All language subtitles for Cedar.Cove.S02E03.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,079 [Olivia]: Previously, on Cedar Cove... 2 00:00:03,081 --> 00:00:04,664 I have a really good feeling about you two. 3 00:00:04,666 --> 00:00:06,332 You want to be on a boat, fishing in Alaska, 4 00:00:06,334 --> 00:00:09,335 not fixing up a restaurant in Cedar Cove. 5 00:00:09,337 --> 00:00:10,586 I'm going back to New York. 6 00:00:10,588 --> 00:00:12,054 I want you to come with me. 7 00:00:12,056 --> 00:00:13,723 You should have this. 8 00:00:13,725 --> 00:00:15,341 Why do I need a key to your house? 9 00:00:15,343 --> 00:00:17,343 [Crickets chirping] 10 00:00:17,345 --> 00:00:18,678 [Dog barking] 11 00:00:18,680 --> 00:00:19,846 [Music playing on stereo] 12 00:00:19,848 --> 00:00:20,980 [♪ ♪ ♪] 13 00:00:20,982 --> 00:00:22,565 May I help? 14 00:00:22,567 --> 00:00:24,333 No. You make yourself comfortable. 15 00:00:24,335 --> 00:00:25,902 I have everything under control. 16 00:00:25,904 --> 00:00:28,654 You really outdid yourself. 17 00:00:28,656 --> 00:00:31,440 Cloth napkins, new candles. 18 00:00:31,442 --> 00:00:33,993 What makes you think those are new candles? 19 00:00:33,995 --> 00:00:36,329 Price tag. 20 00:00:36,331 --> 00:00:38,030 [Chuckles] Whoops. 21 00:00:39,032 --> 00:00:41,367 So, I have to ask... 22 00:00:41,369 --> 00:00:43,252 Umberto's or Morgan's? 23 00:00:43,254 --> 00:00:46,005 Now, the steaks were definitely Umberto's, 24 00:00:46,007 --> 00:00:48,624 but I am not so sure about the potatoes. 25 00:00:48,626 --> 00:00:51,010 What are you talking about? 26 00:00:51,012 --> 00:00:53,513 I've been in here, slaving at the... 27 00:00:54,681 --> 00:00:56,432 [Stammers, sighs] 28 00:00:56,434 --> 00:00:58,935 Umberto's. 29 00:00:58,937 --> 00:01:01,187 [Jack laughs] 30 00:01:01,189 --> 00:01:04,557 I just wanted everything to be perfect. 31 00:01:06,560 --> 00:01:07,894 So... 32 00:01:07,896 --> 00:01:10,563 How are Eric and Shelly? 33 00:01:10,565 --> 00:01:13,699 Well, Eric is working at Moon's, 34 00:01:13,701 --> 00:01:15,151 until he can find something better. 35 00:01:15,153 --> 00:01:17,036 We've made a deal 36 00:01:17,038 --> 00:01:19,705 about paying rent while he's here. 37 00:01:19,707 --> 00:01:21,073 - That's smart. - Yeah. 38 00:01:21,075 --> 00:01:22,825 It's not so much about the money 39 00:01:22,827 --> 00:01:25,711 as it is learning responsibility. 40 00:01:25,713 --> 00:01:29,715 Hopefully, between rent and a job... 41 00:01:29,717 --> 00:01:30,633 And a baby. 42 00:01:30,635 --> 00:01:32,418 Yeah, and that, too. 43 00:01:32,420 --> 00:01:33,719 Hopefully, he'll... 44 00:01:33,721 --> 00:01:35,588 Well, I don't know... 45 00:01:35,590 --> 00:01:36,923 Grow up? 46 00:01:36,925 --> 00:01:38,841 [Laughs] That's the idea. 47 00:01:38,843 --> 00:01:41,177 Here, let me top you up. 48 00:01:43,513 --> 00:01:46,065 The service is excellent here. 49 00:01:46,067 --> 00:01:47,233 Well... 50 00:01:47,235 --> 00:01:49,769 Tipping is very much appreciated. 51 00:01:50,737 --> 00:01:52,738 Mm. 52 00:01:52,740 --> 00:01:54,523 And... 53 00:01:55,692 --> 00:01:57,276 We have this. 54 00:01:58,579 --> 00:01:59,695 What's that? 55 00:01:59,697 --> 00:02:01,781 This is a bowling ball. 56 00:02:01,783 --> 00:02:05,368 This is Moon's famous chocolate cake. 57 00:02:07,704 --> 00:02:09,922 Go on, open it. 58 00:02:18,015 --> 00:02:19,548 It's your key 59 00:02:19,550 --> 00:02:21,050 to my house. 60 00:02:21,052 --> 00:02:24,770 The one I tried giving you yesterday. 61 00:02:24,772 --> 00:02:27,139 It's not my key. It's your key. 62 00:02:27,141 --> 00:02:28,975 Your house, your key. 63 00:02:30,477 --> 00:02:32,645 I know you said you couldn't think of a reason 64 00:02:32,647 --> 00:02:35,982 to be in my house if I weren't in my house, 65 00:02:35,984 --> 00:02:37,817 but, you see, this got me thinking. 66 00:02:37,819 --> 00:02:38,951 Stay with me here. 67 00:02:38,953 --> 00:02:41,120 What if you're outside, 68 00:02:41,122 --> 00:02:43,990 I'm in here, being attacked by... 69 00:02:43,992 --> 00:02:46,208 you know, a bear or... 70 00:02:46,210 --> 00:02:47,493 something? 71 00:02:47,495 --> 00:02:48,828 A bear? 72 00:02:48,830 --> 00:02:50,748 These things happen. They do. 73 00:02:52,750 --> 00:02:54,834 So, you see, 74 00:02:54,836 --> 00:02:57,670 I need you to take that key 75 00:02:57,672 --> 00:03:00,006 because, one day, I may need you to use it 76 00:03:00,008 --> 00:03:02,675 to save my life. 77 00:03:09,683 --> 00:03:11,651 [Sighs] 78 00:03:11,653 --> 00:03:13,769 Don't you want it? 79 00:03:13,771 --> 00:03:15,688 [Door thuds, footsteps] 80 00:03:17,074 --> 00:03:19,742 Are we interrupting? 81 00:03:20,694 --> 00:03:23,195 Hey. 82 00:03:25,916 --> 00:03:29,085 [♪ ♪ ♪] 83 00:03:49,956 --> 00:03:53,726 Feel like we've been seeing a lot of each other. 84 00:03:53,728 --> 00:03:54,810 Well, it's an old house, Grace. 85 00:03:54,812 --> 00:03:55,895 One thing goes, 86 00:03:55,897 --> 00:03:57,563 it's sort of a domino effect. 87 00:03:57,565 --> 00:04:00,733 Mm. Dominoes were a lot cheaper. 88 00:04:00,735 --> 00:04:04,286 You have lead in your pipes. 89 00:04:05,238 --> 00:04:07,406 $5,000? 90 00:04:12,045 --> 00:04:14,580 So, Mr. Canner, 91 00:04:14,582 --> 00:04:16,882 the tree was a hardship for you? 92 00:04:16,884 --> 00:04:18,667 That's why you cut it down? 93 00:04:18,669 --> 00:04:19,752 It dropped leaves and branches 94 00:04:19,754 --> 00:04:21,587 all over my driveway and my car. 95 00:04:21,589 --> 00:04:22,888 Plus, it was half-dead, 96 00:04:22,890 --> 00:04:24,306 and there were always kids in the tree. 97 00:04:24,308 --> 00:04:26,392 I saved lives by cutting it down. 98 00:04:26,394 --> 00:04:29,178 I have a map here from the town surveyor's office, 99 00:04:29,180 --> 00:04:30,896 indicating your home and driveway 100 00:04:30,898 --> 00:04:32,932 are quite a ways from the tree in question. 101 00:04:32,934 --> 00:04:35,651 So... how did those dead branches and leaves 102 00:04:35,653 --> 00:04:37,820 make it to your property? 103 00:04:37,822 --> 00:04:39,021 Was it a magical tree? 104 00:04:39,023 --> 00:04:40,906 You know what I think? 105 00:04:40,908 --> 00:04:42,775 Children make noise. 106 00:04:42,777 --> 00:04:46,328 Happy, playful children tend to make a lot of noise. 107 00:04:46,330 --> 00:04:48,330 You weren't trying to get rid of the tree, 108 00:04:48,332 --> 00:04:51,283 you were trying to get rid of the children who use the tree. 109 00:04:52,619 --> 00:04:54,620 It may interest you to know 110 00:04:56,623 --> 00:05:00,960 is not the only person who's upset with you. 111 00:05:00,962 --> 00:05:03,045 Was such a huge industry in the state of Washington, 112 00:05:03,047 --> 00:05:04,296 we have a little law on the books 113 00:05:04,298 --> 00:05:05,881 called the "Timber Trespass Statute," 114 00:05:05,883 --> 00:05:09,218 dates all the way back to 1869. 115 00:05:09,220 --> 00:05:10,719 Long story short, 116 00:05:10,721 --> 00:05:12,138 if it can be proved 117 00:05:12,140 --> 00:05:14,190 that you did damage to another person's tree... 118 00:05:14,192 --> 00:05:15,691 which you have fully admitted here... 119 00:05:15,693 --> 00:05:18,811 you can be held for treble... which means three times... 