All language subtitles for Cedar.Cove.S03E09.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,865 --> 00:00:02,024 Previously on Cedar Cove... 2 00:00:02,025 --> 00:00:03,064 - Hello there! - Gloria. 3 00:00:03,194 --> 00:00:05,412 - You look familiar. - I was sheriff outside of Seattle. 4 00:00:05,507 --> 00:00:06,546 I just transferred in. 5 00:00:06,547 --> 00:00:09,603 David: I'm firing Jeri, and I'm officially offering you her job. 6 00:00:10,131 --> 00:00:11,148 Oh, hey, I'm Alex. 7 00:00:11,148 --> 00:00:12,981 Hi! Uh, Paul. Watson. 8 00:00:13,574 --> 00:00:15,284 Hey sis, I don't have any place to live. 9 00:00:22,600 --> 00:00:23,692 [sighs happily] 10 00:00:25,039 --> 00:00:25,971 Here you go. 11 00:00:26,001 --> 00:00:28,168 - Breakfast was delicious. - Aw, thank you. 12 00:00:28,637 --> 00:00:30,671 My kitchen has missed you. 13 00:00:30,673 --> 00:00:32,873 I have missed it too. 14 00:00:34,443 --> 00:00:36,276 You don't have any milk. 15 00:00:37,513 --> 00:00:38,512 Will. 16 00:00:38,514 --> 00:00:39,980 I have milk. 17 00:00:39,982 --> 00:00:41,648 2%. I drink skim milk. 18 00:00:41,650 --> 00:00:43,117 Hey, it's okay. 19 00:00:43,119 --> 00:00:44,451 You can pick some up after work. 20 00:00:44,453 --> 00:00:46,003 I could, but so could you. 21 00:00:46,005 --> 00:00:48,005 Well, I would love to, but I am slammed today. 22 00:00:48,007 --> 00:00:49,356 Ah... 23 00:00:49,358 --> 00:00:51,225 what's on your... "slammed" agenda today? 24 00:00:51,227 --> 00:00:52,526 Tennis. 25 00:00:52,528 --> 00:00:53,861 According to my partner, 26 00:00:53,863 --> 00:00:54,495 we're still looking for a fourth. 27 00:00:54,497 --> 00:00:55,879 It's Wednesday. 28 00:00:55,881 --> 00:00:56,797 Yeah, I know. 29 00:00:56,799 --> 00:00:58,031 I have to work. 30 00:00:58,033 --> 00:00:59,016 Olivia? 31 00:00:59,018 --> 00:01:00,100 I have court. 32 00:01:00,102 --> 00:01:01,401 Well, I have court, too. 33 00:01:01,403 --> 00:01:02,436 Get it? 34 00:01:02,438 --> 00:01:03,904 We get it. 35 00:01:03,906 --> 00:01:04,872 I got more. 36 00:01:04,874 --> 00:01:06,073 Keep going if you... No? 37 00:01:06,075 --> 00:01:07,341 Good? Okay. 38 00:01:07,343 --> 00:01:08,308 Have fun, Will. 39 00:01:08,310 --> 00:01:10,010 See ya! 40 00:01:10,012 --> 00:01:11,111 [both laugh] 41 00:01:11,113 --> 00:01:13,063 At least somebody's amused. 42 00:01:13,065 --> 00:01:16,016 I cannot believe you two are related. 43 00:01:16,018 --> 00:01:16,700 Oh, it's not his fault, 44 00:01:16,702 --> 00:01:18,051 or not all his fault. 45 00:01:18,053 --> 00:01:19,586 It's my mother's, 46 00:01:19,588 --> 00:01:20,971 and every girlfriend that he's ever been with, 47 00:01:20,973 --> 00:01:22,222 and his ex-wife. 48 00:01:22,224 --> 00:01:23,857 Will has never had to do for himself. 49 00:01:23,859 --> 00:01:25,859 He always found somebody to do for him. 50 00:01:25,861 --> 00:01:28,212 Is that someone now you? 51 00:01:28,214 --> 00:01:29,930 No. 52 00:01:31,100 --> 00:01:32,032 No. 53 00:01:32,034 --> 00:01:32,933 Mm-hmm. 54 00:01:32,935 --> 00:01:34,735 And yet, here he is, 55 00:01:34,737 --> 00:01:36,436 with seemingly no intention 56 00:01:36,438 --> 00:01:39,773 of buying milk or leaving any time soon. 57 00:01:39,775 --> 00:01:41,041 Will just needs to learn 58 00:01:41,043 --> 00:01:42,426 to take responsibility for himself. 59 00:01:42,428 --> 00:01:44,411 So you are going to do 60 00:01:44,413 --> 00:01:45,846 what no woman has ever done before... 61 00:01:45,848 --> 00:01:47,564 change Will. 62 00:01:47,566 --> 00:01:49,650 I don't want to change him. 63 00:01:49,652 --> 00:01:51,718 I just want him to learn how to be responsible. 64 00:01:51,720 --> 00:01:54,221 Ideally, responsible at another address. 65 00:01:54,223 --> 00:01:56,156 Ideally. 66 00:01:56,158 --> 00:01:57,574 Ah, well... 67 00:01:57,576 --> 00:01:58,692 time to face the music. 68 00:01:58,694 --> 00:02:00,160 Your meeting at the Courier? 69 00:02:00,162 --> 00:02:02,512 With my boss, yes. 70 00:02:02,514 --> 00:02:03,797 I have to try and persuade him 71 00:02:03,799 --> 00:02:06,133 to change his mind about firing Jeri. 72 00:02:06,135 --> 00:02:08,235 I love your loyalty, 73 00:02:08,237 --> 00:02:10,370 but is this a fight you really want to take on? 74 00:02:10,372 --> 00:02:11,588 I have to. 75 00:02:11,590 --> 00:02:12,606 No, you don't. 76 00:02:12,608 --> 00:02:13,507 No, I do. 77 00:02:13,509 --> 00:02:14,725 I can't help feel 78 00:02:14,727 --> 00:02:15,676 that if I hadn't gone to that meeting 79 00:02:15,678 --> 00:02:17,311 with Jeri in Seattle, 80 00:02:17,313 --> 00:02:18,145 the owner never would have gotten the idea 81 00:02:18,147 --> 00:02:19,479 to give me her job. 82 00:02:19,481 --> 00:02:21,715 You haven't done anything wrong. 83 00:02:23,085 --> 00:02:24,518 I know. 84 00:02:24,520 --> 00:02:25,886 Still, it doesn't mean that I shouldn't try 85 00:02:25,888 --> 00:02:27,571 to make things right. 86 00:02:28,958 --> 00:02:29,606 Anyway... 87 00:02:29,608 --> 00:02:31,625 Have a great day. 88 00:02:32,494 --> 00:02:33,627 Talk to you later. 89 00:02:42,238 --> 00:02:44,087 Look, just a touch of skim milk, please. 90 00:02:44,089 --> 00:02:45,622 Got it. 91 00:02:45,624 --> 00:02:48,892 One coffee with a drop of thin-lady milk coming up. 92 00:02:48,894 --> 00:02:50,410 [laughs] 93 00:02:50,412 --> 00:02:51,912 Moon, you're not by any chance a baseball fan, are you? 94 00:02:51,914 --> 00:02:55,666 Uh, I like a little more blood in my sports. 95 00:02:55,668 --> 00:02:57,501 I've got two tickets to the Mariners' game tomorrow, 96 00:02:57,503 --> 00:02:59,086 and I don't want the extra ticket to go to waste. 97 00:02:59,088 --> 00:03:00,637 A Mariners fan? 98 00:03:00,639 --> 00:03:02,689 Well, actually, Yankees. 99 00:03:02,691 --> 00:03:03,857 [snickers] 100 00:03:03,859 --> 00:03:05,792 What? 101 00:03:05,794 --> 00:03:07,160 I don't know. 102 00:03:07,162 --> 00:03:08,679 You don't seem like your average baseball fan. 103 00:03:08,681 --> 00:03:10,430 Really? 104 00:03:10,432 --> 00:03:11,148 What gave me away? 105 00:03:11,150 --> 00:03:13,116 Your amazing heels. 106 00:03:14,653 --> 00:03:15,736 You're quick. 107 00:03:15,738 --> 00:03:16,737 Thanks. 108 00:03:16,739 --> 00:03:18,071 Should see how fast I am 109 00:03:18,073 --> 00:03:19,423 without my foot in my mouth. 110 00:03:19,425 --> 00:03:20,507 Well, do you like baseball? 111 00:03:20,509 --> 00:03:21,808 I do. 112 00:03:21,810 --> 00:03:22,943 I've got two tickets to the Mariners game. 113 00:03:22,945 --> 00:03:23,944 Do you want to go? 114 00:03:23,946 --> 00:03:26,947 Sure! That'd be great. 115 00:03:26,949 --> 00:03:27,831 Okay. Here's my card. 116 00:03:27,833 --> 00:03:28,715 Call me. 117 00:03:28,717 --> 00:03:30,634 Thanks. 118 00:03:30,636 --> 00:03:32,386 Thanks, Moon. Keep the change. 119 00:03:32,388 --> 00:03:33,303 Moon: Thank you. 120 00:03:33,305 --> 00:03:34,988 - See ya. - See ya. 121 00:03:36,859 --> 00:03:38,525 You are smooth. 122 00:03:38,527 --> 00:03:39,710 What, me? 123 00:03:39,712 --> 00:03:41,962 Well, you just got yourself a date. 124 00:03:43,766 --> 00:03:44,815 I did? 125 00:03:58,418 --> 00:04:00,136 Synced and Corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 126 00:04:03,168 --> 00:04:04,668 I heard from an unnamed source 127 00:04:04,670 --> 00:04:06,920 that you sold your share of Charlotte's house 128 00:04:06,922 --> 00:04:08,088 to Buck? 129 00:04:08,090 --> 00:04:10,357 And before you even say anything, 130 00:04:10,359 --> 00:04:12,943 you need to know I bet Cliff a foot rub 131 00:04:12,945 --> 00:04:14,027 that he was wrong. 132 00:04:14,029 --> 00:04:15,462 Well, he's right, 133 00:04:15,464 --> 00:04:17,414 and you are terrible at protecting your source. 134 00:04:17,416 --> 00:04:19,216 Darn it. 135 00:04:19,218 --> 00:04:20,434 Love the man... 136 00:04:20,436 --> 00:04:22,035 not the feet. 137 00:04:22,037 --> 00:04:24,187 I thought you were going to fight him to the death 138 00:04:24,189 --> 00:04:25,739 to keep that house? 139 00:04:25,741 --> 00:04:27,124 So did I. 140 00:04:27,126 --> 00:04:28,375 But? 141 00:04:28,377 --> 00:04:29,843 I was trying to hold on to something 142 00:04:29,845 --> 00:04:31,345 that you can't hold onto... 143 00:04:31,347 --> 00:04:32,362 Memories. 144 00:04:32,364 --> 00:04:33,647 That's why Mom gave it to us. 145 00:04:33,649 --> 00:04:35,115 It's time to let it go. 146 00:04:35,117 --> 00:04:36,283 [door opens] 147 00:04:37,836 --> 00:04:40,587 So... you sold your half to Buck? 148 00:04:40,589 --> 00:04:41,888 I did... 149 00:04:41,890 --> 00:04:44,491 not to Saget Developments, but to your father. 