Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
2
00:03:23,333 --> 00:03:24,958
Apologies for being late, sir
3
00:03:26,333 --> 00:03:27,417
Oh, come on. I
don't deserve this
4
00:03:27,458 --> 00:03:28,917
I won't turn up late hereafter
5
00:03:29,458 --> 00:03:32,042
Sir, I read praises about
you in today's newspaper
6
00:03:32,917 --> 00:03:33,708
What did the headline say?
7
00:03:33,833 --> 00:03:35,958
It said that the
heroine slippered you
8
00:03:37,542 --> 00:03:38,083
Greetings
9
00:03:38,708 --> 00:03:40,333
Long time. How have you all been?
10
00:03:41,208 --> 00:03:44,208
Today is the first day
of my new movie's shoot
11
00:03:44,708 --> 00:03:45,958
The title of the movie is..
12
00:03:47,167 --> 00:03:48,583
"Sukran(Venus) is shining bright"
13
00:03:48,958 --> 00:03:50,667
Awesome title, isn't it?
14
00:03:51,208 --> 00:03:53,833
I can make out what that last guy
in the last row is wondering
15
00:03:54,042 --> 00:03:56,417
"Lucky fellow!" isn't it? Well, what to do?
16
00:03:56,542 --> 00:03:59,292
My early days struggles has
earned me this fruitful result
17
00:03:59,458 --> 00:04:00,208
Fine, moving on
18
00:04:00,583 --> 00:04:02,833
So, when the time's
not on our side...
19
00:04:03,083 --> 00:04:03,167
danger will find you no
matter how deep you hide
20
00:04:03,167 --> 00:04:05,917
danger will find you no
matter how deep you hide
21
00:04:06,083 --> 00:04:07,667
And if the time is on our side...
22
00:04:08,083 --> 00:04:10,833
no danger will harm you even if you
open your arms wide and invite it
23
00:04:10,917 --> 00:04:11,833
That's time for you!
24
00:04:12,042 --> 00:04:15,333
So if you think horoscope and astrology
can help you dodge difficulties...
25
00:04:15,333 --> 00:04:16,833
Well, I don't have
anything to say about it
26
00:04:16,917 --> 00:04:18,208
But check this guy out
27
00:04:18,458 --> 00:04:20,208
He lives as his life depends on this
28
00:04:20,458 --> 00:04:21,958
This is a story about him
29
00:04:24,333 --> 00:04:25,333
Sleepy head!
30
00:04:25,792 --> 00:04:28,292
Let me tell you what he
must be dreaming about
31
00:05:03,708 --> 00:05:07,292
"A birdie that's a
beauty and flying high"
32
00:05:07,333 --> 00:05:11,167
"Or a honey, who’s talker
and can make me fly"
33
00:05:11,208 --> 00:05:15,083
"Or a beauty that's very
bold and has sparkling eye"
34
00:05:15,167 --> 00:05:18,958
"Or a doll who can light up
the place like a firefly"
35
00:05:18,958 --> 00:05:22,708
"All I want is my angel and I
won't stop until I find her"
36
00:05:22,708 --> 00:05:26,458
"My heart's yearning and
will I find her ever?"
37
00:05:26,458 --> 00:05:30,167
"I feel the energy! Must
find my Virgo lady!"
38
00:05:30,167 --> 00:05:33,958
"My heart beats for her
but I'm yet to find her"
39
00:05:37,333 --> 00:05:40,083
"I wanna a girl for marriage"
40
00:05:40,208 --> 00:05:43,417
"Without her, my life is gonna damage"
41
00:05:44,458 --> 00:05:47,042
"I wanna a girl for marriage"
42
00:05:47,458 --> 00:05:50,708
"Without her, my life is gonna damage"
43
00:06:24,417 --> 00:06:31,417
"Oh my dear Time, if you are good to me
then my love will find her way to me"
44
00:06:31,792 --> 00:06:35,167
"Horoscope and astrology are the ones
that bless and bring good fortune"
45
00:06:35,458 --> 00:06:38,917
"So here I am waiting for
my dreams to realize"
46
00:06:39,292 --> 00:06:42,958
"Oh my! All these signs are all I see"
47
00:06:43,208 --> 00:06:46,417
"And I'm doing is looking for the
right match with the right stars"
48
00:06:46,958 --> 00:06:50,667
"A birdie that's a
beauty and flying high"
49
00:06:50,667 --> 00:06:54,333
"Or a honey, who’s talker
and can make me fly"
50
00:06:54,333 --> 00:06:57,917
"Or a beauty that's very
bold and has sparkling eye"
51
00:06:58,083 --> 00:07:01,833
"Or a doll who can light up
the place like a firefly"
52
00:07:02,042 --> 00:07:05,792
"All I want is my angel and I
won't stop until I find her"
53
00:07:05,792 --> 00:07:09,417
"My heart's yearning and
will I find her ever?"
54
00:07:09,417 --> 00:07:13,208
"I feel the energy! Must
find my Virgo lady!"
55
00:07:13,208 --> 00:07:16,708
"My heart beats for her
but I'm yet to find her"
56
00:07:16,917 --> 00:07:16,958
"I wanna a girl for marriage"
57
00:07:16,958 --> 00:07:19,208
"I wanna a girl for marriage"
58
00:07:19,708 --> 00:07:23,083
"Without her, my life is gonna damage"
59
00:07:24,542 --> 00:07:26,917
"I wanna a girl for marriage"
60
00:07:27,542 --> 00:07:30,792
"Without her, my life is gonna damage"
61
00:07:33,458 --> 00:07:33,958
Wait
62
00:07:34,333 --> 00:07:36,708
Dude! Enough of
dancing and singing
63
00:07:36,792 --> 00:07:37,958
Wake up! Let's get
into the story
64
00:07:38,083 --> 00:07:39,583
Meet Arjun
65
00:07:39,958 --> 00:07:42,667
He works in Toyota car
showroom as sales executive
66
00:07:42,958 --> 00:07:43,833
His father is no more
67
00:07:44,167 --> 00:07:44,208
He still uses his dad's
car, the Maruti 800
68
00:07:44,208 --> 00:07:47,167
He still uses his dad's
car, the Maruti 800
69
00:07:47,292 --> 00:07:48,708
Check out the sticker on it
70
00:07:48,958 --> 00:07:49,917
Hello, dear...
71
00:07:49,917 --> 00:07:51,292
Mom, I'm driving. I'll call you back
72
00:07:51,333 --> 00:07:52,833
Fine. Ok. Ok
73
00:07:53,083 --> 00:07:54,833
Meet Arjun's mother
74
00:07:54,958 --> 00:07:55,958
Her name is Pandiamma
75
00:07:56,042 --> 00:07:57,958
She runs a small hotel named
'Sathya Mess' in Kumbakonam
76
00:07:58,042 --> 00:07:58,083
Listen! Bring some Chutney
for the gentleman here
77
00:07:58,083 --> 00:08:00,417
Listen! Bring some Chutney
for the gentleman here
78
00:08:00,458 --> 00:08:01,667
Take care of the customers!
79
00:08:02,083 --> 00:08:04,458
Everyone has a goal in life. Right?
80
00:08:04,583 --> 00:08:06,083
Don't we all?
81
00:08:06,292 --> 00:08:08,417
- And his goal is...
- I want to get married soon!
82
00:08:08,958 --> 00:08:09,708
B-cause...
83
00:08:10,792 --> 00:08:12,458
Astrology is science
84
00:08:13,208 --> 00:08:18,083
My dad used to tell me that there is no
one better than you in reading horoscopes
85
00:08:18,458 --> 00:08:21,833
Please read my son's horoscope and
predict my son's future to the point
86
00:08:22,583 --> 00:08:23,208
Sure!
87
00:08:24,958 --> 00:08:27,167
Dear... So, you don't own a house
88
00:08:27,917 --> 00:08:29,167
Neither do you have any savings
89
00:08:29,292 --> 00:08:31,083
Couldn't find any job
matching your skillset
90
00:08:31,083 --> 00:08:33,542
You are an innocent who has never sinned
91
00:08:34,083 --> 00:08:37,083
Your stars can make you
a good business man
92
00:08:38,083 --> 00:08:39,958
But every vehicle
needs fuel to run
93
00:08:40,417 --> 00:08:42,542
A Virgo girl is the
fuel in your case!
94
00:08:43,542 --> 00:08:44,792
According to your sign...
95
00:08:45,208 --> 00:08:46,917
you'll get a girl from
a different state
96
00:08:47,083 --> 00:08:48,583
A girl with a different mother tongue
97
00:08:48,833 --> 00:08:50,458
She will find you!
98
00:08:50,667 --> 00:08:53,958
Listen carefully! She will find you!
99
00:08:54,208 --> 00:08:57,708
But get him married within a
year and his time will be better
100
00:08:57,792 --> 00:08:59,917
If he marries a girl having
Virgo Zodiac sign...
101
00:08:59,958 --> 00:09:01,417
he will have a bright future
102
00:09:01,583 --> 00:09:03,583
A Virgo girl...
103
00:09:03,958 --> 00:09:06,167
will make you touch heights
that no one has ever reached
104
00:09:06,417 --> 00:09:07,583
Get married soon
105
00:09:07,583 --> 00:09:10,583
According to your sign, you'll find a
girl with a different mother tongue
106
00:09:10,708 --> 00:09:12,958
Cling on to her tight and
you'll life will be awesome!
107
00:09:13,208 --> 00:09:13,708
Mom!
108
00:09:14,917 --> 00:09:16,417
- Mom!
- Over here
109
00:09:18,167 --> 00:09:18,667
Mom...
110
00:09:19,208 --> 00:09:20,333
what have you been
doing since morning?
111
00:09:20,583 --> 00:09:22,708
Prepared rice cakes,
Chutney and fritters
112
00:09:22,958 --> 00:09:23,958
Now, go eat
113
00:09:24,208 --> 00:09:26,167
Right! Focus on cooking rice
cakes, Chutney and gravy!
114
00:09:26,208 --> 00:09:26,208
That will fetch you
a daughter-in-law
115
00:09:26,208 --> 00:09:27,458
That will fetch you
a daughter-in-law
116
00:09:27,458 --> 00:09:29,583
Only if you browse matrimony
sites, chat in Whatsapp group...
117
00:09:29,667 --> 00:09:29,708
and put a word around our community,
only then we'll get a bride!
118
00:09:29,708 --> 00:09:32,458
and put a word around our community,
only then we'll get a bride!
119
00:09:32,667 --> 00:09:33,333
I'm talking here and..
120
00:09:34,333 --> 00:09:35,333
You'll learn your...
121
00:09:36,458 --> 00:09:36,542
Very irresponsible!
122
00:09:36,542 --> 00:09:37,667
Very irresponsible!
123
00:09:39,208 --> 00:09:41,708
Earlier, he used to yell at me
if I talk about finding a bride
124
00:09:41,833 --> 00:09:43,583
Now, he yells because I'm not finding one!
125
00:09:44,083 --> 00:09:44,958
Good improvement
126
00:09:45,083 --> 00:09:45,917
A Virgo?
127
00:09:46,083 --> 00:09:46,833
Of course!
128
00:09:46,958 --> 00:09:47,042
Speaks different tongue?
129
00:09:47,042 --> 00:09:48,292
Speaks different tongue?
130
00:09:48,333 --> 00:09:48,333
A Telugu family, dear
131
00:09:48,333 --> 00:09:50,042
A Telugu family, dear
132
00:09:50,083 --> 00:09:50,167
From Andhra or Telengana?
133
00:09:50,167 --> 00:09:51,208
From Andhra or Telengana?
134
00:09:51,208 --> 00:09:52,542
From Saidapet in Chennai
135
00:09:52,917 --> 00:09:55,167
Act responsible! Go
find someone authentic!
136
00:09:55,958 --> 00:09:55,958
Originality? In today's world?
Where will I find?
137
00:09:55,958 --> 00:09:58,583
Originality? In today's world?
Where will I find?
138
00:09:58,958 --> 00:10:00,708
What happen to that
bride from Sivakasi?
139
00:10:00,708 --> 00:10:02,417
She has Sevva Dosham (Bad-omen)
140
00:10:04,417 --> 00:10:06,792
The bride you saw from Rameswaram...
141
00:10:07,083 --> 00:10:09,792
She was awesome! Why did you say no to her?
142
00:10:10,167 --> 00:10:11,333
She's a day elder to me
143
00:10:11,333 --> 00:10:13,583
Who minds all these in today's world?
Damn! Damn!
144
00:10:13,708 --> 00:10:15,083
What about the bride
from Thirunelveli?
145
00:10:15,208 --> 00:10:16,833
Bride? She looked
more like an elder sister!
146
00:10:16,833 --> 00:10:20,333
All you do is yell at me! You just
say no to every bride that I choose
147
00:10:20,333 --> 00:10:22,542
If this continues then how will
you get married within a year?
148
00:10:22,667 --> 00:10:24,583
Why are you being a pain
for me at my old age?
149
00:10:24,583 --> 00:10:26,042
Just go fall in love!
150
00:10:26,542 --> 00:10:29,083
Earlier falling in love was
a taboo but now it's not!
151
00:10:29,708 --> 00:10:30,792
What's happening Arjun?
152
00:10:31,042 --> 00:10:32,208
Install a dating app
153
00:10:32,458 --> 00:10:33,042
And?
154
00:10:33,417 --> 00:10:34,667
Find your dream girl
155
00:10:35,292 --> 00:10:35,792
Hi
156
00:10:37,583 --> 00:10:37,583
Can I ask you something?
157
00:10:37,583 --> 00:10:38,708
Can I ask you something?
158
00:10:41,708 --> 00:10:42,833
What's your Zodiac sign?
159
00:10:43,792 --> 00:10:44,333
What?
160
00:10:46,333 --> 00:10:47,708
Your Zodiac sign?
161
00:10:47,792 --> 00:10:49,458
I'll give you a call
162
00:10:52,083 --> 00:10:52,958
Good morning, Google!
163
00:10:53,333 --> 00:10:53,333
Today's horoscope
reading for Sagittarius
164
00:10:53,333 --> 00:10:55,333
Today's horoscope
reading for Sagittarius
165
00:10:56,542 --> 00:10:57,333
Hey buddy!
166
00:10:57,792 --> 00:10:58,292
Hi
167
00:10:58,583 --> 00:10:59,208
Hi dude
168
00:10:59,458 --> 00:11:00,708
Meet Priya
169
00:11:00,958 --> 00:11:02,167
- Arjun
- Hi
170
00:11:02,333 --> 00:11:02,833
Dude...
171
00:11:04,708 --> 00:11:05,958
So, what's your Zodiac sign?
172
00:11:06,083 --> 00:11:07,208
What? Idiot?
173
00:11:10,292 --> 00:11:11,958
You are never getting married!
174
00:11:12,458 --> 00:11:12,917
Hello!
175
00:11:13,458 --> 00:11:14,833
Excuse me, your Zodiac sign?
176
00:11:15,042 --> 00:11:15,583
Excuse me!
177
00:11:16,208 --> 00:11:16,292
So, do you see what
Arjun's problem is?
178
00:11:16,292 --> 00:11:19,208
So, do you see what
Arjun's problem is?
179
00:11:19,333 --> 00:11:20,083
God!
180
00:11:20,208 --> 00:11:21,583
By the way, I forgot to mention
181
00:11:21,833 --> 00:11:21,917
He owns only shirts in
six different colors
182
00:11:21,917 --> 00:11:24,292
He owns only shirts in
six different colors
183
00:11:24,583 --> 00:11:26,458
White shirt on Mondays.
Red shirt on Tuesdays
184
00:11:26,583 --> 00:11:28,583
Green shirt on Wednesdays.
Yellow shirt on Thursdays
185
00:11:28,708 --> 00:11:30,458
Blue shirt on Fridays.
Black shirt on Saturdays
186
00:11:30,583 --> 00:11:31,917
- And on sunday...
- Holiday!
187
00:11:34,833 --> 00:11:37,333
Fine. You guys carry on
watching Arjun's story
188
00:11:37,708 --> 00:11:37,792
The director's is already
furious, waiting for me
189
00:11:37,792 --> 00:11:39,833
The director's is already
furious, waiting for me
190
00:11:39,833 --> 00:11:41,542
I'll keep popping in between!
191
00:11:43,167 --> 00:11:45,958
I've emptied the house. Where are you?
Make it fast!
192
00:11:46,542 --> 00:11:47,958
Try to understand my situation!
193
00:11:48,083 --> 00:11:49,708
Quick! Come fast with the vehicle
194
00:11:51,083 --> 00:11:53,292
Mr. Fernandez, looks like
you are shifting houses?
195
00:11:53,583 --> 00:11:55,417
Yes. What's your problem?
196
00:11:55,542 --> 00:11:58,333
Your tone tells me that someone
has troubled you real bad
197
00:11:58,458 --> 00:11:59,833
- Not someone! It's you!
- What?
198
00:12:00,042 --> 00:12:01,458
Mr. Fernandez, you
are telling me...
199
00:12:02,042 --> 00:12:02,083
Err...Sorry! Sorry!
200
00:12:02,083 --> 00:12:02,958
Err...Sorry! Sorry!
201
00:12:03,958 --> 00:12:05,042
What did I do?
202
00:12:05,167 --> 00:12:07,167
Like you haven't done enough
203
00:12:07,542 --> 00:12:08,417
Sorry
204
00:12:08,542 --> 00:12:13,583
You made me hang a photo of 2 donkeys, at my
doorstep that says "We are your lucky charm"
205
00:12:13,708 --> 00:12:14,958
Every time I step
out from home...
206
00:12:14,958 --> 00:12:18,458
the kids here go "Hey, look! Here comes the
'Donkey' uncle! Hey, 'Donkey' uncle!"
207
00:12:18,583 --> 00:12:19,833
It's embarrassing!
208
00:12:19,958 --> 00:12:22,083
I hung that photo because
it brings good luck
209
00:12:22,083 --> 00:12:22,958
Now, is that a sin?
210
00:12:25,292 --> 00:12:27,083
The other day a gecko fell on my shoulder
211
00:12:27,208 --> 00:12:28,208
What did I tell you?
212
00:12:28,833 --> 00:12:30,167
You said you don't believe in it
213
00:12:30,208 --> 00:12:31,167
What did you do?
214
00:12:31,292 --> 00:12:31,333
You went to my wife, linked it to my horoscope
and stuff, scaring the bejesus out of her!
215
00:12:31,333 --> 00:12:35,083
You went to my wife, linked it to my horoscope
and stuff, scaring the bejesus out of her!
216
00:12:35,208 --> 00:12:37,667
3 days! 3 complete check-ups
in 3 different hospitals!
217
00:12:37,708 --> 00:12:40,042
Look, an ancient creature like gecko
will never lie Mr. Fernandez!
218
00:12:40,083 --> 00:12:42,833
I'm sure you definitely have some health
issues related to kidney or heart
219
00:12:45,542 --> 00:12:47,292
"Forget God! Have compassion for
fellow humans" - Thanthai Periyar
220
00:12:51,708 --> 00:12:52,958
Still sleeping?
221
00:12:53,167 --> 00:12:53,667
Uncle...
222
00:12:55,417 --> 00:12:56,167
Uncle!
223
00:12:56,417 --> 00:12:58,708
Arrgh! Wonder why the
sun has to rise?
224
00:12:58,833 --> 00:13:00,833
Will you wake up or else should
I splash water on you?
225
00:13:02,208 --> 00:13:03,583
Why are you being a pain in the head?
226
00:13:04,542 --> 00:13:04,583
Keeps waking me up
at 7 am every day!
227
00:13:04,583 --> 00:13:06,083
Keeps waking me up
at 7 am every day!
228
00:13:06,708 --> 00:13:06,792
To hell with your cycling!
229
00:13:06,792 --> 00:13:08,208
To hell with your cycling!
230
00:13:08,333 --> 00:13:11,208
Instead of being a couch potato,
why can't you do some exercise?
231
00:13:11,458 --> 00:13:11,958
Get ready! Quick!
232
00:13:13,583 --> 00:13:16,333
Now, that's a lot of collection,
Karuppusami! Super!
233
00:13:18,083 --> 00:13:18,958
Stay safe
234
00:13:20,833 --> 00:13:22,542
Thalapakatti Biriyani, Salem Biriyani...
235
00:13:23,542 --> 00:13:25,292
Bilal Biriyani
236
00:13:25,583 --> 00:13:28,333
You must taste Biriyani from all
these outlets within this year!
237
00:13:28,667 --> 00:13:28,708
Come on, Karuppusami!
238
00:13:28,708 --> 00:13:29,708
Come on, Karuppusami!
239
00:13:42,542 --> 00:13:43,208
Oh dear Lord...
240
00:13:43,333 --> 00:13:45,958
let this day turn out to be awesome
241
00:13:48,792 --> 00:13:49,292
Uncle...
242
00:13:49,792 --> 00:13:50,292
Uncle...
243
00:13:52,333 --> 00:13:54,458
- Who turned the Kuberan doll?
- Come, let's go
244
00:13:54,958 --> 00:13:55,458
Hello
245
00:13:58,083 --> 00:13:58,583
Bye
246
00:13:59,708 --> 00:14:00,583
Stop!
247
00:14:00,958 --> 00:14:02,458
What did you just do?
248
00:14:03,833 --> 00:14:05,542
- Rubbed Kuberan's belly
- And?
249
00:14:05,667 --> 00:14:06,542
That'll bring fortune
250
00:14:06,583 --> 00:14:08,167
Give me Rs. 200 for my expenses
251
00:14:09,542 --> 00:14:11,583
- That's my belief
- Superstitious!
252
00:14:11,708 --> 00:14:12,333
Look at him!
253
00:14:12,458 --> 00:14:15,333
These superstitions come as complimentary
with Chinese show pieces
254
00:14:18,083 --> 00:14:19,208
Where did I keep the keys?
255
00:14:20,958 --> 00:14:22,417
Looks like my watch had stopped
256
00:14:23,958 --> 00:14:25,958
Now why did you jump like that?
257
00:14:26,167 --> 00:14:27,917
Must step out before the
raahu kaalam (bad time)
258
00:14:28,083 --> 00:14:29,917
Ok but why act like
there is an earthquake?
259
00:14:30,042 --> 00:14:31,333
Bring the keys and wallet along
260
00:14:31,458 --> 00:14:31,458
No Periyar or rebels can
change people like you!
261
00:14:31,458 --> 00:14:33,583
No Periyar or rebels can
change people like you!
262
00:14:33,583 --> 00:14:36,083
Let's stop by Karapakkam Ponni
Amman temple on our way
263
00:14:36,208 --> 00:14:37,333
Why there?
264
00:14:37,792 --> 00:14:39,792
Idol of Lord Dakshinamurthy
is being kept there right now
265
00:14:39,833 --> 00:14:40,917
So?
266
00:14:40,958 --> 00:14:42,292
Guru peyarchi (Jupiter
transit) starts today
267
00:14:42,417 --> 00:14:46,042
Offering prayers to this deity every Thursday
will bring luck, says astrologer Thirumanandha
268
00:14:46,083 --> 00:14:46,917
Hence, we must go there
269
00:14:47,083 --> 00:14:50,708
So tell me, what such beliefs Virat
Kholi followed to woo Anusha Sharma?
270
00:14:50,708 --> 00:14:53,042
Ask such questions and
you'll call me crazy!
271
00:14:53,333 --> 00:14:54,042
Make it fast
272
00:14:58,708 --> 00:14:59,667
Tell me you name and star sign
273
00:14:59,708 --> 00:15:00,208
Arjun...
