĂ€nk efter ordentligt
innan du börjar med nÄt sÄnt.
488
00:42:48,240 --> 00:42:53,000
Det Àr sÄ lÀtt att halka in pÄ
andra saker â alkohol och droger...
489
00:42:53,160 --> 00:42:57,040
âNu gör inte jag det. Jag ska gĂ„ in.
âDu...
490
00:42:57,200 --> 00:43:02,080
âJag Ă€lskar dig.
âJag Ă€lskar dig med.
491
00:43:04,680 --> 00:43:07,640
Okej. Hej dÄ!
492
00:43:24,200 --> 00:43:27,600
âGick det bra?
âJa...
493
00:43:29,480 --> 00:43:33,560
âJag tror att Harriet snusar.
âDet var inte bra.
494
00:43:33,720 --> 00:43:37,520
SÀg till om du behöver hjÀlp.
Jag kan prata med henneâ
495
00:43:37,680 --> 00:43:42,560
âeller ordna en kontakt.
Hon kanske behöver trÀffa nÄn.
496
00:43:42,720 --> 00:43:49,800
âBarnpsyk, eller?
âVi pratar inte om det.
497
00:43:49,960 --> 00:43:53,640
Text: Maria Lindgren
www.sdimedia.com
44411