120 00:05:18,813 --> 00:05:20,146 The value of the tree. 121 00:05:20,148 --> 00:05:22,148 Now, I do a little gardening, 122 00:05:22,150 --> 00:05:24,150 Mr. Canner, and I can assure you, 123 00:05:24,152 --> 00:05:27,153 that the price of a fully-grown oak tree is... 124 00:05:27,155 --> 00:05:28,954 Well, a lot! 125 00:05:28,956 --> 00:05:30,406 But I think 126 00:05:30,408 --> 00:05:32,458 we can find a middle ground here, 127 00:05:32,460 --> 00:05:34,877 if it's agreeable with Mr. Lawrence. 128 00:05:34,879 --> 00:05:36,128 Yeah. 129 00:05:36,130 --> 00:05:38,280 Therefore I suggest 130 00:05:38,282 --> 00:05:41,167 that you replace the tree with a sapling. 131 00:05:42,803 --> 00:05:45,754 And install a jungle gym. 132 00:05:45,756 --> 00:05:48,224 To replace the treehouse that was in the tree you cut down. 133 00:05:48,226 --> 00:05:51,010 That way, the neighborhood children will have a place to play, 134 00:05:51,012 --> 00:05:52,344 until that sapling is fully grown 135 00:05:52,346 --> 00:05:54,930 and can support a new treehouse, 136 00:05:54,932 --> 00:05:59,685 which you will build and install. 137 00:05:59,687 --> 00:06:02,521 Or I could rule by the letter of the law, 138 00:06:02,523 --> 00:06:03,689 find you guilty, 139 00:06:03,691 --> 00:06:05,324 and send you to jail with a hefty fine. 140 00:06:05,326 --> 00:06:06,942 I'll plant the tree. 141 00:06:06,944 --> 00:06:10,746 A wise choice, Mr. Canner. 142 00:06:10,748 --> 00:06:11,864 Next case. 143 00:06:11,866 --> 00:06:14,166 [Whacks gavel, gallery murmurs] 144 00:06:18,038 --> 00:06:19,788 We're off to our first check-up. 145 00:06:19,790 --> 00:06:21,006 [Jack]: Mm! 146 00:06:21,008 --> 00:06:23,709 Do you want me to drive you? 147 00:06:23,711 --> 00:06:25,878 I finally figured out the car seat. 148 00:06:25,880 --> 00:06:28,380 No, it's a nice out. We'll walk. 149 00:06:28,382 --> 00:06:29,381 Okay. 150 00:06:29,383 --> 00:06:31,016 See you tonight. 151 00:06:31,885 --> 00:06:33,769 Hey, have you decided yet? 152 00:06:33,771 --> 00:06:35,888 Decide? What? 153 00:06:36,857 --> 00:06:38,224 What you want to be called. 154 00:06:38,226 --> 00:06:40,192 "Grandpa." 155 00:06:40,194 --> 00:06:41,560 "Pop-pop." 156 00:06:41,562 --> 00:06:43,112 What? 157 00:06:43,114 --> 00:06:44,947 How about... 158 00:06:44,949 --> 00:06:46,365 "Jack"? 159 00:06:46,367 --> 00:06:49,068 "Jackpa" it is. 160 00:06:49,903 --> 00:06:51,237 [Tapping counter] 161 00:06:51,239 --> 00:06:53,372 [Shelly laughing] 162 00:06:55,492 --> 00:06:56,792 You'd better get going. 163 00:06:56,794 --> 00:06:58,911 Right. 164 00:06:59,963 --> 00:07:04,667 Hey, I'm really proud of you. 165 00:07:04,669 --> 00:07:05,918 Everything you're doing... 166 00:07:05,920 --> 00:07:07,836 the job, taking care of the baby. 167 00:07:07,838 --> 00:07:09,838 I know it's tough getting your act together, 168 00:07:09,840 --> 00:07:12,675 and I just wanted to let you know. 169 00:07:13,810 --> 00:07:16,562 Well, you just made this harder. 170 00:07:16,564 --> 00:07:19,515 Can I be a little late on the rent? 171 00:07:20,517 --> 00:07:22,101 See, it's, uh... 172 00:07:22,103 --> 00:07:23,352 Shelly and me, 173 00:07:23,354 --> 00:07:24,937 it's our first anniversary coming up. 174 00:07:24,939 --> 00:07:26,322 Anniversary? 175 00:07:26,324 --> 00:07:27,523 Of when we met. 176 00:07:27,525 --> 00:07:29,408 Ah. 177 00:07:29,410 --> 00:07:31,527 And I wanted to take her out to dinner. 178 00:07:31,529 --> 00:07:33,862 I might be a little short on cash, 179 00:07:33,864 --> 00:07:36,081 and I know I promised I'd pay rent... 180 00:07:36,083 --> 00:07:37,449 It's okay. 181 00:07:37,451 --> 00:07:39,451 Are you sure? 182 00:07:39,453 --> 00:07:40,953 Yeah, I think it's a nice idea. 183 00:07:40,955 --> 00:07:42,087 Now get to work. 184 00:07:43,873 --> 00:07:45,624 Thanks, Jackpa. 185 00:07:47,794 --> 00:07:49,428 [Jack snickers] 186 00:07:55,936 --> 00:07:57,386 [Sets coffee down] 187 00:08:17,574 --> 00:08:18,874 Please stop. 188 00:08:18,876 --> 00:08:20,492 It'll drive me crazy 189 00:08:20,494 --> 00:08:22,378 knowing that everything is just thrown in there. 190 00:08:22,380 --> 00:08:23,462 It'll all be wrinkled. 191 00:08:23,464 --> 00:08:25,998 I'm on a boat. Who am I trying to impress? 192 00:08:26,000 --> 00:08:27,166 It still amazes me 193 00:08:27,168 --> 00:08:28,500 that pretty much all of your belongings 194 00:08:28,502 --> 00:08:30,419 can be packed into one duffle bag. 195 00:08:30,421 --> 00:08:32,338 You learn to travel light. 196 00:08:32,340 --> 00:08:33,922 I would use this for just my shoes. 197 00:08:33,924 --> 00:08:36,175 [Chuckles] Yeah. I know. 198 00:08:36,177 --> 00:08:37,509 And it's not a regular work trip. 199 00:08:37,511 --> 00:08:40,095 You could be gone for months, maybe even longer. 200 00:08:42,182 --> 00:08:44,016 [Exhales tensely] 201 00:08:44,018 --> 00:08:46,986 Hey, it was my idea for you to go. 202 00:08:46,988 --> 00:08:49,021 This is your chance to start over. 203 00:08:49,023 --> 00:08:50,489 It's not just a job, 204 00:08:50,491 --> 00:08:52,358 you could end up with your own boat again. 205 00:08:52,360 --> 00:08:54,159 And then I'll be pointing that boat 206 00:08:54,161 --> 00:08:56,245 right back here to you. 207 00:08:56,247 --> 00:08:58,530 You come back when you can. 208 00:08:58,532 --> 00:09:00,199 I'm okay with this. 209 00:09:00,201 --> 00:09:02,701 And I know that you can make more money in Alaska 210 00:09:02,703 --> 00:09:04,336 than you can here. 211 00:09:04,338 --> 00:09:09,458 I'm still going to send you a check for rent every month. 212 00:09:09,460 --> 00:09:12,211 I'm moving out. 213 00:09:12,213 --> 00:09:14,046 I'm gonna go stay with my mom for a while. 214 00:09:14,048 --> 00:09:15,381 I'll have no expenses, 215 00:09:15,383 --> 00:09:16,932 and I can sock away a lot of money 216 00:09:16,934 --> 00:09:19,051 so that I can get my own place again that much faster. 217 00:09:19,053 --> 00:09:21,603 Our own place. 218 00:09:23,973 --> 00:09:26,058 This is all my fault. 219 00:09:26,060 --> 00:09:27,943 Why? 220 00:09:27,945 --> 00:09:29,978 For wanting us to be together so much, 221 00:09:29,980 --> 00:09:31,363 that you sold your boat 222 00:09:31,365 --> 00:09:33,148 and tried to buy a restaurant? 223 00:09:34,284 --> 00:09:36,652 It's no one's fault. 224 00:09:36,654 --> 00:09:39,071 It is what it is. 225 00:09:39,956 --> 00:09:41,490 I love you. 226 00:09:41,492 --> 00:09:43,659 Well, I'm pretty lovable. 227 00:09:43,661 --> 00:09:46,245 I love you, too. 228 00:09:50,467 --> 00:09:51,667 [Chuckles] 229 00:09:51,669 --> 00:09:54,086 Right. 230 00:09:55,255 --> 00:09:57,339 [Birds chirping] 231 00:09:57,341 --> 00:09:59,091 I mean, what are the odds? 232 00:09:59,093 --> 00:10:00,426 Maryellen moves out of my house 233 00:10:00,428 --> 00:10:02,594 as Justine moves back in to yours. 