274
00:15:00,458 --> 00:15:01,958
Zodiac sign: Sagittarius
Star: Mūla
275
00:15:02,083 --> 00:15:04,833
(Chants mantra)
276
00:15:04,833 --> 00:15:08,333
Lord, the astrologers say I won't get
married if I don't married within a year
277
00:15:08,333 --> 00:15:10,708
Facebook photos of newly married and
wedding invitation messages from friends...
278
00:15:10,792 --> 00:15:10,833
All these are giving
me a tough time
279
00:15:10,833 --> 00:15:11,958
All these are giving
me a tough time
280
00:15:11,958 --> 00:15:13,958
Please bless me with a
good Virgo girlfriend
281
00:15:14,667 --> 00:15:15,917
Tell me your name, sign and star
282
00:15:16,083 --> 00:15:18,292
Meena, Zodiac sign: Virgo
Star: Uthra
283
00:15:25,083 --> 00:15:26,583
Has she tied the knot?
284
00:15:26,917 --> 00:15:27,708
Doesn't look so
285
00:15:28,833 --> 00:15:30,667
The marriage toe ring?
286
00:15:35,083 --> 00:15:38,083
Knew it! When have you
blessed me so quick?
287
00:15:47,083 --> 00:15:48,083
Radio astronomer...
288
00:15:48,458 --> 00:15:50,583
specializing as a planetary scientist
289
00:15:50,708 --> 00:15:55,583
And now selected to be a part of
mission Mars1, station astronaut...
290
00:15:56,792 --> 00:15:57,333
I don't get it
291
00:15:57,667 --> 00:16:01,292
I completed my graduation in Physics
and majored in Astro physics
292
00:16:01,333 --> 00:16:04,167
Also specialized in Radio astronomy
293
00:16:04,208 --> 00:16:06,958
That's when I did a
research on planets...
294
00:16:06,958 --> 00:16:07,042
hence a Planetary scientist
295
00:16:07,042 --> 00:16:08,333
hence a Planetary scientist
296
00:16:08,333 --> 00:16:11,333
Then, later when the US company
came up with a mission to Mars...
297
00:16:11,333 --> 00:16:14,083
I was selected for it and hence
now I'm also an astronaut
298
00:16:14,208 --> 00:16:16,333
So you are representing
the whole human species
299
00:16:16,458 --> 00:16:19,583
What's the duration of this Mars mission?
Is it for months or years?
300
00:16:19,958 --> 00:16:21,333
This is a one way trip
301
00:16:21,333 --> 00:16:25,583
In future, for humans
to survive in Mars...
302
00:16:25,708 --> 00:16:28,208
so we are going to test
it and settle there
303
00:16:29,792 --> 00:16:32,542
- 17th, 18th, 19...
- Yes. I'm unloading the load now
304
00:16:32,667 --> 00:16:34,458
Next, I'll head to deliver your load
305
00:16:34,542 --> 00:16:37,083
- Trust me! Please don't yell
- Oh! Come on!
306
00:16:37,167 --> 00:16:38,083
I'll start now
307
00:16:38,208 --> 00:16:39,708
- Excuse me
- Please don't yell!
308
00:16:39,792 --> 00:16:41,333
- Please move the vehicle
- Hold on
309
00:16:41,792 --> 00:16:42,292
Excuse me...
310
00:16:42,458 --> 00:16:43,458
Wait, I'll call you back
311
00:16:43,583 --> 00:16:44,583
What's your problem?
312
00:16:44,583 --> 00:16:46,542
Act like a security guard
and not the showroom owner!
313
00:16:46,583 --> 00:16:47,667
Don't I've to unload these?
314
00:16:47,708 --> 00:16:49,583
Stop it, now! I'll move the
vehicle in few minutes
315
00:16:49,583 --> 00:16:51,958
Wonder where such people turn up from?
316
00:16:52,083 --> 00:16:52,083
Good morning, Mr. Ram
317
00:16:52,083 --> 00:16:53,292
Good morning, Mr. Ram
318
00:16:53,417 --> 00:16:54,208
Good morning
319
00:16:54,542 --> 00:16:56,083
Picked up a fight so
early in the morning?
320
00:16:56,167 --> 00:16:59,417
Yeah right! Like it's something new.
It's the usual routine
321
00:16:59,542 --> 00:17:01,042
Why did you take an off yesterday?
322
00:17:01,083 --> 00:17:02,042
Again, as usual...
323
00:17:02,208 --> 00:17:03,542
Groom hunting for your daughter?
324
00:17:04,458 --> 00:17:05,667
Any progress?
325
00:17:05,792 --> 00:17:07,583
Well, people aren't progressing.
Heavy dowry demands
326
00:17:08,958 --> 00:17:11,583
My daughter isn't getting younger.
Time is flying
327
00:17:11,583 --> 00:17:14,208
Don't worry. The Guru
peryarchi has begun yesterday
328
00:17:14,208 --> 00:17:16,208
Your daughter’s Zodiac
sign is Pisces, right?
329
00:17:16,333 --> 00:17:16,958
Yes, dear
330
00:17:17,833 --> 00:17:17,917
Ask her to offer prayers to deity Drugai
amman on every Friday for 9 weeks
331
00:17:17,917 --> 00:17:21,083
Ask her to offer prayers to deity Drugai
amman on every Friday for 9 weeks
332
00:17:21,083 --> 00:17:22,958
Good news will find her the 10th week!
333
00:17:23,208 --> 00:17:24,958
- Ok, dear
- Don't worry. See you
334
00:17:26,833 --> 00:17:27,708
Good morning, Arjun
335
00:17:27,833 --> 00:17:31,042
Look how smart Arjun is.
Definitely a chick magnet
336
00:17:31,042 --> 00:17:33,583
Wondering yet why does he
believe so much in horoscope?
337
00:17:33,583 --> 00:17:35,958
It's all because of an important incident
that took place during his childhood
338
00:17:36,208 --> 00:17:37,333
That incident was...
339
00:17:57,708 --> 00:18:01,583
Grandpa, why did my father
go to heaven so soon?
340
00:18:01,583 --> 00:18:03,333
Bad omens showed up in his horoscope
341
00:18:03,333 --> 00:18:05,708
Advised your parents to marry after the
rituals to get rid of those bad omen
342
00:18:05,833 --> 00:18:08,833
But your parents
paid heed to nobody
343
00:18:08,958 --> 00:18:13,708
So, if that ritual had been done,
dad would've been alive now?
344
00:18:13,708 --> 00:18:15,167
For sure. He wouldn't
have left us
345
00:18:15,417 --> 00:18:16,583
Astrology isn't a myth
346
00:18:17,042 --> 00:18:20,083
Uncle, why do you want to
poison that kid's mind?
347
00:18:20,458 --> 00:18:21,583
He lost his father
348
00:18:22,042 --> 00:18:23,958
He is no more a kid but
the man in the family
349
00:18:25,542 --> 00:18:25,583
Dear Aquarius viewers, today
will be a great day for you
350
00:18:25,583 --> 00:18:27,583
Dear Aquarius viewers, today
will be a great day for you
351
00:18:27,708 --> 00:18:28,583
My horoscope reading?
352
00:18:28,583 --> 00:18:29,792
Go, get me that calendar
353
00:18:29,958 --> 00:18:30,458
Quick
354
00:18:30,583 --> 00:18:33,208
- Sagittarius, that's your Zodiac sign
- How's my luck today?
355
00:18:34,167 --> 00:18:36,708
Victory! Victory, dear!
356
00:18:49,167 --> 00:18:52,417
Lord Vinayaga, please take
care of all my kith and kin
357
00:18:52,667 --> 00:18:52,708
May God bless you
358
00:18:52,708 --> 00:18:53,833
May God bless you
359
00:18:54,833 --> 00:18:55,833
Show me your hand
360
00:18:58,417 --> 00:18:59,458
May you live long
361
00:18:59,958 --> 00:19:01,083
Grow up to be a successful man!
362
00:19:01,167 --> 00:19:05,042
And that's how his grandpa infused
astrology in him to a level where...
363
00:19:05,083 --> 00:19:06,792
even after securing good marks in school...
364
00:19:06,792 --> 00:19:08,833
he chose automobile engineering
because his horoscope said so
365
00:19:08,833 --> 00:19:10,708
And now he's working here
366
00:19:10,792 --> 00:19:11,917
Let's see what happens next
367
00:19:11,958 --> 00:19:13,792
- Good morning, Keerthana
- Good morning
368
00:19:14,833 --> 00:19:15,708
Bless me oh God!
369
00:19:30,958 --> 00:19:33,042
Arjun, Vijay's looking for you
370
00:19:33,333 --> 00:19:35,833
The usual cake with a different name on it
371
00:19:36,708 --> 00:19:39,292
And they call it a birthday celebration.
Give me a break!
372
00:19:39,333 --> 00:19:41,958
Are you guys still following this age old
cake cutting celebration on birthdays?
373
00:19:42,083 --> 00:19:45,333
Well, instead if we had ordered a bucket
Biriyani from famous bhai's outlet...
374
00:19:45,333 --> 00:19:47,083
all of us could've eaten our heart out
375
00:19:47,208 --> 00:19:49,083
- Actually dear...
- Stop it! We're at office!
376
00:19:49,167 --> 00:19:52,333
He arranges this cake cutting for
Hasini and flirts with Nandini
377
00:19:52,458 --> 00:19:52,458
Wonder how he is able to pull it off
378
00:19:52,458 --> 00:19:54,833
Wonder how he is able to pull it off
379
00:19:54,833 --> 00:19:57,542
Look at me. I keep changing
my hairstyle to impress them
380
00:19:57,708 --> 00:19:58,208
Ok...
381
00:19:58,667 --> 00:19:59,667
But nothing works out
382
00:20:00,917 --> 00:20:03,583
For that you must be
born smart, like me
383
00:20:03,792 --> 00:20:06,167
True story! In fact in
Facebook and Instagram...
384
00:20:06,208 --> 00:20:08,208
I am being chased by women!
385
00:20:08,333 --> 00:20:11,708
There she is! The modern
traditional girl in the office
386
00:20:11,833 --> 00:20:13,083
She's Hasini
387
00:20:13,333 --> 00:20:14,833
She loves Arjun.
A one sided love
388
00:20:14,958 --> 00:20:17,042
But Arjun turned down
her proposal because...
389
00:20:17,167 --> 00:20:18,208
Here's a small flashback
390
00:20:18,583 --> 00:20:19,958
We both; ain't gonna workout!
391
00:20:20,083 --> 00:20:21,208
That's what, tell me why?
392
00:20:21,958 --> 00:20:24,833
We have the same Zodiac sign and
star sign; Sagittarius and Mūla
393
00:20:24,958 --> 00:20:26,917
People with same signs aren't compatible
394
00:20:27,333 --> 00:20:28,167
What?
395
00:20:28,458 --> 00:20:30,208
Also, I'm looking for a Virgo girl
396
00:20:30,333 --> 00:20:31,583
We both; ain't gonna happen
397
00:20:31,917 --> 00:20:33,083
The french fries are really good. Have it
398
00:20:36,917 --> 00:20:38,333
- Happy birthday
- Thank you
399
00:20:39,458 --> 00:20:40,333
No gift?
400
00:20:40,583 --> 00:20:42,083
Well...err...no
401
00:20:42,083 --> 00:20:44,708
Hey, by the way I'll be away for
a friend's marriage next week
402
00:20:44,833 --> 00:20:46,542
- Where?
- Bangalore
403
00:20:46,917 --> 00:20:49,417
- Please somehow handle the HR
- Ok!
404
00:20:49,458 --> 00:20:50,542
To Bangalore?
405
00:21:02,333 --> 00:21:03,417
Where's my credit card?
406
00:21:08,167 --> 00:21:08,708
Coming!
407
00:21:11,083 --> 00:21:12,042
Dear nephew!
408
00:21:13,458 --> 00:21:15,833
What a crowd! Oh my! My!
409
00:21:16,917 --> 00:21:18,958
Why didn't you tell me
you took my credit card?
410
00:21:20,333 --> 00:21:21,833
I did inform you
411
00:21:22,208 --> 00:21:25,708
You were so lost in playing PUBG in
your mobile but still you nodded
412
00:21:26,292 --> 00:21:31,042
Kids these days, I say. So lost in
cell phones that they realize nothing!
413
00:21:33,083 --> 00:21:34,292
Those are not for you
414
00:21:34,583 --> 00:21:36,333
Why did you purchase
so many clothes?
415
00:21:36,542 --> 00:21:38,208
Did I buy 4 boxers and briefs last week?
416
00:21:38,292 --> 00:21:39,667
What about pants and shirts?
417
00:21:39,917 --> 00:21:41,542
After all we're heading to Bangalore!
418
00:21:42,083 --> 00:21:43,208
We?
419
00:21:43,458 --> 00:21:46,583
Look, aren't you going to attend
your friend's wedding at Bangalore?
420
00:21:46,833 --> 00:21:47,708
I'll tag along
421
00:21:47,917 --> 00:21:49,667
Why would you attend
my friend's marriage?
422
00:21:50,542 --> 00:21:51,042
Well...
423
00:21:52,292 --> 00:21:54,542
"A friend's friend is also a friend"
424
00:21:54,708 --> 00:21:57,208
I didn't say it. The great
director Samuthrakani said it
425
00:21:57,833 --> 00:21:59,167
I'm not buying it
426
00:21:59,333 --> 00:22:00,042
Why?
427
00:22:00,542 --> 00:22:02,542
Weren't Moopanar and
Kalainger good friends?
428
00:22:02,958 --> 00:22:03,458
Indeed
429
00:22:03,542 --> 00:22:05,458
Weren't Moopanar and
Jayalalitha also good friends?
430
00:22:05,458 --> 00:22:06,417
Yes! What's your point?
431
00:22:06,458 --> 00:22:09,542
But was there any friendship between
Kalainger and Jayalalitha ever?
432
00:22:10,458 --> 00:22:10,542
Whoa!
433
00:22:10,542 --> 00:22:11,208
Whoa!
434
00:22:11,333 --> 00:22:12,208
And that is why...
435
00:22:12,208 --> 00:22:15,667
you must also watch director
Karu Palaniappan's speech sometimes
436
00:22:15,667 --> 00:22:18,208
So, tell me. Why are you so hell
bent in coming to Bangalore?
437
00:22:18,583 --> 00:22:19,917
Start from here...
438
00:22:20,208 --> 00:22:21,542
then cross Poonamallee bypass...
439
00:22:21,708 --> 00:22:23,208
and first halt at Kanchipuram
440
00:22:23,292 --> 00:22:27,208
First to Mannar Biriyani outlet then make a U
turn and next to Arcot Nawab Biriyani outlet
441
00:22:27,208 --> 00:22:29,958
Then Amma Biriyani at Velore
and Star Biriyani at Ambur!
442
00:22:29,958 --> 00:22:32,958
Made using the fat
frm meat, slurp!
443
00:22:32,958 --> 00:22:34,333
Then at our final
destination, Bangalore...
444
00:22:34,458 --> 00:22:36,667
Empire Biriyani with grape juice!
445
00:22:41,917 --> 00:22:43,583
In the greed for Biriyani...
446
00:22:44,208 --> 00:22:45,958
I'm stuck with this car. Thanks to you!
447
00:22:46,417 --> 00:22:46,958
What?
448
00:22:47,458 --> 00:22:49,083
Pochiniki!
449
00:22:51,583 --> 00:22:55,333
Oh game! I thought
you were abusing me
450
00:22:56,542 --> 00:22:56,583
Dear nephew...
451
00:22:56,583 --> 00:22:57,208
Dear nephew...
452
00:22:58,083 --> 00:22:58,792
Listen...
453
00:22:59,208 --> 00:23:00,833
So, who's this Anitha?
454
00:23:01,417 --> 00:23:02,167
A friend
455
00:23:02,667 --> 00:23:04,583
- What kind of friend?
- Just a friend
456
00:23:05,333 --> 00:23:06,583
Just a friend? Not convincing
457
00:23:06,667 --> 00:23:09,667
Is she your girl friend, best
friend or a mutual friend?
458
00:23:09,708 --> 00:23:09,792
Or your PUBG gaming friend?
459
00:23:09,792 --> 00:23:12,792
Or your PUBG gaming friend?
460
00:23:14,292 --> 00:23:15,292
Just a friend
461
00:23:15,667 --> 00:23:16,958
Oh! Very different
462
00:23:38,208 --> 00:23:41,708
"She's an angel and a love expert"
463
00:23:42,083 --> 00:23:45,542
"Made me fall for her
without any effort"
464
00:23:45,833 --> 00:23:49,333
"Mesmerized me with her beauty"
465
00:23:49,458 --> 00:23:52,833
"And now I'm blushing like
an old-fashioned smarty"
466
00:23:53,042 --> 00:23:56,833
"Her words got me
going crazy for her"
467
00:23:56,958 --> 00:24:00,708
"I can now see the love
line, so bright and clear"
468
00:24:00,833 --> 00:24:04,583
"I was single all this while,
that's when she came along"
469
00:24:04,833 --> 00:24:08,458
"Changed my status to
'committed' for lifelong"
470
00:24:08,458 --> 00:24:10,708
"All I want is you, my baby!"
471
00:24:16,458 --> 00:24:20,458
"All I need is you, my baby!"
472
00:24:23,583 --> 00:24:26,167
"All I want is you, my baby!"
473
00:24:31,042 --> 00:24:33,833
"All I need is you, my baby!"
474
00:24:38,583 --> 00:24:41,917
"When I open my eyes, I want
you to be the first one I see"
475
00:24:42,292 --> 00:24:45,708
"With that beautiful lips of
your, I want you to smile at me"
476
00:24:45,958 --> 00:24:49,417
"I want you hug so tight..."
477
00:24:49,833 --> 00:24:53,333
"and never let go of you"
478
00:24:53,417 --> 00:24:55,958
"All I want is you, my baby!"
479
00:25:00,958 --> 00:25:04,667
"All I need is you, my baby!"
480
00:25:08,833 --> 00:25:12,958
"All I want is you, my baby!"
481
00:25:30,583 --> 00:25:34,417
"I want each and everyday
of yours to be special"
482
00:25:34,583 --> 00:25:38,333
"Wish I could spend all my time with you,
laugh, joke and not a moment that is dull"
483
00:25:38,333 --> 00:25:42,083
"No matter where I am, my
eyes keep looking for you"
484
00:25:42,333 --> 00:25:46,208
"Wish I could lock you up in my
heart and freeze time forever"
485
00:25:46,458 --> 00:25:50,083
"Her words got me
going crazy for her"
486
00:25:50,208 --> 00:25:53,792
"I can now see the love
line, so bright and clear"
487
00:25:53,792 --> 00:25:57,458
"I was single all this while,
that's when she came along"
488
00:25:57,458 --> 00:26:00,958
"Changed my status to
'committed' for lifelong"
489
00:26:00,958 --> 00:26:04,833
"All I want is you, my baby!"
490
00:26:08,542 --> 00:26:12,958
"All I need is you, my baby!"
491
00:26:16,292 --> 00:26:20,042
"Her words got me
going crazy for her"
492
00:26:20,083 --> 00:26:23,333
"I can now see the love
line, so bright and clear"
493
00:26:23,792 --> 00:26:27,292
"I was single all this while,
that's when she came along"
494
00:26:27,292 --> 00:26:30,833
"Changed my status to
'committed' for lifelong"
495
00:26:31,292 --> 00:26:34,583
"All I want is you, my baby!"
496
00:26:38,333 --> 00:26:42,083
"All I need is you, my baby!"
497
00:26:47,417 --> 00:26:49,167
And you say she's 'Just a friend?'
498
00:26:49,667 --> 00:26:52,958
Looks like you had a great time
with her with duets and what not
499
00:26:53,958 --> 00:26:55,208
Stop talking like my wingman!
500
00:26:55,667 --> 00:26:56,708
I am...
501
00:26:57,708 --> 00:27:00,458
I mean...I am your
maternal uncle not wingman
502
00:27:00,458 --> 00:27:04,792
Remember we are attending this wedding as
friends. So, let's not wait for the rituals
503
00:27:04,958 --> 00:27:07,417
We'll get there, congratulate
the couple, pose for a photo...
504
00:27:07,417 --> 00:27:10,333
then head to Empire hotel,
have Biriyani and take off!
505
00:27:10,458 --> 00:27:10,958
Got it?
506
00:27:10,958 --> 00:27:12,333
Not Biriyani! Not again, Lord Muruga!
507
00:27:12,458 --> 00:27:14,708
So, why did you and
Anitha break up?
508
00:27:15,208 --> 00:27:15,208
Let me hear that story too
509
00:27:15,208 --> 00:27:16,708
Let me hear that story too
510
00:27:17,833 --> 00:27:19,958
We all know what
booze does to us...
511
00:27:20,083 --> 00:27:20,083
Cheers!
512
00:27:20,083 --> 00:27:21,542
Cheers!
513
00:27:23,292 --> 00:27:24,583
Dude! What's the rush?
514
00:27:29,917 --> 00:27:32,083
Well, that's how I approach
everything in my life
515
00:27:32,292 --> 00:27:32,333
One drink and he is already blabbering
516
00:27:32,333 --> 00:27:34,583
One drink and he is already blabbering
517
00:27:34,583 --> 00:27:38,542
Didn't Anitha promise you a job in
Bangalore? Why are you refusing it?
518
00:27:39,792 --> 00:27:40,292
Dude...
519
00:27:41,208 --> 00:27:42,667
This IT profession won't suit me
520
00:27:43,458 --> 00:27:47,167
My horoscope says that only
mechanical industry jobs will suit me
521
00:27:47,208 --> 00:27:49,833
So, that's the matter? Shall I try
talking to Anitha about this?
522
00:27:49,833 --> 00:27:52,458
Dude, how well do
you know Anitha?
523
00:27:53,417 --> 00:27:55,417
She is a Leo and her
star sign is Magham
524
00:27:57,208 --> 00:27:57,208
She'd like to rule! She will
convince others that she is right
525
00:27:57,208 --> 00:27:59,458
She'd like to rule! She will
convince others that she is right
526
00:27:59,542 --> 00:28:01,417
She won't even mind you
527
00:28:01,458 --> 00:28:03,958
So, don't risk it Joseph! No, thanks
528
00:28:06,833 --> 00:28:08,917
Play some music please
529
00:28:08,958 --> 00:28:10,458
- Sure
- Life's so dull
530
00:28:11,208 --> 00:28:11,792
I'll play now
531
00:28:31,917 --> 00:28:32,417
Hi
532
00:28:33,292 --> 00:28:34,333
Hi, Arjun
533
00:28:34,542 --> 00:28:35,292
Shwetha, right?
534
00:28:37,792 --> 00:28:38,292
I know
535
00:28:45,958 --> 00:28:47,583
You look very beautiful in this Saree
536
00:28:48,333 --> 00:28:48,833
Thank you
537
00:28:49,583 --> 00:28:49,583
Don't mistake me
538
00:28:49,583 --> 00:28:50,333
Don't mistake me
539
00:28:57,458 --> 00:28:58,792
Uh-oh!
540
00:29:06,667 --> 00:29:07,542
No!
541
00:29:20,042 --> 00:29:21,042
Ani...
542
00:29:21,667 --> 00:29:23,042
Arjun!
543
00:29:25,333 --> 00:29:26,833
Come to me
544
00:29:31,292 --> 00:29:33,833
Drop me off at Palavakkam!