150 00:04:44,493 --> 00:04:47,728 Just in case Buck ever gives you any power in the company again, 151 00:04:47,730 --> 00:04:48,962 my mother's house 152 00:04:48,964 --> 00:04:51,598 remains safely in your father's hands. 153 00:04:51,600 --> 00:04:54,534 That is so... incredibly... disloyal. 154 00:04:54,536 --> 00:04:55,402 [gasps] 155 00:04:55,404 --> 00:04:56,258 What? 156 00:04:56,258 --> 00:04:58,372 What? You wouldn't sell to your own brother, 157 00:04:58,374 --> 00:04:59,589 but you're gonna go ahead and sell to my father? 158 00:04:59,591 --> 00:05:00,924 I didn't sell to Will 159 00:05:00,926 --> 00:05:02,476 because he was in business with you, 160 00:05:02,478 --> 00:05:03,777 and he sold to you 161 00:05:03,779 --> 00:05:05,612 without so much as a phone call to me. 162 00:05:05,614 --> 00:05:07,280 All right, look. 163 00:05:07,282 --> 00:05:09,583 It's not too late, okay? You can rescind your offer. 164 00:05:09,585 --> 00:05:10,751 I already signed the papers. 165 00:05:10,753 --> 00:05:11,968 So? 166 00:05:11,970 --> 00:05:12,803 Money hasn't changed hands. You're fine. 167 00:05:12,805 --> 00:05:14,488 Buck sent good faith money 168 00:05:14,490 --> 00:05:15,856 before I signed the papers. 169 00:05:15,858 --> 00:05:18,658 Olivia, Buck is going to cut up all that land, 170 00:05:18,660 --> 00:05:20,976 and he's going to sell it off, just like I was going to do, 171 00:05:20,976 --> 00:05:22,005 and you know it. 172 00:05:22,179 --> 00:05:23,730 He signed an affidavit 173 00:05:23,732 --> 00:05:28,034 guaranteeing the land would be protected in perpetuity. 174 00:05:28,036 --> 00:05:29,453 It will never be developed. 175 00:05:29,455 --> 00:05:32,339 Now, if you will shut the door 176 00:05:32,341 --> 00:05:35,058 after you walk through it, 177 00:05:35,060 --> 00:05:36,993 that would be nice. 178 00:05:36,995 --> 00:05:38,912 Or I can call my bailiff. 179 00:05:38,914 --> 00:05:40,297 [chuckles] 180 00:05:41,583 --> 00:05:43,316 Right. 181 00:05:43,318 --> 00:05:45,519 So you fought a Saget with a Saget. 182 00:05:45,521 --> 00:05:46,887 I did. 183 00:05:46,889 --> 00:05:48,358 I didn't think you had it in you. 184 00:05:48,542 --> 00:05:49,626 I do. 185 00:05:51,026 --> 00:05:52,717 I bet you're loving this, aren't you? 186 00:05:53,298 --> 00:05:54,928 I'm not hating it. 187 00:06:02,121 --> 00:06:03,703 [door closes] 188 00:06:03,705 --> 00:06:05,238 [laughs] 189 00:06:05,240 --> 00:06:06,406 [both squeal] 190 00:06:06,408 --> 00:06:08,442 [laughing] 191 00:06:08,444 --> 00:06:11,311 Well, looks like everyone's a winner but me... 192 00:06:11,313 --> 00:06:12,446 oh, and Warren. 193 00:06:13,298 --> 00:06:15,081 Stinky cowboy feet. 194 00:06:15,083 --> 00:06:16,800 So now that you have bested Warren 195 00:06:16,802 --> 00:06:18,301 and you have cleared up the gossip... 196 00:06:18,303 --> 00:06:20,070 you need to help me find a new venue 197 00:06:20,072 --> 00:06:22,756 for the Second Hand Swap. 198 00:06:22,758 --> 00:06:24,074 The Second Hand Swap? 199 00:06:24,076 --> 00:06:25,225 You know, it's where people bring in things 200 00:06:25,227 --> 00:06:27,177 that they can't sell or give away 201 00:06:27,179 --> 00:06:28,845 and they swap them with other people's stuff 202 00:06:28,847 --> 00:06:30,931 that they can't sell or give away. 203 00:06:30,933 --> 00:06:32,816 It's a big community builder. 204 00:06:32,818 --> 00:06:34,401 Covers love a good swap. 205 00:06:34,403 --> 00:06:35,502 [laughs] 206 00:06:35,504 --> 00:06:36,870 We have more than one swap? 207 00:06:36,872 --> 00:06:39,523 Book swap! Craft swap! Garden swap! 208 00:06:39,525 --> 00:06:40,974 How do you swap a garden? 209 00:06:40,976 --> 00:06:42,676 Seeds and flowers. 210 00:06:42,678 --> 00:06:43,777 Oh! [laughs] 211 00:06:43,779 --> 00:06:44,978 Where have you been? 212 00:06:44,980 --> 00:06:45,996 Here. 213 00:06:45,998 --> 00:06:47,747 No, you haven't been here 214 00:06:47,749 --> 00:06:50,467 until you've been to the Cedar Cove garden swap. 215 00:06:50,469 --> 00:06:51,918 Jennings, 216 00:06:51,920 --> 00:06:53,353 I need the recommendations for the Halicky case, 217 00:06:53,355 --> 00:06:54,271 like, yesterday. 218 00:06:54,273 --> 00:06:55,655 The defense lawyer... 219 00:06:55,657 --> 00:06:57,524 [chuckles] 220 00:06:57,526 --> 00:06:59,125 [clears throat] 221 00:06:59,127 --> 00:07:00,544 Rebecca. 222 00:07:01,497 --> 00:07:03,313 [clears throat] 223 00:07:04,566 --> 00:07:05,482 [slam] 224 00:07:06,785 --> 00:07:08,168 I didn't hear you come in. 225 00:07:08,170 --> 00:07:09,719 Probably because you were asleep. 226 00:07:09,721 --> 00:07:11,137 I wasn't asleep. 227 00:07:11,139 --> 00:07:12,506 That's odd. 228 00:07:12,508 --> 00:07:13,356 I've spent the last minute trying to wake you. 229 00:07:13,358 --> 00:07:15,642 I highly doubt that. 230 00:07:15,644 --> 00:07:18,278 Look, if the Miller case is too much, 231 00:07:18,280 --> 00:07:20,030 there is no shame in standing down. 232 00:07:20,032 --> 00:07:21,515 You don't need to worry. 233 00:07:21,517 --> 00:07:22,632 I've got it handled. 234 00:07:22,634 --> 00:07:24,985 It is a big, complicated case. 235 00:07:24,987 --> 00:07:26,353 I hit every deadline 236 00:07:26,355 --> 00:07:28,371 and given you no reason to take me off this case. 237 00:07:28,373 --> 00:07:30,340 Except me catching you asleep on the job, 238 00:07:30,342 --> 00:07:31,541 which is cause for concern. 239 00:07:31,543 --> 00:07:32,809 Okay... 240 00:07:32,811 --> 00:07:34,427 I came to work really early today. 241 00:07:34,429 --> 00:07:37,230 I may have shut my eyes for a second. 242 00:07:37,232 --> 00:07:39,132 But trust me, it won't happen again. 243 00:07:41,036 --> 00:07:42,752 Okay. 244 00:07:42,754 --> 00:07:44,204 We will do this your way. 245 00:07:44,206 --> 00:07:46,973 Remember, you are on probation. 246 00:07:46,975 --> 00:07:48,608 If this case is not handled properly, 247 00:07:48,610 --> 00:07:50,243 you will be out of a job. 248 00:07:50,245 --> 00:07:52,712 Are you sure you don't want to stand down? 249 00:07:52,714 --> 00:07:54,714 Absolutely sure. 250 00:07:56,885 --> 00:07:58,685 Okay. 251 00:08:05,928 --> 00:08:07,928 Hey, sis. 252 00:08:07,930 --> 00:08:11,131 We won. Three out of four sets. 253 00:08:11,133 --> 00:08:14,534 I... am... exhausted. 254 00:08:18,890 --> 00:08:19,973 Oh, I forgot my key. 255 00:08:24,663 --> 00:08:25,412 Thank you. 256 00:08:26,882 --> 00:08:28,214 What are your plans? 257 00:08:28,216 --> 00:08:29,349 Well, I thought I'd go home, 258 00:08:29,351 --> 00:08:30,317 take a nice, long, hot shower... 259 00:08:30,319 --> 00:08:31,851 probably get some lunch. 260 00:08:31,853 --> 00:08:34,187 Justine is coming over later to look at some specs 261 00:08:34,189 --> 00:08:35,655 for a potential property. 262 00:08:35,657 --> 00:08:36,873 Why? What are you doing? Want to join me for lunch? 263 00:08:36,875 --> 00:08:37,891 I have to work. 264 00:08:37,893 --> 00:08:39,593 Right. 265 00:08:39,595 --> 00:08:42,395 I was talking more about, you know, your larger plan... 266 00:08:42,397 --> 00:08:44,364 your living situation... 267 00:08:44,366 --> 00:08:46,283 our living situation. 268 00:08:46,285 --> 00:08:47,167 Got it. 269 00:08:47,169 --> 00:08:48,635 You want to know 270 00:08:48,637 --> 00:08:50,136 how long your brother's going to be hanging around. 271 00:08:50,138 --> 00:08:51,571 But this is great, right? 272 00:08:51,573 --> 00:08:52,939 Living together? 273 00:08:52,941 --> 00:08:54,107 I mean, 274 00:08:54,109 --> 00:08:55,709 it's like we really have a chance 275 00:08:55,711 --> 00:08:58,545 to get to know each other all over again. 276 00:09:01,383 --> 00:09:03,783 If you're going to be living with me... 277 00:09:05,821 --> 00:09:08,121 you're going to have to help around the house. 278 00:09:08,123 --> 00:09:10,140 Pull my own weight? You bet. 279 00:09:10,142 --> 00:09:11,308 Okay! 280 00:09:11,310 --> 00:09:14,027 Put me to work, please. 281 00:09:27,192 --> 00:09:29,409 Man, you're getting soft. 282 00:09:29,411 --> 00:09:31,111 Nobody kicking your butt anymore. 283 00:09:31,113 --> 00:09:32,746 Yeah. 284 00:09:32,748 --> 00:09:34,097 So how's group? 285 00:09:34,099 --> 00:09:35,965 Yeah, I like it. 286 00:09:35,967 --> 00:09:37,717 Yeah? Any plans to see Missy? 287 00:09:37,719 --> 00:09:38,885 Next weekend. 288 00:09:38,887 --> 00:09:40,303 She's going to bring Julie too. 289 00:09:41,189 --> 00:09:42,822 I don't know how you do it. 290 00:09:42,824 --> 00:09:43,823 What, marriage? 291 00:09:43,825 --> 00:09:46,326 No. Family. 