234 00:10:02,596 --> 00:10:04,096 I love that she's moving back, 235 00:10:04,098 --> 00:10:06,682 it's just that I've gotten really used to living on my own, 236 00:10:06,684 --> 00:10:08,150 you know? 237 00:10:08,152 --> 00:10:12,020 Well, she's not giving you any curfews or anything, is she? 238 00:10:12,022 --> 00:10:13,522 It's just that it's a little awkward 239 00:10:13,524 --> 00:10:15,190 now that Eric's moved back... 240 00:10:15,192 --> 00:10:16,525 Let me fill that up for you. 241 00:10:16,527 --> 00:10:17,943 No, I'm good, thanks. 242 00:10:17,945 --> 00:10:19,945 Just the check, please. 243 00:10:19,947 --> 00:10:20,996 Uh... 244 00:10:20,998 --> 00:10:22,531 I'll be taking that. Thank you. 245 00:10:22,533 --> 00:10:23,999 You got last time. 246 00:10:24,001 --> 00:10:25,334 Do you write this stuff down? 247 00:10:25,336 --> 00:10:26,752 Yep. 248 00:10:26,754 --> 00:10:28,620 - Thanks, Eric. - Thank you. 249 00:10:29,506 --> 00:10:30,839 [Grumbling sigh] Oh... 250 00:10:30,841 --> 00:10:33,041 I am sorry, I just don't know what it is about him. 251 00:10:33,043 --> 00:10:36,628 He just makes me so uncomfortable. 252 00:10:36,630 --> 00:10:38,297 Are you ever going to forget that time 253 00:10:38,299 --> 00:10:40,349 that he took money from Jack? 254 00:10:40,351 --> 00:10:41,800 He didn't "take," he stole, and no. 255 00:10:41,802 --> 00:10:43,635 Well, that was a long time ago. 256 00:10:43,637 --> 00:10:47,055 And he's worked really hard in every area of his life, 257 00:10:47,057 --> 00:10:48,974 and he's great with the baby. 258 00:10:48,976 --> 00:10:51,143 You don't need to worry. He's Jack's son. 259 00:10:51,145 --> 00:10:52,227 I will over-tip. 260 00:10:52,229 --> 00:10:54,396 Well, thank you. 261 00:10:56,116 --> 00:10:57,399 [Sighs] 262 00:10:58,485 --> 00:11:00,402 Jack wants to give me a key. 263 00:11:00,404 --> 00:11:03,155 - What? To his heart? - House. 264 00:11:03,157 --> 00:11:04,823 Well, you say it like it's a bad thing. 265 00:11:04,825 --> 00:11:08,293 Well, it just seems kind of serious. 266 00:11:08,295 --> 00:11:10,245 Well, if it fits on your third finger of your left hand, 267 00:11:10,247 --> 00:11:13,966 that's serious, otherwise, it's just a key. 268 00:11:13,968 --> 00:11:15,801 But what is the etiquette here? 269 00:11:15,803 --> 00:11:18,387 Am I supposed to offer him a key to my place? 270 00:11:18,389 --> 00:11:21,223 And if I don't, do I keep the key? 271 00:11:21,225 --> 00:11:22,674 And if I keep the key, 272 00:11:22,676 --> 00:11:26,645 is that a non-verbal agreement that I'm gonna give him a key? 273 00:11:26,647 --> 00:11:27,763 Wow! 274 00:11:27,765 --> 00:11:29,681 You sound like me, not you. 275 00:11:29,683 --> 00:11:31,767 You're supposed to be the "facts" girl. 276 00:11:31,769 --> 00:11:34,153 Not when it comes to love. 277 00:11:34,155 --> 00:11:35,237 Well... 278 00:11:35,239 --> 00:11:37,189 Your card didn't go through. 279 00:11:37,191 --> 00:11:39,358 Well, then, just run it again. 280 00:11:39,360 --> 00:11:40,576 No, I, uh... 281 00:11:40,578 --> 00:11:41,994 I ran it three times already. 282 00:11:41,996 --> 00:11:43,195 I was wondering, do you want me to call the... ? 283 00:11:43,197 --> 00:11:44,446 No, no, no. That's good. 284 00:11:44,448 --> 00:11:45,364 I... I'm just gonna make a run to the ATM. 285 00:11:45,366 --> 00:11:46,365 - Don't be silly. - No. 286 00:11:46,367 --> 00:11:47,699 You'll get it next time! 287 00:11:47,701 --> 00:11:49,668 [Sighs heavily] 288 00:11:50,537 --> 00:11:52,037 I am so sorry. This is just... 289 00:11:52,039 --> 00:11:53,839 Oh, Grace. 290 00:11:53,841 --> 00:11:55,457 Very embarrassing. 291 00:11:55,459 --> 00:11:56,792 No, it's not. 292 00:11:56,794 --> 00:11:59,261 Yes, it is. 293 00:12:01,130 --> 00:12:03,131 It's not just the card, it's... 294 00:12:03,133 --> 00:12:04,216 [Sighs] 295 00:12:04,218 --> 00:12:07,219 Grace, are you okay? 296 00:12:07,221 --> 00:12:10,389 No. No, I'm not okay. 297 00:12:10,391 --> 00:12:12,808 Far from it. 298 00:12:19,658 --> 00:12:22,410 [♪ ♪ ♪] 299 00:12:22,412 --> 00:12:23,795 It's the house. 300 00:12:23,797 --> 00:12:24,796 It's just sucking me dry. 301 00:12:24,798 --> 00:12:25,880 Last month, the furnace. 302 00:12:25,882 --> 00:12:27,081 The month before that, the roof, 303 00:12:27,083 --> 00:12:28,416 and now, it's the plumbing, 304 00:12:28,418 --> 00:12:30,635 and I don't mean just a faucet or something, 305 00:12:30,637 --> 00:12:32,503 I mean all the plumbing is shot. 306 00:12:32,505 --> 00:12:34,555 I'm at the limit on my credit card, 307 00:12:34,557 --> 00:12:35,723 which is why... 308 00:12:35,725 --> 00:12:36,941 I mean, when does it stop? 309 00:12:36,943 --> 00:12:40,845 It's an old house. Probably never. 310 00:12:42,014 --> 00:12:43,097 And it's not just the money, 311 00:12:43,099 --> 00:12:46,100 it's also the stress of having to do it all. 312 00:12:46,102 --> 00:12:48,686 You know, hire someone, hope they show up, 313 00:12:48,688 --> 00:12:50,621 hope they're not ripping you off 314 00:12:50,623 --> 00:12:53,141 because you have no idea what they're doing. 315 00:12:53,143 --> 00:12:54,859 Dan used to do all of that. 316 00:12:54,861 --> 00:12:57,011 Most of the time, he would fix it all himself. 317 00:12:57,013 --> 00:12:59,080 I know. 318 00:12:59,082 --> 00:13:02,667 Say what you will about him, he was handy. 319 00:13:02,669 --> 00:13:04,919 I think I actually found that sexy. 320 00:13:04,921 --> 00:13:06,888 And then there's Maryellen's rent. 321 00:13:06,890 --> 00:13:08,840 That used to help, but she's not there now, 322 00:13:08,842 --> 00:13:11,092 so I'm just overwhelmed. 323 00:13:11,094 --> 00:13:14,629 Well, maybe it's time you start to think... 324 00:13:15,681 --> 00:13:16,964 What? 325 00:13:16,966 --> 00:13:19,133 It's a big house. 326 00:13:19,135 --> 00:13:20,685 Sell my house? 327 00:13:20,687 --> 00:13:22,053 It could solve a lot of your problems. 328 00:13:22,055 --> 00:13:25,106 No! I can't do that. 329 00:13:25,108 --> 00:13:26,641 Besides, after 30 years of marriage, 330 00:13:26,643 --> 00:13:29,777 Dan got the 401k and I got the house. 331 00:13:29,779 --> 00:13:31,413 - Still... - No. 332 00:13:32,414 --> 00:13:34,713 My whole life is in that house. 333 00:13:34,817 --> 00:13:37,485 My girls grew up there. 334 00:13:37,487 --> 00:13:39,787 Too many memories. 335 00:13:42,824 --> 00:13:43,991 It's alright. 336 00:13:43,993 --> 00:13:45,826 I'll figure something out. 337 00:13:45,828 --> 00:13:48,996 You'll find a way. You always do. 338 00:13:55,554 --> 00:13:58,005 [♪ ♪ ♪] 339 00:14:07,849 --> 00:14:09,934 Be right back. Gotta mail my contract. 340 00:14:09,936 --> 00:14:11,185 Okay. 341 00:14:11,187 --> 00:14:14,021 Justine. 342 00:14:14,023 --> 00:14:16,324 Cecilia? Wow, what a surprise. 343 00:14:16,326 --> 00:14:18,526 Haven't seen you in a while. How are you? 344 00:14:18,528 --> 00:14:21,162 I'm a little crazy, but in a good way. 345 00:14:21,164 --> 00:14:22,697 I finished up school. 346 00:14:22,699 --> 00:14:23,864 Congratulations. 347 00:14:23,866 --> 00:14:24,999 Thanks. 