Faster please
545
00:29:34,083 --> 00:29:35,708
Well, then don't blame me
546
00:29:35,792 --> 00:29:38,083
Palavakkam stop is here. Get down
547
00:29:42,292 --> 00:29:42,792
Here
548
00:29:54,417 --> 00:29:54,917
Shwetha
549
00:30:12,833 --> 00:30:14,333
Damn! Arjun!
550
00:30:14,333 --> 00:30:14,958
Oh God!
551
00:30:26,542 --> 00:30:27,833
I heard about last night
552
00:30:30,208 --> 00:30:31,458
I didn't expect this from you
553
00:30:32,667 --> 00:30:33,792
What did you hear?
554
00:30:34,208 --> 00:30:35,583
Joseph told me everything
555
00:30:38,458 --> 00:30:40,417
Uh-oh!
556
00:30:43,208 --> 00:30:43,292
- Joesph, you...
- Arjun!
557
00:30:43,292 --> 00:30:45,083
- Joesph, you...
- Arjun!
558
00:30:45,958 --> 00:30:48,042
Do you think I'm an emotion-less idiot?
559
00:30:49,417 --> 00:30:53,292
Couldn't you have just told me that you prefer
only jobs related to mechanical engineering?
560
00:30:54,292 --> 00:30:55,583
I fought with you unnecessarily
561
00:30:57,042 --> 00:30:57,833
Sorry Arjun
562
00:30:59,833 --> 00:31:01,833
No, I must be the one to apologise
563
00:31:03,833 --> 00:31:05,708
Why should you apologise?
564
00:31:08,458 --> 00:31:09,833
Well, last night...
565
00:31:15,417 --> 00:31:16,583
So what if you were drunk?
566
00:31:17,083 --> 00:31:18,333
Does it give you the
license to go crazy?
567
00:31:19,458 --> 00:31:20,333
Stop yelling
568
00:31:21,542 --> 00:31:22,708
Didn't I apologize?
569
00:31:25,208 --> 00:31:27,167
I hugged her just like
the way I hug you
570
00:31:28,833 --> 00:31:30,333
So, you say I am the same as her?
571
00:31:31,167 --> 00:31:31,667
God!
572
00:31:32,833 --> 00:31:34,208
Why am I screwing this up?
573
00:31:35,208 --> 00:31:35,292
I hugged her
imagining it was you
574
00:31:35,292 --> 00:31:37,333
I hugged her
imagining it was you
575
00:31:38,167 --> 00:31:39,458
Don't cook up stories now
576
00:31:40,083 --> 00:31:41,458
I'm so done with you!
577
00:31:43,208 --> 00:31:43,708
Anitha...
578
00:31:45,708 --> 00:31:47,667
A day will come when
you'll miss me really bad
579
00:31:48,167 --> 00:31:48,917
Hey...why...
580
00:31:49,833 --> 00:31:49,917
- You will regret this and miss me for sure!
- Anitha...
581
00:31:49,917 --> 00:31:51,958
- You will regret this and miss me for sure!
- Anitha...
582
00:31:56,167 --> 00:31:59,083
If I had apologized the next
day, she'd have forgiven me
583
00:31:59,458 --> 00:32:02,708
Later I found out that according to my
horoscope, that day was bad for me
584
00:32:02,792 --> 00:32:04,583
I should have just remained tight lipped
585
00:32:08,958 --> 00:32:09,458
Dear nephew...
586
00:32:09,583 --> 00:32:11,042
I'm really proud of you
587
00:32:12,667 --> 00:32:14,083
Ok, now give me that leg piece
588
00:32:17,833 --> 00:32:18,333
But then...
589
00:32:18,917 --> 00:32:22,292
your belief that, she left you because
your horoscope said it was bad day...
590
00:32:22,833 --> 00:32:24,958
sounds rubbish...
591
00:32:25,542 --> 00:32:27,083
Waiter, one Biriyani parcel please
592
00:32:27,208 --> 00:32:28,208
I'm a customer here
593
00:32:29,042 --> 00:32:29,792
Err... customer?
594
00:32:30,958 --> 00:32:33,542
The meat must have been deep
fried with Ghee! Dear nephew...
595
00:32:35,208 --> 00:32:35,708
What is it?
596
00:32:36,833 --> 00:32:39,083
Shamless girl! She invited
you to her marriage
597
00:32:39,333 --> 00:32:41,333
You too, like a shameless fellow,
are going to attend it?
598
00:32:41,458 --> 00:32:41,458
You too tagged along like a
shameless in greed of Biriyani
599
00:32:41,458 --> 00:32:43,708
You too tagged along like a
shameless in greed of Biriyani
600
00:32:43,833 --> 00:32:45,667
Well, my honor is in tact
601
00:32:45,667 --> 00:32:48,208
All I'm saying is I don't
understand you, the modern youths
602
00:32:48,417 --> 00:32:49,792
Uncle, it's very simple
603
00:32:50,208 --> 00:32:53,083
Marriage or love, we'll always
remain a husband to our girlfriend
604
00:32:53,083 --> 00:32:56,042
In love or breakup, our ex will
always remain a girlfriend to us
605
00:32:56,708 --> 00:32:59,583
70s kids like you will never get
even a zilch of what I said
606
00:33:00,958 --> 00:33:02,917
- Whatever - Anitha will always
have a special place in my heart!
607
00:33:02,917 --> 00:33:05,958
The day technology took over our lives;
everything has changed since then!
608
00:33:13,417 --> 00:33:15,833
Bullock carts must be
easy than this car
609
00:33:16,708 --> 00:33:17,667
Phew!
610
00:33:23,833 --> 00:33:25,583
- Quick! Today!
- Wait!
611
00:33:26,333 --> 00:33:29,708
One must be a gymnastics and yoga expert
in order to get in and get out of this
612
00:33:31,083 --> 00:33:33,292
Dear nephew, what a huge marriage hall!
613
00:33:33,333 --> 00:33:34,958
This is a 5 star hotel!
614
00:33:35,333 --> 00:33:35,833
Hotel?
615
00:33:36,958 --> 00:33:37,792
Whoa! The bar!
616
00:33:38,042 --> 00:33:40,917
Varities of drinks and beautiful girls!
617
00:33:41,208 --> 00:33:42,792
Breaking up with her is your loss!
618
00:33:43,208 --> 00:33:46,917
A small item number screwed
up your life big time!
619
00:33:47,958 --> 00:33:49,792
Focus on what you're here for
620
00:33:49,792 --> 00:33:51,708
- So, what's your focus?
- The free booze
621
00:33:51,833 --> 00:33:52,458
Carry on
622
00:33:52,792 --> 00:33:54,042
Time to dive in!
623
00:33:55,833 --> 00:33:55,917
Hey Arjun!
624
00:33:55,917 --> 00:33:56,708
Hey Arjun!
625
00:33:57,292 --> 00:33:59,917
- Hey! How are you?
- I'm good
626
00:34:00,167 --> 00:34:02,583
He's so smart, how come he still
doesn't have a girlfriend?
627
00:34:02,708 --> 00:34:03,958
What's the use if he gets one?
628
00:34:04,083 --> 00:34:06,708
The moment he likes a girl, he
starts asking her Zodiac sign
629
00:34:07,833 --> 00:34:09,333
Stop it now
630
00:34:10,167 --> 00:34:11,792
Fine, where's Anitha?
631
00:34:12,708 --> 00:34:14,042
She's over there. Go, meet her
632
00:34:22,167 --> 00:34:27,958
"Was it really you, with
whom I spend my past?"
633
00:34:28,958 --> 00:34:35,042
"Is this the new you,
is it really you?"
634
00:34:35,458 --> 00:34:38,958
"They way you look, the way you talk..."
635
00:34:39,083 --> 00:34:42,458
"You're a whole new person now"
636
00:34:42,583 --> 00:34:45,958
"Your eyes are the same but they
don't look at me the way it used to"
637
00:34:46,042 --> 00:34:48,708
A day will come when
you'll miss me really bad
638
00:34:49,208 --> 00:34:50,458
You will regret this
and miss me for sure!
639
00:34:50,667 --> 00:34:55,083
"Your eyes are the same and
they don't seem to lie"
640
00:34:59,458 --> 00:35:00,292
Hi Arjun
641
00:35:00,542 --> 00:35:01,083
Hi Anitha
642
00:35:01,458 --> 00:35:02,958
I had lot of dreams about my life
643
00:35:03,417 --> 00:35:03,458
But it didn't turn out as expected
644
00:35:03,458 --> 00:35:04,958
But it didn't turn out as expected
645
00:35:06,167 --> 00:35:08,292
But you know what? Past is past
646
00:35:08,458 --> 00:35:10,333
I'm so happy that you are here
647
00:35:10,583 --> 00:35:12,958
Thank you so much. I'm so happy to meet you
648
00:35:14,833 --> 00:35:15,333
Same here
649
00:35:17,458 --> 00:35:20,542
She's getting married and here
they are, hugging each other
650
00:35:21,583 --> 00:35:25,042
Ask him and he'll start the 70s
kids vs 90s kids comparison
651
00:35:25,083 --> 00:35:26,708
You haven't met my fiance, right?
652
00:35:27,167 --> 00:35:27,667
Ok, wait
653
00:35:28,167 --> 00:35:28,833
Sunil
654
00:35:30,042 --> 00:35:31,708
- Sunil!
- Yeah! I'm coming
655
00:35:31,833 --> 00:35:33,208
- Sorry. Sorry
- It's ok
656
00:35:33,583 --> 00:35:35,458
Remember I told you. Meet Arjun
657
00:35:35,542 --> 00:35:37,333
- Oh hi! Sunil
- Hi. Arjun
658
00:35:37,333 --> 00:35:38,792
I've heard a great deal
about you from her
659
00:35:39,208 --> 00:35:40,458
A great deal? Like what?
660
00:35:40,458 --> 00:35:44,208
My Zodiac sign is Pisces. Can
you predict how's my time now?
661
00:35:44,208 --> 00:35:46,667
Now that you're getting married,
you're going to have an awesome time
662
00:35:47,583 --> 00:35:48,708
Arjun!
663
00:35:49,458 --> 00:35:52,958
Ok, go enjoy yourself.
We'll catch up later
664
00:35:53,292 --> 00:35:53,917
See you, bro
665
00:36:04,083 --> 00:36:05,292
A tequila shot for me
666
00:36:30,583 --> 00:36:33,708
Just like how you hugged
Shwetha instead of Anitha...
667
00:36:34,792 --> 00:36:37,708
you went for my Tequila
shot instead of yours
668
00:36:39,917 --> 00:36:40,583
How do you...
669
00:36:41,208 --> 00:36:41,792
Who are you?
670
00:36:42,417 --> 00:36:44,958
I don't talk to sobers!
671
00:36:46,458 --> 00:36:47,833
2 more Tequila shots
672
00:36:56,583 --> 00:36:57,292
Come on!
673
00:37:03,292 --> 00:37:05,667
Are you already high?
674
00:37:06,208 --> 00:37:06,917
Who are you?
675
00:37:08,667 --> 00:37:13,458
I'm a nymphobic species
on the planet Earth
676
00:37:13,708 --> 00:37:15,583
How do you know my personal details
677
00:37:15,833 --> 00:37:17,542
Anitha share all her
secrets with me
678
00:37:18,083 --> 00:37:20,208
We both are friends
from our school days
679
00:37:21,333 --> 00:37:23,458
By the way, I'm K R Vijaya
680
00:37:25,333 --> 00:37:25,333
"I'm a flower that
mesmerized my lover"
681
00:37:25,333 --> 00:37:29,708
"I'm a flower that
mesmerized my lover"
682
00:37:29,708 --> 00:37:34,083
"I looked around and here you are"
683
00:37:42,917 --> 00:37:44,167
Can you leave my hand now?
684
00:37:45,208 --> 00:37:45,708
Sorry
685
00:37:47,083 --> 00:37:47,083
Aren't you that chick
from the space station?
686
00:37:47,083 --> 00:37:50,917
Aren't you that chick
from the space station?
687
00:37:51,333 --> 00:37:52,958
I mean...the girl
688
00:37:53,208 --> 00:37:54,083
Girl?
689
00:37:55,333 --> 00:37:56,708
Call me KRV
690
00:37:58,958 --> 00:37:59,667
Fine...
691
00:38:00,167 --> 00:38:01,583
are you single?
692
00:38:03,583 --> 00:38:04,708
Well...err...
693
00:38:09,042 --> 00:38:09,958
Actually...
694
00:38:10,458 --> 00:38:11,458
I am single
695
00:38:16,583 --> 00:38:17,708
So, you too?
696
00:38:17,833 --> 00:38:18,958
So am I
697
00:38:19,042 --> 00:38:20,833
I'm happily single
698
00:38:21,542 --> 00:38:25,042
But just that being single
at a party is quite boring
699
00:38:27,042 --> 00:38:27,958
Even I'm bored
700
00:38:28,208 --> 00:38:31,417
How about a game? It'll be fun
701
00:38:32,667 --> 00:38:34,333
In this party...
702
00:38:34,542 --> 00:38:36,083
you be my boy friend...
703
00:38:36,458 --> 00:38:37,958
and I'll be your girlfriend
704
00:38:40,042 --> 00:38:41,542
Ok. Sounds good
705
00:38:43,958 --> 00:38:45,083
3 more shots
706
00:38:50,833 --> 00:38:52,708
Uh-oh!
707
00:38:52,833 --> 00:38:53,833
What's the time, uncle?
708
00:38:54,083 --> 00:38:55,333
Time is 10:20
709
00:38:58,208 --> 00:38:58,917
Oh my God!
710
00:39:01,167 --> 00:39:04,083
How about we go out
and watch moodram pirai (the 3rd crescent)?
711
00:39:04,458 --> 00:39:06,708
You mean Kamal Hassan's movie?
At this hour?
712
00:39:09,208 --> 00:39:09,708
The moon!
713
00:39:11,542 --> 00:39:12,958
The 3rd crescent?
714
00:39:14,708 --> 00:39:15,208
Nice
715
00:39:15,333 --> 00:39:16,167
I too...
716
00:39:16,417 --> 00:39:18,583
- I mean planets mean the world to me
- Really?
717
00:39:18,667 --> 00:39:20,083
- Yeah!
- Stars?
718
00:39:23,708 --> 00:39:27,458
Namashiva vaaya!
Om namashiva vaaya!
719
00:39:27,792 --> 00:39:29,458
Why are you praying now?
720
00:39:30,708 --> 00:39:34,333
I was said that if I witness the
3rd crescent, I'll find my love
721
00:39:35,458 --> 00:39:36,292
I found it
722
00:39:36,917 --> 00:39:37,792
For what?
723
00:39:38,167 --> 00:39:39,292
To get married
724
00:39:40,667 --> 00:39:41,583
Marriage?
725
00:39:43,292 --> 00:39:43,833
Eww!
726
00:39:45,583 --> 00:39:46,917
Now what's with that reaction?
727
00:39:51,583 --> 00:39:56,958
I find tying the knot and tying the belt
around a dog's neck to be the similar
728
00:40:01,708 --> 00:40:03,208
But I believe in marriage
729
00:40:04,083 --> 00:40:06,333
But I don't believe in marriage
730
00:40:06,917 --> 00:40:07,417
Why?
731
00:40:08,208 --> 00:40:08,208
In the year 2024, I'll be going to Mars
732
00:40:08,208 --> 00:40:11,458
In the year 2024, I'll be going to Mars
733
00:40:12,333 --> 00:40:13,458
Bye! Bye!
734
00:40:13,458 --> 00:40:14,333
One way trip
735
00:40:17,833 --> 00:40:19,167
So, you won't return?
736
00:40:19,208 --> 00:40:21,708
I'm already upset that
I'm not finding a bride
737
00:40:22,583 --> 00:40:22,583
Ok, tell me why do
people get married?
738
00:40:22,583 --> 00:40:24,958
Ok, tell me why do
people get married?
739
00:40:27,083 --> 00:40:29,833
Like how I like you for no reason...
740
00:40:31,458 --> 00:40:34,333
and how you like me for no reason. One
doesn't need a reason to getting married
741
00:40:35,667 --> 00:40:37,542
Even I feel the chemistry
742
00:40:39,292 --> 00:40:41,333
You aren't a threat
743
00:40:41,458 --> 00:40:42,458
What makes you think so?
744
00:40:45,417 --> 00:40:47,792
You didn't do anything with Shwetha
745
00:40:48,083 --> 00:40:50,542
Neither did you do anything with Anitha
746
00:40:50,958 --> 00:40:51,458
So...
747
00:40:51,583 --> 00:40:53,167
you're a good boy
748
00:40:53,333 --> 00:40:53,333
No...
749
00:40:53,333 --> 00:40:53,833
No...
750
00:40:54,833 --> 00:40:57,583
Be naughty and you
throw tantrum at boys
751
00:40:58,042 --> 00:40:59,708
Be nice and you laugh at them
752
00:41:00,583 --> 00:41:00,667
I don't understand girls
753
00:41:00,667 --> 00:41:01,667
I don't understand girls
754
00:41:02,583 --> 00:41:03,292
Fine, come on
755
00:41:06,667 --> 00:41:07,583
Let's go downstairs
756
00:41:17,083 --> 00:41:18,458
Are we already there?
757
00:41:22,208 --> 00:41:22,917
That's the one
758
00:41:36,792 --> 00:41:37,458
Now, go to sleep
759
00:41:38,917 --> 00:41:40,167
Is that what you want?
760
00:41:48,833 --> 00:41:49,458
Excuse me...
761
00:41:50,833 --> 00:41:52,167
please let go of me
762
00:41:52,708 --> 00:41:52,708
We are committing a sin
763
00:41:52,708 --> 00:41:53,958
We are committing a sin
764
00:41:55,083 --> 00:41:55,917
Viji...
765
00:41:57,042 --> 00:41:59,667
I have something to ask you
766
00:41:59,667 --> 00:42:00,667
What is it?
767
00:42:02,542 --> 00:42:04,833
- What's your Zodiac sign?
- What?!
768
00:42:40,708 --> 00:42:41,708
What happened?
769
00:42:47,333 --> 00:42:50,458
Oh my God! Lost my virginity without
even finding out if she is Virgo!
770
00:42:50,583 --> 00:42:51,708
Dam you, Arjun!
771
00:42:53,833 --> 00:42:54,958
Life is crazy
772
00:42:55,583 --> 00:42:59,083
We didn't expect they will consummate their
relationship at someone else's wedding
773
00:42:59,167 --> 00:43:01,292
Fate is taking him on a crazy ride!
774
00:43:01,542 --> 00:43:06,583
Will it drive his life even more crazier
or will it stop here? Let's watch
775
00:43:07,708 --> 00:43:11,458
Im upset here and look at her?
Acting cooll and taking a sun bath!
776
00:43:11,583 --> 00:43:13,083
Wonder what happened last night!
777
00:43:15,417 --> 00:43:16,167
Excuse me
778
00:43:17,833 --> 00:43:18,333
Hello!
779
00:43:18,958 --> 00:43:19,792
I'm talking to you
780
00:43:20,333 --> 00:43:20,833
What?
781
00:43:21,583 --> 00:43:23,083
Sorry, last night...unknowingly...
782
00:43:23,708 --> 00:43:24,917
Things got out of control
783
00:43:25,083 --> 00:43:26,042
I'm...
784
00:43:26,917 --> 00:43:27,958
- I'm sorry
- It's ok
785
00:43:28,292 --> 00:43:28,833
Chill
786
00:43:29,417 --> 00:43:29,958
Chill?
787
00:43:31,292 --> 00:43:32,833
How can you be so cool?
788
00:43:34,708 --> 00:43:35,792
Last night...
789
00:43:36,417 --> 00:43:37,458
we did it!
790
00:43:41,208 --> 00:43:42,833
Looks like you'll spread
the news yourself
791
00:43:43,708 --> 00:43:45,917
- God! Why would I do that?
- We'll talk about this
792
00:43:46,583 --> 00:43:47,833
But...I'm sorry
793
00:43:47,958 --> 00:43:48,542
It's ok
794
00:43:48,792 --> 00:43:50,458
It's ok? Oh God!
795
00:43:51,083 --> 00:43:51,833
I'm not used to...
796
00:43:52,042 --> 00:43:53,833
- This is new to me
- Arjun, go
797
00:43:54,958 --> 00:43:55,042
- Please go
- Ok! Ok!
798
00:43:55,042 --> 00:43:56,583
- Please go
- Ok! Ok!
799
00:43:57,167 --> 00:43:58,583
God! Arjun!
800
00:43:59,167 --> 00:43:59,208
Boys just can't
handle themselves
801
00:43:59,208 --> 00:44:01,458
Boys just can't
handle themselves
802
00:44:03,042 --> 00:44:03,708
Whatever
803
00:44:16,208 --> 00:44:19,083
My worst nightmare
just came true!
804
00:44:19,708 --> 00:44:23,833
How can you lose control, Vijaya!
Damn you, Vijaya! What did you do?
805
00:44:25,292 --> 00:44:26,542
Swear you won't drink again!
806
00:44:26,708 --> 00:44:27,708
I said, swear!
807
00:44:28,208 --> 00:44:30,292
What to do? Anitha!
808
00:44:35,083 --> 00:44:35,083
Unbelievable!
809
00:44:35,083 --> 00:44:36,208
Unbelievable!
810
00:44:36,417 --> 00:44:36,458
First reason, booze
811
00:44:36,458 --> 00:44:37,583
First reason, booze
812
00:44:37,792 --> 00:44:40,333
Second, casually we started
playing girlfriend and boyfriend
813
00:44:40,542 --> 00:44:43,667
Did you guys play or did
fate play in both your lives?
814
00:44:43,833 --> 00:44:46,708
But I'm sure this wouldn't have
happened if there was no chemistry
815
00:44:47,042 --> 00:44:48,833
The chemistry between was just awesome
816
00:44:49,083 --> 00:44:51,208
Felt like we knew each
other from long time
817
00:44:51,917 --> 00:44:54,458
- Just praying that she must be a Virgo
- Then what?
818
00:44:54,583 --> 00:44:56,583
Look, "Sky is the limit"
is a proverb for you
819
00:44:56,792 --> 00:44:58,833
In her case, sky is literally her limit
820
00:44:59,042 --> 00:45:02,292
No, Anitha! I told him last night
that I don't believe in marriage
821
00:45:02,708 --> 00:45:05,042
Did you tell him before
you guys did it or after?
822
00:45:05,458 --> 00:45:09,333
As far as I know him, he
believes too much in marriage
823
00:45:09,583 --> 00:45:09,667
Who'd not want to get married?
824
00:45:09,667 --> 00:45:11,542
Who'd not want to get married?
825
00:45:12,083 --> 00:45:12,833
Correct
826
00:45:14,792 --> 00:45:15,917
One more beer, please
827
00:45:17,083 --> 00:45:19,417
Make her fall in love
with you and get married
828
00:45:19,667 --> 00:45:21,167
Then convince her to cancel her trip
829
00:45:21,333 --> 00:45:23,333
No way! Mars mission is my dream!
830
00:45:23,458 --> 00:45:25,042
Last night was a pure accident
831
00:45:25,208 --> 00:45:27,583
Like astrologer Thirumanandha
said, the girl found me
832
00:45:28,458 --> 00:45:30,667
The stars and sky that united us...
833
00:45:30,958 --> 00:45:33,042
will keep us united forever.