292 00:09:46,328 --> 00:09:48,161 You'll find out one day. 293 00:09:48,163 --> 00:09:50,263 Nope. I'm not having kids. 294 00:09:50,265 --> 00:09:52,132 Justine know that? 295 00:09:52,134 --> 00:09:53,633 Well, we haven't talked about it. 296 00:09:53,635 --> 00:09:55,902 What, you don't think that's a big thing? 297 00:09:55,904 --> 00:09:58,121 We just started dating. 298 00:09:58,123 --> 00:09:59,489 I don't know... with Missy, 299 00:09:59,491 --> 00:10:00,707 it was, like, third date 300 00:10:00,709 --> 00:10:02,726 she started talking about kids. 301 00:10:09,751 --> 00:10:12,702 Is Jeri abrasive? Yes. 302 00:10:12,704 --> 00:10:15,205 Does she rub people the wrong way? 303 00:10:15,207 --> 00:10:16,056 Sometimes. 304 00:10:17,642 --> 00:10:19,576 Okay... oftentimes. 305 00:10:19,578 --> 00:10:21,695 Once you get to know her, all right, 306 00:10:21,697 --> 00:10:24,881 she is... abrasive, 307 00:10:24,883 --> 00:10:27,567 but she's also honest and fair, 308 00:10:27,569 --> 00:10:28,902 and those are two traits 309 00:10:28,904 --> 00:10:31,187 that I find sorely lacking in our business... 310 00:10:31,189 --> 00:10:32,372 in a lot of business. 311 00:10:32,374 --> 00:10:35,375 I appreciate your loyalty to Jeri. 312 00:10:35,377 --> 00:10:37,010 Just makes me want to promote you more. 313 00:10:37,012 --> 00:10:40,096 And I appreciate what Jeri did. 314 00:10:40,098 --> 00:10:41,381 She stepped in 315 00:10:41,383 --> 00:10:42,449 at a difficult time at the paper 316 00:10:42,451 --> 00:10:43,712 and righted the ship. 317 00:10:43,892 --> 00:10:47,202 But I no longer need someone to lead with an iron fist. 318 00:10:48,647 --> 00:10:50,246 I need... 319 00:10:50,248 --> 00:10:52,749 well, I need someone else. 320 00:10:52,751 --> 00:10:53,800 I need you. 321 00:10:55,187 --> 00:10:58,738 I don't think loyalty to a colleague 322 00:10:58,740 --> 00:11:00,773 is the only thing giving you pause. 323 00:11:02,327 --> 00:11:04,127 Look, David... 324 00:11:05,464 --> 00:11:07,147 I'm a reporter. 325 00:11:07,149 --> 00:11:09,399 It's in my blood. 326 00:11:09,401 --> 00:11:11,534 And management has to make concessions, 327 00:11:11,536 --> 00:11:12,952 and I don't want to make those concessions 328 00:11:12,954 --> 00:11:14,671 if it means that I can't write the story 329 00:11:14,673 --> 00:11:16,973 that I want to write... or have to. 330 00:11:16,975 --> 00:11:21,778 You have an authentic voice, unique and strong. 331 00:11:21,780 --> 00:11:24,138 I want you to take the Courier to the next level. 332 00:11:24,796 --> 00:11:26,169 I won't stand in your way. 333 00:11:33,283 --> 00:11:34,861 I'll give you until the end of the day, 334 00:11:34,861 --> 00:11:37,710 then, loyalty or not, I'll have to move on. 335 00:11:41,316 --> 00:11:43,900 I hope to hear from you soon. 336 00:12:02,025 --> 00:12:02,962 Hey. 337 00:12:04,269 --> 00:12:04,980 Yes? 338 00:12:06,066 --> 00:12:07,199 What did I do to you? 339 00:12:07,201 --> 00:12:08,917 Huh? 340 00:12:08,919 --> 00:12:10,368 I know it's you. 341 00:12:10,370 --> 00:12:11,787 What are you talking about? 342 00:12:11,789 --> 00:12:14,076 I heard from my old landlord in Seattle. 343 00:12:15,392 --> 00:12:17,275 Someone's been asking questions about me. 344 00:12:17,277 --> 00:12:18,443 Well, it wasn't me. 345 00:12:18,445 --> 00:12:19,745 I don't believe you. 346 00:12:19,747 --> 00:12:21,129 Says the woman with the fake I.D. 347 00:12:21,131 --> 00:12:22,848 It's not fake. 348 00:12:22,850 --> 00:12:25,100 It is, and so are you. 349 00:12:25,102 --> 00:12:26,265 And I checked. 350 00:12:26,358 --> 00:12:28,176 You aren't working for the sheriff's department. 351 00:12:28,355 --> 00:12:29,768 They've never heard of you. 352 00:12:29,962 --> 00:12:31,339 I didn't say I was working. 353 00:12:31,341 --> 00:12:33,108 I said I wanted to work. 354 00:12:33,110 --> 00:12:35,677 I know what you said. 355 00:12:35,679 --> 00:12:36,728 And I've got court. 356 00:12:46,924 --> 00:12:47,727 Thanks. 357 00:12:47,901 --> 00:12:49,492 I'll have a notarized copy for you in the morning. 358 00:12:49,493 --> 00:12:50,575 I like your efficiency. 359 00:12:50,577 --> 00:12:51,910 I don't like wasting time. 360 00:12:51,912 --> 00:12:53,161 We have similar styles. 361 00:12:53,163 --> 00:12:54,217 I don't know about that. 362 00:12:54,375 --> 00:12:55,694 Well, we both like to get things done, 363 00:12:55,885 --> 00:12:57,042 and we don't suffer fools. 364 00:12:57,456 --> 00:12:59,291 I'd love to find a place for you on my team. 365 00:12:59,450 --> 00:13:02,016 I'm going back to school to get my Master's in social work, 366 00:13:02,338 --> 00:13:03,254 but thanks. 367 00:13:03,255 --> 00:13:04,699 Altruistic as well. Nice touch. 368 00:13:08,186 --> 00:13:10,008 Hi, Justine. Hope you're leaving on my account. 369 00:13:10,053 --> 00:13:11,893 Oh, by the way, there's no need to keep stopping by. 370 00:13:12,046 --> 00:13:13,320 Okay, bye-bye. 371 00:13:13,871 --> 00:13:15,231 You shouldn't have let that one get away. 372 00:13:16,978 --> 00:13:18,666 - Man, you're a piece of work. - Me? 373 00:13:18,830 --> 00:13:20,281 - You took me fishing. - I did. 374 00:13:20,566 --> 00:13:21,733 Had to get me away from the office. 375 00:13:21,733 --> 00:13:22,984 No, to spend time with you. 376 00:13:22,984 --> 00:13:24,233 Yeah, right, Dad, spend time... 377 00:13:24,235 --> 00:13:25,318 You wanted that house so bad, 378 00:13:25,320 --> 00:13:26,869 you knew the only way you were going to get it 379 00:13:26,871 --> 00:13:28,927 was to steal it from me behind my back, 380 00:13:29,073 --> 00:13:31,206 and then, what, send me off to some lake wearing stupid clothes? 381 00:13:31,209 --> 00:13:32,608 I don't work that way. You do. 382 00:13:32,610 --> 00:13:33,776 Excuse me? 383 00:13:33,778 --> 00:13:34,894 You made some sort of back-room deal 384 00:13:34,896 --> 00:13:36,062 with Will Jeffers. 385 00:13:36,064 --> 00:13:37,029 You did the same thing with Justine. 386 00:13:37,031 --> 00:13:38,397 Justine came to me. 387 00:13:38,399 --> 00:13:39,699 Oh, right, she came to you. 388 00:13:39,701 --> 00:13:41,117 She didn't like the idea 389 00:13:41,119 --> 00:13:42,435 of what you had planned for the land and the house. 390 00:13:42,437 --> 00:13:43,552 I don't like it either. 391 00:13:43,554 --> 00:13:44,971 So I went to Olivia with an offer. 392 00:13:44,973 --> 00:13:46,439 She liked my plan better than yours. 393 00:13:46,441 --> 00:13:47,857 Really? 394 00:13:47,859 --> 00:13:49,408 I'm really interested to know 395 00:13:49,410 --> 00:13:50,242 when you're going to break it to Olivia 396 00:13:50,244 --> 00:13:51,677 that you lied to her, Dad, 397 00:13:51,679 --> 00:13:52,878 and you're actually going to develop the land, 398 00:13:52,880 --> 00:13:53,796 which is exactly what I was going to do! 399 00:13:53,798 --> 00:13:55,264 When you do that, 400 00:13:55,266 --> 00:13:56,265 I want to be there enjoying the moment. 401 00:13:56,267 --> 00:13:57,366 No. 402 00:13:57,368 --> 00:13:58,901 I'm going to live there, Warren... 403 00:13:58,903 --> 00:14:00,870 make Cedar Cove my home. 404 00:14:02,240 --> 00:14:03,556 Instead of New York? 405 00:14:03,558 --> 00:14:05,257 Warren Buffet lives in Nebraska. 406 00:14:06,444 --> 00:14:08,194 Come on, let's not fight. 407 00:14:08,196 --> 00:14:11,319 I'll buy you out with a very generous offer and we can both move on. 408 00:14:11,483 --> 00:14:12,548 You know, Dad... 409 00:14:12,550 --> 00:14:15,584 if you really think that I'm just going to hand over Charlotte's house to you, 410 00:14:15,586 --> 00:14:16,702 guess again. 411 00:14:18,619 --> 00:14:20,290 Charlotte's house is over. 412 00:14:21,474 --> 00:14:23,892 Now, the sooner you move on, the better it'll be for you. 413 00:14:24,054 --> 00:14:25,184 So, what are you doing right now? 414 00:14:25,283 --> 00:14:27,513 - You're only thinking about me? - Yes. 415 00:14:27,515 --> 00:14:28,614 Lucky me. 416 00:14:35,807 --> 00:14:37,890 Thank you. 417 00:14:39,227 --> 00:14:40,760 Hey. 418 00:14:40,762 --> 00:14:42,028 Hi! 419 00:14:42,030 --> 00:14:43,245 Hi. Glad I found you. I wanted to ask... 420 00:14:43,247 --> 00:14:45,247 did you reschedule the Dunn hearing? 421 00:14:45,249 --> 00:14:47,383 It was set for last on the docket tomorrow. 422 00:14:47,385 --> 00:14:49,935 I granted defense a continuance. 423 00:14:49,937 --> 00:14:51,737 Good. I wanted to get out early. 424 00:14:51,739 --> 00:14:52,988 Big plans? 425 00:14:52,990 --> 00:14:53,823 Ah, ticket to a Mariners' game. 426 00:14:53,825 --> 00:14:55,157 Fun! With who? 427 00:14:55,159 --> 00:14:56,609 Alex invited me. 428 00:14:56,611 --> 00:14:58,010 [laughs] 429 00:14:58,012 --> 00:14:59,178 Why are you smiling? 430 00:14:59,180 --> 00:15:00,680 That's great. 