All language subtitles for Dole.S01E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Cinefeel_Track02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,770 --> 00:00:08,109 - Stupid piece of plastic. 2 00:00:08,109 --> 00:00:09,870 - You having a bit of trouble there, dear? 3 00:00:09,870 --> 00:00:11,833 - No credit on it. 4 00:00:11,833 --> 00:00:12,666 - I only topped it off last month. 5 00:00:12,666 --> 00:00:13,910 - Sorry it's his first time. 6 00:00:13,910 --> 00:00:16,064 - [Bus Driver] Come on, hurry up. 7 00:00:16,064 --> 00:00:16,940 - There you go. 8 00:00:16,940 --> 00:00:18,811 - No, we don't take cash anymore. 9 00:00:18,811 --> 00:00:19,919 - What? 10 00:00:19,919 --> 00:00:21,080 - [Bus Driver] You'll have to find another way to pay. 11 00:00:21,080 --> 00:00:22,160 - If you don't take cash how am I supposed-- 12 00:00:22,160 --> 00:00:23,500 - It's all right, it's all right, 13 00:00:23,500 --> 00:00:27,307 look, one for me and one for the urchin. 14 00:00:27,307 --> 00:00:28,344 - Thank you. 15 00:00:28,344 --> 00:00:29,344 - Thank you. 16 00:00:46,627 --> 00:00:51,627 ♪ The first time I had laughing gas I cried ♪ 17 00:00:53,991 --> 00:00:58,991 ♪ The first time I had laughing gas I cried ♪ 18 00:01:11,360 --> 00:01:12,410 - This is ridiculous. 19 00:01:13,710 --> 00:01:14,543 - What is? 20 00:01:14,543 --> 00:01:15,376 - This traffic. 21 00:01:16,216 --> 00:01:17,223 - Chill, Winston. 22 00:01:19,042 --> 00:01:20,460 - You're not taking this seriously at all. 23 00:01:20,460 --> 00:01:22,210 It's an interview, it's important. 24 00:01:22,210 --> 00:01:23,290 - I've got ages. 25 00:01:23,290 --> 00:01:24,410 - You're close to running late. 26 00:01:24,410 --> 00:01:27,537 - Otherwise known as on time, is it? 27 00:01:31,740 --> 00:01:33,810 What's her name? 28 00:01:33,810 --> 00:01:35,270 - Come again? 29 00:01:35,270 --> 00:01:37,570 - The woman you're trying to impress. 30 00:01:37,570 --> 00:01:38,403 What's her name? 31 00:01:39,541 --> 00:01:42,692 - I honestly have no idea what you're talking about. 32 00:01:42,692 --> 00:01:43,782 - It's obvious. 33 00:01:43,782 --> 00:01:45,185 - Yeah, 'course it is. 34 00:01:45,185 --> 00:01:46,018 - Yep. 35 00:01:51,112 --> 00:01:51,945 - Well? 36 00:01:53,174 --> 00:01:54,320 - It's quite simple, really. 37 00:01:54,320 --> 00:01:55,973 First off, there's the hair. 38 00:01:56,955 --> 00:01:58,070 - What about the hair? 39 00:01:58,070 --> 00:02:00,740 - Nothing, usually, but today you look like 40 00:02:00,740 --> 00:02:02,620 the leader of a cult or something. 41 00:02:02,620 --> 00:02:03,453 - Marvelous. 42 00:02:03,453 --> 00:02:05,920 - Dude, I've been worried you might recruit me all morning. 43 00:02:05,920 --> 00:02:08,090 - You, recruited? 44 00:02:08,090 --> 00:02:09,090 I'll tell the guys at the job center that, 45 00:02:09,090 --> 00:02:10,490 they'll have a real chuckle. 46 00:02:11,500 --> 00:02:14,913 - That's rich, coming from Mr. Employable over there. 47 00:02:17,328 --> 00:02:18,662 And that's the other thing, 48 00:02:18,662 --> 00:02:20,870 all right, okay, so you've done your hair. 49 00:02:20,870 --> 00:02:21,703 - Shut up. 50 00:02:21,703 --> 00:02:22,890 - You keep lookin' at your watch 51 00:02:22,890 --> 00:02:24,760 and you smell nice, so who is she? 52 00:02:24,760 --> 00:02:26,630 - I smell nice? 53 00:02:26,630 --> 00:02:28,410 - I guess, who is she? 54 00:02:28,410 --> 00:02:29,688 - No, would you just drop it? 55 00:02:29,688 --> 00:02:30,880 - Is she boffo? 56 00:02:30,880 --> 00:02:32,220 - Cleo, please. 57 00:02:32,220 --> 00:02:34,213 - Look, you're blushing, look at your little face. 58 00:02:34,213 --> 00:02:35,046 - Stop it! 59 00:02:44,210 --> 00:02:46,277 - It's just not you is all I was sayin'. 