I believe that
834
00:45:33,458 --> 00:45:34,458
That's fate
835
00:45:34,583 --> 00:45:34,667
Don't you know I don't believe in fate?
836
00:45:34,667 --> 00:45:36,917
Don't you know I don't believe in fate?
837
00:45:37,208 --> 00:45:37,958
Vijaya...
838
00:45:38,417 --> 00:45:41,208
Every person we meet in
life has a reason behind it
839
00:45:42,042 --> 00:45:43,333
So just think about it
840
00:45:57,792 --> 00:46:02,083
"So finally this beauty got
wooed by her Prince Charming"
841
00:46:02,333 --> 00:46:06,833
"Also the prince fell for the beauty as
well as the brains of this princess"
842
00:46:06,833 --> 00:46:11,042
"As the groom blushes..."
843
00:46:11,667 --> 00:46:15,667
"the bride reciprocates as they
step together into the dream world"
844
00:46:16,333 --> 00:46:21,333
"None of them have any
experience but then it's ok"
845
00:46:21,333 --> 00:46:26,292
"They are scared. Their game's over!"
846
00:46:26,292 --> 00:46:29,083
"He blushes and she feels
shy, as they move closer"
847
00:46:29,083 --> 00:46:30,792
"Will their secrets spill?"
848
00:46:30,833 --> 00:46:35,583
"Let's ask the people,
who is at fault here?"
849
00:46:35,708 --> 00:46:40,458
"How about we commit the
sin, one more time, dear?"
850
00:46:40,458 --> 00:46:44,708
"Let's ask the people,
who is at fault here?"
851
00:46:44,917 --> 00:46:49,833
"How about we commit the
sin, one more time, dear?"
852
00:46:59,833 --> 00:47:04,833
"Should we blame the booze or
should we blame our desires?"
853
00:47:04,917 --> 00:47:09,708
"Or dear, tell me if we should
blame the romantic evening?"
854
00:47:09,708 --> 00:47:14,583
"Should we blame the cold climate or should
we blame the body that wanted to rejuvenate?"
855
00:47:14,583 --> 00:47:19,458
"Or dear, tell me if we
should blame our discipline?"
856
00:47:19,542 --> 00:47:21,958
"- A part of the sin...
- he committed that"
857
00:47:21,958 --> 00:47:24,292
"- Rest of the sin...
- Again it's him"
858
00:47:24,417 --> 00:47:24,458
"Well, can't blame him. It's
your smile that all started it"
859
00:47:24,458 --> 00:47:28,917
"Well, can't blame him. It's
your smile that all started it"
860
00:47:28,958 --> 00:47:33,333
"Let's ask the people,
who is at fault here?"
861
00:47:33,417 --> 00:47:37,583
"How about we commit the
sin, one more time, dear?"
862
00:47:38,083 --> 00:47:42,708
"Let's ask the people,
who is at fault here?"
863
00:47:42,917 --> 00:47:42,958
"How about we commit the
sin, one more time, dear?"
864
00:47:42,958 --> 00:47:47,667
"How about we commit the
sin, one more time, dear?"
865
00:48:17,042 --> 00:48:22,083
"I can feel that something’s new. Oh
my darling, it's all because of you"
866
00:48:22,167 --> 00:48:26,667
"Never felt like this before
and I've never been so crazy"
867
00:48:26,667 --> 00:48:31,333
"The lips are getting dried
and there is a vibe going on"
868
00:48:31,333 --> 00:48:36,167
"I can see from his eyes that even
he has never felt like this before"
869
00:48:36,333 --> 00:48:36,333
"Who made the first move?
Who kick started it?"
870
00:48:36,333 --> 00:48:41,208
"Who made the first move?
Who kick started it?"
871
00:48:41,208 --> 00:48:45,792
"Well, no one's to be blamed
since everything's over now"
872
00:48:45,833 --> 00:48:50,292
"Let's ask the people,
who is at fault here?"
873
00:48:50,292 --> 00:48:54,792
"How about we commit the
sin, one more time, dear?"
874
00:48:54,792 --> 00:48:59,083
"Let's ask the people,
who is at fault here?"
875
00:48:59,708 --> 00:49:04,458
"How about we commit the
sin, one more time, dear?"
876
00:49:31,417 --> 00:49:32,333
Thank you, aunt
877
00:49:32,542 --> 00:49:35,208
- You both must visit our home sometime
- Sure
878
00:49:35,417 --> 00:49:36,458
Anitha
879
00:49:36,708 --> 00:49:37,208
Ok
880
00:49:37,792 --> 00:49:38,458
Just a minute
881
00:49:40,417 --> 00:49:41,958
Go, find out what he wants
882
00:49:42,958 --> 00:49:44,583
What is it? Regarding KRV?
883
00:49:46,208 --> 00:49:48,458
- How do you know?
- I know everything
884
00:49:48,542 --> 00:49:50,583
Since I know you,
take my advice...
885
00:49:50,667 --> 00:49:51,792
Listen to me at least now
886
00:49:51,833 --> 00:49:53,292
You both; never happening
887
00:49:53,583 --> 00:49:54,083
Why?
888
00:49:54,167 --> 00:49:55,708
Dude! She's a butterfly
889
00:49:55,958 --> 00:49:58,083
She will never fall
for your beliefs
890
00:49:58,167 --> 00:49:59,958
Hope you know that she will
be on a mission to Mars
891
00:50:00,042 --> 00:50:02,333
So don't waste your time
expecting anything from her
892
00:50:02,458 --> 00:50:03,542
She already left
893
00:50:04,583 --> 00:50:05,958
Yes. Coming, mom
894
00:50:06,042 --> 00:50:06,083
- She already left?
- See you
895
00:50:06,083 --> 00:50:07,208
- She already left?
- See you
896
00:50:11,292 --> 00:50:12,208
She's jealous!
897
00:50:15,333 --> 00:50:18,458
A girl from a different state! A
girl with a different mother tongue
898
00:50:18,708 --> 00:50:21,458
She will find you! Don't let go of her!
899
00:50:24,083 --> 00:50:25,792
Why does he look so excited?
900
00:50:25,833 --> 00:50:26,583
Dear nephew...
901
00:50:27,583 --> 00:50:30,708
staring at the phone make it ring.
It'll ring when she calls
902
00:50:34,958 --> 00:50:35,583
Here!
903
00:50:35,708 --> 00:50:37,458
- Hello
- Sir, calling from NICL bank
904
00:50:37,542 --> 00:50:38,833
You are eligible for a personal loan
905
00:50:38,833 --> 00:50:40,417
I need some personal space.
Can I get that?
906
00:50:40,458 --> 00:50:41,083
Now, hang up!
907
00:50:48,167 --> 00:50:48,667
Hi!
908
00:50:48,792 --> 00:50:49,583
Hasini...
909
00:50:49,833 --> 00:50:51,917
I'm sleeping. Can we talk in the morning?
910
00:50:51,958 --> 00:50:53,708
Sir, we have 4 types of massages
911
00:50:53,708 --> 00:50:56,958
Thai massage, oil massage, sandwich
massage and special massage
912
00:50:57,042 --> 00:50:57,542
Hang up!
913
00:50:57,792 --> 00:50:59,542
I lost my virginity
before getting married
914
00:51:00,542 --> 00:51:00,583
Please forgive me
915
00:51:00,583 --> 00:51:01,583
Please forgive me
916
00:51:03,042 --> 00:51:04,417
Please grant me there 2 wishes
917
00:51:04,583 --> 00:51:05,083
First...
918
00:51:05,333 --> 00:51:06,708
KRV must be a Virgo
919
00:51:07,042 --> 00:51:08,917
Next one is that she
must come to me soon
920
00:51:08,917 --> 00:51:11,083
Grant these wishes and I'll
offer you 108 coconuts
921
00:51:17,583 --> 00:51:18,292
Dear nephew...
922
00:51:18,583 --> 00:51:20,667
Someone's calling you. Trucaller
app shows the name 'Vijaya'
923
00:51:20,833 --> 00:51:21,917
Vijaya?
924
00:51:22,333 --> 00:51:22,833
Move!
925
00:51:25,583 --> 00:51:26,208
Tell me, KRV
926
00:51:26,708 --> 00:51:27,833
Uncle, this is Vijaya
927
00:51:28,958 --> 00:51:29,708
Vijaya? Who?
928
00:51:29,833 --> 00:51:32,042
Ramasami's daughter, Vijaya.
How are you?
929
00:51:33,083 --> 00:51:34,708
I'm doing good. Tell me
930
00:51:34,792 --> 00:51:37,333
Our cow has given birth to a calf. Mom
asked me to give you the good news
931
00:51:37,417 --> 00:51:39,792
- Ok, I'll hang up now
- Call aunt and ask her to send some milk sweets
932
00:51:40,583 --> 00:51:42,083
The new mother cow's milk tastes good!
933
00:51:42,208 --> 00:51:44,167
Stop irritating me!
934
00:51:54,042 --> 00:51:54,708
So, you did it?
935
00:51:56,583 --> 00:51:57,083
Well...
936
00:51:57,833 --> 00:52:00,208
you'll even wait for auspicious
time to order food online
937
00:52:01,083 --> 00:52:02,083
But how did it happen?
938
00:52:02,417 --> 00:52:03,083
Pulling my leg?
939
00:52:04,042 --> 00:52:04,958
Dude! Dude!
940
00:52:05,583 --> 00:52:06,917
Narrate it to me from the start
941
00:52:07,042 --> 00:52:08,333
Let me record it
942
00:52:08,542 --> 00:52:09,958
I'm venting my feelings out and...
943
00:52:10,917 --> 00:52:12,958
you want to record my love
story for your lusty dreams?
944
00:52:13,083 --> 00:52:13,167
Love story?
945
00:52:13,167 --> 00:52:14,083
Love story?
946
00:52:14,958 --> 00:52:16,708
Sounds more like a lust story!
947
00:52:17,083 --> 00:52:18,417
Now, I'm desperate to hear more
948
00:52:18,833 --> 00:52:19,583
To hell with you!
949
00:52:19,708 --> 00:52:21,583
I need this Bangalore Vijaya's number now
950
00:52:21,833 --> 00:52:22,917
Give me an idea
951
00:52:23,417 --> 00:52:25,167
Anitha!
952
00:52:31,292 --> 00:52:32,208
Arjun's calling
953
00:52:33,583 --> 00:52:34,833
Make it quick
954
00:52:36,208 --> 00:52:37,083
God!
955
00:52:38,583 --> 00:52:39,792
Hi Anitha
956
00:52:40,208 --> 00:52:43,083
So, how's the honeymoon
at Switzerland?
957
00:52:43,958 --> 00:52:45,333
What do you want?
958
00:52:46,708 --> 00:52:48,583
Your friend, K R Vijaya...
959
00:52:49,167 --> 00:52:49,208
can I get her number?
960
00:52:49,208 --> 00:52:50,583
can I get her number?
961
00:52:50,833 --> 00:52:53,583
Told you! You both;
it's not happening!
962
00:52:54,833 --> 00:52:57,917
Will you send me her number or do you
want me to bombard you with calls?
963
00:52:58,583 --> 00:52:59,958
Ok! I'll send it
964
00:53:00,458 --> 00:53:01,833
Thank you!
965
00:53:13,042 --> 00:53:15,208
10 numbers?
966
00:53:17,708 --> 00:53:17,708
Let's try this
967
00:53:17,708 --> 00:53:18,333
Let's try this
968
00:53:25,792 --> 00:53:27,958
So, is your daughter following
the ritual I told you?
969
00:53:28,792 --> 00:53:30,083
She is doing it regularly
970
00:53:30,917 --> 00:53:32,583
It is only after offering this prayer...
971
00:53:33,083 --> 00:53:33,083
things are looking good
972
00:53:33,083 --> 00:53:34,458
things are looking good
973
00:53:42,083 --> 00:53:43,708
Forgot to check my horoscope today
974
00:53:45,208 --> 00:53:46,542
Let's find out what's written
975
00:53:48,917 --> 00:53:50,458
Happiness?
976
00:53:52,333 --> 00:53:53,708
You stupid! Get out from here!
977
00:53:54,917 --> 00:53:55,958
First, service that car...
978
00:53:57,708 --> 00:54:00,083
Of late, I have no
idea whom to trust!
979
00:54:05,208 --> 00:54:06,708
Here it comes
980
00:54:07,583 --> 00:54:08,708
Sorry dear horoscope
981
00:54:09,333 --> 00:54:10,583
I judged you for a moment there
982
00:54:16,958 --> 00:54:18,708
Damn! Phone's out of charge
983
00:54:38,167 --> 00:54:38,667
Hello
984
00:54:39,083 --> 00:54:39,583
Hello
985
00:54:41,167 --> 00:54:43,333
I got a missed call from this number.
Who is this?
986
00:54:43,333 --> 00:54:44,833
Vijaya here
987
00:54:45,417 --> 00:54:45,958
Vijaya? Who?
988
00:54:47,083 --> 00:54:48,708
The one with whom you, so
called "did it" in Bangalore
989
00:54:48,833 --> 00:54:50,042
Vijaya. Remember?
990
00:54:50,542 --> 00:54:51,208
Oh! Hey...
991
00:54:52,417 --> 00:54:54,458
Totally forgot. How have you been?
992
00:54:54,667 --> 00:54:56,417
How are your folks at home? All good?
993
00:54:56,458 --> 00:54:57,708
And how's work?
994
00:54:57,708 --> 00:54:59,333
Listen, tomorrow's my birthday
995
00:54:59,458 --> 00:55:02,583
I want you to come to Bangalore.
I'll share the location. Be there
996
00:55:04,833 --> 00:55:07,208
Whoa! Bangalore? No way
997
00:55:07,292 --> 00:55:10,208
I have to handle lot of car deliveries
tomorrow or the business will go dow...
998
00:55:10,208 --> 00:55:11,708
Miss it and you'll miss a surprise
999
00:55:11,833 --> 00:55:12,667
So, you better come
1000
00:55:12,792 --> 00:55:12,833
- Ok? Bye
- What's the surprise? Hello!
1001
00:55:12,833 --> 00:55:14,708
- Ok? Bye
- What's the surprise? Hello!
1002
00:55:17,208 --> 00:55:19,042
A surprise? At Bangalore?
1003
00:55:19,083 --> 00:55:21,667
So, I'm flying to Bangalore tomorrow
for the 'subscribe' (surprise)
1004
00:55:21,667 --> 00:55:24,333
For expenses, flicking
my uncle's debit card!
1005
00:55:27,208 --> 00:55:28,958
In turn I must surprise her today
1006
00:55:29,333 --> 00:55:30,208
- Careful
- Sorry, sir
1007
00:55:30,833 --> 00:55:31,417
Network...
1008
00:55:31,583 --> 00:55:32,542
Hey Arjun!
1009
00:55:32,958 --> 00:55:34,083
- Who's that?
- Over here
1010
00:55:34,167 --> 00:55:35,958
- Hey Arjun
- Hi Sunil
1011
00:55:35,958 --> 00:55:37,208
- How are you?
- What happened?
1012
00:55:37,208 --> 00:55:38,333
Why are you sloshed?
1013
00:55:38,458 --> 00:55:39,917
You are lucky to
have escaped, bro
1014
00:55:39,958 --> 00:55:41,458
I'm trapped!
1015
00:55:41,583 --> 00:55:42,583
What happened?
1016
00:55:45,333 --> 00:55:46,458
She beats me!
1017
00:55:46,583 --> 00:55:48,292
- It's unbearable
- That was expected
1018
00:55:49,042 --> 00:55:49,542
Brother...
1019
00:55:49,958 --> 00:55:50,042
Calm down. Relax!
1020
00:55:50,042 --> 00:55:51,583
Calm down. Relax!
1021
00:55:52,583 --> 00:55:53,958
That's the quality of Leo girls
1022
00:55:54,708 --> 00:55:56,792
You must be the one to
compromise and adjust
1023
00:55:57,542 --> 00:56:00,208
I knew it. There is not
use regretting now
1024
00:56:00,833 --> 00:56:02,333
Please pacify me brother
1025
00:56:02,417 --> 00:56:04,417
- I can't take it anymore
- Calm down! Calm down!
1026
00:56:05,167 --> 00:56:07,208
She doubts me a lot
1027
00:56:07,208 --> 00:56:08,833
You could have
warned me, brother
1028
00:56:08,917 --> 00:56:10,708
She is a torture, brother
1029
00:56:10,708 --> 00:56:12,833
Brother, you're talking about the past
1030
00:56:13,458 --> 00:56:14,208
Let go of me!
1031
00:56:17,708 --> 00:56:18,208
Bye!
1032
00:56:20,958 --> 00:56:21,833
Thanks for coming
1033
00:56:23,458 --> 00:56:26,583
I thought you'd give some
reason and not show up
1034
00:56:27,292 --> 00:56:29,542
How can I not come? After
all it's your birthday
1035
00:56:29,667 --> 00:56:30,958
So nice of you
1036
00:56:33,083 --> 00:56:33,833
It's my pleasure
1037
00:56:37,583 --> 00:56:38,708
The surprise?
1038
00:56:39,292 --> 00:56:39,792
What?
1039
00:56:39,958 --> 00:56:41,708
You said you had
some surprise for me
1040
00:56:42,333 --> 00:56:42,833
Yes!
1041
00:56:43,833 --> 00:56:44,958
You are the surprise
1042
00:56:46,167 --> 00:56:46,667
What?
1043
00:56:46,833 --> 00:56:49,208
Your presence is a
surprise for me
1044
00:56:53,583 --> 00:56:55,333
It's my birthday. Won't you wish me?
1045
00:56:57,542 --> 00:56:59,042
There is this thing I follow...
1046
00:56:59,708 --> 00:57:01,708
To wish someone? I don't get it
1047
00:57:01,833 --> 00:57:04,167
Well, I wish people on their birthday...
1048
00:57:04,958 --> 00:57:08,708
at the exact time they were born
after finding out it from them
1049
00:57:09,333 --> 00:57:10,708
But I don't know my birth time
1050
00:57:11,667 --> 00:57:12,958
Please think harder
1051
00:57:13,958 --> 00:57:14,458
Please
1052
00:57:15,208 --> 00:57:17,208
I'll try. Enjoy the party
1053
00:57:24,083 --> 00:57:25,333
I don't know the exact time
1054
00:57:25,917 --> 00:57:28,208
But it's around 10:30 - 10:35
1055
00:57:28,958 --> 00:57:29,833
AM or PM?
1056
00:57:30,333 --> 00:57:30,833
Night
1057
00:57:32,292 --> 00:57:33,083
Wish me then
1058
00:57:33,667 --> 00:57:34,167
I'll wait
1059
00:57:35,208 --> 00:57:35,917
That'd do!
1060
00:57:36,208 --> 00:57:36,708
Cheers
1061
00:57:39,708 --> 00:57:41,792
Time to shine, Arjun! Take out the phone
1062
00:57:48,292 --> 00:57:50,083
Uh-oh there's no range here
1063
00:57:54,333 --> 00:57:54,917
Drats!
1064
00:57:55,292 --> 00:57:55,333
Just a little bit of strong
signal and I can find out!
1065
00:57:55,333 --> 00:57:57,458
Just a little bit of strong
signal and I can find out!
1066
00:57:58,208 --> 00:57:59,708
There seems to some range here
1067
00:58:02,083 --> 00:58:02,708
Sorry, brother
1068
00:58:02,917 --> 00:58:03,833
Searching for signal?
1069
00:58:04,583 --> 00:58:05,083
Yes
1070
00:58:05,958 --> 00:58:07,542
You'll have strong
signal over there!
1071
00:58:09,083 --> 00:58:10,833
- Damn you phone services
- Hey! Arjun!
1072
00:58:11,458 --> 00:58:12,333
What are you doing here?
1073
00:58:14,042 --> 00:58:14,708
Special invite
1074
00:58:15,458 --> 00:58:15,958
KRV
1075
00:58:16,542 --> 00:58:17,208
Don't bluff
1076
00:58:17,333 --> 00:58:18,708
Why are you being so jealous?
1077
00:58:19,333 --> 00:58:21,292
I know you both well
1078
00:58:21,333 --> 00:58:23,792
You guys are incompatible!
So, don't even try
1079
00:58:24,292 --> 00:58:26,333
Look, go fix your marriage first
1080
00:58:26,542 --> 00:58:28,792
You're turning your husband
into a drunkard! Don't lose him
1081
00:58:28,917 --> 00:58:29,458
Fine, go!
1082
00:58:29,833 --> 00:58:30,333
Carry on!
1083
00:58:30,542 --> 00:58:32,208
Damn you signal. Where are you?
1084
00:58:35,083 --> 00:58:36,708
There's one bar! Two bars!
1085
00:58:37,083 --> 00:58:37,583
Ok!
1086
00:58:38,458 --> 00:58:39,583
Sorry, boss. Sorry
1087
00:58:41,792 --> 00:58:44,333
A breaking glass on a Friday
symbolizes bad omen, Arjun
1088
00:58:44,583 --> 00:58:45,792
Drink water before leaving
1089
00:58:46,417 --> 00:58:47,583
Viji! Please!
1090
00:58:47,958 --> 00:58:49,833
- Believe me! I came here looking for you
- Do you hear yourself?
1091
00:58:49,833 --> 00:58:51,333
Stop this rubbish!
1092
00:58:51,583 --> 00:58:52,583
That was long back..
1093
00:58:52,708 --> 00:58:54,333
No, Richard! Just don't!
1094
00:58:54,708 --> 00:58:56,042
- Believe me!
- What the...
1095
00:58:56,042 --> 00:58:57,833
- Viji! Please!
- What the hell are you doing?
1096
00:58:57,833 --> 00:58:59,583
- Viji, please. It was for you...
- Stop it!
1097
00:58:59,583 --> 00:59:00,167
Viji
1098
00:59:00,208 --> 00:59:01,833
- Don't be so adamant, please
- Why'd you...
1099
00:59:01,958 --> 00:59:03,667
- Please! I'll take good care of you
- Richard, just go!
1100
00:59:03,667 --> 00:59:05,333
Try to understand. I'm here for you!
1101
00:59:05,333 --> 00:59:07,292
Hands off her! How dare you?
1102
00:59:07,333 --> 00:59:08,167
What are you doing?
1103
00:59:08,208 --> 00:59:09,542
- Who are you?
- Arjun, just leave him!
1104
00:59:09,583 --> 00:59:10,917
- Who are you? Out!
- Stop! Stop it!
1105
00:59:10,917 --> 00:59:12,958
Viji, who is he? Why is he interfering?
1106
00:59:12,958 --> 00:59:14,583
Viji, let me handle him. You leave
1107
00:59:14,708 --> 00:59:16,708
- Hands of me!
- Arjun, stop it!
1108
00:59:19,292 --> 00:59:21,708
You just came in to my life
and you think you own me?
1109
00:59:23,333 --> 00:59:24,958
- Viji, this fellow...
- Just shut up!
1110
00:59:25,042 --> 00:59:26,333
And get the hell out of here!
1111
00:59:26,542 --> 00:59:27,708
Inviting you was a mistake!
1112
00:59:28,708 --> 00:59:29,917
Viji, he was misbehaving with you
1113
00:59:29,958 --> 00:59:31,917
Who do you think you are?
A super hero?
1114
00:59:35,042 --> 00:59:36,542
I came in hearing your screams
1115
00:59:36,583 --> 00:59:37,083
Arjun!
1116
00:59:38,458 --> 00:59:39,833
I know to take care of myself!