431 00:15:00,682 --> 00:15:02,765 Yeah, that I'm going to a baseball game? 432 00:15:02,767 --> 00:15:04,183 Yeah, it's your first date in Cedar Cove. 433 00:15:04,185 --> 00:15:07,486 Nah, I'm going to the game with Alex's ticket. 434 00:15:07,488 --> 00:15:09,588 That's what I said. A date. 435 00:15:09,590 --> 00:15:10,790 No! It's not a date. 436 00:15:10,792 --> 00:15:12,341 I bumped into her at Moon's. 437 00:15:12,343 --> 00:15:13,542 She didn't want the extra ticket to go to waste. 438 00:15:13,544 --> 00:15:15,061 Ah. How are you getting there? 439 00:15:15,063 --> 00:15:16,062 She's picking me up. 440 00:15:16,064 --> 00:15:17,730 Are you friends? 441 00:15:17,732 --> 00:15:19,138 No... not really. 442 00:15:19,476 --> 00:15:21,670 - Paul... - Olivia... 443 00:15:22,822 --> 00:15:25,239 She asked you to the game, she's picking you up... 444 00:15:25,241 --> 00:15:27,792 if it looks like a duck, quacks like a duck... 445 00:15:27,794 --> 00:15:28,910 It's a date. 446 00:15:28,912 --> 00:15:29,994 It is. 447 00:15:29,996 --> 00:15:31,145 I might not be able to go. 448 00:15:31,147 --> 00:15:32,313 Why? 449 00:15:32,315 --> 00:15:33,931 I have to... do my taxes. 450 00:15:33,933 --> 00:15:35,900 It's the end of the summer. 451 00:15:35,902 --> 00:15:37,668 I filed an extension. 452 00:15:37,670 --> 00:15:38,753 Wow... 453 00:15:38,755 --> 00:15:39,704 [laughs] 454 00:15:39,706 --> 00:15:40,872 What? 455 00:15:40,874 --> 00:15:42,507 I can actually see your nose growing. 456 00:15:42,509 --> 00:15:45,009 What's the matter? She's nice. 457 00:15:45,011 --> 00:15:45,860 Yeah. 458 00:15:45,862 --> 00:15:47,578 It's one date. 459 00:15:47,580 --> 00:15:48,846 Are you afraid 460 00:15:48,848 --> 00:15:51,549 to go on one teeny, tiny date? 461 00:15:51,551 --> 00:15:54,018 Are you daring me to go out? 462 00:15:54,020 --> 00:15:55,553 Yeah. 463 00:15:55,555 --> 00:15:57,021 Well, I'm not one to back down from a dare, 464 00:15:57,023 --> 00:15:58,322 so... 465 00:15:58,324 --> 00:15:59,707 Fine. 466 00:15:59,709 --> 00:16:01,926 I will go out, with Alex, on a date. 467 00:16:01,928 --> 00:16:04,011 But if it goes poorly, 468 00:16:04,013 --> 00:16:05,646 I'm blaming you. 469 00:16:05,648 --> 00:16:08,983 I think you're more afraid that it's going to go well. 470 00:16:08,985 --> 00:16:09,817 Yeah? 471 00:16:09,819 --> 00:16:11,536 Yeah! 472 00:16:16,810 --> 00:16:18,259 [sighs] 473 00:16:18,261 --> 00:16:21,896 Have you seen my glasses? 474 00:16:21,898 --> 00:16:23,247 They're on your head. 475 00:16:28,254 --> 00:16:29,737 Rebecca couldn't find her glasses. 476 00:16:30,690 --> 00:16:32,090 They're on your head. 477 00:16:32,092 --> 00:16:33,658 Thank you for that. 478 00:16:34,761 --> 00:16:37,261 Rebecca, are you okay? 479 00:16:37,263 --> 00:16:40,431 Seems like you haven't been sleeping much. 480 00:16:40,433 --> 00:16:41,616 And you're cranky... 481 00:16:41,618 --> 00:16:44,619 Or... more cranky than usual. 482 00:16:44,621 --> 00:16:45,503 I'm fine. 483 00:16:45,505 --> 00:16:46,671 I have a huge case, 484 00:16:46,673 --> 00:16:48,005 and I've had to put in extra hours, 485 00:16:48,007 --> 00:16:50,007 but I'm an attorney. 486 00:16:50,009 --> 00:16:52,477 [knife thumping] This is the life I've signed up for. 487 00:16:52,479 --> 00:16:54,078 Okay. 488 00:16:54,080 --> 00:16:56,030 Well, I work in a hospital, and I can tell you 489 00:16:56,032 --> 00:16:57,415 that sleep deprivation 490 00:16:57,417 --> 00:16:59,851 is the leading cause of accidents. 491 00:16:59,853 --> 00:17:01,052 It's worse than drunk driving. 492 00:17:01,054 --> 00:17:03,821 Thank you for that bit of trivia, 493 00:17:03,823 --> 00:17:05,406 but I've got it covered. 494 00:17:05,408 --> 00:17:07,291 Okay, and I'm also cranky 495 00:17:07,293 --> 00:17:10,394 because your little friend Gloria 496 00:17:10,396 --> 00:17:12,330 showed up at the courthouse today. 497 00:17:12,332 --> 00:17:14,966 Thank you for giving me my own private stalker, 498 00:17:14,968 --> 00:17:16,000 by the way. 499 00:17:16,002 --> 00:17:17,335 Call your dad. 500 00:17:17,337 --> 00:17:18,219 I did. 501 00:17:18,221 --> 00:17:19,337 And? 502 00:17:19,339 --> 00:17:22,273 He was kind of cryptic, but he said 503 00:17:22,275 --> 00:17:24,075 we should stay away from Gloria 504 00:17:24,077 --> 00:17:25,943 until he gets back into town. 505 00:17:25,945 --> 00:17:27,245 Did he say why? 506 00:17:27,247 --> 00:17:28,980 Unless Gloria is an 80-year-old woman 507 00:17:28,982 --> 00:17:30,131 who died last year, 508 00:17:30,133 --> 00:17:32,567 he said Gloria is not her real name. 509 00:17:32,569 --> 00:17:34,652 He thinks that she's stolen someone's identity. 510 00:17:34,654 --> 00:17:37,738 Okay, no more being friendly to Gloria, 511 00:17:37,740 --> 00:17:38,823 or whoever she is. 512 00:17:38,825 --> 00:17:40,842 That's just it... 513 00:17:40,844 --> 00:17:42,226 who is she? 514 00:17:47,483 --> 00:17:49,283 [keyboard clacking] 515 00:17:49,285 --> 00:17:51,285 [door opens] 516 00:17:51,287 --> 00:17:53,521 [angry sigh] 517 00:17:54,858 --> 00:17:55,690 Jeri... 518 00:17:55,692 --> 00:17:56,824 I spoke to David. 519 00:17:56,826 --> 00:17:58,609 He'd already made his decision. 520 00:17:58,611 --> 00:18:00,077 There was nothing else I could do. 521 00:18:00,079 --> 00:18:01,329 But you should least have the nerve 522 00:18:01,331 --> 00:18:02,346 to be straight with me. 523 00:18:02,348 --> 00:18:03,548 I deserve that much. 524 00:18:03,550 --> 00:18:06,184 Jeri, I didn't orchestrate your exit. 525 00:18:06,186 --> 00:18:07,485 I haven't even accepted the position. 526 00:18:07,487 --> 00:18:09,737 Well, you have to turn it down. 527 00:18:09,739 --> 00:18:12,290 You owe me. And I'm here to collect. 528 00:18:12,292 --> 00:18:14,342 You have to be joking. 529 00:18:14,344 --> 00:18:15,643 I'm serious. 530 00:18:15,645 --> 00:18:17,311 Well, you're seriously nuts 531 00:18:17,313 --> 00:18:19,096 if you think I have to turn this down 532 00:18:19,098 --> 00:18:21,082 to pay you back for... for what? 533 00:18:21,084 --> 00:18:23,167 I got you noticed. 534 00:18:23,169 --> 00:18:25,136 I'm the one who took your stuff to David 535 00:18:25,138 --> 00:18:26,437 in the first place. 536 00:18:26,439 --> 00:18:28,906 Oh, so now I owe you for the rest of my career? 537 00:18:28,908 --> 00:18:29,840 Yes! 538 00:18:29,842 --> 00:18:30,575 Jeri... 539 00:18:30,577 --> 00:18:32,910 I'm a good friend. 540 00:18:32,912 --> 00:18:34,045 I'm loyal. 541 00:18:34,047 --> 00:18:35,813 And I got you this job. 542 00:18:35,815 --> 00:18:37,348 Yeah, and I got myself this promotion. 543 00:18:37,350 --> 00:18:40,751 And all you had to do was throw me under the bus. 544 00:18:40,753 --> 00:18:41,986 Hey, hey, 545 00:18:41,988 --> 00:18:42,787 I don't work like that, and you know it. 546 00:18:42,789 --> 00:18:44,589 Hi... 547 00:18:46,092 --> 00:18:47,425 Honey, I brought you a coffee. 548 00:18:47,427 --> 00:18:48,659 Thank you. 549 00:18:48,661 --> 00:18:51,696 Olivia... long time no see. 550 00:18:51,698 --> 00:18:54,865 Aren't you sweet? Bringing coffee. 551 00:18:54,867 --> 00:18:56,667 What a good girlfriend you are. 552 00:18:56,669 --> 00:19:00,721 I'm not a pathological narcissist... 553 00:19:00,723 --> 00:19:03,074 so I enjoy doing things for people. 554 00:19:03,943 --> 00:19:05,860 Bye, Jack. 555 00:19:07,547 --> 00:19:09,130 Bye, Jeri. 556 00:19:26,447 --> 00:19:27,997 Paul: Hi. I think I'm going to... 557 00:19:27,999 --> 00:19:30,516 pass on the baseball. 558 00:19:30,518 --> 00:19:32,101 Oh, Paul... 559 00:19:32,103 --> 00:19:33,235 Olivia... 560 00:19:34,065 --> 00:19:35,815 When I went through my divorce, 561 00:19:35,816 --> 00:19:37,533 I did exactly what you're doing. 562 00:19:37,535 --> 00:19:38,934 I threw myself into my work 563 00:19:38,936 --> 00:19:40,702 and avoided my life. 564 00:19:40,704 --> 00:19:42,871 And it doesn't work in the long run. 565 00:19:42,873 --> 00:19:46,508 Even before the divorce... 566 00:19:46,510 --> 00:19:47,726 I hated dating. 567 00:19:48,546 --> 00:19:50,229 Especially first dates. 568 00:19:50,231 --> 00:19:51,647 It's like a job interview... 569 00:19:51,649 --> 00:19:53,449 with an awkward kiss at the end. 570 00:19:53,451 --> 00:19:55,667 I think I got married just so I could stop dating. 571 00:19:55,669 --> 00:19:58,353 It's a ride to a baseball game, 572 00:19:58,355 --> 00:20:01,223 with a hamburger on the side. 573 00:20:01,225 --> 00:20:02,608 If anything gets weird or uncomfortable, 574 00:20:02,610 --> 00:20:04,226 just text me, 575 00:20:04,228 --> 00:20:06,061 and I'll call you with a court emergency. 576 00:20:06,063 --> 00:20:06,962 You'd do that? 577 00:20:06,964 --> 00:20:09,031 No, it's unprofessional. 