348 00:14:25,001 --> 00:14:26,417 I'm doing accounting for Zach, 349 00:14:26,419 --> 00:14:28,202 and trying to straighten out my dad's books at the bar, 350 00:14:28,204 --> 00:14:30,004 which isn't easy. 351 00:14:30,006 --> 00:14:31,706 You know my dad. 352 00:14:31,708 --> 00:14:34,091 And I'm volunteering here with returning veterans. 353 00:14:35,177 --> 00:14:36,928 What are you up to? 354 00:14:38,547 --> 00:14:41,716 You know, that's a really good question. 355 00:14:46,521 --> 00:14:48,889 You sleeping with your eyes open? 356 00:14:50,275 --> 00:14:52,226 No, I'm just thinking. 357 00:14:52,228 --> 00:14:54,862 What about? 358 00:14:54,864 --> 00:14:57,031 Nothing important. 359 00:14:57,033 --> 00:14:58,399 Oh, come on, Jack. 360 00:14:58,401 --> 00:15:01,369 You know it's not good to lie to your sponsor. 361 00:15:01,371 --> 00:15:03,454 The first rule of A.A. is honesty. 362 00:15:04,873 --> 00:15:08,075 Bob, who's lying? It's nothing. 363 00:15:08,077 --> 00:15:10,828 Alright, let's take this one again, huh? 364 00:15:10,830 --> 00:15:12,079 Hi, Jack. 365 00:15:12,081 --> 00:15:13,914 [Laughing] 366 00:15:13,916 --> 00:15:15,800 Whatcha thinking about? 367 00:15:17,753 --> 00:15:19,587 A key. 368 00:15:19,589 --> 00:15:23,841 You want to elaborate a little more? 369 00:15:23,843 --> 00:15:27,478 I gave Olivia a key to my house. 370 00:15:28,814 --> 00:15:30,264 You still lock your doors? 371 00:15:30,266 --> 00:15:31,766 Yes, Bob. 372 00:15:31,768 --> 00:15:33,934 I still lock my doors. 373 00:15:34,853 --> 00:15:37,405 Anyway, she left it at my house, 374 00:15:37,407 --> 00:15:40,658 and I don't think she really wants it, 375 00:15:40,660 --> 00:15:44,245 and I think maybe she's just too polite to say so. 376 00:15:46,782 --> 00:15:48,949 I guess I was just a little confused 377 00:15:48,951 --> 00:15:50,451 by her reaction, that's all. 378 00:15:51,670 --> 00:15:53,888 Did you ask her? 379 00:15:54,956 --> 00:15:56,257 What? 380 00:15:56,259 --> 00:15:59,877 Well, point-blank. "Do you want this key, Olivia?" 381 00:16:00,796 --> 00:16:03,881 Well, I... 382 00:16:03,883 --> 00:16:09,220 No. I didn't actually... ask her. 383 00:16:09,222 --> 00:16:11,022 Well, it might be a good place to start, 384 00:16:11,024 --> 00:16:13,691 instead of sitting here, gazing into space, 385 00:16:13,693 --> 00:16:15,059 don't you think? 386 00:16:15,061 --> 00:16:17,194 [Thumps desk] Yeah. 387 00:16:21,116 --> 00:16:23,234 Thanks, guys. 388 00:16:24,953 --> 00:16:26,287 Pay day! 389 00:16:26,289 --> 00:16:28,656 Oh... wow. 390 00:16:28,658 --> 00:16:31,709 Yeah, well, welcome to the wonderful world of taxes. 391 00:16:31,711 --> 00:16:34,128 Yeah, I just thought it'd be more is all. 392 00:16:34,130 --> 00:16:35,963 Eric, someone once said 393 00:16:35,965 --> 00:16:40,000 that money can't buy happiness. 394 00:16:40,002 --> 00:16:42,336 I'll try and get you more hours next week. 395 00:16:44,005 --> 00:16:46,006 Thank you. 396 00:16:46,842 --> 00:16:48,426 - Hey! - Hey. 397 00:16:48,428 --> 00:16:50,311 Did you get that sink stopper for that upstairs bathroom, 398 00:16:50,313 --> 00:16:51,679 or did they have to order it? 399 00:16:51,681 --> 00:16:53,180 Nope, they had it in stock. 400 00:16:53,182 --> 00:16:55,232 But they had to order the tile. 401 00:16:55,234 --> 00:16:56,934 Tile? 402 00:16:56,936 --> 00:16:58,069 Mm. For the floor. 403 00:16:58,071 --> 00:17:00,187 We're re-tiling the floor? 404 00:17:00,189 --> 00:17:02,490 Well, one of us is. 405 00:17:04,409 --> 00:17:07,361 [♪ ♪ ♪] 406 00:17:07,363 --> 00:17:09,447 [Knocking at door] 407 00:17:13,034 --> 00:17:14,869 - Well, hello! - Hey. 408 00:17:14,871 --> 00:17:16,454 You ready? 409 00:17:16,456 --> 00:17:17,755 For... ? 410 00:17:17,757 --> 00:17:20,374 You forgot we were going to go out? 411 00:17:20,376 --> 00:17:21,425 [Gasps] 412 00:17:21,427 --> 00:17:23,377 Oh, Cliff, I am so sorry. 413 00:17:23,379 --> 00:17:24,712 I should've called. I can't. 414 00:17:24,714 --> 00:17:25,796 Grace? 415 00:17:25,798 --> 00:17:27,348 Yeah, I'll be right there. 416 00:17:27,350 --> 00:17:28,883 It's the plumber. 417 00:17:28,885 --> 00:17:30,718 Apparently, I have lead in my pipes. 418 00:17:30,720 --> 00:17:31,769 Oh. 419 00:17:31,771 --> 00:17:32,970 I can't leave him. 420 00:17:32,972 --> 00:17:34,388 Oh, it's no big deal. 421 00:17:34,390 --> 00:17:35,890 So we can do this another time? 422 00:17:35,892 --> 00:17:37,224 I am sorry. 423 00:17:37,226 --> 00:17:41,228 Why don't I stay and we could have dinner here? 424 00:17:41,230 --> 00:17:42,897 Well, I don't have any water. I can't cook. 425 00:17:42,899 --> 00:17:44,949 Let's order pizza or something. 426 00:17:44,951 --> 00:17:46,534 You don't mind? 427 00:17:46,536 --> 00:17:47,785 No. Not at all. 428 00:17:47,787 --> 00:17:49,320 I'm getting off cheap. 429 00:17:49,322 --> 00:17:51,906 I had planned on taking you out someplace nice. 430 00:17:51,908 --> 00:17:53,407 Yeah? Well, I'll warn you, 431 00:17:53,409 --> 00:17:56,243 I happen to like expensive toppings. 432 00:17:57,078 --> 00:17:59,163 I'll go get a menu. 433 00:18:00,582 --> 00:18:02,466 Hey, Carl, this is Cliff. Cliff, Carl. 434 00:18:02,468 --> 00:18:03,801 Hey. 435 00:18:03,803 --> 00:18:05,970 I'm afraid I've got some bad news, Grace. 436 00:18:05,972 --> 00:18:07,972 How bad? 437 00:18:07,974 --> 00:18:10,474 The lead is just part of the problem. 438 00:18:10,476 --> 00:18:12,176 You have a leak. 439 00:18:12,178 --> 00:18:14,428 I'm pretty sure it's in the foundation, so. 440 00:18:14,430 --> 00:18:16,313 How much? 441 00:18:16,315 --> 00:18:17,598 Well... 442 00:18:17,600 --> 00:18:18,933 We have to break the concrete slab 443 00:18:18,935 --> 00:18:20,267 and replace the pipes with PVC, 444 00:18:20,269 --> 00:18:22,019 which will last longer, but... 445 00:18:22,021 --> 00:18:24,104 Carl. Please. How much? 446 00:18:24,106 --> 00:18:26,273 We're looking at about $10,000. 447 00:18:26,275 --> 00:18:27,858 Oh... 448 00:18:27,860 --> 00:18:28,909 Minimum. 449 00:18:29,778 --> 00:18:32,246 Minimum. 450 00:18:33,114 --> 00:18:34,498 So I've made a list. 451 00:18:34,500 --> 00:18:36,917 Grandpa, granddad, 452 00:18:36,919 --> 00:18:38,202 pop-pops... 453 00:18:38,204 --> 00:18:44,241 - "Gramps," which I loathe... - They're all sweet, just pick one. 454 00:18:44,293 --> 00:18:47,094 Yeah, but which one makes me sound youngest? 455 00:18:47,096 --> 00:18:49,797 You're really struggling with this, aren't you? 456 00:18:49,799 --> 00:18:52,967 It's not the baby. I love the baby. 457 00:18:52,969 --> 00:18:55,936 It's just the title. 458 00:18:55,938 --> 00:18:58,055 "Grandpa." 459 00:18:58,057 --> 00:19:02,476 I feel like I should get a walker and start eating dinner at 4:30. 460 00:19:02,478 --> 00:19:04,144 I know... 461 00:19:04,146 --> 00:19:06,146 How about "pappy?" 462 00:19:06,148 --> 00:19:08,866 I can get you a little corn cob pipe. 463 00:19:08,868 --> 00:19:11,535 Huh? [Laughs] 464 00:19:11,537 --> 00:19:13,153 Listen, um... 465 00:19:15,874 --> 00:19:17,541 Can we talk about this? 466 00:19:17,543 --> 00:19:19,326 Jack... 467 00:19:19,328 --> 00:19:23,163 Why does that key upset you so much? 468 00:19:23,165 --> 00:19:26,083 It doesn't upset me, it surprised me. 469 00:19:27,002 --> 00:19:28,502 It's no big deal. 470 00:19:28,504 --> 00:19:30,137 It's a key. 471 00:19:30,139 --> 00:19:32,256 It's just a convenience. 