1117
00:59:40,292 --> 00:59:40,792
Got it?
1118
00:59:41,083 --> 00:59:41,958
You just know me
1119
00:59:42,542 --> 00:59:43,542
You don't own me
1120
00:59:45,042 --> 00:59:45,833
Get the hell out!
1121
00:59:46,667 --> 00:59:48,208
- Viji..
- Arjun, I said, get out!
1122
00:59:48,958 --> 00:59:51,292
- Viji, listen to me...
- Just get the hell out of here!
1123
01:00:32,083 --> 01:00:35,083
Whatever happened, happened for good
1124
01:00:35,792 --> 01:00:39,083
Whatever is happening, is also for good
1125
01:00:39,167 --> 01:00:39,917
Get the hell out!
1126
01:00:40,042 --> 01:00:41,833
Whatever happens...
1127
01:00:42,208 --> 01:00:42,958
happens...err...
1128
01:00:43,542 --> 01:00:44,042
err...
1129
01:00:44,083 --> 01:00:46,792
What's wrong with you? Can't
you recite 2 lines properly?
1130
01:00:46,917 --> 01:00:47,958
Sorry, sir! Sorry, sir!
1131
01:00:48,333 --> 01:00:50,208
I'll go, by-heart my lines and come back
1132
01:00:50,458 --> 01:00:52,208
Then I shall tell you
the rest of the story
1133
01:00:52,542 --> 01:00:53,708
INTERVAL!
1134
01:01:01,458 --> 01:01:03,292
Dear Lord Krishna,
please save the world
1135
01:01:03,417 --> 01:01:06,708
5 minutes in this attire and my head
is already aching. Kudos to you!
1136
01:01:08,208 --> 01:01:09,333
So, welcome back
1137
01:01:10,083 --> 01:01:11,083
Poor Arjun
1138
01:01:11,708 --> 01:01:13,792
The girl who romanced him
at their 1st meet..
1139
01:01:13,792 --> 01:01:15,833
invited him for a 2nd meet
and screwed him big time
1140
01:01:15,833 --> 01:01:18,208
Now, how will his life
change from here?
1141
01:01:18,292 --> 01:01:19,708
Keep munching your popcorn
and continue watching
1142
01:01:19,708 --> 01:01:20,958
Wish you good prosperity
1143
01:01:21,667 --> 01:01:23,958
Boss,get down! Looks like they
want to turn of the power back up!
1144
01:01:24,208 --> 01:01:26,417
Must be that manager's doing!
1145
01:01:32,042 --> 01:01:33,708
This belly I tell you!
1146
01:01:36,708 --> 01:01:37,583
Wait. I'm coming
1147
01:01:38,333 --> 01:01:39,417
Who is it?
1148
01:01:40,458 --> 01:01:41,792
- Oh! So, it was you?
- What took you so long?
1149
01:01:43,167 --> 01:01:46,458
Who gave you the permission to spend Rs.
10000, using my card at Bangalore?
1150
01:01:46,458 --> 01:01:49,208
I'll pay it back if you want!
Don't irritate me!
1151
01:01:49,667 --> 01:01:52,708
Now, what did I ask that
ticked you off? Arjun...
1152
01:01:55,167 --> 01:01:55,833
Arjun!
1153
01:01:55,958 --> 01:01:56,917
What's wrong with him?
1154
01:01:57,042 --> 01:01:57,083
It's not like I asked to resolve
the Cauvery water issue
1155
01:01:57,083 --> 01:01:59,833
It's not like I asked to resolve
the Cauvery water issue
1156
01:01:59,917 --> 01:02:01,958
Dear nephew, are you
coming for work or not?
1157
01:02:02,042 --> 01:02:03,458
Told you, I'm not coming!
1158
01:02:15,792 --> 01:02:17,542
Wait, let me block you first
1159
01:02:18,708 --> 01:02:20,042
End of chatting with you!
1160
01:02:26,792 --> 01:02:30,292
You're my boyfriend and
I'll be your girlfriend
1161
01:02:36,958 --> 01:02:37,458
Yes!
1162
01:02:38,208 --> 01:02:39,458
You are the surprise
1163
01:02:43,708 --> 01:02:45,292
The name under which the
car will be registered?
1164
01:02:45,417 --> 01:02:46,167
Vijaya
1165
01:02:48,708 --> 01:02:49,708
Nice name
1166
01:02:49,833 --> 01:02:50,417
Thank you
1167
01:02:52,958 --> 01:02:55,417
- He'll help you, sir. I'll just...
- Yeah, carry on
1168
01:03:01,458 --> 01:03:03,292
My daughter's marriage is fixed
1169
01:03:03,667 --> 01:03:04,542
So happy to hear this
1170
01:03:04,542 --> 01:03:06,708
I inquired with 2-3 astrologers
1171
01:03:07,208 --> 01:03:09,542
Everyone said my daughter and her
groom will have a bright future
1172
01:03:09,583 --> 01:03:11,708
They said even their
horoscopes are a perfect match
1173
01:03:11,708 --> 01:03:13,583
- I'm so happy
- Awesome!
1174
01:03:14,833 --> 01:03:15,333
Hello
1175
01:03:15,583 --> 01:03:17,083
I need an appointment to meet sir
1176
01:03:17,167 --> 01:03:19,083
There are no slots for
the next one month
1177
01:03:19,083 --> 01:03:21,667
Message us your contact details. We'll
inform you if there's any cancellation
1178
01:03:21,792 --> 01:03:22,292
Ok
1179
01:03:22,417 --> 01:03:23,458
Wish you more prosperity!
1180
01:03:23,667 --> 01:03:23,708
How old are you?
1181
01:03:23,708 --> 01:03:25,292
How old are you?
1182
01:03:25,542 --> 01:03:26,667
Step out dear Manickam...
1183
01:03:26,833 --> 01:03:28,208
Pick an auspicious card for him
1184
01:03:29,958 --> 01:03:31,542
You have the luck
of having two wives
1185
01:03:31,667 --> 01:03:33,042
Enjoy your life!
1186
01:03:33,417 --> 01:03:35,042
I can't find one here...
1187
01:03:45,667 --> 01:03:46,833
- Please
- Meet my son-in-law
1188
01:03:46,917 --> 01:03:47,458
Thanks
1189
01:03:47,708 --> 01:03:49,917
Sorry, couldn't make it to the wedding.
Don't mistake me
1190
01:03:49,958 --> 01:03:50,833
How about some coffee?
1191
01:03:50,917 --> 01:03:52,333
I'll prepare it quick.
Have it and then leave
1192
01:03:52,458 --> 01:03:53,292
Thanks but it's ok
1193
01:04:03,792 --> 01:04:04,833
Just shut up!
1194
01:04:05,833 --> 01:04:07,333
And get the hell out of here!
1195
01:04:15,917 --> 01:04:17,708
So did the girl find you or
some confusion find you?
1196
01:04:18,208 --> 01:04:20,458
Both; the girl and
confusion found me, sir
1197
01:04:20,708 --> 01:04:22,292
Then that girl is the real deal!
1198
01:04:22,292 --> 01:04:24,083
You must make compromises
1199
01:04:24,208 --> 01:04:25,958
But she kicked me away!
1200
01:04:25,958 --> 01:04:28,042
Why? Because you couldn't
keep a check on your tongue?
1201
01:04:28,083 --> 01:04:29,333
Let me see your horoscope
1202
01:04:30,042 --> 01:04:30,542
Here
1203
01:04:33,583 --> 01:04:36,167
According to your horoscope, Jupiter
is on the 1st house! Nothing to worry!
1204
01:04:36,167 --> 01:04:37,833
The queen to this king...
1205
01:04:38,083 --> 01:04:39,292
The incomplete piece of this puzzle...
1206
01:04:39,333 --> 01:04:40,583
is on it's way to you!
1207
01:04:40,583 --> 01:04:43,333
It could be a Kerala delicacy...
1208
01:04:43,333 --> 01:04:45,167
Or an Andhra spicy gravy...
1209
01:04:45,292 --> 01:04:46,833
or a Karnataka dish!
1210
01:04:47,042 --> 01:04:47,542
In fact...
1211
01:04:47,917 --> 01:04:49,958
it could also be a North Indian chat!
1212
01:04:50,458 --> 01:04:52,208
Whatever it is, it will find you!
1213
01:04:52,542 --> 01:04:53,583
Be ready to devour it
1214
01:04:54,333 --> 01:04:55,583
Wish you more prosperity
1215
01:05:00,083 --> 01:05:00,667
Hello
1216
01:05:00,792 --> 01:05:02,958
We had shown interest to your son's
profile in the matrimony site
1217
01:05:03,458 --> 01:05:04,833
I saw it! Tell me! Tell me!
1218
01:05:04,917 --> 01:05:06,833
His horoscope perfectly
matches with my daughter's
1219
01:05:07,042 --> 01:05:07,958
I see. So, tell me...
1220
01:05:08,167 --> 01:05:11,583
We were so happy to see that you
had mentioned "Caste no bar"
1221
01:05:11,667 --> 01:05:15,708
We are Malayalees. I hope
that won't bother you
1222
01:05:15,833 --> 01:05:17,333
My son's also expecting
something of this sort
1223
01:05:17,417 --> 01:05:18,583
Ask if I can go to his
office and meet him?
1224
01:05:18,583 --> 01:05:20,708
My daughter works in Chennai
1225
01:05:20,792 --> 01:05:23,833
She wants to meet your son in person.
Can she?
1226
01:05:23,958 --> 01:05:25,833
Why not? She can
1227
01:05:25,833 --> 01:05:27,708
I shall forward you my
son's office address
1228
01:05:27,792 --> 01:05:29,333
Ok, it was a pleasure
talking to you
1229
01:05:34,458 --> 01:05:36,708
Tell the customer about all the
finance options and convince them
1230
01:05:37,083 --> 01:05:39,208
- Check again, I need those files
- Excuse me, ma'am
1231
01:05:39,708 --> 01:05:42,583
Arjun, our MD's guest
is waiting in my cabin
1232
01:05:42,583 --> 01:05:44,583
Here for a test drive,
so please attend to them
1233
01:05:44,583 --> 01:05:46,083
- That accessories list...
- Well, I...
1234
01:05:47,333 --> 01:05:48,208
I can't ma'am
1235
01:05:48,458 --> 01:05:49,042
Why?
1236
01:05:49,292 --> 01:05:50,708
Someone's on the way to meet me
1237
01:05:50,708 --> 01:05:53,833
Oh! Who is important?
You guest or MD's?
1238
01:05:54,333 --> 01:05:55,292
Obviously, MD's guest
1239
01:05:55,667 --> 01:05:56,458
Then, please...
1240
01:05:56,958 --> 01:05:57,042
I want it right away! Understand?
1241
01:05:57,042 --> 01:05:58,833
I want it right away! Understand?
1242
01:06:02,583 --> 01:06:03,458
Excuse me, ma'am
1243
01:06:04,208 --> 01:06:06,667
Your test drive car is ready. Shall we?
1244
01:06:08,167 --> 01:06:09,083
Why not?
1245
01:06:15,083 --> 01:06:16,917
She's the last person on
earth I'd like to meet!
1246
01:06:16,958 --> 01:06:18,167
- You beast!
- What happened?
1247
01:06:18,417 --> 01:06:18,917
Dude...
1248
01:06:19,417 --> 01:06:20,708
- She is here
- Who?
1249
01:06:21,333 --> 01:06:22,667
That girl from Bangalore...Vijaya!
1250
01:06:23,708 --> 01:06:24,458
The mars mission!
1251
01:06:25,208 --> 01:06:26,042
Remember I told you
1252
01:06:27,208 --> 01:06:27,708
Dude...
1253
01:06:28,292 --> 01:06:29,083
do something!
1254
01:06:29,583 --> 01:06:33,917
She looks smooth and shiny
like a fresh fruit!
1255
01:06:34,042 --> 01:06:34,667
Damn it!
1256
01:06:35,042 --> 01:06:37,917
- Do something!
- Even CCTVs will turn automatically towards her!
1257
01:06:37,917 --> 01:06:40,167
Just one thing, dude. She
is way out of your league
1258
01:06:40,792 --> 01:06:42,417
Why is she here now?
1259
01:06:42,583 --> 01:06:46,458
She is here for a test ride
and she wants me to go along!
1260
01:06:48,333 --> 01:06:49,542
Why are you laughing?
1261
01:06:49,583 --> 01:06:51,167
Didn't you both already
have a test ride?
1262
01:06:51,208 --> 01:06:51,292
- Then what's stopping you! Enjoy!
- I'll kill you!
1263
01:06:51,292 --> 01:06:53,417
- Then what's stopping you! Enjoy!
- I'll kill you!
1264
01:06:53,917 --> 01:06:54,417
Shut up!
1265
01:06:54,917 --> 01:06:57,833
- Here she comes! Please somehow manage!
- Ok! Ok!
1266
01:06:57,958 --> 01:06:58,458
Arjun...
1267
01:06:59,208 --> 01:07:00,083
shall we go?
1268
01:07:00,458 --> 01:07:01,208
Arjun...
1269
01:07:01,458 --> 01:07:02,708
please take care of ma'am
1270
01:07:02,708 --> 01:07:04,333
- Ma'am, please carry on
- Thank you
1271
01:07:05,083 --> 01:07:06,333
- Come. Come
- Ok
1272
01:07:10,458 --> 01:07:12,083
Doofus! Asked him to save me and...
1273
01:07:12,708 --> 01:07:13,333
My fate!
1274
01:07:13,917 --> 01:07:15,083
Oh Lord!
1275
01:07:15,333 --> 01:07:19,417
When will you bless me with
a fresh fruit like that?
1276
01:07:21,833 --> 01:07:23,083
Why are you so quiet?
1277
01:07:23,458 --> 01:07:26,333
Aren't you suppose explain the
customer about the features?
1278
01:07:28,042 --> 01:07:29,042
Does the radio work?
1279
01:07:29,208 --> 01:07:31,458
"The final destination
of a flowing river..."
1280
01:07:31,583 --> 01:07:32,833
What a song!
1281
01:07:32,917 --> 01:07:32,958
"is ultimately the ocean"
1282
01:07:32,958 --> 01:07:34,208
"is ultimately the ocean"
1283
01:07:34,542 --> 01:07:38,958
"The only pursuit of the bees
are nothing but the flowers"
1284
01:07:38,958 --> 01:07:39,958
Like it's important now!
1285
01:07:43,583 --> 01:07:45,458
Don't you like the movie 'Moondram Pirai?"
1286
01:07:45,458 --> 01:07:48,333
Someone once told me it's good luck to watch
the Moondram Pirai( The 3rd crescent)
1287
01:07:50,417 --> 01:07:51,583
Why are you here?
1288
01:07:51,958 --> 01:07:54,917
"The final destination
of a flowing river..."
1289
01:07:55,458 --> 01:07:58,333
"is ultimately the ocean"
1290
01:07:58,667 --> 01:08:01,333
"The final destination
of a flowing river..."
1291
01:08:01,542 --> 01:08:01,583
Stop it KRV!
1292
01:08:01,583 --> 01:08:02,583
Stop it KRV!
1293
01:08:03,833 --> 01:08:04,708
It's not funny
1294
01:08:06,917 --> 01:08:09,542
You're good at hurting those who
like you and are there for you
1295
01:08:09,708 --> 01:08:11,292
Please head back to the showroom
1296
01:08:11,792 --> 01:08:13,958
A guest from Palakkad is
on their way to meet me
1297
01:08:20,583 --> 01:08:22,125
Where are you going? Go straight!
1298
01:08:22,250 --> 01:08:23,375
I said, head to the showroom! Viji!
1299
01:08:23,458 --> 01:08:25,250
I need to talk to you, Arjun. Come with me
1300
01:08:25,375 --> 01:08:26,500
Come on! Seriously!
1301
01:08:39,125 --> 01:08:39,958
Yes mom?
1302
01:08:40,000 --> 01:08:41,500
Listen, that girl won't be coming
1303
01:08:41,625 --> 01:08:45,125
A coconut fell on her grandma's head
and they consider it as bad omen
1304
01:08:48,875 --> 01:08:50,375
What a time for the coconut
to fall on her grandma!
1305
01:08:57,125 --> 01:08:59,458
Hello! Give me the key. I'm getting late
1306
01:09:01,250 --> 01:09:03,500
I'm talking to you. Give me the key.
I'm getting late
1307
01:09:03,625 --> 01:09:04,750
Won't you have a seat?
1308
01:09:06,125 --> 01:09:07,333
Did I hurt your ego?
1309
01:09:08,750 --> 01:09:09,875
Should I apologize?
1310
01:09:19,000 --> 01:09:19,750
I'm sorry
1311
01:09:23,208 --> 01:09:23,833
It's ok
1312
01:09:24,125 --> 01:09:26,208
Do you have idea about
what happen that day?
1313
01:09:27,083 --> 01:09:28,750
You just barged in and started yelling
1314
01:09:29,750 --> 01:09:31,125
Richard is a scoundrel
1315
01:09:31,833 --> 01:09:31,875
There's a knack to handle him
1316
01:09:31,875 --> 01:09:33,750
There's a knack to handle him
1317
01:09:34,250 --> 01:09:37,125
What if your emotions had got better
of you and blown up the issue?
1318
01:09:37,250 --> 01:09:38,500
That'd be chaotic, no?
1319
01:09:38,958 --> 01:09:40,625
It was to avoid such a situation...
1320
01:09:41,500 --> 01:09:42,833
I reacted that way with you
1321
01:09:43,708 --> 01:09:45,208
And without realizing that...
1322
01:09:46,375 --> 01:09:48,208
His highness won't pick calls...
1323
01:09:49,125 --> 01:09:50,375
And blocks me...
1324
01:09:51,458 --> 01:09:51,500
Ignores me!
1325
01:09:51,500 --> 01:09:53,500
Ignores me!
1326
01:09:55,250 --> 01:09:56,708
Don't you think this is too much?
1327
01:09:56,958 --> 01:09:59,083
- Well...
- Do you think it was only hard for you?
1328
01:10:00,208 --> 01:10:04,375
My dad always tells "The one who hurt their
loved ones is actually who gets hurt real bad"
1329
01:10:04,583 --> 01:10:07,625
I never understood that but
it was after hurting you...
1330
01:10:08,000 --> 01:10:08,875
I realized it
1331
01:10:09,375 --> 01:10:10,500
Loved ones?
1332
01:10:15,500 --> 01:10:16,000
What?
1333
01:10:16,708 --> 01:10:17,458
I'll be back
1334
01:10:21,000 --> 01:10:22,208
Why is it taking so long?
1335
01:10:22,625 --> 01:10:24,125
Coming! Coming! Coming!
1336
01:10:24,208 --> 01:10:26,000
Arjun! You've committed a blunder!
1337
01:10:29,833 --> 01:10:31,083
What was the rush?
1338
01:10:32,250 --> 01:10:34,375
Told you many times! You idiot!
1339
01:10:34,500 --> 01:10:34,583
Whoa!
1340
01:10:34,583 --> 01:10:35,083
Whoa!
1341
01:10:35,833 --> 01:10:36,958
He is talking to his thing
1342
01:10:37,333 --> 01:10:39,250
Told you many times.
Be patient!
1343
01:10:39,250 --> 01:10:41,083
Learn your lesson, Arjun!
1344
01:10:41,333 --> 01:10:42,000
Arjun?
1345
01:10:42,375 --> 01:10:44,083
He named it?
1346
01:10:44,250 --> 01:10:46,583
What was the need to block?
1347
01:10:46,750 --> 01:10:47,958
He blocked it?
1348
01:10:48,125 --> 01:10:50,125
Time to unblock and have a blast!
1349
01:10:54,833 --> 01:10:58,625
Look at him. He came in, ordered it, it
obeyed and now he is on his way back!
1350
01:10:59,000 --> 01:11:00,000
And then there is you!
1351
01:11:03,000 --> 01:11:03,833
Egoistic fellow!
1352
01:11:04,125 --> 01:11:05,500
Touching it's ego did the trick!
1353
01:11:05,625 --> 01:11:06,125
Good!
1354
01:11:08,750 --> 01:11:12,125
Listen carefully! She will find you!
1355
01:11:12,250 --> 01:11:13,250
Don't let go of her
1356
01:11:15,125 --> 01:11:16,750
I won't miss this time!
1357
01:11:17,000 --> 01:11:18,125
Viji darling...
1358
01:11:19,500 --> 01:11:21,250
Vijaya, hold on!
1359
01:11:21,375 --> 01:11:23,250
- What?
- Vijaya, where are you off to?
1360
01:11:23,875 --> 01:11:24,625
I'm leaving
1361
01:11:24,958 --> 01:11:27,250
You came, apologized and
now you want to leave?
1362
01:11:27,250 --> 01:11:29,250
You came all the way to
Chennai just to apologize?
1363
01:11:29,375 --> 01:11:31,875
I'm here for a seminar at IIT.
I'll be here for a week
1364
01:11:33,125 --> 01:11:35,583
- So, a week in Chennai?
- Yes. What's the matter?
1365
01:11:35,958 --> 01:11:36,458
Well...
1366
01:11:36,750 --> 01:11:37,750
where are you staying?
1367
01:11:38,375 --> 01:11:38,375
- In a hostel
- Hostel?
1368
01:11:38,375 --> 01:11:39,625
- In a hostel
- Hostel?
1369
01:11:40,625 --> 01:11:42,375
Lot of rascals will trouble you over there
1370
01:11:42,833 --> 01:11:42,875
They will wait at the gate, wave
hands at you then stalk you
1371
01:11:42,875 --> 01:11:45,750
They will wait at the gate, wave
hands at you then stalk you
1372
01:11:46,250 --> 01:11:47,250
Do you need this?
1373
01:11:47,625 --> 01:11:49,125
But there's a security guard there
1374
01:11:49,875 --> 01:11:53,500
Te security guard will also accept bribe,
take their side and share the girls' number
1375
01:11:54,333 --> 01:11:55,958
That's ok. I'll manage
1376
01:11:56,625 --> 01:11:58,458
Well...err...that doesn't sound convincing
1377
01:11:58,875 --> 01:11:58,875
Poor thing
1378
01:11:58,875 --> 01:11:59,708
Poor thing
1379
01:11:59,958 --> 01:12:00,625
Poor thing?
1380
01:12:01,125 --> 01:12:01,208
Who?
1381
01:12:01,208 --> 01:12:01,708
Who?
1382
01:12:01,875 --> 01:12:02,958
Those stalkers!
1383
01:12:04,583 --> 01:12:06,875
Is one of the stalkers
called Arjun?
1384
01:12:08,125 --> 01:12:08,875
Small correction
1385
01:12:09,583 --> 01:12:11,750
S. Arjun, son of Pandiamma
1386
01:12:12,375 --> 01:12:13,875
You're in the land of
hospitality, Tamizh Nadu!
1387
01:12:13,958 --> 01:12:14,000
How can I let you stay
anywhere else in Chennai?
1388
01:12:14,000 --> 01:12:16,000
How can I let you stay
anywhere else in Chennai?
1389
01:12:16,000 --> 01:12:17,083
So, stay at your house?
1390
01:12:17,250 --> 01:12:17,250
Both of us in separate rooms
1391
01:12:17,250 --> 01:12:18,833
Both of us in separate rooms
1392
01:12:19,500 --> 01:12:20,000
Sounds good?
1393
01:12:21,250 --> 01:12:22,250
But one condition
1394
01:12:22,875 --> 01:12:23,583
What is that?