578 00:20:09,033 --> 00:20:11,200 But it's not going to come to that, I promise. 579 00:20:11,202 --> 00:20:13,669 You're smart and funny and... 580 00:20:13,671 --> 00:20:15,103 So... I'm funny? 581 00:20:15,105 --> 00:20:15,971 [she laughs] 582 00:20:15,973 --> 00:20:16,722 Hey! 583 00:20:16,724 --> 00:20:17,973 What's so funny? 584 00:20:17,975 --> 00:20:20,325 Uh, apparently, I am. 585 00:20:20,327 --> 00:20:21,660 Thanks for the pep talk, coach. 586 00:20:21,662 --> 00:20:22,678 You're welcome. 587 00:20:22,680 --> 00:20:23,996 Jack... 588 00:20:23,998 --> 00:20:25,380 I haven't seen you 589 00:20:25,382 --> 00:20:27,049 since you knee-capped me at the softball game. 590 00:20:27,051 --> 00:20:28,884 Yeah, yeah. You ready for a re-match? 591 00:20:28,886 --> 00:20:30,018 Next year? 592 00:20:30,020 --> 00:20:31,053 Or sooner. 593 00:20:31,055 --> 00:20:31,937 Let's do it sooner. 594 00:20:31,939 --> 00:20:33,021 Let's. 595 00:20:34,658 --> 00:20:36,492 Men... 596 00:20:36,494 --> 00:20:37,876 Why is everything a competition? 597 00:20:37,878 --> 00:20:39,228 'Cause it is. 598 00:20:40,130 --> 00:20:40,963 How was Seattle? 599 00:20:40,965 --> 00:20:42,464 Hmm... 600 00:20:42,466 --> 00:20:44,716 David says that Jeri is fired 601 00:20:44,718 --> 00:20:46,768 whether I take the position or not. 602 00:20:46,770 --> 00:20:48,737 Jeri says that she has the job 603 00:20:48,739 --> 00:20:50,038 until David replaces her, 604 00:20:50,040 --> 00:20:52,157 which means that if I take the job, 605 00:20:52,159 --> 00:20:55,127 I'm basically hammering the final nail in her coffin. 606 00:20:56,680 --> 00:20:58,180 I feel sorry for her. 607 00:20:58,182 --> 00:20:59,314 Because you're a good man. 608 00:21:02,286 --> 00:21:03,685 All she has is that job. 609 00:21:03,687 --> 00:21:06,922 That's not your fault... or your problem. 610 00:21:06,924 --> 00:21:10,392 Unwavering support and loyalty, 611 00:21:10,394 --> 00:21:13,979 even in the face of someone as undeserving as Jeri... 612 00:21:13,981 --> 00:21:16,064 it's one of your greatest assets. 613 00:21:16,066 --> 00:21:18,934 Does that mean you'll support whatever decision I come to? 614 00:21:18,936 --> 00:21:20,335 Of course I will. 615 00:21:26,844 --> 00:21:27,910 He played me. 616 00:21:27,912 --> 00:21:29,561 Who, Buck? 617 00:21:29,563 --> 00:21:30,812 Mm. 618 00:21:30,814 --> 00:21:32,447 You know, in order for me to develop 619 00:21:32,449 --> 00:21:33,982 that beautiful piece of land, Moon, 620 00:21:33,984 --> 00:21:35,217 I've got to find some way 621 00:21:35,219 --> 00:21:36,835 to get him to sell me his half, 622 00:21:36,837 --> 00:21:38,887 but we both know he's not going to do that, right? 623 00:21:38,889 --> 00:21:40,772 [grunts] 624 00:21:40,774 --> 00:21:42,057 What I can't get over is how I never saw it coming. 625 00:21:42,059 --> 00:21:43,942 I mean, I started to trust him. 626 00:21:43,944 --> 00:21:46,111 Obviously, that was my first mistake. 627 00:21:46,113 --> 00:21:47,613 Uh-huh. 628 00:21:47,615 --> 00:21:49,498 No more. 629 00:21:49,500 --> 00:21:51,617 Nope, my radar is on high alert. 630 00:21:51,619 --> 00:21:52,751 I'm... no more fishing. 631 00:21:52,753 --> 00:21:55,020 No more father-son chit-chats. 632 00:21:56,640 --> 00:22:00,275 Maybe you should just move away. 633 00:22:00,277 --> 00:22:02,327 What? No. Look, I'm not going anywhere. 634 00:22:02,329 --> 00:22:03,445 I was here first. 635 00:22:03,447 --> 00:22:04,546 My father, 636 00:22:04,548 --> 00:22:05,847 he's the one who needs to move away. 637 00:22:05,849 --> 00:22:08,216 All I'm saying is, instead of pushing him out, 638 00:22:08,218 --> 00:22:09,635 maybe you should focus your efforts 639 00:22:09,637 --> 00:22:12,888 on pulling him in a new direction. 640 00:22:12,890 --> 00:22:14,523 That's not going to work. 641 00:22:14,525 --> 00:22:17,359 Moon, Buck is the kind of guy that you need to push. 642 00:22:19,413 --> 00:22:21,463 Thanks anyway. 643 00:22:23,801 --> 00:22:25,334 You know, I know you don't like me. 644 00:22:25,336 --> 00:22:27,686 True. 645 00:22:27,688 --> 00:22:29,321 What I don't know is, 646 00:22:29,323 --> 00:22:30,739 why you're giving me such helpful advice? 647 00:22:30,741 --> 00:22:32,140 Well... 648 00:22:32,142 --> 00:22:34,376 Buck has been skimping on his tips. 649 00:22:36,714 --> 00:22:38,013 Right. 650 00:22:38,015 --> 00:22:39,348 Point taken. 651 00:22:48,008 --> 00:22:49,291 Luke: Okay, try now. 652 00:22:51,128 --> 00:22:52,210 [cheering] 653 00:22:52,212 --> 00:22:53,562 What's all this? 654 00:22:53,564 --> 00:22:54,896 Oh, Luke's just helping Uncle Will 655 00:22:54,898 --> 00:22:56,365 with your list of home repairs. 656 00:22:56,367 --> 00:22:59,985 You got Luke to do everything on your list? 657 00:22:59,987 --> 00:23:01,420 Yeah. 658 00:23:01,422 --> 00:23:02,871 Luke knows his way around a tool kit. 659 00:23:02,873 --> 00:23:04,706 Hey, have you ever heard of such a thing 660 00:23:04,708 --> 00:23:05,974 as a Wallet Ninja? 661 00:23:05,976 --> 00:23:08,343 Will... I asked you to do those things. 662 00:23:08,345 --> 00:23:09,811 Why does it matter who did it? 663 00:23:09,813 --> 00:23:10,812 You wanted it done, it's done. 664 00:23:10,814 --> 00:23:11,980 I see it as a win-win. 665 00:23:11,982 --> 00:23:12,998 That's not the point. 666 00:23:13,000 --> 00:23:14,316 Then what is the point? 667 00:23:14,318 --> 00:23:16,885 You can't pawn off everything in your life 668 00:23:16,887 --> 00:23:17,836 onto other people. 669 00:23:17,838 --> 00:23:19,421 I'm a delegator. 670 00:23:19,423 --> 00:23:22,283 My strongest skill is knowing other people's strengths and weaknesses. 671 00:23:23,466 --> 00:23:25,646 - You two want to stay for dinner? - Yeah. 672 00:23:25,922 --> 00:23:26,916 Uh, great. 673 00:23:28,282 --> 00:23:29,831 What is for dinner? 674 00:23:31,835 --> 00:23:34,102 [scoffs] 675 00:23:34,104 --> 00:23:35,750 You don't mind if we stay? 676 00:23:36,682 --> 00:23:39,808 I just like that my mom and Uncle Will are getting along so well. 677 00:23:39,810 --> 00:23:41,109 I'm... 678 00:23:41,111 --> 00:23:43,245 not sure that I'd call it getting along. 679 00:23:43,247 --> 00:23:44,346 Is something wrong? 680 00:23:44,348 --> 00:23:45,881 No, it's all good. 681 00:23:46,633 --> 00:23:48,316 Luke... 682 00:23:48,318 --> 00:23:49,885 I just thought maybe we could spend the night alone. 683 00:23:49,887 --> 00:23:51,103 Because? 684 00:23:51,105 --> 00:23:52,521 Just because. 685 00:23:52,523 --> 00:23:54,072 But we can stay. 686 00:23:54,074 --> 00:23:55,884 I know you want to be here with your mom and uncle. 687 00:23:56,744 --> 00:23:58,377 Thanks. I do. 688 00:24:12,793 --> 00:24:15,043 Am I interrupting? 689 00:24:15,045 --> 00:24:16,945 No. 690 00:24:16,947 --> 00:24:20,015 I was just trying to take a power nap. 691 00:24:20,017 --> 00:24:21,516 But it's not working. 692 00:24:21,518 --> 00:24:23,452 You might want to try closing your eyes. 693 00:24:23,454 --> 00:24:25,787 It's an open-eye sleeping technique. 694 00:24:25,789 --> 00:24:28,290 It's stupid. 695 00:24:28,292 --> 00:24:30,926 Anyway... can I help you? 696 00:24:30,928 --> 00:24:32,728 You know, when I was in law school, 697 00:24:32,730 --> 00:24:34,730 I used to dunk my head in a bucket of ice water 698 00:24:34,732 --> 00:24:35,981 to stay awake. 699 00:24:35,983 --> 00:24:38,834 It was painful, but it worked every time. 700 00:24:40,037 --> 00:24:41,837 I don't think so. 701 00:24:41,839 --> 00:24:44,055 I just don't want to see you burn yourself out. 702 00:24:44,057 --> 00:24:46,892 If I say I'm fine, I'm fine. 703 00:24:46,894 --> 00:24:48,410 I still don't have the recommendations 704 00:24:48,412 --> 00:24:49,878 for the Halicky case. 705 00:24:49,880 --> 00:24:51,663 I am happy to do them for you if it'll help. 706 00:24:53,117 --> 00:24:55,383 I'll have them on your desk in an hour. 707 00:24:55,385 --> 00:24:56,835 Glad to hear it. 708 00:25:00,224 --> 00:25:02,224 [sighs] 709 00:25:02,226 --> 00:25:04,826 [groans] 710 00:25:04,828 --> 00:25:07,362 Oh, come on! 711 00:25:07,364 --> 00:25:08,447 Don't do this. 712 00:25:08,449 --> 00:25:10,449 Don't you dare do this. 713 00:25:10,451 --> 00:25:11,767 Please do not do this. 714 00:25:11,769 --> 00:25:12,801 [keyboard clacking] 715 00:25:12,803 --> 00:25:14,102 No! 716 00:25:14,104 --> 00:25:15,687 Ooh, I hate the Internet. 717 00:25:15,689 --> 00:25:17,806 It doesn't hate you. 718 00:25:19,026 --> 00:25:21,243 Mom? Seriously. You look a little tense. 719 00:25:21,245 --> 00:25:22,627 Yeah! I'm a lot tense. 