472 00:19:32,258 --> 00:19:34,892 Maybe, but... 473 00:19:34,894 --> 00:19:36,260 But... 474 00:19:36,262 --> 00:19:37,595 What? 475 00:19:41,066 --> 00:19:44,318 Okay, so you don't want the key. 476 00:19:44,320 --> 00:19:45,903 I don't think so. 477 00:19:45,905 --> 00:19:47,521 - I don't want to talk about this. - Well, you know what? 478 00:19:47,523 --> 00:19:48,856 There's two of us in this relationship. 479 00:19:48,858 --> 00:19:50,658 I do want to talk about it. 480 00:19:52,027 --> 00:19:53,360 There you are! 481 00:19:53,362 --> 00:19:56,330 I thought I'd start moving in. Is it a good time? 482 00:19:56,332 --> 00:19:58,782 [♪ ♪ ♪] 483 00:20:07,062 --> 00:20:08,563 Did Jack leave? 484 00:20:08,565 --> 00:20:11,282 Oh! Hey. Yes. Yes, he did. 485 00:20:11,284 --> 00:20:14,402 Sorry for barging in on you like that earlier. 486 00:20:14,404 --> 00:20:15,736 Oh, no, don't worry about it. 487 00:20:15,738 --> 00:20:18,239 Seemed like you were in the middle of something. 488 00:20:18,241 --> 00:20:20,625 No, no. 489 00:20:20,627 --> 00:20:22,743 - What? - No. 490 00:20:22,745 --> 00:20:25,082 Jack seemed so serious. 491 00:20:25,084 --> 00:20:29,467 Oh, he's just going through a whole grandfather crisis. That's all. 492 00:20:29,469 --> 00:20:31,169 So do you have much left to move over? 493 00:20:31,171 --> 00:20:32,303 Because I'd love to help you. 494 00:20:32,305 --> 00:20:35,089 No, there's not much to do, 495 00:20:35,091 --> 00:20:37,525 and it's not like I'm all that busy right now. 496 00:20:37,527 --> 00:20:39,594 It's going to be fun to have you back. 497 00:20:40,646 --> 00:20:42,263 Yeah. 498 00:20:43,148 --> 00:20:44,715 What's the matter? 499 00:20:44,717 --> 00:20:47,401 You know, it's just... 500 00:20:47,403 --> 00:20:50,655 moving back in with my mom, at my age. 501 00:20:50,657 --> 00:20:53,407 It's just a transition. Everybody goes through it. 502 00:20:53,409 --> 00:20:54,625 Most people more than once. 503 00:20:54,627 --> 00:20:56,077 I know. 504 00:20:56,079 --> 00:20:59,697 I just feel like I've been "transitioning" for a long time now. 505 00:20:59,699 --> 00:21:02,333 It's gonna get better. I promise. You'll see. 506 00:21:05,587 --> 00:21:09,290 Thank you for letting me move back in. 507 00:21:09,292 --> 00:21:11,843 This is your home and it always will be. 508 00:21:13,795 --> 00:21:16,297 Look at that. 509 00:21:16,299 --> 00:21:18,299 Even with the tips, I don't have enough. 510 00:21:18,301 --> 00:21:20,551 Well, Moon said if it all works out, 511 00:21:20,553 --> 00:21:22,220 he'll give you a raise next month. 512 00:21:22,222 --> 00:21:23,521 Yeah, but that's next month. 513 00:21:23,523 --> 00:21:24,639 I needed this now. 514 00:21:24,641 --> 00:21:25,640 I mean, this'll barely cover 515 00:21:25,642 --> 00:21:27,441 the stuff for the baby this week! 516 00:21:27,443 --> 00:21:28,776 Do you know how expensive kids are? 517 00:21:28,778 --> 00:21:31,445 I have an idea, yes. 518 00:21:31,447 --> 00:21:32,480 And babies? 519 00:21:32,482 --> 00:21:33,814 Babies are the cheapest part! 520 00:21:33,816 --> 00:21:35,650 I mean, I sat up all last night 521 00:21:35,652 --> 00:21:37,485 thinking about the stuff for when she's older, 522 00:21:37,487 --> 00:21:39,287 like food, her clothes, 523 00:21:39,289 --> 00:21:41,155 going to Disney World and stuff. 524 00:21:41,157 --> 00:21:42,874 It adds up, doesn't it? 525 00:21:42,876 --> 00:21:44,492 And paying for college. 526 00:21:44,494 --> 00:21:47,495 Alright, maybe I'm rushing that one a bit, 527 00:21:47,497 --> 00:21:48,629 but you know, 528 00:21:48,631 --> 00:21:50,665 I got to start thinking about this stuff now, 529 00:21:50,667 --> 00:21:52,633 and I can't do much, just waiting tables, 530 00:21:52,635 --> 00:21:54,218 I know that. 531 00:21:54,220 --> 00:21:57,338 [Disappointed sigh] 532 00:21:57,340 --> 00:22:01,842 I just wanted to take Shelly out on a real date just once. 533 00:22:04,513 --> 00:22:07,098 Wait. Wait a second. What? 534 00:22:08,267 --> 00:22:11,852 Are you telling me you've never taken Shelly out on a real date? 535 00:22:11,854 --> 00:22:13,571 Well, not a real one. 536 00:22:13,573 --> 00:22:17,658 I mean, we met at this party, and then... 537 00:22:17,660 --> 00:22:20,411 You know, we just hung out. 538 00:22:21,330 --> 00:22:22,780 You "hung out." 539 00:22:22,782 --> 00:22:24,916 Yeah. 540 00:22:24,918 --> 00:22:27,868 Man, times have changed. 541 00:22:27,870 --> 00:22:32,590 We used to have to take girls places. 542 00:22:32,592 --> 00:22:35,760 I wanted to do something special for her. 543 00:22:35,762 --> 00:22:39,013 Let her have a little fun. She deserves it. 544 00:22:41,800 --> 00:22:43,935 [Troubled sigh] 545 00:22:46,772 --> 00:22:49,473 Can I stop pretending I know what I'm doing now? 546 00:22:49,475 --> 00:22:51,442 [Laughs] Yes. 547 00:22:51,444 --> 00:22:52,443 Ahh. 548 00:22:52,445 --> 00:22:53,477 Oh... 549 00:22:53,479 --> 00:22:54,812 Sorry. 550 00:22:54,814 --> 00:22:55,947 If it were a horse... 551 00:22:55,949 --> 00:22:57,898 I don't know what I'm gonna do. 552 00:22:57,900 --> 00:23:00,401 Seriously, I have no idea. 553 00:23:00,403 --> 00:23:02,370 Well, I can tell you what your problem is. 554 00:23:02,372 --> 00:23:03,404 Yeah? 555 00:23:03,406 --> 00:23:04,872 You don't own this house. 556 00:23:04,874 --> 00:23:06,490 This house owns you. 557 00:23:06,492 --> 00:23:09,910 You have to paint it, take care of it, insure it. 558 00:23:09,912 --> 00:23:11,212 The only good thing is, 559 00:23:11,214 --> 00:23:12,580 you don't have to put it through college. 560 00:23:12,582 --> 00:23:13,714 Ha-ha. 561 00:23:13,716 --> 00:23:16,834 I know it's all you got from the divorce. 562 00:23:16,836 --> 00:23:19,387 I know there's a lot of good memories here... 563 00:23:19,389 --> 00:23:22,340 Mm-hmm. It's a lot of memories. 564 00:23:22,342 --> 00:23:24,725 But it's just a building, Grace. 565 00:23:24,727 --> 00:23:27,812 Walls, glass and nails. 566 00:23:27,814 --> 00:23:29,647 If you bought something smaller, 567 00:23:29,649 --> 00:23:32,316 you still have your daughters and your friends. 568 00:23:32,318 --> 00:23:33,768 At the end of the day, 569 00:23:33,770 --> 00:23:35,936 that's really what home is, don't you think? 570 00:23:35,938 --> 00:23:38,439 I know it's not practical. 571 00:23:38,441 --> 00:23:40,274 It's way too big for one person. 572 00:23:40,276 --> 00:23:42,743 There's one problem after another. 573 00:23:42,745 --> 00:23:44,578 I have no idea what's gonna come up next, 574 00:23:44,580 --> 00:23:45,863 but I can't help it. 575 00:23:45,865 --> 00:23:47,865 Cliff, I love those memories. 576 00:23:47,867 --> 00:23:50,668 Most of them. 577 00:23:53,372 --> 00:23:55,456 I know. 578 00:23:57,793 --> 00:24:00,211 [♪ ♪ ♪] 579 00:24:06,601 --> 00:24:07,968 Hi. 580 00:24:07,970 --> 00:24:09,186 Hey! 581 00:24:13,058 --> 00:24:14,642 Big story? 