1395
01:12:24,208 --> 01:12:25,000
No alcohol
1396
01:12:26,458 --> 01:12:27,875
Afraid of losing control?
1397
01:12:29,625 --> 01:12:31,583
I quit drinking after that incident
1398
01:12:32,750 --> 01:12:33,875
So, shall we?
1399
01:12:46,208 --> 01:12:46,833
Arjun...
1400
01:12:48,333 --> 01:12:50,458
what does that stalker
got to do with me?
1401
01:12:51,958 --> 01:12:54,750
"The final destination
of a flowing river..."
1402
01:12:54,750 --> 01:12:57,583
"is ultimately the ocean"
1403
01:13:03,417 --> 01:13:04,042
Arjun...
1404
01:13:04,417 --> 01:13:05,917
The door's open but where's he?
1405
01:13:06,708 --> 01:13:07,708
Hi, uncle!
1406
01:13:07,792 --> 01:13:08,292
Hi
1407
01:13:10,167 --> 01:13:10,958
Uncle?
1408
01:13:11,833 --> 01:13:14,167
Hey, aren't you....Where's Arjun?
1409
01:13:15,417 --> 01:13:15,917
Over there?
1410
01:13:16,667 --> 01:13:16,667
Arjun!
1411
01:13:16,667 --> 01:13:17,917
Arjun!
1412
01:13:19,083 --> 01:13:20,042
Dear nephew...
1413
01:13:20,458 --> 01:13:21,208
Where is he?
1414
01:13:21,667 --> 01:13:23,167
Whoa! A huge suitcase!
1415
01:13:23,208 --> 01:13:24,417
Dresses lying on the floor
1416
01:13:24,583 --> 01:13:25,917
So he started a family?
1417
01:13:26,458 --> 01:13:27,292
Where did he...
1418
01:13:27,917 --> 01:13:29,333
Exhausted?
1419
01:13:29,667 --> 01:13:30,167
Arjun!
1420
01:13:31,292 --> 01:13:33,542
Invites trouble and
sleeps peacefully!
1421
01:13:35,667 --> 01:13:36,167
Arjun!
1422
01:13:37,667 --> 01:13:39,958
When did that Bangalore girl come here?
1423
01:13:40,208 --> 01:13:41,208
I didn't do anything
1424
01:13:41,417 --> 01:13:42,417
With her?
1425
01:13:42,667 --> 01:13:42,667
I'm sleepy. We'll talk in the morning
1426
01:13:42,667 --> 01:13:44,917
I'm sleepy. We'll talk in the morning
1427
01:13:44,958 --> 01:13:46,917
Explain me what's happening
then go to sleep!
1428
01:13:47,333 --> 01:13:48,417
I'm very tired, uncle
1429
01:13:48,583 --> 01:13:49,667
We'll discuss tomorrow
1430
01:13:50,292 --> 01:13:52,208
Looks like he's exhausted
1431
01:13:54,042 --> 01:13:55,792
He's now just like a dog
attracted to bones!
1432
01:14:02,292 --> 01:14:04,042
Lord Vinayaga, you're great!
1433
01:14:04,167 --> 01:14:06,833
Like our 'Superstar' she came
late but in a latest style!
1434
01:14:07,417 --> 01:14:08,583
That too she's a Virgo!
1435
01:14:08,792 --> 01:14:10,958
Time to keep up my promise.
Here's 108 coconuts
1436
01:14:17,875 --> 01:14:19,000
Why are you upset, uncle?
1437
01:14:20,875 --> 01:14:22,833
With whose permission
did you bring her home?
1438
01:14:23,125 --> 01:14:24,375
Come on...wait!
1439
01:14:26,250 --> 01:14:28,958
- So, my day will be...
- This? God!
1440
01:14:29,208 --> 01:14:30,208
What were you saying?
1441
01:14:30,708 --> 01:14:32,833
With whose permission
did you bring her home?
1442
01:14:33,333 --> 01:14:34,458
She's our own KRV, uncle
1443
01:14:35,083 --> 01:14:36,375
Our own KRV?
1444
01:14:36,833 --> 01:14:37,750
K R Vijaya!
1445
01:14:41,000 --> 01:14:43,708
You went to Bangalore and
had a nice time once
1446
01:14:44,125 --> 01:14:46,583
And now, you brought her home?!
1447
01:14:46,583 --> 01:14:49,333
After all she's like a daughter to you.
Where else would I take her?
1448
01:14:49,375 --> 01:14:50,250
What do you mean?
1449
01:14:50,625 --> 01:14:52,333
Oh, come on! Dear, uncle!
1450
01:14:54,000 --> 01:14:55,250
Oh! So that's how it is
1451
01:14:55,375 --> 01:14:59,333
Ask your mom to come down. Let's
all go and talk to her parents
1452
01:15:00,833 --> 01:15:02,375
You are going way ahead!
1453
01:15:02,583 --> 01:15:03,208
Then?
1454
01:15:03,875 --> 01:15:06,333
There a lot we both have to
talk and know about each other
1455
01:15:06,333 --> 01:15:10,208
Also without consulting my mentor, Thirumanandha,
I won't spill a thing about the marriage
1456
01:15:10,458 --> 01:15:11,583
Until then I won't tell mom
1457
01:15:12,333 --> 01:15:15,833
If your mentor tells you that she's not
the one for you, then will you dump her?
1458
01:15:16,083 --> 01:15:17,583
Don't be so negative, uncle!
1459
01:15:17,833 --> 01:15:19,333
Shut that stinking mouth of yours!
1460
01:15:19,583 --> 01:15:22,083
Answer me! Will you dump her
if your mentors says so?
1461
01:15:22,458 --> 01:15:22,458
Will you dump her?
1462
01:15:22,458 --> 01:15:23,583
Will you dump her?
1463
01:15:23,875 --> 01:15:26,333
And this is why you're still single!
1464
01:15:29,958 --> 01:15:30,708
Look here!
1465
01:15:31,375 --> 01:15:31,458
If I talk anything
regarding this again...
1466
01:15:31,458 --> 01:15:33,083
If I talk anything
regarding this again...
1467
01:15:33,708 --> 01:15:36,208
slap me with my own slippers!
1468
01:15:39,583 --> 01:15:41,833
- Don't mind, uncle
- Then, what else do you expect?
1469
01:15:42,708 --> 01:15:44,458
If you're upset for this...
1470
01:15:44,833 --> 01:15:47,458
soon me and her, we both
will move to a new house
1471
01:15:47,583 --> 01:15:48,083
What?
1472
01:15:48,458 --> 01:15:48,958
Sir!
1473
01:15:49,125 --> 01:15:49,208
I own 7-8 houses in the city
1474
01:15:49,208 --> 01:15:51,083
I own 7-8 houses in the city
1475
01:15:51,125 --> 01:15:52,500
2 of them are vacant
1476
01:15:52,500 --> 01:15:54,208
Are you a part time
real estate broker?
1477
01:15:54,583 --> 01:15:55,708
Eyes on the road!
1478
01:15:58,708 --> 01:16:00,500
- Hello Arjun
- Tell me, darling?
1479
01:16:00,833 --> 01:16:01,625
Darling?
1480
01:16:02,250 --> 01:16:04,208
- Tell me, Vijaya
- That's better
1481
01:16:04,833 --> 01:16:06,500
I had Bangalore Dosa delivered. Had it?
1482
01:16:06,625 --> 01:16:07,125
I did
1483
01:16:07,333 --> 01:16:09,000
Fine, whom do I hand the house keys?
1484
01:16:09,250 --> 01:16:11,083
Keep it with you. It's yours
1485
01:16:13,708 --> 01:16:14,375
Ok, Arjun
1486
01:16:14,750 --> 01:16:14,833
I'll call you once the seminar
is over in the evening
1487
01:16:14,833 --> 01:16:16,625
I'll call you once the seminar
is over in the evening
1488
01:16:16,875 --> 01:16:17,375
Bye
1489
01:16:17,708 --> 01:16:18,208
Bye
1490
01:16:18,333 --> 01:16:18,375
Dude, don't miss the funny incident!
Come on! Come on!
1491
01:16:18,375 --> 01:16:21,333
Dude, don't miss the funny incident!
Come on! Come on!
1492
01:16:21,333 --> 01:16:23,833
- This is going to be really funny. You must be there
- What's the rush?
1493
01:16:23,833 --> 01:16:25,375
Come, I'll reveal the suspense
1494
01:16:26,708 --> 01:16:27,208
Dude!
1495
01:16:27,708 --> 01:16:28,625
Where's Ramasaami?
1496
01:16:28,833 --> 01:16:30,333
He quit the job long back
1497
01:16:30,333 --> 01:16:32,000
Let's go inside. A secret
is about to be revealed
1498
01:16:32,083 --> 01:16:33,250
- Come on
- He quit?
1499
01:16:33,708 --> 01:16:36,250
When did he quit? He didn't
even bid a goodbye to me
1500
01:16:36,333 --> 01:16:38,250
Forget that. Focus here for now
1501
01:16:38,375 --> 01:16:39,000
Hold on
1502
01:16:39,083 --> 01:16:41,583
- Mr. Mechanic, right there on the front?
- So, everyone's here?
1503
01:16:42,208 --> 01:16:43,208
So, here's a good news
1504
01:16:43,333 --> 01:16:45,708
Say it and I'll tell if
it's a good news or not
1505
01:16:45,708 --> 01:16:46,833
Will you let me speak?
1506
01:16:47,000 --> 01:16:48,458
Make it fast! We're getting late
1507
01:16:50,208 --> 01:16:50,833
You do it
1508
01:16:50,875 --> 01:16:53,083
Then it must definitely be a good news.
Go ahead
1509
01:16:53,208 --> 01:16:53,958
Actually...
1510
01:16:54,083 --> 01:16:56,583
myself and Vijay are getting married
1511
01:16:56,708 --> 01:16:57,375
What?
1512
01:16:58,208 --> 01:16:58,708
Wow!
1513
01:16:59,000 --> 01:16:59,583
Dude!
1514
01:17:00,083 --> 01:17:01,083
Do your horoscopes match?
1515
01:17:01,208 --> 01:17:02,458
And you say you're
getting married?
1516
01:17:02,458 --> 01:17:04,708
It's a love marriage. We
don't believe in all that
1517
01:17:06,625 --> 01:17:08,083
Oh! Right! You belong to
that category, right?
1518
01:17:08,208 --> 01:17:09,375
Hope he doesn't screw it up!
1519
01:17:09,458 --> 01:17:09,458
- All the best, dude!
- Thanks, dude
1520
01:17:09,458 --> 01:17:11,083
- All the best, dude!
- Thanks, dude
1521
01:17:11,708 --> 01:17:14,208
Ok, guys. The lunch is on us
1522
01:17:14,208 --> 01:17:15,500
We have ordered Biriyani for all
1523
01:17:15,708 --> 01:17:18,583
Let your married life be as
heavenly as the Biriyani
1524
01:17:19,083 --> 01:17:19,958
Thanks!
1525
01:17:20,375 --> 01:17:20,875
Guys!
1526
01:17:21,333 --> 01:17:22,958
They just announced a good news!
1527
01:17:23,208 --> 01:17:24,583
And are also treating us with Biriyani!
1528
01:17:24,708 --> 01:17:25,833
Now, stroke your
hands and applaud!
1529
01:17:26,083 --> 01:17:28,083
Come! Stroke it! Philips come on!
Stroke it!
1530
01:17:32,333 --> 01:17:33,917
You called me saying it was urgent
1531
01:17:34,792 --> 01:17:36,708
My folks have chose a groom from America
1532
01:17:38,792 --> 01:17:40,333
Shall I agree to marry
him and settle down?
1533
01:17:44,292 --> 01:17:44,958
Come here
1534
01:17:46,333 --> 01:17:46,833
Come on
1535
01:17:54,292 --> 01:17:55,292
What's your problem?
1536
01:17:56,667 --> 01:17:58,292
I not getting any younger
1537
01:17:59,208 --> 01:18:01,167
Don't you know that I love you
1538
01:18:03,208 --> 01:18:05,667
We must make beautiful moments
out of the time we got
1539
01:18:05,667 --> 01:18:07,292
But here we are, wasting time!
1540
01:18:08,042 --> 01:18:10,667
Precisely my point. Don't
waste your time expecting me
1541
01:18:11,792 --> 01:18:14,042
Settle down with the groom
your parents have chose
1542
01:18:14,042 --> 01:18:15,167
I mean if you like him
1543
01:18:16,708 --> 01:18:17,667
Well, listen...
1544
01:18:18,167 --> 01:18:18,167
do show the groom's horoscope
to Thirumanandha once
1545
01:18:18,167 --> 01:18:20,792
do show the groom's horoscope
to Thirumanandha once
1546
01:18:20,958 --> 01:18:21,542
Ok?
1547
01:18:22,792 --> 01:18:24,083
He predicts everything properly
1548
01:18:24,667 --> 01:18:25,833
Won't you ever change?
1549
01:18:30,542 --> 01:18:31,292
Get lost!
1550
01:18:34,833 --> 01:18:36,458
- Hey Hasini!
- Stay the same and...
1551
01:18:36,458 --> 01:18:39,583
- and you'll never get married!
- Hasini, where are you taking off?
1552
01:18:41,417 --> 01:18:42,333
Happy married life!
1553
01:18:46,417 --> 01:18:47,292
Dear Viji
1554
01:18:47,708 --> 01:18:48,792
Where are you?
1555
01:18:49,417 --> 01:18:50,667
Viji darling!
1556
01:18:51,208 --> 01:18:52,167
Viji
1557
01:18:53,292 --> 01:18:53,792
Viji!
1558
01:18:55,083 --> 01:18:55,583
Viji...
1559
01:18:56,917 --> 01:18:58,667
Where did she go?
1560
01:18:59,042 --> 01:18:59,542
Uncle...
1561
01:19:00,542 --> 01:19:01,417
Do you know where's Vijaya?
1562
01:19:01,417 --> 01:19:02,917
She got furious and left
1563
01:19:03,792 --> 01:19:04,292
Why?
1564
01:19:04,542 --> 01:19:08,333
Obvious, isn't it? You keep
roaming around with other girls!
1565
01:19:08,542 --> 01:19:09,167
Crap!
1566
01:19:11,167 --> 01:19:11,792
Dear nephew...
1567
01:19:12,208 --> 01:19:14,292
I was kidding. She is in the terrace
1568
01:19:14,458 --> 01:19:15,542
You glutton!
1569
01:19:17,667 --> 01:19:19,792
Prepare dinner. I'll be back
1570
01:19:19,792 --> 01:19:21,458
Mind you!
1571
01:19:27,667 --> 01:19:27,708
Oh my God!
1572
01:19:27,708 --> 01:19:28,833
Oh my God!
1573
01:19:29,542 --> 01:19:30,042
Wow!
1574
01:19:32,208 --> 01:19:33,542
Do you know what's this?
1575
01:19:34,458 --> 01:19:34,958
Then?
1576
01:19:35,833 --> 01:19:38,667
But I know that spending time
with you here will be awesome!
1577
01:19:39,542 --> 01:19:40,042
Come here
1578
01:19:44,583 --> 01:19:45,458
God!
1579
01:19:48,583 --> 01:19:49,083
Viji...
1580
01:19:49,917 --> 01:19:50,958
shall I confess something?
1581
01:19:51,667 --> 01:19:52,167
What is it?
1582
01:19:54,708 --> 01:19:56,417
I don't know what's astronomy...
1583
01:19:57,208 --> 01:19:59,167
but whatever you're doing is really great!
1584
01:20:02,042 --> 01:20:02,667
Fool!
1585
01:20:03,292 --> 01:20:03,833
Come here
1586
01:20:11,042 --> 01:20:12,542
Sorry, accidentally...
1587
01:20:13,167 --> 01:20:13,208
Sorry
1588
01:20:13,208 --> 01:20:13,708
Sorry
1589
01:20:14,333 --> 01:20:15,458
Look through the eye piece
1590
01:20:16,417 --> 01:20:16,958
Come
1591
01:20:17,333 --> 01:20:19,667
Where's the eye...piece....
1592
01:20:20,458 --> 01:20:21,833
Oh! Ok!
1593
01:20:25,333 --> 01:20:29,792
Do you really have any idea about
it or are you just bluffing?
1594
01:20:32,958 --> 01:20:35,958
- What's that? - The big dot is
Saturn and the small one, Mars
1595
01:20:36,792 --> 01:20:37,917
Mars - That's my hood!
1596
01:20:39,167 --> 01:20:40,167
Special for me
1597
01:20:41,833 --> 01:20:45,583
Everything’s so tiny and blurred.
Is that what you're studying?
1598
01:20:48,167 --> 01:20:50,083
- Well..
- It must observed from an Observatory
1599
01:20:51,292 --> 01:20:53,958
Or from a zero polluted location.
Then it'll be seen very clear
1600
01:20:54,917 --> 01:20:56,333
Where will we find such a place?
1601
01:20:56,542 --> 01:20:57,208
Well...
1602
01:20:57,792 --> 01:21:02,708
there are street lights and many
other lights all over the city!
1603
01:21:03,792 --> 01:21:07,458
Since all these are in lower
atmosphere, it catches dust and...
1604
01:21:08,917 --> 01:21:09,417
Forget it
1605
01:21:09,667 --> 01:21:14,083
We can get a clear sight if we are in the
outskirts or on top of some mountain
1606
01:21:14,417 --> 01:21:15,167
Got it?
1607
01:21:17,083 --> 01:21:19,708
You're witnessing the Sani Peyarchi
(Saturn trajectory) right?
1608
01:21:20,542 --> 01:21:21,042
Of course
1609
01:21:21,542 --> 01:21:23,417
According to astrology, when the
trajectory is from Saturn to Mars...
1610
01:21:23,542 --> 01:21:26,917
that means in 4 days the bad
omens of Mars will be over
1611
01:21:26,958 --> 01:21:27,458
Simple!
1612
01:21:28,208 --> 01:21:29,292
Shut up, you fool!
1613
01:21:29,417 --> 01:21:30,542
Keep talking like this...
1614
01:21:30,667 --> 01:21:33,417
but soon one day you'll look
for me through this telescope
1615
01:21:34,542 --> 01:21:35,417
That won't happen
1616
01:21:36,042 --> 01:21:37,292
I won't let it happen
1617
01:21:37,542 --> 01:21:38,583
I'll be with you forever
1618
01:21:40,542 --> 01:21:41,917
Let others look for us
1619
01:21:47,667 --> 01:21:50,542
Now, she says Mars is her native
1620
01:21:51,042 --> 01:21:52,542
And he's from Kumbakonam
1621
01:21:53,042 --> 01:21:57,167
Will Vijaya marry him and change
her native as Kumbakonam?
1622
01:21:57,792 --> 01:21:59,042
Wait and see!
1623
01:21:59,667 --> 01:22:00,417
- Sir
- Yes?
1624
01:22:00,542 --> 01:22:02,042
Shot ready. Director's calling you
1625
01:22:02,042 --> 01:22:04,042
Tell him to pack up for the day
1626
01:22:04,208 --> 01:22:06,292
Well sir, you act with the
heroine in this scene
1627
01:22:06,417 --> 01:22:08,167
A scene with the heroine? You
should've told me that first!
1628
01:22:08,333 --> 01:22:09,792
We'll be working
double call sheet today!
1629
01:22:11,958 --> 01:22:13,583
No way! The plan is confirmed!
1630
01:22:14,292 --> 01:22:15,417
Please don't mess it up
1631
01:22:15,542 --> 01:22:15,583
- When will you reach?
- In sometime
1632
01:22:15,583 --> 01:22:17,792
- When will you reach?
- In sometime
1633
01:22:18,542 --> 01:22:19,042
Thanks
1634
01:22:24,917 --> 01:22:26,292
Dear Viji...
1635
01:22:31,917 --> 01:22:32,917
What else can I do?
1636
01:22:36,042 --> 01:22:37,792
Darling baby
1637
01:22:40,417 --> 01:22:41,292
I saw that coming
1638
01:22:42,417 --> 01:22:44,167
Can you please come out?
1639
01:22:45,542 --> 01:22:46,042
I'll come
1640
01:22:48,042 --> 01:22:48,917
Ok, she's coming
1641
01:22:52,042 --> 01:22:53,542
- Hi
- What is it?
1642
01:22:54,708 --> 01:22:55,917
Do you trust me?
1643
01:22:56,667 --> 01:22:57,292
I don't get it
1644
01:22:59,208 --> 01:22:59,792
Well...
1645
01:23:01,667 --> 01:23:03,792
just wear this and come with me
1646
01:23:04,458 --> 01:23:05,417
What the...
1647
01:23:06,333 --> 01:23:06,417
Err.. I meant wear this as
blindfold and come with me
1648
01:23:06,417 --> 01:23:08,708
Err.. I meant wear this as
blindfold and come with me
1649
01:23:08,833 --> 01:23:09,542
Idiot!
1650
01:23:09,708 --> 01:23:12,667
It's middle of the night and I
was sleeping! Stop kidding!
1651
01:23:12,917 --> 01:23:14,333
Please, just don't ask me anything
1652
01:23:15,417 --> 01:23:17,542
Just trust me, blindfold
your eyes and come with me
1653
01:23:17,958 --> 01:23:18,667
Right away?
1654
01:23:33,417 --> 01:23:35,042
Just a minute. She's holding me
1655
01:23:36,667 --> 01:23:37,167
Viji...
1656
01:23:40,292 --> 01:23:41,208
Are we there?
1657
01:23:41,542 --> 01:23:42,417
Yes, get down
1658
01:23:42,792 --> 01:23:44,083
Where are you taking me?
1659
01:23:44,292 --> 01:23:45,833
Just come. I'll tell you
1660
01:23:46,417 --> 01:23:46,917
Come on
1661
01:23:47,167 --> 01:23:49,292
At least tell me now!
Where are you taking me?
1662
01:23:49,542 --> 01:23:51,458
- We're going to sail in a boat
- What?!
1663
01:23:51,667 --> 01:23:54,833
- I'm bloody seasick!
- Viji! Viji! Please, hold on!
1664
01:23:55,167 --> 01:23:56,167
Please, have patience
1665
01:23:56,292 --> 01:23:57,958
Or else all my hard work will go waste
1666
01:23:58,167 --> 01:24:00,167
- I'll take you and bring back safely
- Arjun!
1667
01:24:14,792 --> 01:24:15,917
Let's untie this
1668
01:24:16,167 --> 01:24:18,042
Now, slowly open your eyes
1669
01:24:18,583 --> 01:24:19,083
Ok
1670
01:24:32,542 --> 01:24:35,708
This is absolutely amazing!
1671
01:24:36,167 --> 01:24:37,292
Hold me tight
1672
01:24:43,458 --> 01:24:44,333
Seriously!
1673
01:24:45,417 --> 01:24:47,333
I thought you were abducting me
1674
01:24:47,333 --> 01:24:49,208
You sweeped me off the floor!
1675
01:24:52,417 --> 01:24:52,917
Careful!
1676
01:24:53,542 --> 01:24:55,667
You could've told me earlier
1677
01:24:55,833 --> 01:24:56,333
Why?
1678
01:24:57,167 --> 01:24:57,917
For this?
1679
01:25:07,292 --> 01:25:08,667
City lights and pollution...