720 00:25:22,629 --> 00:25:24,514 The Second Hand Swap is right around the corner 721 00:25:24,514 --> 00:25:26,087 and I have nowhere for people to swap, 722 00:25:26,087 --> 00:25:29,267 and now the Internet is down! 723 00:25:29,269 --> 00:25:30,268 Oh! 724 00:25:30,270 --> 00:25:31,236 You're a genius. 725 00:25:31,238 --> 00:25:32,270 Hardly. 726 00:25:32,272 --> 00:25:33,488 Now, what else can I do? 727 00:25:33,490 --> 00:25:34,923 Well... 728 00:25:34,925 --> 00:25:36,374 you don't happen to know of a large area 729 00:25:36,376 --> 00:25:38,009 suitable for a Second Hand Swap, do you? 730 00:25:38,011 --> 00:25:39,511 No. 731 00:25:39,513 --> 00:25:41,129 But I can help look. 732 00:25:41,131 --> 00:25:42,063 Yeah? 733 00:25:42,065 --> 00:25:43,515 Yeah, I love the Swap. 734 00:25:43,517 --> 00:25:45,150 I went to a few in New York, but believe it or not, 735 00:25:45,152 --> 00:25:48,069 they could not hold a candle to the Cedar Cove swap. 736 00:25:48,071 --> 00:25:49,204 Oh, what about the library? 737 00:25:49,206 --> 00:25:50,205 Oh, it's booked. 738 00:25:50,207 --> 00:25:51,456 The courthouse parking lot? 739 00:25:51,458 --> 00:25:53,291 Nah, they're re-paving the parking lot. 740 00:25:53,293 --> 00:25:54,910 Switch to a weekend? 741 00:25:54,912 --> 00:25:56,678 No, re-paving goes through the weekend, 742 00:25:56,680 --> 00:25:58,847 and more places are unavailable on a weekend than a weekday. 743 00:25:58,849 --> 00:26:02,317 Okay, we need a place, and we need it now, 744 00:26:02,319 --> 00:26:04,953 so let's make a list and start calling. 745 00:26:04,955 --> 00:26:06,171 Maybe we'll get lucky. 746 00:26:06,173 --> 00:26:08,139 Honey, that is a great idea. 747 00:26:08,141 --> 00:26:09,424 We are going to call 748 00:26:09,426 --> 00:26:11,827 every place with a parking lot in Cedar Cove. 749 00:26:11,829 --> 00:26:13,812 So there's Branigan Water, 750 00:26:13,814 --> 00:26:17,032 Cralle Brother Contracting, Elinio's Pizza Paradise... 751 00:26:17,034 --> 00:26:18,583 Why aren't you writing this down? 752 00:26:18,585 --> 00:26:20,752 Oh, me? Sure. 753 00:26:23,757 --> 00:26:24,840 Do you want a coffee? 754 00:26:24,842 --> 00:26:26,007 I'm good. 755 00:26:26,009 --> 00:26:28,994 Yeah, a cup of tea would be nice. 756 00:26:28,996 --> 00:26:30,245 Would you like me to get that? 757 00:26:30,247 --> 00:26:32,280 Sure, but after you do the list. 758 00:26:33,500 --> 00:26:35,617 Okay, now, where was I? 759 00:26:37,037 --> 00:26:39,187 Jeri, I wanted you to hear this from me. 760 00:26:39,189 --> 00:26:41,690 I am going to take David up on his offer. 761 00:26:42,860 --> 00:26:45,610 And I hope that you believe me 762 00:26:45,612 --> 00:26:47,095 when I tell you that I had nothing to do 763 00:26:47,097 --> 00:26:49,714 with David letting you go. 764 00:26:49,716 --> 00:26:52,350 I would never go behind your back. 765 00:26:52,352 --> 00:26:54,936 But I just simply can't fight your fight. 766 00:26:56,990 --> 00:26:59,407 And it would mean a lot to me 767 00:26:59,409 --> 00:27:01,743 if I could have your blessing 768 00:27:01,745 --> 00:27:03,678 and a little help 769 00:27:03,680 --> 00:27:05,263 as we go through this transition. 770 00:27:07,267 --> 00:27:10,685 There's one thing I know for sure. 771 00:27:10,687 --> 00:27:13,905 You will never get my blessing for stealing my job. 772 00:27:27,662 --> 00:27:28,639 I've got to tell you, Dad, 773 00:27:28,682 --> 00:27:30,596 I would literally pay to see you leave town. 774 00:27:30,663 --> 00:27:32,663 What, with my credit cards? 775 00:27:32,665 --> 00:27:34,748 Kid, this is the new normal. 776 00:27:34,750 --> 00:27:35,816 Get used to it. 777 00:27:35,818 --> 00:27:37,184 Or what? 778 00:27:37,186 --> 00:27:39,353 Nothing stopping you from leaving town. 779 00:27:39,355 --> 00:27:40,049 Look, let me ask you this. 780 00:27:40,207 --> 00:27:41,706 Why must you live in Cedar Cove? 781 00:27:41,779 --> 00:27:42,934 Why? Tell me that. 782 00:27:42,934 --> 00:27:44,608 I mean, look, it's like a bunch of small potatoes here. 783 00:27:44,610 --> 00:27:45,586 You know how, 784 00:27:45,586 --> 00:27:47,900 if you eat in a restaurant all the time, 785 00:27:48,268 --> 00:27:50,197 at certain point you crave a home-cooked meal? 786 00:27:50,199 --> 00:27:51,582 Oh, yeah. 787 00:27:51,584 --> 00:27:53,133 Well, for me, 788 00:27:53,135 --> 00:27:56,220 Cedar Cove is like a home-cooked meal. 789 00:27:57,306 --> 00:27:59,973 I've been eating out my entire life. 790 00:27:59,975 --> 00:28:02,709 Like it or not, I don't care, son... 791 00:28:02,711 --> 00:28:04,461 I'm home. 792 00:28:07,333 --> 00:28:10,217 Paul: You've shown amazing restraint. 793 00:28:10,219 --> 00:28:12,519 Not talking about the Baker case? 794 00:28:12,521 --> 00:28:14,438 Not teasing me about my date. 795 00:28:14,440 --> 00:28:15,656 Oh... 796 00:28:15,658 --> 00:28:16,657 you're calling it a date now? 797 00:28:16,659 --> 00:28:18,075 No, you are. 798 00:28:18,077 --> 00:28:19,359 You just did. 799 00:28:19,361 --> 00:28:21,094 Well, it is a date when you meet someone... 800 00:28:21,096 --> 00:28:22,412 So? It's a date. 801 00:28:22,414 --> 00:28:23,330 It's... 802 00:28:23,332 --> 00:28:24,531 Hey, Jack. 803 00:28:24,533 --> 00:28:26,266 Um, can I buy you guys a coffee? 804 00:28:26,268 --> 00:28:28,101 No, I'm good, thanks. 805 00:28:28,103 --> 00:28:29,469 Who's got a date? 806 00:28:29,471 --> 00:28:30,804 Paul. 807 00:28:30,806 --> 00:28:31,905 With Alex. 808 00:28:31,907 --> 00:28:33,156 Oh, nice. 809 00:28:33,158 --> 00:28:34,992 We're going to a baseball game together. 810 00:28:34,994 --> 00:28:35,909 A date. 811 00:28:35,911 --> 00:28:37,044 [exhales] 812 00:28:37,046 --> 00:28:38,328 I should get going. 813 00:28:38,330 --> 00:28:40,080 [laughs] 814 00:28:40,082 --> 00:28:42,382 - Well, that'll make Alex happy. - Yeah? 815 00:28:42,384 --> 00:28:44,851 - She likes him. - Oh. 816 00:28:44,853 --> 00:28:46,086 What are you doing here? 817 00:28:46,088 --> 00:28:47,704 The Court Clerk told me 818 00:28:47,706 --> 00:28:49,956 I might find you walking along the seawall. 819 00:28:49,956 --> 00:28:51,987 I wanted to ask you out myself. 820 00:28:52,487 --> 00:28:53,608 Sweet. 821 00:28:53,712 --> 00:28:57,069 I thought I'd have a better chance if we didn't actually plan something 822 00:28:57,069 --> 00:28:58,131 and we just did it. 823 00:28:58,290 --> 00:29:00,234 So, how about dinner? 824 00:29:00,235 --> 00:29:04,705 We haven't had a lot of luck in that area, have we? 825 00:29:04,707 --> 00:29:07,040 Want to change our luck? 826 00:29:07,042 --> 00:29:08,041 Yes, I do! 827 00:29:08,043 --> 00:29:10,010 Can I meet you there? 828 00:29:10,012 --> 00:29:11,244 7:00? 829 00:29:11,246 --> 00:29:12,312 Perfect. 830 00:29:12,314 --> 00:29:13,981 I'll see you there. 831 00:29:24,960 --> 00:29:26,026 Don't judge me. 832 00:29:26,028 --> 00:29:27,444 I only have 10 minutes 833 00:29:27,446 --> 00:29:28,629 before I need to be back at work, 834 00:29:28,631 --> 00:29:29,796 and I missed lunch, 835 00:29:29,798 --> 00:29:31,114 and I have to eat now 836 00:29:31,116 --> 00:29:32,833 because I'm going to miss dinner too. 837 00:29:32,835 --> 00:29:34,551 You still look tired. 838 00:29:34,553 --> 00:29:35,969 Did you try the open-eye sleep trick? 839 00:29:35,971 --> 00:29:37,504 I did. 840 00:29:37,506 --> 00:29:38,422 And I looked like an idiot in front of Paul, 841 00:29:38,424 --> 00:29:39,473 so thank you for that. 842 00:29:39,475 --> 00:29:41,391 Your boss is so handsome. 843 00:29:41,393 --> 00:29:42,659 Gross. I'm eating. 844 00:29:42,661 --> 00:29:44,995 I'm just saying. Those eyes... 845 00:29:44,997 --> 00:29:46,079 I mean, hello. 846 00:29:46,081 --> 00:29:47,831 He's my boss. 847 00:29:47,833 --> 00:29:49,299 My much older boss. 848 00:29:49,301 --> 00:29:51,718 May to December romances are coming back. 849 00:29:51,720 --> 00:29:53,637 Hmm... according to the research scientists 850 00:29:53,639 --> 00:29:55,989 at which fashion magazine? 851 00:29:55,991 --> 00:29:57,774 The only thing I care about is my career. 852 00:29:57,776 --> 00:29:59,660 Within three years, 853 00:29:59,662 --> 00:30:02,329 I, not Paul, will be Cedar Cove's lead D.A. 854 00:30:02,331 --> 00:30:03,714 Within five years, 855 00:30:03,716 --> 00:30:05,799 I will be the lead D.A. for a major urban center, 856 00:30:05,801 --> 00:30:07,167 preferably on the east coast, 857 00:30:07,169 --> 00:30:08,602 but I'm flexible. 858 00:30:08,604 --> 00:30:10,771 Watch out, baby blue eyes, 859 00:30:10,773 --> 00:30:12,356 I'm gunning for your job. 860 00:30:12,358 --> 00:30:15,158 What about getting married and having babies? 861 00:30:15,160 --> 00:30:16,309 What about it? 862 00:30:16,311 --> 00:30:19,429 - What's your timeline for that? - Timeline? 