60 00:02:47,120 --> 00:02:49,520 - Yeah, well that's the point, that's the point. 61 00:02:54,970 --> 00:02:56,070 - Please come with me? 62 00:02:57,450 --> 00:02:58,670 - I'm getting Sophia in an hour. 63 00:02:58,670 --> 00:02:59,760 - Can I come? 64 00:02:59,760 --> 00:03:00,900 - You've got your interview. 65 00:03:00,900 --> 00:03:03,098 - Can't you bring her? 66 00:03:03,098 --> 00:03:04,500 - No, not really. 67 00:03:04,500 --> 00:03:05,819 - Oh, come on. 68 00:03:05,819 --> 00:03:06,652 - Stop being a pest. 69 00:03:06,652 --> 00:03:08,314 - Oh please, she loves me. 70 00:03:08,314 --> 00:03:10,104 - That's what I'm worried about. 71 00:03:10,104 --> 00:03:10,937 - What? 72 00:03:10,937 --> 00:03:12,380 - Nothing. 73 00:03:12,380 --> 00:03:13,993 - Yeah, that's what I thought. 74 00:03:16,140 --> 00:03:19,890 (imitating chicken clucking) 75 00:03:29,413 --> 00:03:32,080 - Cleo, there's people watching. 76 00:03:33,374 --> 00:03:34,207 - Cleo. 77 00:03:42,240 --> 00:03:43,863 - What's going on between you two? 78 00:03:47,228 --> 00:03:48,362 You know you shouldn't dish it out if you can't take it. 79 00:03:48,362 --> 00:03:50,933 - Okay, lesson learned, shut your pie hole. 80 00:03:52,980 --> 00:03:54,317 - Do you like him? 81 00:03:56,570 --> 00:03:59,196 You should go over there and talk to him. 82 00:03:59,196 --> 00:04:00,029 - No. 83 00:04:03,772 --> 00:04:06,198 (imitating chicken clucking) 84 00:04:06,198 --> 00:04:08,790 - Edgar, you're being a dick, just stop. 85 00:04:08,790 --> 00:04:13,363 - Cleo, I would know that cluck anywhere. 86 00:04:17,320 --> 00:04:19,197 How long's it been, like a year? 87 00:04:27,677 --> 00:04:31,453 You're not gonna introduce us, Cleopatra? 88 00:04:32,940 --> 00:04:33,773 - No. 89 00:04:35,420 --> 00:04:37,033 - She's adorable, right? 90 00:04:39,620 --> 00:04:43,583 Andrew Granger, I was her maths tutor. 91 00:04:45,170 --> 00:04:46,043 She struggled. 92 00:04:48,090 --> 00:04:53,090 Wow, so you living with your mum still? 93 00:04:58,660 --> 00:05:01,863 And how is Mary? 94 00:05:05,530 --> 00:05:06,363 Good. 95 00:05:14,590 --> 00:05:19,590 So, how do you two know each other? 96 00:05:23,000 --> 00:05:24,303 - I'm a librarian. 97 00:05:26,870 --> 00:05:28,753 - Mmm, sounds charming. 98 00:05:33,760 --> 00:05:35,783 Well, you take care, Rathbone. 99 00:05:36,880 --> 00:05:38,030 It's always a pleasure. 100 00:05:49,248 --> 00:05:53,462 - You don't have to talk about it if you don't want. 101 00:05:53,462 --> 00:05:55,712 - There's not much to tell. 102 00:05:57,133 --> 00:06:00,383 He said he loved me and I believed him. 103 00:06:16,061 --> 00:06:18,394 Right, I better make a move. 104 00:06:21,500 --> 00:06:22,450 Thanks, by the way. 105 00:06:24,190 --> 00:06:25,690 - Good luck with your interview. 106 00:06:25,690 --> 00:06:27,280 See you on Wednesday, yeah? 107 00:06:27,280 --> 00:06:30,193 - Yeah, you seem to be running a little late. 108 00:06:31,780 --> 00:06:33,623 - You're not gonna go, are you? 109 00:06:38,297 --> 00:06:39,130 You okay? 110 00:06:40,370 --> 00:06:41,763 - Me, I'm peachy, mate. 111 00:06:43,560 --> 00:06:45,510 - Believe that you'll believe anything. 112 00:06:46,604 --> 00:06:47,993 - Right, wish me luck. 113 00:06:57,859 --> 00:07:00,192 - How's your fingerpainting? 114 00:07:02,254 --> 00:07:04,613 - A bit rusty, but I'm sure I'll get the jist. 115 00:07:05,500 --> 00:07:07,953 - Sophia and I would love it if you joined us. 116 00:07:08,950 --> 00:07:11,143 School's just five minutes that way. 117 00:07:13,890 --> 00:07:16,373 - Join us, you are a bloody cult leader. 118 00:07:19,887 --> 00:07:20,856 - Better? 119 00:07:20,856 --> 00:07:23,439 (upbeat music) 7959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.