1680
01:25:09,417 --> 01:25:10,542
you won't find them here
1681
01:25:11,833 --> 01:25:12,833
You can clearly see it
1682
01:25:15,292 --> 01:25:16,792
You're an innocent guy
1683
01:25:19,417 --> 01:25:19,417
Come
1684
01:25:19,417 --> 01:25:19,917
Come
1685
01:25:21,333 --> 01:25:21,833
Why?
1686
01:25:23,458 --> 01:25:24,417
Why do you say so?
1687
01:25:24,917 --> 01:25:24,917
It's tough to align it here
1688
01:25:24,917 --> 01:25:26,833
It's tough to align it here
1689
01:25:27,167 --> 01:25:28,583
And we can't get a proper view
1690
01:25:32,542 --> 01:25:33,708
It's ok!
1691
01:25:34,667 --> 01:25:35,542
But you know one thing?
1692
01:25:36,417 --> 01:25:37,917
This place is not meant for research
1693
01:25:38,667 --> 01:25:40,167
It's meant to be an experience
1694
01:25:45,292 --> 01:25:46,667
So, why did you do this?
1695
01:25:51,667 --> 01:25:52,917
To watch you get excited...
1696
01:25:53,417 --> 01:25:54,458
so that I'll feel excited!
1697
01:25:56,417 --> 01:25:58,417
Especially that smile of yours
1698
01:25:59,958 --> 01:26:00,792
Top notch!
1699
01:26:03,542 --> 01:26:04,042
Come on!
1700
01:26:22,542 --> 01:26:24,542
Thank you for the best moment in my life
1701
01:26:55,792 --> 01:27:00,042
"What's this battle happening within me?"
1702
01:27:01,208 --> 01:27:04,792
"Never felt this way before"
1703
01:27:04,917 --> 01:27:06,667
"Can someone explain me?"
1704
01:27:06,667 --> 01:27:11,458
"What's this battle happening within me?"
1705
01:27:11,792 --> 01:27:15,708
"Never felt this way before"
1706
01:27:16,667 --> 01:27:21,917
"I'm lost; lost in thoughts of you"
1707
01:27:21,917 --> 01:27:27,333
"Finally I found you. Now,
let me rest on your palms"
1708
01:27:27,417 --> 01:27:32,042
"Oh my wild lover!"
1709
01:27:32,667 --> 01:27:37,458
"Hold on because we are
meant to do this life long"
1710
01:27:38,167 --> 01:27:43,167
"Oh my wild lover!"
1711
01:27:43,667 --> 01:27:48,167
"Hold on because we are
meant to do this life long"
1712
01:27:48,833 --> 01:27:53,792
"What's this battle happening within me?"
1713
01:27:54,292 --> 01:27:58,667
"Never felt this way before"
1714
01:28:44,417 --> 01:28:49,792
"Even when you are closer to me..."
1715
01:28:49,792 --> 01:28:54,792
"everything around me
seem to be far away"
1716
01:28:54,792 --> 01:29:00,167
"You're like the mirror and me; a portrait"
1717
01:29:00,167 --> 01:29:05,167
"All pray is for us to be together
forever so that I can see myself in you"
1718
01:29:06,333 --> 01:29:11,417
"All my nights are sleepless and restless"
1719
01:29:11,667 --> 01:29:17,042
"The cold seems to have
drenched me like the rain"
1720
01:29:17,417 --> 01:29:22,292
"You are now mixed in my soul"
1721
01:29:22,542 --> 01:29:27,292
"You made your way into my
heart before I could blink"
1722
01:29:27,667 --> 01:29:32,417
"Oh my wild lover!"
1723
01:29:32,792 --> 01:29:33,542
Hello madam
1724
01:29:33,792 --> 01:29:36,167
I hear that romance is on a
high between you and Arjun?
1725
01:29:37,167 --> 01:29:38,417
This is life KRV
1726
01:29:38,792 --> 01:29:40,917
You better get married to him soon
1727
01:29:41,167 --> 01:29:42,167
No, it's...but...
1728
01:29:42,208 --> 01:29:45,083
Don't waste time in the
name of Mars mission
1729
01:29:45,083 --> 01:29:46,792
So, just go and marry him. Ok?
1730
01:29:47,042 --> 01:29:48,083
Anitha, you listen...
1731
01:30:11,333 --> 01:30:13,417
No! No! Mars is my dream
1732
01:30:13,667 --> 01:30:15,458
2024!
1733
01:30:16,042 --> 01:30:17,417
I'll be traveling to Mars
1734
01:30:28,917 --> 01:30:30,417
Spare some change
for this homeless
1735
01:30:30,417 --> 01:30:32,417
- Come on!
- Spare some change for this homeless
1736
01:30:32,458 --> 01:30:34,292
Sir, you are begging better that me
1737
01:30:34,292 --> 01:30:36,917
- Ok! Ok! Be serious
- Spare some change for the homeless
1738
01:30:37,292 --> 01:30:38,708
Maintain this!
1739
01:30:38,958 --> 01:30:42,417
What's so good about this? For ages this
is how homeless people have been begging
1740
01:30:42,667 --> 01:30:43,542
Let's get back to the story
1741
01:30:43,792 --> 01:30:46,958
Now K R Vijaya is ready to tie the knot
1742
01:30:46,958 --> 01:30:50,792
Anitha messed up everything
in the name of doing a favor
1743
01:30:50,958 --> 01:30:51,042
The fate seems to enjoy
playing with his life
1744
01:30:51,042 --> 01:30:53,583
The fate seems to enjoy
playing with his life
1745
01:30:54,042 --> 01:30:54,917
Forget all this
1746
01:30:54,917 --> 01:30:57,417
Now, a new character is
going to make an entry
1747
01:30:57,417 --> 01:30:59,167
Just watch how it's going to torture him
1748
01:30:59,292 --> 01:30:59,833
All set?
1749
01:31:00,167 --> 01:31:01,917
- All set? All set?
- What do you mean?
1750
01:31:01,958 --> 01:31:03,542
What's the hurry? Are you sending it for Oscars?
1751
01:31:07,083 --> 01:31:09,333
I'm getting late for office.
Hold on! I'm coming
1752
01:31:10,792 --> 01:31:11,917
No clothes for ironing today
1753
01:31:16,583 --> 01:31:17,917
Told you! No clothes for iron...
1754
01:31:19,042 --> 01:31:20,042
Dear sister!
1755
01:31:20,292 --> 01:31:22,583
Do I look like the ironing lady to you?
1756
01:31:22,667 --> 01:31:24,958
No! But definitely you're an Iron lady!
So, what brings you here and why?
1757
01:31:25,292 --> 01:31:27,042
Why are you panicking? What's wrong?
1758
01:31:27,083 --> 01:31:29,792
No, if you had informed. we'd
have cleaned up and hid stuffs
1759
01:31:29,792 --> 01:31:30,792
What? Hide what?
1760
01:31:31,083 --> 01:31:31,708
Where is he?
1761
01:31:32,292 --> 01:31:33,083
In his room
1762
01:31:33,167 --> 01:31:35,917
He won't pick my calls nor call me!
What's going on with him?
1763
01:31:37,042 --> 01:31:38,542
Both of us are done for!
1764
01:31:38,667 --> 01:31:39,792
Karuppusaami!
1765
01:31:39,958 --> 01:31:43,167
Dear sister! I don't know anything...
1766
01:31:44,917 --> 01:31:46,042
What's all this?
1767
01:31:46,833 --> 01:31:48,792
The house is a mess!
1768
01:31:49,042 --> 01:31:50,167
Oh, yeah...
1769
01:31:50,458 --> 01:31:51,708
Wake him up! Wake him!
1770
01:31:51,792 --> 01:31:52,667
Right away
1771
01:31:54,042 --> 01:31:55,042
What are you searching there?
1772
01:31:56,042 --> 01:31:57,917
- Wake up! Arjun!
- Who is it?
1773
01:31:59,417 --> 01:32:01,458
Mom! You? Where's KRV?
1774
01:32:01,542 --> 01:32:02,792
Who's KRV?
1775
01:32:02,833 --> 01:32:04,042
- V K Ramasamy
- Uncle!
1776
01:32:04,208 --> 01:32:05,792
- Tell me! Who's KRV?
- Well, that's...
1777
01:32:05,917 --> 01:32:05,917
Vijayan! K R Vijayan
1778
01:32:05,917 --> 01:32:07,542
Vijayan! K R Vijayan
1779
01:32:07,667 --> 01:32:07,667
Yes!
1780
01:32:07,667 --> 01:32:08,167
Yes!
1781
01:32:08,292 --> 01:32:10,292
And it's that fellow
who drank all that
1782
01:32:11,042 --> 01:32:13,542
Thank God! I knew it. My son is a good boy
1783
01:32:13,583 --> 01:32:15,667
- Buy him and check! He'll glup it down!
- What?
1784
01:32:17,042 --> 01:32:18,167
What's with the sudden visit?
1785
01:32:18,292 --> 01:32:19,583
Did you forget?
1786
01:32:19,667 --> 01:32:22,917
Today's your uncle's daughter's
baby shower at T Nagar. Get ready!
1787
01:32:23,333 --> 01:32:24,167
- Make it fast
- Ok, I'll get ready
1788
01:32:28,542 --> 01:32:30,583
What a tiny sized shirt
1789
01:32:30,917 --> 01:32:32,708
It's called a Top Crop!
1790
01:32:33,042 --> 01:32:35,208
It's the latest fashion.
Looks it's expandable
1791
01:32:35,292 --> 01:32:37,167
Crop Top! Looks good, doesn't it?
1792
01:32:37,292 --> 01:32:39,542
Ok, wear this for the function.
It'll look good on you
1793
01:32:39,792 --> 01:32:41,917
Come on, mom! Go, get ready.
It's getting late
1794
01:32:41,958 --> 01:32:43,458
You too get ready!
1795
01:32:44,542 --> 01:32:45,917
Uncle, where's she?
1796
01:32:46,042 --> 01:32:48,583
That's what I am asking you!
1797
01:32:48,792 --> 01:32:50,792
Your mom finds out and she'll rip us apart
1798
01:32:50,833 --> 01:32:52,417
Coming!
1799
01:32:53,667 --> 01:32:53,708
Where did she go?
1800
01:32:53,708 --> 01:32:54,542
Where did she go?
1801
01:33:12,917 --> 01:33:14,042
- Hello
- Tell me, Arjun
1802
01:33:14,292 --> 01:33:16,042
Where did you go
without informing me?
1803
01:33:16,042 --> 01:33:18,708
I've been calling you since
morning but you're not reachable
1804
01:33:19,083 --> 01:33:20,167
I'm at Pondicherry
1805
01:33:20,458 --> 01:33:23,833
A French friend of mine is
starting a meditation program
1806
01:33:23,917 --> 01:33:25,917
Felt like taking it up and so I came here
1807
01:33:26,167 --> 01:33:28,667
Fine, ok. Anyway, good that you left
1808
01:33:29,333 --> 01:33:29,417
So, all these days...
1809
01:33:29,417 --> 01:33:30,667
So, all these days...
1810
01:33:31,667 --> 01:33:32,792
was I a trouble?
1811
01:33:34,792 --> 01:33:35,708
I didn't meant that
1812
01:33:35,708 --> 01:33:38,333
Mom showed up all of a sudden.
When are you back to Chennai?
1813
01:33:38,417 --> 01:33:40,292
Listen Arjun. I can't speak right now
1814
01:33:40,917 --> 01:33:42,833
I'll call you back in the evening. Bye
1815
01:33:43,292 --> 01:33:44,042
Hey Viji! Viji!
1816
01:33:48,417 --> 01:33:50,292
Excuse me! Wait!
1817
01:33:51,708 --> 01:33:52,833
How are you?
1818
01:33:53,208 --> 01:33:54,542
I'm good and you are?
1819
01:33:54,542 --> 01:33:56,042
I thought you were a stranger
1820
01:33:56,167 --> 01:33:57,667
After all you're my relative!
1821
01:33:58,208 --> 01:33:58,792
Forget that
1822
01:33:59,167 --> 01:34:01,417
How's Arjun? Are you still scolding him?
1823
01:34:02,042 --> 01:34:04,167
Hope there is no block and
you keep releasing regularly
1824
01:34:04,542 --> 01:34:06,958
Drink cold butter milk and lots of water
1825
01:34:07,417 --> 01:34:08,667
Even chilled beer!
1826
01:34:08,667 --> 01:34:10,833
Country chicken and crab,
don't ever eat those
1827
01:34:11,167 --> 01:34:11,667
Got it?
1828
01:34:11,958 --> 01:34:15,208
I didn't just copy your shirt. I
copied your idea too and named it
1829
01:34:15,792 --> 01:34:16,292
'The bull'
1830
01:34:17,208 --> 01:34:18,583
'The little bull' How does it sound?
1831
01:34:18,792 --> 01:34:19,833
Awesome, isn't it?
1832
01:34:20,292 --> 01:34:21,542
Oh! This way?
1833
01:34:25,417 --> 01:34:26,458
Retard!
1834
01:34:28,583 --> 01:34:29,167
Arjun
1835
01:34:44,208 --> 01:34:45,042
Hi Arjun
1836
01:34:45,917 --> 01:34:47,333
And you are?
1837
01:34:47,708 --> 01:34:48,417
Bhargavi
1838
01:34:49,167 --> 01:34:49,667
Bharg...
1839
01:34:49,917 --> 01:34:49,958
Your neighbour from Kumbakonam. Forgot me?
1840
01:34:49,958 --> 01:34:52,208
Your neighbour from Kumbakonam. Forgot me?
1841
01:34:53,792 --> 01:34:54,458
Baggi!
1842
01:34:55,417 --> 01:34:56,667
You look like a model
1843
01:34:56,958 --> 01:34:59,458
Ain't I allowed to look like one?
1844
01:35:04,167 --> 01:35:06,417
Been like what? Say 10-12
years since we met?
1845
01:35:07,042 --> 01:35:08,042
In fact more than that
1846
01:35:08,917 --> 01:35:09,417
Yeah
1847
01:35:10,167 --> 01:35:10,208
Mom told me, that you
guys moved to Bombay
1848
01:35:10,208 --> 01:35:12,542
Mom told me, that you
guys moved to Bombay
1849
01:35:13,208 --> 01:35:16,042
Yes but dad got transferred back
1850
01:35:16,542 --> 01:35:16,542
Where do you work?
1851
01:35:16,542 --> 01:35:17,417
Where do you work?
1852
01:35:17,667 --> 01:35:19,542
- I'm working in RPO
- Oh! Nice
1853
01:35:19,708 --> 01:35:21,083
The office is at SIPCOT, right?
1854
01:35:21,208 --> 01:35:22,958
Arjun, aunty was inquring about you
1855
01:35:22,958 --> 01:35:24,167
Hello, aunty. How are you?
1856
01:35:24,167 --> 01:35:26,042
- I'm fine
- Fine...So tell me...
1857
01:35:26,167 --> 01:35:28,167
Did you find a groom for Bhargavi?
1858
01:35:28,167 --> 01:35:32,167
She has Sevva Dhosham ( Mars - Bad Omen) in her
horoscope and hence we're getting anyone
1859
01:35:32,167 --> 01:35:35,917
Same here. He keeps refusing to
any bride that I choose for him
1860
01:35:36,042 --> 01:35:36,792
Fine...
1861
01:35:36,958 --> 01:35:38,458
What's Bhargavi's Zodiac sign?
1862
01:35:38,667 --> 01:35:39,208
Mom!
1863
01:35:40,292 --> 01:35:42,208
Uncle's calling you. She just
doesn't know when to stop!
1864
01:35:42,208 --> 01:35:44,917
- Ok, I'll talk to you later. See you
- Bye
1865
01:35:45,042 --> 01:35:46,167
- See you
- Bye, aunty
1866
01:35:46,667 --> 01:35:48,667
Is her Zodaic sign and
star necessary now?
1867
01:35:49,292 --> 01:35:50,333
What's so embarrassing?
1868
01:35:50,708 --> 01:35:52,958
We can find some bride
in such functions only
1869
01:35:53,458 --> 01:35:56,208
You want me to find a bride. Do
you think they grow in trees?
1870
01:35:56,292 --> 01:35:59,042
Neither do you find one nor do
you allow me to choose one!
1871
01:35:59,167 --> 01:35:59,208
To hell with you
1872
01:35:59,208 --> 01:36:00,042
To hell with you
1873
01:36:01,292 --> 01:36:02,958
I found one and I'll
let you know soon
1874
01:36:02,958 --> 01:36:04,458
Hello sir, what is it?
1875
01:36:04,958 --> 01:36:06,042
Make it fast! Let's leave
1876
01:36:06,417 --> 01:36:07,833
Pandiamma...
1877
01:36:08,792 --> 01:36:11,083
why are you ignoring me?
1878
01:36:12,708 --> 01:36:14,792
I'll wait outside. You carry on
1879
01:36:15,833 --> 01:36:17,583
Hope you're doing fine
1880
01:36:18,417 --> 01:36:21,917
I'm doing fine. Don't you
want that girl to be fine?
1881
01:36:23,292 --> 01:36:25,083
What makes you think
that you can bless her?
1882
01:36:27,292 --> 01:36:28,417
Uh-oh! Forgot my phone
1883
01:36:28,958 --> 01:36:32,167
We are widows. How can we
bless a pregnant woman?
1884
01:36:32,458 --> 01:36:33,917
Gone are those days
1885
01:36:34,292 --> 01:36:36,542
We too had a family
and led a good life
1886
01:36:36,667 --> 01:36:38,208
You too must bless her
1887
01:36:38,292 --> 01:36:41,167
Leading a family is enough?
Don't you want grand children?
1888
01:36:42,292 --> 01:36:47,042
It's happen only if a mother prays
with dedication to the deity
1889
01:36:47,167 --> 01:36:47,792
Grandma...
1890
01:36:48,292 --> 01:36:50,542
what's my mom's fault here?
1891
01:36:50,708 --> 01:36:52,417
Poor thing, runs an outlet all by herself
1892
01:36:52,583 --> 01:36:54,542
Yeah! She ran it really well, is it?
1893
01:36:54,667 --> 01:36:58,292
Then why didn't she marry off her brother.
Your mom's selfish!
1894
01:36:58,292 --> 01:37:00,833
Truth is always bitter
1895
01:37:00,917 --> 01:37:02,542
If I was in her place...
1896
01:37:02,542 --> 01:37:05,667
I'd have married you off now
and you'd have children by now
1897
01:37:09,833 --> 01:37:11,542
I'm being quiet, respecting the
fact that you're and elder
1898
01:37:11,583 --> 01:37:12,417
Stop irritating us!
1899
01:37:13,333 --> 01:37:14,458
Get lost!
1900
01:37:15,583 --> 01:37:16,083
Mom...
1901
01:37:16,833 --> 01:37:18,583
don't you already know about the oldie?
1902
01:37:20,083 --> 01:37:22,417
I know how much struggled
to find a bride for uncle
1903
01:37:22,417 --> 01:37:25,958
He kept pushing it giving
reasons and stayed a bachelor
1904
01:37:28,167 --> 01:37:30,458
Look, how much you've
struggled to find me a bride?
1905
01:37:31,417 --> 01:37:33,833
Thirumanadha told me that
I'll get married soon
1906
01:37:36,417 --> 01:37:37,208
Trust me, mom!
1907
01:37:45,167 --> 01:37:45,708
Uncle...
1908
01:37:45,917 --> 01:37:47,542
What's the rush to leave home now?
1909
01:37:47,583 --> 01:37:49,458
- Ok, I'll drop you
- Enough!
1910
01:37:49,583 --> 01:37:52,542
Enough of you both taking care of me
1911
01:37:52,667 --> 01:37:54,083
I can take care of myself
1912
01:37:54,083 --> 01:37:57,583
Instead of going behind all these stars,
horoscope, signs and offering prayers for them...
1913
01:37:57,667 --> 01:38:00,542
if he had gone behind a girl, it'd
have saved me the embarrassment
1914
01:38:00,792 --> 01:38:02,458
- Mom, well...
- Shut up!
1915
01:38:03,333 --> 01:38:05,917
Embarrassing in front of
everyone is all you both do!
1916
01:38:05,958 --> 01:38:08,167
What did I do? Dear sister!
1917
01:38:08,167 --> 01:38:09,792
I shouldn't have
trusted you with my son
1918
01:38:09,792 --> 01:38:11,542
Let me at least see off to the rickshaw.
Dear sister!
1919
01:38:28,167 --> 01:38:29,917
Damn! Acidity
1920
01:38:32,458 --> 01:38:34,667
What is he doing here at this hour?
1921
01:38:34,667 --> 01:38:35,542
Regretting that my sister
didn't scold me enough?
1922
01:38:35,542 --> 01:38:36,458
Regretting that my sister
didn't scold me enough?
1923
01:38:36,458 --> 01:38:37,083
Regretting that my sister
didn't scold me enough?
1924
01:38:37,083 --> 01:38:37,417
Regretting that my sister
didn't scold me enough?
1925
01:38:37,417 --> 01:38:37,458
Regretting that my sister
didn't scold me enough?
1926
01:38:37,792 --> 01:38:38,917
Dear nephew!
1927
01:38:40,792 --> 01:38:42,792
What happened? Why
do you look sad?
1928
01:38:43,292 --> 01:38:45,792
Are you feeling bad for
what my sister said?
1929
01:38:47,917 --> 01:38:49,792
She never scolds me
1930
01:38:50,458 --> 01:38:52,333
That's why she vented
all her anger on you
1931
01:38:52,333 --> 01:38:54,792
Listen, that old lady is like a zombie
1932
01:38:54,792 --> 01:38:57,417
If a zombie bites a person,
they'll also turn into a zombie
1933
01:38:57,458 --> 01:39:00,958
That zombie bit my sister
and my sister bit me
1934
01:39:02,167 --> 01:39:02,208
Why don't you talk to KRV?
1935
01:39:02,208 --> 01:39:04,667
Why don't you talk to KRV?
1936
01:39:04,833 --> 01:39:06,958
I can see that she too loves you
1937
01:39:07,167 --> 01:39:10,417
She might talk Saturn is bigger than
Earth and Sun is bigger than Saturn
1938
01:39:10,667 --> 01:39:14,167
But make her realize that your
love is bigger than all of them
1939
01:39:14,667 --> 01:39:18,208
I'm telling you. She is THE one for you
1940
01:39:18,417 --> 01:39:19,792
And you are THE one for her
1941
01:39:20,083 --> 01:39:21,208
Don't let her go!
1942
01:39:24,167 --> 01:39:25,042
So, let's eat?
1943
01:39:29,917 --> 01:39:32,292
Arjun, your eyes tell me
that something's special
1944
01:39:32,708 --> 01:39:33,792
Found your life partner?
1945
01:39:34,167 --> 01:39:35,417
Almost
1946
01:39:35,583 --> 01:39:37,917
If your check our horoscopes
and give your consent...
1947
01:39:37,917 --> 01:39:40,167
Oh! So, it has reached that stage?
Fine, give it to me
1948
01:39:41,917 --> 01:39:43,583
A notebook full of details?
1949
01:39:44,042 --> 01:39:44,042
Please leave some work for me too!
1950
01:39:44,042 --> 01:39:45,458
Please leave some work for me too!
1951
01:39:45,833 --> 01:39:48,042
Whoa! Guys these days are very smart!
1952
01:39:49,292 --> 01:39:51,542
Just like you said but not
a dish from other state
1953
01:39:52,292 --> 01:39:54,417
But a bird flying among the stars
1954
01:39:55,667 --> 01:39:55,667
My life that always depended on
horoscope, now depends on her
1955
01:39:55,667 --> 01:39:58,708
My life that always depended on
horoscope, now depends on her
1956
01:39:59,208 --> 01:40:00,542
She's my moon!