863 00:30:19,431 --> 00:30:21,348 I plan to be married within three years, 864 00:30:21,350 --> 00:30:24,985 and I want to have my first child before I'm 30. 865 00:30:24,987 --> 00:30:27,320 I'm really hoping it's a girl. 866 00:30:27,322 --> 00:30:28,655 Or twin boys... 867 00:30:28,657 --> 00:30:29,756 Leo and Max. 868 00:30:29,758 --> 00:30:31,625 Okay... 869 00:30:31,627 --> 00:30:34,127 I'm going to go back to the real world now. 870 00:30:35,514 --> 00:30:37,264 I'm going to be home late, 871 00:30:37,266 --> 00:30:39,599 so don't get all worried. 872 00:30:54,450 --> 00:30:55,315 You look happy. 873 00:30:55,317 --> 00:30:57,284 I am happy. 874 00:30:57,286 --> 00:30:59,202 I have a date with Jack. 875 00:30:59,204 --> 00:31:00,954 Well, you guys seem better. 876 00:31:00,956 --> 00:31:03,090 We are better. 877 00:31:03,092 --> 00:31:04,474 We need to be better. 878 00:31:04,476 --> 00:31:05,926 Yeah? 879 00:31:05,928 --> 00:31:07,394 When I asked you to help around the house, 880 00:31:07,396 --> 00:31:09,396 I didn't mean for you to get Luke to do it. 881 00:31:09,398 --> 00:31:11,364 Everything got done. 882 00:31:11,366 --> 00:31:13,200 But not by you. 883 00:31:13,202 --> 00:31:14,101 Why does that matter? 884 00:31:14,103 --> 00:31:15,218 Accountability, Will. 885 00:31:15,220 --> 00:31:16,420 Huh? 886 00:31:16,422 --> 00:31:18,305 I'm not your ex-wife, or your mother. 887 00:31:18,307 --> 00:31:19,840 I am not going to take care of you. 888 00:31:19,842 --> 00:31:21,742 - Who asked you to? - You did. 889 00:31:21,744 --> 00:31:22,993 I didn't. 890 00:31:22,995 --> 00:31:24,745 You have a way of asking without asking, 891 00:31:24,747 --> 00:31:25,996 but it is still asking. 892 00:31:25,998 --> 00:31:26,947 I didn't. 893 00:31:26,949 --> 00:31:28,582 You moved in here. 894 00:31:28,584 --> 00:31:30,167 Because I want us to get along. 895 00:31:30,169 --> 00:31:32,686 Because you didn't have a place to stay. 896 00:31:32,688 --> 00:31:33,970 And your idea of getting along 897 00:31:33,972 --> 00:31:35,689 is me doing everything. 898 00:31:35,691 --> 00:31:38,191 That's on you. Not me. 899 00:31:41,029 --> 00:31:42,796 You like it that way. 900 00:31:43,899 --> 00:31:45,882 You know I'm right. 901 00:31:50,439 --> 00:31:52,072 Thanks for coming with me tonight. 902 00:31:52,074 --> 00:31:54,741 Oh, I love baseball. 903 00:31:54,743 --> 00:31:57,477 Me too. 904 00:31:57,479 --> 00:31:59,546 You know, ever since that dinner at Olivia's, 905 00:31:59,548 --> 00:32:01,932 I was hoping that we'd run into each other... 906 00:32:01,934 --> 00:32:03,016 and do something. 907 00:32:03,018 --> 00:32:04,401 You were? 908 00:32:04,403 --> 00:32:05,986 I was. 909 00:32:07,039 --> 00:32:08,371 Well, here we are. 910 00:32:08,373 --> 00:32:09,372 We are here. 911 00:32:09,374 --> 00:32:10,240 Eating pizza. 912 00:32:10,242 --> 00:32:12,125 Because I asked you out. 913 00:32:13,929 --> 00:32:16,379 I did! I just want to be clear. 914 00:32:16,381 --> 00:32:17,464 Mm-hmm. 915 00:32:17,466 --> 00:32:18,999 - It's too aggressive, huh? - No! 916 00:32:19,001 --> 00:32:22,903 No, I mean, you're not shy, I'll give you that. 917 00:32:22,905 --> 00:32:24,354 It's Wall Street 918 00:32:24,356 --> 00:32:26,773 and being raised with six brothers. 919 00:32:26,775 --> 00:32:28,291 Six? 920 00:32:28,293 --> 00:32:30,327 Yeah. You? 921 00:32:30,329 --> 00:32:32,345 Six. Brothers and sisters? 922 00:32:32,347 --> 00:32:33,180 Where do you fall? 923 00:32:33,182 --> 00:32:34,047 Eldest. You? 924 00:32:34,049 --> 00:32:35,131 Same. 925 00:32:36,718 --> 00:32:38,718 This is the first thing we have in common. 926 00:32:38,720 --> 00:32:40,687 Well, this, and baseball and pizza. 927 00:32:40,689 --> 00:32:42,105 True, true. 928 00:32:44,977 --> 00:32:46,226 Grace: Okay... 929 00:32:46,228 --> 00:32:48,528 How on earth did you get Moon 930 00:32:48,530 --> 00:32:49,696 to give us his courtyard 931 00:32:49,698 --> 00:32:52,365 on one of his busiest days of the week? 932 00:32:52,367 --> 00:32:53,950 I did my puppy-dog sad face. 933 00:32:53,952 --> 00:32:55,252 I taught you that face. 934 00:32:55,254 --> 00:32:57,037 You did. 935 00:32:59,691 --> 00:33:01,641 Poor Moon... didn't stand a chance. 936 00:33:01,643 --> 00:33:02,976 Aw, honey. 937 00:33:02,978 --> 00:33:05,612 Thank you so much for helping me with this. 938 00:33:05,614 --> 00:33:07,647 I loved it. 939 00:33:07,649 --> 00:33:09,399 It's why I love living here 940 00:33:09,401 --> 00:33:10,700 and living so close to you. 941 00:33:10,702 --> 00:33:12,452 Aw. But you love John. 942 00:33:12,454 --> 00:33:14,754 Trying to work things out. 943 00:33:14,756 --> 00:33:15,705 I miss him so much. 944 00:33:15,707 --> 00:33:17,724 Oh, honey... 945 00:33:17,726 --> 00:33:19,593 Well, I'm here if you need me... 946 00:33:19,595 --> 00:33:21,478 to listen, talk... 947 00:33:21,480 --> 00:33:22,479 eat ice cream. 948 00:33:22,481 --> 00:33:24,731 [laughs] Aw, thanks, Mom. 949 00:33:33,242 --> 00:33:34,107 Jack: So... 950 00:33:34,109 --> 00:33:36,459 we finally got here. 951 00:33:36,461 --> 00:33:37,377 Finally? 952 00:33:37,379 --> 00:33:38,712 Yes! 953 00:33:38,714 --> 00:33:40,714 I have been trying to take you out 954 00:33:40,716 --> 00:33:42,265 for a nice romantic dinner 955 00:33:42,267 --> 00:33:43,516 for what seems like forever. 956 00:33:43,518 --> 00:33:45,819 Are we celebrating something? 957 00:33:45,821 --> 00:33:48,188 I am going to take the job. 958 00:33:48,190 --> 00:33:50,323 Congratulations. 959 00:33:51,460 --> 00:33:52,459 Go on. 960 00:33:52,461 --> 00:33:54,995 Um... 961 00:33:54,997 --> 00:33:56,830 what's your first article going to be? 962 00:33:56,832 --> 00:33:58,098 Not article... 963 00:33:58,100 --> 00:33:59,132 Editorial. 964 00:33:59,134 --> 00:34:02,385 Nobody owns water. 965 00:34:02,387 --> 00:34:04,104 It legally belongs to everybody. 966 00:34:04,106 --> 00:34:05,772 I can't wait to read it. 967 00:34:05,774 --> 00:34:08,108 I can't wait to write it. 968 00:34:08,110 --> 00:34:09,359 You know, the only thing 969 00:34:09,361 --> 00:34:11,611 that makes this moment in my life better 970 00:34:11,613 --> 00:34:13,413 is that we're sharing it together. 971 00:34:15,517 --> 00:34:17,183 That's so sweet. 972 00:34:19,638 --> 00:34:20,754 I, um... 973 00:34:22,391 --> 00:34:24,474 saw this, 974 00:34:24,476 --> 00:34:27,027 and I thought of you. 975 00:34:27,029 --> 00:34:28,728 I wanted to mark the day. 976 00:34:30,482 --> 00:34:31,615 Oh... 977 00:34:37,122 --> 00:34:40,006 Jack... it's beautiful. 978 00:34:40,008 --> 00:34:42,008 So are you. 979 00:34:44,229 --> 00:34:46,680 Hey. 980 00:34:46,682 --> 00:34:48,515 I want to make sure that you're okay 981 00:34:48,517 --> 00:34:51,818 with my decision about taking this job. 982 00:34:51,820 --> 00:34:53,536 Actually, more than okay. 983 00:34:53,538 --> 00:34:57,574 We're a team, me and you, right? 984 00:34:57,576 --> 00:34:58,992 I want to know 985 00:34:58,994 --> 00:35:00,627 that you're good about me taking this job. 986 00:35:01,964 --> 00:35:04,030 Jack Griffith... 987 00:35:04,032 --> 00:35:07,017 I support you 100%. 988 00:35:07,019 --> 00:35:08,985 I am very lucky. 989 00:35:08,987 --> 00:35:10,520 So am I. 990 00:35:19,464 --> 00:35:21,081 That was fantastic. 991 00:35:21,083 --> 00:35:22,415 I can't believe the game ended that way. 992 00:35:22,417 --> 00:35:25,085 Three people on base, two outs, three fouls... 993 00:35:25,087 --> 00:35:26,219 and that pitch... 994 00:35:26,221 --> 00:35:27,253 Oh, homer, right over the fence. 995 00:35:27,255 --> 00:35:28,888 Beautiful grand slam. 996 00:35:28,890 --> 00:35:30,106 Beautiful. 997 00:35:30,942 --> 00:35:32,242 Thank you for the ticket. 998 00:35:32,244 --> 00:35:33,360 You're welcome. 999 00:35:33,362 --> 00:35:34,277 And thank you for the dinner too. 1000 00:35:34,279 --> 00:35:35,362 It was fun. 1001 00:35:35,364 --> 00:35:36,896 It was. 1002 00:35:36,898 --> 00:35:38,331 Next time, though, 1003 00:35:38,333 --> 00:35:40,166 remind me that heels and stadiums don't mix. 1004 00:35:40,168 --> 00:35:41,334 [laughs] 1005 00:35:41,336 --> 00:35:42,969 Next time? 1006 00:35:44,222 --> 00:35:45,755 [chuckles] 1007 00:35:45,757 --> 00:35:46,923 Are you sure you don't want a ride home? 1008 00:35:46,925 --> 00:35:48,341 Yeah. 1009 00:35:48,343 --> 00:35:49,392 Yeah, I love to walk. 1010 00:35:49,394 --> 00:35:50,777 New Yorkers always do, huh? 1011 00:35:50,779 --> 00:35:52,112 True. 1012 00:35:55,734 --> 00:35:56,866 Thank you... 1013 00:35:57,703 --> 00:35:59,452 for the ticket. 1014 00:36:00,756 --> 00:36:02,672 You're welcome. 