582 00:24:14,644 --> 00:24:17,311 [Laughs] New Eagle scout. 583 00:24:18,397 --> 00:24:21,615 Haven't had one of them in weeks. 584 00:24:21,617 --> 00:24:23,317 You slipped this in here, didn't you? 585 00:24:23,319 --> 00:24:24,985 [Key clatters] 586 00:24:26,788 --> 00:24:28,873 Man! That thing is like a boomerang. 587 00:24:28,875 --> 00:24:30,458 No matter what I say to you, 588 00:24:30,460 --> 00:24:35,830 it just keeps on coming back to me. 589 00:24:35,832 --> 00:24:37,498 Okay, tell me why. 590 00:24:37,500 --> 00:24:40,167 I just want you to have it. 591 00:24:41,336 --> 00:24:42,837 It comes with strings. 592 00:24:42,839 --> 00:24:45,506 What strings? 593 00:24:47,342 --> 00:24:50,644 You want a key to my house. 594 00:24:50,646 --> 00:24:52,646 Olivia, giving you that key 595 00:24:52,648 --> 00:24:54,849 is about how I feel about you. 596 00:24:54,851 --> 00:24:57,017 You never have to use it. 597 00:24:57,019 --> 00:24:58,018 Oh, I hate this. 598 00:24:58,020 --> 00:24:59,153 Why? 599 00:24:59,155 --> 00:25:01,906 Stan used to do this all the time. 600 00:25:01,908 --> 00:25:03,023 I'm not Stan. 601 00:25:03,025 --> 00:25:04,024 I know, 602 00:25:04,026 --> 00:25:05,359 but you sound like him right now, 603 00:25:05,361 --> 00:25:07,078 the whole passive-aggressive thing. 604 00:25:07,080 --> 00:25:08,579 Passive-aggressive? 605 00:25:08,581 --> 00:25:09,997 Olivia, how long have you known me? 606 00:25:09,999 --> 00:25:11,782 Okay? I don't play games. 607 00:25:11,784 --> 00:25:14,118 I say what I mean, I mean what I say. 608 00:25:14,120 --> 00:25:16,420 It doesn't feel that way to me. 609 00:25:16,422 --> 00:25:18,923 Well, I ju... I just wanted to give you a key! 610 00:25:18,925 --> 00:25:20,458 That's it. I... 611 00:25:20,460 --> 00:25:24,128 Oh, God! You know, this is just a really stupid argument. 612 00:25:24,130 --> 00:25:25,629 - [Laughing] - Ugh! 613 00:25:25,631 --> 00:25:28,516 Agreed! It is. 614 00:25:28,518 --> 00:25:29,850 [Exhales] 615 00:25:29,852 --> 00:25:32,436 Please... 616 00:25:32,438 --> 00:25:36,690 No strings, no passive whatever... 617 00:25:36,692 --> 00:25:37,858 I just want you to have it. 618 00:25:37,860 --> 00:25:39,944 Put it in a drawer and forget about it. 619 00:25:39,946 --> 00:25:41,645 [Sighs] 620 00:25:41,647 --> 00:25:43,814 Okay. I will. 621 00:25:46,735 --> 00:25:48,152 So... 622 00:25:48,154 --> 00:25:50,488 Are we still on for dinner? 623 00:25:50,490 --> 00:25:51,906 Oh. Um... 624 00:25:51,908 --> 00:25:53,407 I can't. 625 00:25:53,409 --> 00:25:54,542 I knew it! 626 00:25:54,544 --> 00:25:56,660 This is about the key, isn't it? 627 00:25:56,662 --> 00:25:58,212 No, Olivia, I have plans, okay? 628 00:25:58,214 --> 00:26:00,664 I just... 629 00:26:00,666 --> 00:26:02,583 You know what? 630 00:26:02,585 --> 00:26:03,918 Never mind. 631 00:26:03,920 --> 00:26:06,220 I would love to come over. 632 00:26:06,222 --> 00:26:08,339 But you have plans. 633 00:26:09,257 --> 00:26:11,759 Now I have new plans. 634 00:26:13,562 --> 00:26:15,763 [Groenland's "Daydreaming" plays] 635 00:26:21,820 --> 00:26:23,904 ♪ With eyes open ♪ 636 00:26:23,906 --> 00:26:27,024 ♪ I was having a dream ♪ 637 00:26:27,943 --> 00:26:30,945 ♪ and as real as it seemed ♪ 638 00:26:31,780 --> 00:26:34,365 ♪ it wasn't right ♪ 639 00:26:35,750 --> 00:26:38,586 ♪ I saw you ♪ 640 00:26:38,588 --> 00:26:41,922 ♪ or was it somebody else ♪ 641 00:26:41,924 --> 00:26:45,793 ♪ I remember your face ♪ 642 00:26:45,795 --> 00:26:48,762 ♪ and your converse shoes ♪ 643 00:26:50,682 --> 00:26:54,768 ♪ I hope you know what it means to me ♪ 644 00:26:54,770 --> 00:26:56,720 ♪ when I'm on my own ♪ 645 00:26:56,722 --> 00:26:58,305 ♪ and I wish I'd be ♪ 646 00:26:58,307 --> 00:27:00,057 ♪ right here, right here ♪ 647 00:27:00,059 --> 00:27:02,359 ♪ right here ♪ 648 00:27:05,313 --> 00:27:09,116 ♪ when I get my stuff and I'm ready to go ♪ 649 00:27:09,118 --> 00:27:12,953 ♪ that's when things get rough and I lose control ♪ 650 00:27:12,955 --> 00:27:15,823 ♪ I can't let go, let go ♪ 651 00:27:15,825 --> 00:27:18,075 ♪ let go, oh ♪ 652 00:27:22,881 --> 00:27:24,715 I mean, it's not one of the really big boats, 653 00:27:24,717 --> 00:27:27,586 but still... [laughs] I can't believe it. 654 00:27:28,888 --> 00:27:30,504 Well, it's not cool 655 00:27:30,506 --> 00:27:32,756 that I have to be away from you for so long, but... 656 00:27:32,758 --> 00:27:34,008 Still, I can't help it. 657 00:27:34,010 --> 00:27:35,676 Kind of feels like Christmas. 658 00:27:35,678 --> 00:27:37,177 Am I gonna have to call you "Captain Seth" 659 00:27:37,179 --> 00:27:38,858 and salute you every time you walk into the room, 660 00:27:38,859 --> 00:27:41,982 - that kind of stuff? - No. It's very casual. 661 00:27:41,984 --> 00:27:44,018 It's just the whole responsibility thing. 662 00:27:44,020 --> 00:27:46,854 The safety of the entire crew is up to me. 663 00:27:46,856 --> 00:27:48,772 But it's your dream, right? 664 00:27:48,774 --> 00:27:51,242 What you've wanted to do since you were a little kid? 665 00:27:51,244 --> 00:27:53,611 Yeah, it is. 666 00:27:53,613 --> 00:27:54,995 I envy you. 667 00:27:54,997 --> 00:27:57,364 I really do. 668 00:27:58,917 --> 00:28:00,117 I don't know if I'm ever going to 669 00:28:00,119 --> 00:28:02,953 figure out what I want to do. 670 00:28:02,955 --> 00:28:05,372 I mean, you love the sea. 671 00:28:05,374 --> 00:28:07,958 You always have. It's what you wanted. 672 00:28:07,960 --> 00:28:09,627 My mom, same thing. 673 00:28:09,629 --> 00:28:11,211 Ever since she was a little girl she wanted to be a judge. 674 00:28:11,213 --> 00:28:13,380 She still loves doing it. 675 00:28:13,382 --> 00:28:16,216 Me? [Sighs] 676 00:28:17,602 --> 00:28:20,304 Hey. 677 00:28:21,856 --> 00:28:23,223 I just don't know 678 00:28:23,225 --> 00:28:25,225 what I'm going to do with my life, 679 00:28:25,227 --> 00:28:27,111 and I feel like I'm drifting, 680 00:28:27,113 --> 00:28:30,147 and I hate it. 681 00:28:30,149 --> 00:28:31,899 I also hate people 682 00:28:31,901 --> 00:28:33,734 who feel sorry for themselves, which is what I'm doing... 683 00:28:33,736 --> 00:28:35,903 So I'm snapping out of it, right now. 684 00:28:35,905 --> 00:28:37,121 Bang. All better. 685 00:28:39,708 --> 00:28:42,910 You're gonna figure it out. 686 00:28:42,912 --> 00:28:43,877 Maybe not in the next couple of days, 687 00:28:43,879 --> 00:28:45,079 but you will. 688 00:28:46,748 --> 00:28:49,083 Trust me, okay? 689 00:28:53,088 --> 00:28:55,389 [♪ ♪ ♪] 690 00:29:00,554 --> 00:29:03,639 [♪ ♪ ♪] 691 00:29:05,225 --> 00:29:06,692 [Knocking] 692 00:29:06,694 --> 00:29:09,445 Okay, you were right. 693 00:29:09,447 --> 00:29:10,563 Cliff was right. 694 00:29:10,565 --> 00:29:11,897 Grace, what are you talking about? 695 00:29:11,899 --> 00:29:13,365 You were both right. 696 00:29:13,367 --> 00:29:15,568 It is time for me to sell my house. 