1957
01:40:01,708 --> 01:40:04,792
I'm lost in her thoughts
and so deep in love
1958
01:40:05,333 --> 01:40:07,292
All my past has vanished from my memory...
1959
01:40:08,667 --> 01:40:08,708
expect those I spent with her
1960
01:40:08,708 --> 01:40:11,292
expect those I spent with her
1961
01:40:12,292 --> 01:40:13,958
I have really fallen in love with her
1962
01:40:16,208 --> 01:40:17,208
What happened?
1963
01:40:18,667 --> 01:40:20,917
You'll have an awesome married life
1964
01:40:22,542 --> 01:40:23,667
Wish you good prosperity
1965
01:40:24,208 --> 01:40:24,292
Thank you, sir. See you
1966
01:40:24,292 --> 01:40:25,708
Thank you, sir. See you
1967
01:41:15,042 --> 01:41:15,958
It's a boy thing
1968
01:41:17,458 --> 01:41:18,458
Mother's tears
1969
01:41:19,167 --> 01:41:19,917
And your thing...
1970
01:41:20,917 --> 01:41:20,958
is Thirumanandha's approval
1971
01:41:20,958 --> 01:41:22,417
is Thirumanandha's approval
1972
01:41:22,958 --> 01:41:23,458
So...
1973
01:41:24,542 --> 01:41:25,583
you came looking for me
1974
01:41:26,583 --> 01:41:27,167
Viji...
1975
01:41:28,833 --> 01:41:31,042
You are all I think about, Viji
1976
01:41:31,292 --> 01:41:31,333
So am I! Thinking about you all the time!
And that's why I'm angry with you!
1977
01:41:31,333 --> 01:41:34,417
So am I! Thinking about you all the time!
And that's why I'm angry with you!
1978
01:41:36,208 --> 01:41:37,917
But why does it make you angry, Viji?
1979
01:41:38,292 --> 01:41:39,667
I was not brought up like that
1980
01:41:39,917 --> 01:41:43,042
Even my parents maintained a
practical distance from me
1981
01:41:43,208 --> 01:41:46,208
But you? You became so attached
to me, more than anybody!
1982
01:41:47,792 --> 01:41:49,333
You love me more than yourself
1983
01:41:50,792 --> 01:41:52,667
My dad passed away when I was a child
1984
01:41:53,208 --> 01:41:56,417
My grandpa, mom and uncle
showered too much of love on me
1985
01:41:56,583 --> 01:41:56,667
And I showed that love on you.
Was that a mistake?
1986
01:41:56,667 --> 01:41:58,833
And I showed that love on you.
Was that a mistake?
1987
01:41:59,667 --> 01:41:59,708
But your love...
1988
01:41:59,708 --> 01:42:00,708
But your love...
1989
01:42:01,292 --> 01:42:02,542
is something I don't want, Arjun
1990
01:42:03,292 --> 01:42:09,042
The one way trip to Mars is something my
dad believed I won't get selected for
1991
01:42:09,292 --> 01:42:10,417
He cried when I told him about it
1992
01:42:11,583 --> 01:42:11,667
He didn't talk to me for 4 days
1993
01:42:11,667 --> 01:42:13,208
He didn't talk to me for 4 days
1994
01:42:14,042 --> 01:42:14,583
He just cried
1995
01:42:16,208 --> 01:42:17,292
But he realized
1996
01:42:17,792 --> 01:42:19,292
He also made my mom realize
1997
01:42:19,792 --> 01:42:19,833
But you? You don't
want to let go of me
1998
01:42:19,833 --> 01:42:21,792
But you? You don't
want to let go of me
1999
01:42:21,917 --> 01:42:23,833
You know I won't return
if I go on this mission
2000
01:42:24,042 --> 01:42:27,083
So you want to tie me down with your
love and make stay here forever
2001
01:42:27,542 --> 01:42:28,458
Of course Viji
2002
01:42:29,292 --> 01:42:29,333
I want you to stay here
and that too with me!
2003
01:42:29,333 --> 01:42:31,167
I want you to stay here
and that too with me!
2004
01:42:32,292 --> 01:42:32,333
But I need more than that, Arjun!
2005
01:42:32,333 --> 01:42:34,083
But I need more than that, Arjun!
2006
01:42:34,167 --> 01:42:34,167
You don't care for me so much!
2007
01:42:34,167 --> 01:42:36,292
You don't care for me so much!
2008
01:42:41,208 --> 01:42:42,708
And don't look at me like that
2009
01:42:48,167 --> 01:42:50,292
I just want to drown in
that sea right away!
2010
01:42:50,542 --> 01:42:51,792
Will you let go of me, Viji?
2011
01:42:53,167 --> 01:42:53,833
I would have
2012
01:42:54,708 --> 01:42:56,042
If I was the same old KRV
2013
01:42:56,542 --> 01:42:58,042
If that's what you wanted
2014
01:42:59,708 --> 01:43:01,833
If I hadn't lived few days with you
2015
01:43:02,917 --> 01:43:05,042
Then how do you expect me
to let go of you, Viji?
2016
01:43:06,167 --> 01:43:08,792
If Thirumanadha has said,
wouldn't you have left me?
2017
01:43:10,667 --> 01:43:12,542
I have no words to
explain you, Arjun
2018
01:43:13,042 --> 01:43:15,458
There's nothing embarrassing
than thanking you
2019
01:43:17,042 --> 01:43:17,042
But I wanna say...
2020
01:43:17,042 --> 01:43:17,958
But I wanna say...
2021
01:43:19,208 --> 01:43:19,917
I'm sorry!
2022
01:43:21,667 --> 01:43:22,708
Why are you sorry?
2023
01:43:23,042 --> 01:43:23,792
I don't get it
2024
01:43:24,417 --> 01:43:25,667
I kept refusing but...
2025
01:43:26,333 --> 01:43:27,792
ended up falling in love with you
2026
01:43:32,292 --> 01:43:34,458
Because of your little dreams...
2027
01:43:35,458 --> 01:43:37,458
I don't want my dreams to get crushed
2028
01:43:39,333 --> 01:43:40,958
But you're my Orange mirage
2029
01:43:42,333 --> 01:43:44,833
The Orange mirage that blocks my Mars!
2030
01:43:45,792 --> 01:43:48,208
The city lights that blocked
the view of my destiny
2031
01:43:48,958 --> 01:43:49,042
That's all
2032
01:43:49,042 --> 01:43:49,542
That's all
2033
01:43:51,167 --> 01:43:54,167
Why do you want go to that life-less place?
2034
01:43:56,667 --> 01:43:57,792
"How can you go?"
2035
01:43:58,167 --> 01:44:00,042
When everyone asked me that
2036
01:44:01,042 --> 01:44:04,083
I wondered what the
big deal in it
2037
01:44:06,042 --> 01:44:07,292
Now I understand
2038
01:44:11,042 --> 01:44:14,792
That question is a shock of those who have
understood the depth of relationships
2039
01:44:15,417 --> 01:44:16,667
Now, I'm struggling
2040
01:44:18,667 --> 01:44:19,667
If I stay back here...
2041
01:44:19,917 --> 01:44:22,167
Sathya mess will turn into KRV restaurant
2042
01:44:23,208 --> 01:44:23,292
We'll have kids with whom
we'd look good in a portrait
2043
01:44:23,292 --> 01:44:26,792
We'll have kids with whom
we'd look good in a portrait
2044
01:44:27,292 --> 01:44:29,792
It will make my parents very happy
2045
01:44:32,167 --> 01:44:34,333
But I won't be happy
2046
01:44:35,917 --> 01:44:39,417
Whatever feels right for now will
later look like a big blunder
2047
01:44:42,083 --> 01:44:43,042
I understand Viji
2048
01:44:44,042 --> 01:44:45,542
What do you think I can do about it?
2049
01:44:46,417 --> 01:44:47,417
I need you!
2050
01:44:48,292 --> 01:44:51,042
I have never been so happy in my
life like those moments with you
2051
01:44:53,708 --> 01:44:55,167
Don't you feel the same way?
2052
01:44:58,042 --> 01:44:59,583
Neither am I able to lie...
2053
01:45:00,667 --> 01:45:02,333
not am I able to speak the truth
2054
01:45:05,792 --> 01:45:06,792
Our journey so far
2055
01:45:08,083 --> 01:45:11,167
Our first meet at Bangalore
2056
01:45:11,333 --> 01:45:14,542
The night among the stars in the ocean
2057
01:45:17,292 --> 01:45:18,917
I fell in love with you Arjun
2058
01:45:24,417 --> 01:45:25,417
I could not resist
2059
01:45:27,958 --> 01:45:29,208
You think I don't understand?
2060
01:45:29,417 --> 01:45:31,042
Don't you feel the love I have for you?
2061
01:45:35,833 --> 01:45:36,333
Then?
2062
01:45:37,042 --> 01:45:38,208
Our love is not a lost cause
2063
01:45:39,417 --> 01:45:39,417
You continue to live with your astrology
2064
01:45:39,417 --> 01:45:41,167
You continue to live with your astrology
2065
01:45:41,667 --> 01:45:43,542
And I'll continue to live with my astronomy
2066
01:45:52,292 --> 01:45:53,917
You are a great soul, Arjun
2067
01:45:57,667 --> 01:46:00,042
Even when I'm at Mars,
the moments with you...
2068
01:46:00,583 --> 01:46:02,292
that's what I'll be thinking all about
2069
01:46:05,667 --> 01:46:05,708
Come back. I'll wait for you
2070
01:46:05,708 --> 01:46:07,417
Come back. I'll wait for you
2071
01:46:07,417 --> 01:46:07,917
You foo..
2072
01:46:11,042 --> 01:46:14,167
Let your Gods save me and
bring me back to this planet
2073
01:46:14,542 --> 01:46:14,583
But even if I come back...
2074
01:46:14,583 --> 01:46:15,667
But even if I come back...
2075
01:46:16,542 --> 01:46:18,167
I must see you along with your family
2076
01:46:23,542 --> 01:46:25,167
Stay back, Viji! Please!
2077
01:46:27,042 --> 01:46:28,458
Told you! Don't talk
2078
01:46:29,667 --> 01:46:31,208
Please Arjun! Don't cry!
2079
01:46:32,833 --> 01:46:34,417
I don't know how to handle tears
2080
01:46:35,417 --> 01:46:36,917
I know I made a mess!
2081
01:46:39,042 --> 01:46:41,667
This must be our last meet
2082
01:46:43,667 --> 01:46:43,667
Keep me in your memories forever
2083
01:46:43,667 --> 01:46:45,167
Keep me in your memories forever
2084
01:46:55,292 --> 01:46:56,333
Goodbye, Viji
2085
01:46:57,292 --> 01:46:57,917
Viji?
2086
01:47:03,667 --> 01:47:04,792
Goodbye, darling
2087
01:47:05,542 --> 01:47:06,417
That's better
2088
01:47:08,333 --> 01:47:09,292
And don't call me
2089
01:47:10,042 --> 01:47:10,542
Viji...
2090
01:47:10,667 --> 01:47:11,667
Don't say a word!
2091
01:48:16,667 --> 01:48:17,667
What do you want?
2092
01:49:10,083 --> 01:49:10,583
Brother
2093
01:49:11,417 --> 01:49:12,292
Brother
2094
01:49:14,417 --> 01:49:17,667
Please come. Please, have a seat
2095
01:49:17,708 --> 01:49:19,667
That's ok. Please, you sit
2096
01:49:21,167 --> 01:49:21,708
Look
2097
01:49:22,417 --> 01:49:23,417
Look at this
2098
01:49:23,708 --> 01:49:27,458
The last time you saw her, she
was a newly wed bride. Isn't it?
2099
01:49:27,542 --> 01:49:30,917
How happy were you for her when
she got married. Isn't it?
2100
01:49:32,917 --> 01:49:35,667
May be if I had not married
off my daughter...
2101
01:49:36,958 --> 01:49:39,167
she'd have been alive and lived
with me forever as my daughter
2102
01:49:42,042 --> 01:49:44,083
I met around 10 to 15...
2103
01:49:44,667 --> 01:49:46,167
in fact more than that
2104
01:49:46,333 --> 01:49:48,167
I inquired all those astrologers
2105
01:49:48,708 --> 01:49:48,792
Everyone said...
2106
01:49:48,792 --> 01:49:49,792
Everyone said...
2107
01:49:50,167 --> 01:49:52,583
she'll have a blessed and successful life!
2108
01:49:53,083 --> 01:49:54,417
Not even one of them told...
2109
01:49:55,542 --> 01:49:59,042
that she'll die if she gets married
2110
01:50:04,958 --> 01:50:06,458
Remember your advise?
2111
01:50:06,792 --> 01:50:08,208
To offer prayer to the deity
2112
01:50:08,417 --> 01:50:09,583
She did all that perfectly
2113
01:50:10,708 --> 01:50:12,042
So all that was a lie?
2114
01:50:14,792 --> 01:50:15,792
Everything's a lie?
2115
01:50:17,833 --> 01:50:20,042
Everything's a big fat lie?
2116
01:50:20,917 --> 01:50:22,917
Answer me!
2117
01:50:24,417 --> 01:50:25,792
It's all a lie!
2118
01:50:34,542 --> 01:50:37,042
Told them to marry after the
rituals to get rid of those bad omen
2119
01:50:37,083 --> 01:50:40,292
But your parents
paid heed to nobody
2120
01:50:47,292 --> 01:50:48,792
Ask her to offer prayers
to deity Durgai amman
2121
01:50:48,917 --> 01:50:51,083
Good news will find her the 10th week!
2122
01:50:51,083 --> 01:50:52,792
It is only after offering this prayer...
2123
01:50:53,167 --> 01:50:53,208
things are looking good
2124
01:50:53,208 --> 01:50:54,542
things are looking good
2125
01:50:54,542 --> 01:50:57,333
According to your horoscope,
Jupiter is on the 1st house! Nothing to worry!
2126
01:51:00,167 --> 01:51:01,667
According to your sign...
2127
01:51:01,667 --> 01:51:03,042
you'll get a girl from
a different state
2128
01:51:03,167 --> 01:51:04,458
A girl with a different mother tongue
2129
01:51:04,667 --> 01:51:06,292
Our love is not a lost cause
2130
01:51:07,042 --> 01:51:08,792
You continue to live with your astrology
2131
01:51:09,167 --> 01:51:09,167
And I'll continue to live with my astronomy
2132
01:51:09,167 --> 01:51:10,917
And I'll continue to live with my astronomy
2133
01:51:59,583 --> 01:52:01,042
A girl?
2134
01:52:02,042 --> 01:52:04,542
What else could be the problem
for youths these days?
2135
01:52:04,542 --> 01:52:07,083
- You may take him. Careful
- Thank you
2136
01:52:17,708 --> 01:52:19,542
Careful! You might fall!
2137
01:52:20,417 --> 01:52:21,667
She left me
2138
01:52:23,167 --> 01:52:25,042
So astrology is a lie?
2139
01:52:25,542 --> 01:52:26,042
Sit
2140
01:52:27,542 --> 01:52:29,792
Wait. Let me dry your hair
2141
01:52:29,833 --> 01:52:30,333
Sleep
2142
01:52:33,083 --> 01:52:34,292
She left me
2143
01:52:46,208 --> 01:52:47,292
When did you reach, mom?
2144
01:52:53,417 --> 01:52:57,042
If you had doubts over the authenticity
of astrology, you should have asked me!
2145
01:52:59,542 --> 01:53:02,083
Look, what a clear vision
that girl has at this age
2146
01:53:02,917 --> 01:53:05,167
She is risking her life and
have decided to go to Mars
2147
01:53:05,292 --> 01:53:06,458
And she succeeded!
2148
01:53:07,333 --> 01:53:08,833
Because she loves herself!
2149
01:53:09,042 --> 01:53:09,792
Hats off to her!
2150
01:53:09,958 --> 01:53:13,208
You ignore the reality and sing the
same old bygone customs and traditions!
2151
01:53:15,042 --> 01:53:15,917
You know Bill Gates?
2152
01:53:16,208 --> 01:53:19,042
Tell me what superstitious ring
he wore to become a millionaire?
2153
01:53:20,292 --> 01:53:23,167
Caveman struggled a lot
while living in forest
2154
01:53:23,292 --> 01:53:27,417
It is for self confidence and to defeat
fear they created God, astrology etc.
2155
01:53:27,542 --> 01:53:32,292
If that itself is a threat to
us then why do we need that?
2156
01:53:32,792 --> 01:53:34,458
Doing C-Section at auspicious time
2157
01:53:34,917 --> 01:53:36,792
Destroying and re-building a
house in the name of Vasthu
2158
01:53:36,917 --> 01:53:38,417
Does this all sound like a solution?
2159
01:53:38,417 --> 01:53:42,792
I thought at least mocking your
beliefs will slowly change you
2160
01:53:43,083 --> 01:53:43,167
But you ended up in the police station!
2161
01:53:43,167 --> 01:53:44,917
But you ended up in the police station!
2162
01:53:46,292 --> 01:53:47,083
Fine, uncle!
2163
01:53:47,708 --> 01:53:49,292
You are right!
2164
01:53:50,417 --> 01:53:51,917
Then why didn't you get married?
2165
01:53:52,542 --> 01:53:54,042
Because you did get rid of bad omens!
Right?
2166
01:53:54,083 --> 01:53:55,208
One slap and...
2167
01:53:56,083 --> 01:53:58,208
My marriage is totally my call
2168
01:53:58,542 --> 01:53:59,292
Stop talking!
2169
01:53:59,417 --> 01:54:01,042
Rituals; my foot!
2170
01:54:03,417 --> 01:54:05,458
Let me tell you a secret
that I kept from you
2171
01:54:06,167 --> 01:54:07,667
When you came into this world...
2172
01:54:08,542 --> 01:54:09,917
the nurse handed you to me
2173
01:54:11,042 --> 01:54:14,333
Except your mother and you,
nothing mattered the most to me!
2174
01:54:15,667 --> 01:54:18,083
Dear nephew, you are the
world to my and my sister
2175
01:54:18,417 --> 01:54:20,208
If you still don't mend your ways...
2176
01:54:21,167 --> 01:54:24,208
then myself and my sister's
life is a lost cause
2177
01:54:26,208 --> 01:54:26,292
There! I said it all!
2178
01:54:26,292 --> 01:54:27,167
There! I said it all!
2179
01:54:27,417 --> 01:54:28,792
Now, you decide!
2180
01:54:28,917 --> 01:54:30,917
Dear sister. I leave your son to you
2181
01:54:31,917 --> 01:54:31,958
Leave me alone!
2182
01:54:31,958 --> 01:54:33,208
Leave me alone!
2183
01:54:34,042 --> 01:54:34,042
- Dear brother!
- Uncle!
2184
01:54:34,042 --> 01:54:36,292
- Dear brother!
- Uncle!
2185
01:54:36,333 --> 01:54:37,417
Uncle, wait
2186
01:54:42,083 --> 01:54:42,583
Mom...
2187
01:54:49,167 --> 01:54:51,458
What's the use in thinking about the past?
2188
01:54:52,958 --> 01:54:55,917
If I had given up after your dad's loss...
2189
01:54:56,458 --> 01:54:58,667
I couldn't have raised you
2190
01:55:00,542 --> 01:55:01,583
I'm confused, mom
2191
01:55:01,917 --> 01:55:03,292
Be it Viji or horoscope...
2192
01:55:03,792 --> 01:55:06,208
learn to embrace them and learn
to live without them too
2193
01:55:06,292 --> 01:55:08,542
So, if it my fault to
have trusted astrology?
2194
01:55:10,542 --> 01:55:12,458
The mistake was to have
trusted it blindly
2195
01:55:13,042 --> 01:55:14,458
Lover marriages...
2196
01:55:14,833 --> 01:55:16,208
Marriages made by astrologers...
2197
01:55:16,667 --> 01:55:19,042
are now knocking the doors of
the court, demanding divorce
2198
01:55:20,292 --> 01:55:22,042
Everything is in our hands
2199
01:55:24,583 --> 01:55:27,458
Why didn't you give me this lesson when I
was running behind horoscope and astrology?
2200
01:55:28,042 --> 01:55:30,333
Your father didn't die because
he refused to do the rituals
2201
01:55:31,417 --> 01:55:33,167
He died because of poverty
2202
01:55:34,667 --> 01:55:35,917
He has some heart problem
2203
01:55:36,292 --> 01:55:38,708
Today we possess a lot of money
2204
01:55:39,208 --> 01:55:40,667
But sadly, back then we didn't
2205
01:55:43,417 --> 01:55:45,792
As far we know, his death was sudden
2206
01:55:47,167 --> 01:55:47,667
But...
2207
01:55:48,333 --> 01:55:50,167
he knew it for long and died willingly
2208
01:55:51,708 --> 01:55:53,583
Why didn't you ever tell me this?
2209
01:55:56,917 --> 01:56:00,583
When grandpa said ignoring astrology was the
reason for his death you went behind it
2210
01:56:00,917 --> 01:56:02,417
That will affect only you
2211
01:56:02,667 --> 01:56:04,917
But if I had told you he
died because of poverty...
2212
01:56:05,292 --> 01:56:07,417
you'd have ran behind
money like everyone else
2213
01:56:08,042 --> 01:56:09,917
That'd affect many!
2214
01:56:11,333 --> 01:56:13,083
Cry your heart out!
2215
01:56:15,417 --> 01:56:17,792
Your happiness is all that matters to me
2216
01:56:17,792 --> 01:56:19,083
And to your uncle too!
2217
01:56:56,917 --> 01:56:58,208
Engagement is done...
2218
01:56:59,708 --> 01:57:02,083
then what's so important
that you wanted to discuss?
2219
01:57:06,542 --> 01:57:09,458
I wanted to ask you
something from a long time
2220
01:57:10,542 --> 01:57:11,292
Can I?
2221
01:57:13,208 --> 01:57:13,708
What is it?
2222
01:57:15,083 --> 01:57:18,542
No one agreed to marry me because I have Sevva
dosham ( Mars - Bad Omen) in my horoscope
2223
01:57:18,958 --> 01:57:19,042
But how did you...
2224
01:57:19,042 --> 01:57:20,292
But how did you...
2225
01:57:25,333 --> 01:57:26,792
I love Mars!
2226
01:57:27,667 --> 01:57:28,167
That's why
2227
01:57:31,333 --> 01:57:32,667
One more question
2228
01:57:38,667 --> 01:57:39,792
Mom, I'm talking to him
2229
01:57:40,042 --> 01:57:41,292
I'll call you later
2230
01:57:45,583 --> 01:57:46,583
What's your Zodiac sign?
2231
01:57:54,917 --> 01:57:55,667
That's time!
2232
01:57:56,292 --> 01:57:58,708
He got hitched to a girl who
believes in astrology and horoscope
2233
01:57:59,167 --> 01:58:00,958
Now, do we believe in time or not?
2234
01:58:01,292 --> 01:58:04,167
Whatever. I have done my job
in the given call sheet
2235
01:58:04,583 --> 01:58:05,917
I have another shoot
2236
01:58:06,167 --> 01:58:06,958
See you!
2237
01:58:07,417 --> 01:58:08,917
Wish you good prosperity
2238
01:59:16,542 --> 01:59:18,042
161490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.