1015 00:36:03,425 --> 00:36:05,091 Bye. 1016 00:36:13,295 --> 00:36:14,344 Justine: This is nice. 1017 00:36:14,939 --> 00:36:15,984 Luke: Yeah, it is. 1018 00:36:18,354 --> 00:36:19,436 Can I ask you something? 1019 00:36:19,438 --> 00:36:21,271 Sure. 1020 00:36:21,273 --> 00:36:22,689 Where do you see yourself going? 1021 00:36:22,691 --> 00:36:23,824 Going? 1022 00:36:23,826 --> 00:36:26,410 Yeah, like, 10 years from now? 1023 00:36:26,412 --> 00:36:28,195 Oh. You mean my future? 1024 00:36:28,197 --> 00:36:29,830 Yeah. 1025 00:36:29,832 --> 00:36:31,832 Um... 1026 00:36:31,834 --> 00:36:33,300 10 years, huh? 1027 00:36:33,302 --> 00:36:34,434 Give or take. 1028 00:36:35,688 --> 00:36:37,688 I guess, uh... 1029 00:36:37,690 --> 00:36:39,556 married. 1030 00:36:39,558 --> 00:36:41,992 Kids... twins, I hope. 1031 00:36:41,994 --> 00:36:43,910 Jordan and I were twins, so... 1032 00:36:43,912 --> 00:36:46,179 Mm... 1033 00:36:46,181 --> 00:36:49,499 A dog... Buddy. 1034 00:36:49,501 --> 00:36:50,617 A lab. 1035 00:36:50,619 --> 00:36:53,253 A house for the kids and Buddy... 1036 00:36:53,255 --> 00:36:54,638 Wow... 1037 00:36:54,640 --> 00:36:56,256 Too much? 1038 00:36:56,258 --> 00:36:57,674 No. 1039 00:36:57,676 --> 00:36:59,326 It's just you have it all planned out. 1040 00:36:59,328 --> 00:37:00,861 I've been thinking about some of these things 1041 00:37:00,863 --> 00:37:01,862 since I was a little girl. 1042 00:37:01,864 --> 00:37:02,979 Things you want? 1043 00:37:04,233 --> 00:37:05,732 Yeah. 1044 00:37:05,734 --> 00:37:09,336 Family, home, dog... 1045 00:37:09,338 --> 00:37:12,339 So, what does your future look like? 1046 00:37:13,625 --> 00:37:14,708 I don't know. 1047 00:37:17,513 --> 00:37:20,347 But it doesn't involve kids. 1048 00:37:23,652 --> 00:37:25,485 Maybe you'll change your mind. 1049 00:37:25,487 --> 00:37:27,487 Maybe I'll be the girl to change it. 1050 00:37:30,325 --> 00:37:33,794 You are the most amazing girl I have ever dated. 1051 00:37:33,796 --> 00:37:35,128 But even you won't be able 1052 00:37:35,130 --> 00:37:36,546 to change my mind about having kids. 1053 00:37:36,548 --> 00:37:39,516 It's not something I ever want to do. 1054 00:37:51,580 --> 00:37:52,796 So...? 1055 00:37:52,798 --> 00:37:54,247 Impressive. 1056 00:37:54,249 --> 00:37:55,248 Yeah? 1057 00:37:55,250 --> 00:37:58,085 I love seeing you this excited. 1058 00:37:58,087 --> 00:37:59,419 [laughs] 1059 00:37:59,421 --> 00:38:02,506 Well, it's a new world for me, management. 1060 00:38:02,508 --> 00:38:03,974 You're going to be great. 1061 00:38:05,561 --> 00:38:06,726 I have had 1062 00:38:06,728 --> 00:38:08,428 so many terrible editors in my life, 1063 00:38:08,430 --> 00:38:11,181 I swore that if I ever got a chance to do the job, 1064 00:38:11,183 --> 00:38:13,266 I would do it right... 1065 00:38:13,268 --> 00:38:14,768 people would actually be excited 1066 00:38:14,770 --> 00:38:17,154 about coming to work. 1067 00:38:17,156 --> 00:38:18,105 Oh... 1068 00:38:18,107 --> 00:38:19,106 Hey. 1069 00:38:19,108 --> 00:38:20,107 Aww. 1070 00:38:20,109 --> 00:38:21,408 Jack. 1071 00:38:21,410 --> 00:38:23,827 Oh, hey, boss. 1072 00:38:23,829 --> 00:38:24,744 Uh, this is... 1073 00:38:24,746 --> 00:38:25,745 David? 1074 00:38:25,747 --> 00:38:27,414 Already talking about me? 1075 00:38:27,416 --> 00:38:28,415 That's either good or bad. 1076 00:38:28,417 --> 00:38:30,550 [laughs] No, it's all good. 1077 00:38:30,552 --> 00:38:32,669 Well, you know my name, but I don't know yours. 1078 00:38:32,671 --> 00:38:33,670 Oh, I'm sorry. 1079 00:38:33,672 --> 00:38:35,505 This is Olivia Lockhart. 1080 00:38:35,507 --> 00:38:36,139 Nice to meet you. 1081 00:38:36,141 --> 00:38:37,090 Pleasure. 1082 00:38:37,092 --> 00:38:38,558 I was just showing her the office. 1083 00:38:38,560 --> 00:38:39,759 Well, let me know if you need any help 1084 00:38:39,761 --> 00:38:41,094 with finding a place to live. 1085 00:38:41,096 --> 00:38:43,146 Oh, I'm staying in Cedar Cove. 1086 00:38:43,148 --> 00:38:45,182 Well, the job is more than full-time... 1087 00:38:45,184 --> 00:38:47,684 And the job is here... 1088 00:38:47,686 --> 00:38:49,736 in Seattle. 1089 00:38:56,862 --> 00:38:59,029 [phone rings] 1090 00:39:01,700 --> 00:39:02,949 Hello? 1091 00:39:02,951 --> 00:39:05,702 No, I haven't. Have you tried the house? 1092 00:39:08,757 --> 00:39:11,675 Yeah, I'll call you as soon as I see her. 1093 00:39:11,677 --> 00:39:12,959 Bye. 1094 00:39:15,631 --> 00:39:17,597 Another skinny latte? 1095 00:39:19,301 --> 00:39:20,717 Something wrong? 1096 00:39:21,970 --> 00:39:23,687 That was Rebecca's boss. 1097 00:39:23,689 --> 00:39:26,273 She didn't show up for work this morning. 1098 00:39:26,275 --> 00:39:28,141 Haven't seen her. 1099 00:39:35,784 --> 00:39:38,201 You are being so short-sighted here, Alex. 1100 00:39:38,203 --> 00:39:40,570 I mean, here I am, offering you a 10% bump in salary, 1101 00:39:40,572 --> 00:39:42,489 not to mention six percent equity in the company, 1102 00:39:42,491 --> 00:39:43,740 and you're doing... 1103 00:39:43,742 --> 00:39:44,791 you've been here, what, two seconds? 1104 00:39:44,793 --> 00:39:45,992 Alex, look at me. 1105 00:39:45,994 --> 00:39:47,427 This is an outrageous offer. 1106 00:39:47,429 --> 00:39:48,662 If I was you, I would jump on it. 1107 00:39:49,498 --> 00:39:50,714 Buck hired me. 1108 00:39:50,716 --> 00:39:51,798 I'm not going to just overthrow him, 1109 00:39:51,800 --> 00:39:53,216 or whatever you called it, 1110 00:39:53,218 --> 00:39:55,335 just so you can prove a point to your father. 1111 00:39:55,337 --> 00:39:57,837 Let the Charlotte house go. 1112 00:39:57,839 --> 00:39:58,889 Move on... 1113 00:39:58,891 --> 00:40:02,175 for you, not for him. 1114 00:40:02,177 --> 00:40:04,761 You think Buck would have done the same for you? 1115 00:40:04,763 --> 00:40:06,179 Let's be serious here. 1116 00:40:06,181 --> 00:40:07,230 I'm his son. You saw what happened. 1117 00:40:07,232 --> 00:40:08,682 Kicks me out of my own company, 1118 00:40:08,684 --> 00:40:09,649 purchases my share in Charlotte's house 1119 00:40:09,651 --> 00:40:10,901 behind my back. 1120 00:40:10,903 --> 00:40:11,851 Now, what father does that to his son? 1121 00:40:11,853 --> 00:40:12,903 He's a snake, Alex. 1122 00:40:12,905 --> 00:40:14,437 Says the son of the snake, 1123 00:40:14,439 --> 00:40:16,356 which, by the way, also makes you a snake. 1124 00:40:16,358 --> 00:40:18,858 You know, you can't even talk... 1125 00:40:18,860 --> 00:40:20,277 Listen, if I was you, 1126 00:40:20,279 --> 00:40:21,861 I would seriously think about this offer. 1127 00:40:23,332 --> 00:40:24,698 Look, 1128 00:40:24,700 --> 00:40:25,865 as soon as Buck is done messing with my life, 1129 00:40:25,867 --> 00:40:27,701 and he gets bored and moves on... 1130 00:40:27,703 --> 00:40:29,536 And trust me, he will... 1131 00:40:29,538 --> 00:40:31,454 You're history. 1132 00:40:34,593 --> 00:40:36,009 I checked her room. 1133 00:40:36,011 --> 00:40:38,094 It doesn't look like she slept here. 1134 00:40:38,096 --> 00:40:39,262 Rebecca is smart and capable. 1135 00:40:39,264 --> 00:40:41,381 I'm sure she just fell asleep somewhere. 1136 00:40:41,383 --> 00:40:42,716 We should call the sheriff. 1137 00:40:42,718 --> 00:40:44,768 I think we have to wait 24 hours. 1138 00:40:48,390 --> 00:40:50,223 She's okay, right? 1139 00:40:50,225 --> 00:40:51,641 I'm sure she is, 1140 00:40:51,643 --> 00:40:52,726 and we'll yell at her when we find her, 1141 00:40:52,728 --> 00:40:54,561 but first, we need to find her so we can... 1142 00:40:54,563 --> 00:40:55,862 Yell at her. 1143 00:40:55,864 --> 00:40:57,063 Yeah. 1144 00:41:01,486 --> 00:41:03,699 - Mr. Watson. - Judge Lockhart. 1145 00:41:03,789 --> 00:41:06,239 Will I have the pleasure of your company in my courtroom today? 1146 00:41:06,241 --> 00:41:07,707 More than you know. 1147 00:41:07,709 --> 00:41:08,658 More? 1148 00:41:08,660 --> 00:41:09,743 Rebecca's a no-show. 1149 00:41:09,745 --> 00:41:11,797 - She didn't come to work? - Nope, she did not. 1150 00:41:11,964 --> 00:41:13,142 - Did you call her? - At her house? 1151 00:41:13,290 --> 00:41:15,326 - Yeah, her roommates haven't seen her. - That's not good. 1152 00:41:15,482 --> 00:41:16,929 What, that my highly stressed out, 1153 00:41:17,075 --> 00:41:18,321 type-A workaholic A.D.A., 1154 00:41:18,466 --> 00:41:19,727 who is always on time, 1155 00:41:19,727 --> 00:41:21,508 isn't here, and is not answering her cell? 1156 00:41:21,681 --> 00:41:23,399 No... it's not good. 1157 00:41:24,897 --> 00:41:26,977 Synced and Corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 75506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.