697 00:29:15,570 --> 00:29:16,902 Are you sure? 698 00:29:16,904 --> 00:29:18,404 You know what I figured out? 699 00:29:18,406 --> 00:29:22,208 That house is the last remnant of my life with Dan. 700 00:29:22,210 --> 00:29:24,293 Everything else about him is gone, 701 00:29:24,295 --> 00:29:25,711 except that house. 702 00:29:25,713 --> 00:29:28,214 I really think that's why I dug my heels in. 703 00:29:28,216 --> 00:29:30,249 You're probably right. 704 00:29:30,251 --> 00:29:31,550 So get this. 705 00:29:31,552 --> 00:29:33,469 Couple of months ago, 706 00:29:33,471 --> 00:29:36,222 I had this realtor come to my door. 707 00:29:36,224 --> 00:29:37,473 A buyer wanted the house. 708 00:29:37,475 --> 00:29:39,758 Well, of course I said I was not selling at the time, 709 00:29:39,760 --> 00:29:42,595 but I called her right before I came here, 710 00:29:42,597 --> 00:29:44,814 and that buyer is still interested. 711 00:29:44,816 --> 00:29:45,848 That's great! 712 00:29:45,850 --> 00:29:46,849 I know! 713 00:29:46,851 --> 00:29:48,267 No open houses. 714 00:29:48,269 --> 00:29:50,219 No strangers looking through my medicine cabinet. 715 00:29:50,221 --> 00:29:52,021 And I can handle the paperwork, 716 00:29:52,023 --> 00:29:53,272 that way, you can negotiate 717 00:29:53,274 --> 00:29:54,440 a lower commission with the realtor. 718 00:29:54,442 --> 00:29:56,358 That's great. 719 00:29:56,360 --> 00:29:58,194 Grace, are you sure? 720 00:29:58,196 --> 00:29:59,528 I cannot spend the rest of my life 721 00:29:59,530 --> 00:30:01,697 looking in a rearview mirror, Olivia. 722 00:30:01,699 --> 00:30:03,916 It's scary, but I've gotta just stop this, 723 00:30:03,918 --> 00:30:05,501 and start dealing with the future, 724 00:30:05,503 --> 00:30:06,619 and let go of the past. 725 00:30:06,621 --> 00:30:07,753 Yeah. 726 00:30:07,755 --> 00:30:10,789 Yeah. So I am gonna be just fine. 727 00:30:11,708 --> 00:30:14,126 [♪ ♪ ♪] 728 00:30:16,713 --> 00:30:18,380 [Chuckles] 729 00:30:19,716 --> 00:30:22,635 [Whispering]: I bought Chinese food. 730 00:30:22,637 --> 00:30:23,853 - And a baby. - Shh! 731 00:30:23,855 --> 00:30:26,272 I finally got her to sleep! 732 00:30:26,274 --> 00:30:28,140 I gave the kids the night off, 733 00:30:28,142 --> 00:30:30,442 and slipped Eric a few bucks to take Shelly to dinner. 734 00:30:30,444 --> 00:30:32,478 Oh... 735 00:30:32,480 --> 00:30:34,980 [Sighs] 736 00:30:36,449 --> 00:30:38,484 It took me an hour 737 00:30:38,486 --> 00:30:39,785 of driving around 738 00:30:39,787 --> 00:30:41,820 to finally get her to stop crying. 739 00:30:41,822 --> 00:30:42,821 [Yawns] 740 00:30:42,823 --> 00:30:44,540 She may be tiny, 741 00:30:44,542 --> 00:30:47,543 but you wouldn't believe the set of lungs on this kid. 742 00:30:47,545 --> 00:30:49,912 Oh... the whole baby thing again. 743 00:30:49,914 --> 00:30:51,330 [Huffs wearily] 744 00:30:51,332 --> 00:30:55,217 Is it all coming back? 745 00:30:55,219 --> 00:30:57,670 Except I was always lousy at riding a bike. 746 00:30:57,672 --> 00:30:59,722 [Laughing] 747 00:30:59,724 --> 00:31:00,890 Listen. 748 00:31:00,892 --> 00:31:02,424 Would you believe 749 00:31:02,426 --> 00:31:03,842 that tonight 750 00:31:03,844 --> 00:31:06,512 is Shelly and Eric's first official date. 751 00:31:06,514 --> 00:31:08,847 - You're kidding! - No. 752 00:31:08,849 --> 00:31:10,816 Huh! They have a baby! Their first date? 753 00:31:10,818 --> 00:31:13,903 I know! Obviously, the whole concept of "dating" 754 00:31:13,905 --> 00:31:15,437 has changed since we were their age. 755 00:31:15,439 --> 00:31:16,906 Well, it appears so. 756 00:31:16,908 --> 00:31:19,358 It's really nice of you to do this for the kids. 757 00:31:19,360 --> 00:31:21,026 Eric's really been trying. 758 00:31:21,028 --> 00:31:23,662 I thought they deserved a night out. 759 00:31:23,664 --> 00:31:25,698 Besides, all we have to do 760 00:31:25,700 --> 00:31:28,784 is just whisper through dinner, that's all. 761 00:31:28,786 --> 00:31:31,620 Could be kind of romantic. 762 00:31:31,622 --> 00:31:33,539 [Laughs] 763 00:31:34,708 --> 00:31:38,344 ♪ I am writing this song ♪ 764 00:31:38,346 --> 00:31:40,462 ♪ on a mandolin ♪ 765 00:31:40,464 --> 00:31:44,049 ♪ in fact it's the first time ♪ 766 00:31:44,051 --> 00:31:45,050 Thank you. 767 00:31:45,052 --> 00:31:47,519 ♪ And so is the way ♪ 768 00:31:47,521 --> 00:31:48,971 ♪ I'm admitting ♪ 769 00:31:48,973 --> 00:31:50,389 [Exhales] 770 00:31:50,391 --> 00:31:51,640 ♪ I'm falling for you ♪ 771 00:31:51,642 --> 00:31:54,476 Oh! 772 00:31:54,478 --> 00:31:59,982 ♪ When I knew you just needed a friend ♪ 773 00:32:01,701 --> 00:32:03,569 ♪ you asked me ♪ 774 00:32:03,571 --> 00:32:07,990 ♪ "is there something that I've done wrong?" ♪ 775 00:32:07,992 --> 00:32:10,743 ♪ you said "it can't be my makeup... " ♪ 776 00:32:10,745 --> 00:32:11,794 This is nice. 777 00:32:11,796 --> 00:32:13,796 Yeah. It's real nice. 778 00:32:13,798 --> 00:32:16,048 ♪ And I laughed ♪ 779 00:32:16,050 --> 00:32:17,883 ♪ and said "no" ♪ 780 00:32:17,885 --> 00:32:20,502 ♪ "it's not one thing you've done" ♪ 781 00:32:20,504 --> 00:32:21,670 It's our first date! 782 00:32:21,672 --> 00:32:22,888 Yeah! 783 00:32:22,890 --> 00:32:28,093 ♪ It certainly isn't just one ♪ 784 00:32:28,095 --> 00:32:31,430 ♪ well, oh, me... ♪ 785 00:32:31,432 --> 00:32:33,015 I hope the baby's okay. 786 00:32:33,017 --> 00:32:34,483 Oh, yeah. 787 00:32:34,485 --> 00:32:36,018 Yeah, dad'll call if there's any problems. 788 00:32:36,020 --> 00:32:39,688 Just this is the first time I've been away from her. 789 00:32:39,690 --> 00:32:41,907 It feels weird. 790 00:32:42,993 --> 00:32:44,109 Yeah. 791 00:32:44,111 --> 00:32:48,697 ♪ Singin' one more song about a woman ♪ 792 00:32:48,699 --> 00:32:50,666 - This is nice. - Yeah. 793 00:32:50,668 --> 00:32:52,668 It's... it's real nice. 794 00:32:52,670 --> 00:32:54,703 [Shelly giggles] 795 00:33:00,844 --> 00:33:01,877 What are you doing? 796 00:33:01,879 --> 00:33:02,961 Sharing. 797 00:33:02,963 --> 00:33:04,213 And taking the broccoli of your half. 798 00:33:04,215 --> 00:33:05,631 I remembered. 799 00:33:05,633 --> 00:33:06,882 Thank you. 800 00:33:06,884 --> 00:33:09,518 How can you not like broccoli? 801 00:33:09,520 --> 00:33:11,520 Oh, please, Olivia, there's not enough soy sauce in the world 802 00:33:11,522 --> 00:33:13,022 to make that stuff palatable... 803 00:33:13,024 --> 00:33:15,808 It's both mushy and crunchy at the same time. 804 00:33:15,810 --> 00:33:17,109 It's... I don't know, 805 00:33:17,111 --> 00:33:19,111 it's an oxymoronic vegetable to me. 806 00:33:20,146 --> 00:33:21,530 [Both laughing] 807 00:33:21,532 --> 00:33:22,481 Shh! 808 00:33:22,483 --> 00:33:24,783 - Oh... - I'm sorry. 809 00:33:24,785 --> 00:33:27,286 They got a lobster special. 810 00:33:28,822 --> 00:33:30,989 I'm allergic to seafood. 811 00:33:32,575 --> 00:33:34,076 You don't remember that time 812 00:33:34,078 --> 00:33:35,461 that I had that tiny piece of shrimp 813 00:33:35,463 --> 00:33:37,579 and almost had to go to the E.R.? 814 00:33:37,581 --> 00:33:40,416 Right! Right. 815 00:33:40,418 --> 00:33:41,633 No, uh, I mean, 816 00:33:41,635 --> 00:33:43,302 pasta's good. 817 00:33:44,888 --> 00:33:47,923 I have a gluten intolerance. 818 00:33:47,925 --> 00:33:49,675 Did you tell me about that? 819 00:33:49,677 --> 00:33:51,477 Mm. Once or twice. 820 00:33:51,479 --> 00:33:52,678 ♪ Crying ♪ 821 00:33:52,680 --> 00:33:54,847 ♪ on your floor ♪♪ 822 00:33:57,851 --> 00:34:00,936 It's funny, isn't it? 823 00:34:00,938 --> 00:34:02,938 These little milestones. 824 00:34:02,940 --> 00:34:05,023 What do you mean? 825 00:34:05,025 --> 00:34:06,492 Well... 826 00:34:06,494 --> 00:34:09,078 We're at that point in the relationship 827 00:34:09,080 --> 00:34:10,529 where we, uh, 828 00:34:10,531 --> 00:34:12,865 actually remember things about each other. 829 00:34:12,867 --> 00:34:14,249 Like you, with the broccoli tonight. 830 00:34:14,251 --> 00:34:17,035 Oh. So what do you remember about me? 831 00:34:17,037 --> 00:34:18,704 Uh... 832 00:34:18,706 --> 00:34:20,706 Well, you do cook bacon weird. 833 00:34:20,708 --> 00:34:22,007 Do you know that? 834 00:34:22,009 --> 00:34:24,093 I've been meaning to bring this up with you, actually. 835 00:34:24,095 --> 00:34:25,627 I beg your pardon? 836 00:34:25,629 --> 00:34:26,845 It's true. 837 00:34:26,847 --> 00:34:29,131 You lay out each strip perfectly straight, 838 00:34:29,133 --> 00:34:30,716 you know, like it's up against a ruler 839 00:34:30,718 --> 00:34:31,884 or something. 840 00:34:31,886 --> 00:34:34,219 Well, you just throw it in a clump in the pan, 841 00:34:34,221 --> 00:34:36,021 it doesn't cook evenly. 842 00:34:36,023 --> 00:34:37,806 Well, it's not supposed to cook evenly, it's bacon. 843 00:34:37,808 --> 00:34:39,641 I mean, that's the fun of bacon. 844 00:34:39,643 --> 00:34:42,644 "The fun of bacon." 845 00:34:42,646 --> 00:34:44,613 You're the only human being I know 846 00:34:44,615 --> 00:34:46,532 that would say something like that. 847 00:34:46,534 --> 00:34:47,983 Am I wrong? I'm not wrong. 848 00:34:47,985 --> 00:34:50,736 - [Laughing] - Just a little bit. 849 00:34:53,123 --> 00:34:55,624 So that was fun. 850 00:34:55,626 --> 00:34:58,293 Yeah. 851 00:34:58,295 --> 00:35:01,413 We should really do it more often. 852 00:35:04,250 --> 00:35:06,301 Eric... 853 00:35:08,588 --> 00:35:10,756 [Sighs] 854 00:35:11,841 --> 00:35:14,259 I think I want to move to Seattle. 855 00:35:15,595 --> 00:35:16,929 What? 856 00:35:16,931 --> 00:35:18,597 My aunt called last week, 857 00:35:18,599 --> 00:35:20,182 and she offered to help out with the baby 858 00:35:20,184 --> 00:35:22,651 while I, you know, get back on my feet, 859 00:35:22,653 --> 00:35:24,153 and finish school. 860 00:35:25,155 --> 00:35:29,191 I told her no, but... 861 00:35:29,193 --> 00:35:32,077 But what? 862 00:35:36,115 --> 00:35:41,203 I can't work and you're barely making any money. 863 00:35:41,205 --> 00:35:43,539 Wait. You're not talking about us going, 864 00:35:43,541 --> 00:35:45,591 you're talking about you and the baby going. 865 00:35:45,593 --> 00:35:47,876 You can visit her as much as you want. 866 00:35:49,295 --> 00:35:51,046 Did I do something? 867 00:35:51,048 --> 00:35:53,098 You're trying your best, I know that, 868 00:35:53,100 --> 00:35:56,101 but you're not ready for all this. 869 00:35:56,103 --> 00:35:59,771 I don't know if I'm ready for it either, but... 870 00:35:59,773 --> 00:36:06,144 But I know I stand a better chance somewhere else, 871 00:36:06,146 --> 00:36:10,148 Shelly, I thought we were doing okay. 872 00:36:11,651 --> 00:36:13,986 I think I want more than "okay." 873 00:36:16,656 --> 00:36:19,741 And you deserve more than "okay" too. 874 00:36:21,377 --> 00:36:24,413 [♪ ♪ ♪] 875 00:36:36,976 --> 00:36:38,343 You seem so... 876 00:36:38,345 --> 00:36:40,812 Happy? I am. 877 00:36:40,814 --> 00:36:43,098 And relieved. 878 00:36:43,100 --> 00:36:45,350 I have had a great weight lifted off of me. 879 00:36:45,352 --> 00:36:46,602 Oh, yeah? 880 00:36:46,604 --> 00:36:47,853 Mm-hmm. 881 00:36:47,855 --> 00:36:51,156 I'm gonna sell my house. 882 00:36:51,158 --> 00:36:52,357 Wow! 883 00:36:53,776 --> 00:36:55,694 Are you sure about that? 884 00:36:55,696 --> 00:36:58,697 Yeah. 885 00:36:58,699 --> 00:37:00,916 Aren't you gonna gloat even just a little bit? 886 00:37:00,918 --> 00:37:03,085 You were right! I was wrong. 887 00:37:03,087 --> 00:37:06,755 I don't gloat. 888 00:37:06,757 --> 00:37:09,091 I'm not your ex-husband. 889 00:37:09,093 --> 00:37:10,259 Remember? 890 00:37:10,261 --> 00:37:12,177 Yes, that's correct. 891 00:37:12,179 --> 00:37:14,212 You are not. 892 00:37:14,214 --> 00:37:17,299 ♪ One thing that I know ♪ 893 00:37:19,719 --> 00:37:23,855 ♪ is it will get better ♪ 894 00:37:25,024 --> 00:37:29,227 ♪ each and every drought ♪ 895 00:37:30,730 --> 00:37:34,316 ♪ ends in the river ♪ 896 00:37:35,234 --> 00:37:39,371 ♪ if I were a diviner ♪ 897 00:37:40,823 --> 00:37:43,825 ♪ you'd be awash in rain ♪ 898 00:37:43,827 --> 00:37:45,994 It's never as long as we think it's gonna be. 899 00:37:45,996 --> 00:37:47,746 I know. 900 00:37:47,748 --> 00:37:50,215 I just keep waiting for this part to get easier. 901 00:37:50,217 --> 00:37:52,000 Well, if it's too easy, 902 00:37:52,002 --> 00:37:54,753 it means we don't like each other. 903 00:37:54,755 --> 00:37:57,923 ♪ There could be winds of change ♪ 904 00:37:57,925 --> 00:37:59,891 ♪ in my auburn hair ♪ 905 00:37:59,893 --> 00:38:01,760 I'll call you as soon as I get there. 906 00:38:01,762 --> 00:38:03,095 Okay. 907 00:38:04,347 --> 00:38:06,481 Thanks. 908 00:38:06,483 --> 00:38:08,684 ♪ When the bitter breeze ♪ 909 00:38:08,686 --> 00:38:11,320 I'm proud of you... "Captain." 910 00:38:11,322 --> 00:38:13,939 ♪ We'll persevere somehow ♪ 911 00:38:13,941 --> 00:38:17,409 ♪ we're gonna push on through ♪ 912 00:38:17,411 --> 00:38:19,244 ♪ pretty girl ♪ 913 00:38:19,246 --> 00:38:22,331 ♪ just like we always do ♪ 914 00:38:22,333 --> 00:38:24,282 ♪ beautiful girl ♪ 915 00:38:24,284 --> 00:38:28,203 ♪ I know the world can be cruel ♪ 916 00:38:28,205 --> 00:38:31,423 ♪ pretty girl you're gonna make it ♪ 917 00:38:31,425 --> 00:38:35,344 ♪ 'cause you've got love on your side ♪ 918 00:38:36,462 --> 00:38:40,882 ♪ the truth of letting go ♪ 919 00:38:44,690 --> 00:38:47,275 [♪ ♪ ♪] 920 00:38:51,914 --> 00:38:52,998 [Exhales] 921 00:38:53,000 --> 00:38:54,282 Olivia. 922 00:38:54,284 --> 00:38:56,034 Hi. 923 00:38:56,036 --> 00:38:58,036 I got your message to meet you here. 924 00:38:58,038 --> 00:39:00,589 Are you okay? What's going on? 925 00:39:00,591 --> 00:39:01,957 Wait a second. 926 00:39:01,959 --> 00:39:04,876 Eric is at work... 927 00:39:04,878 --> 00:39:07,112 You let yourself in. 928 00:39:07,114 --> 00:39:09,347 Yes, I did. 929 00:39:16,689 --> 00:39:18,757 Oh, Olivia, please, let's just not do this... 930 00:39:18,759 --> 00:39:20,141 - Jack. - Again, alright? I just want... 931 00:39:20,143 --> 00:39:21,776 - Jack, would you just... - I just want you to keep it. 932 00:39:21,778 --> 00:39:23,028 Alright? You never have to use it. Just keep the key! 933 00:39:23,030 --> 00:39:24,796 [Shouts]: Jack! 934 00:39:24,798 --> 00:39:27,816 This is the key to my house. 935 00:39:29,035 --> 00:39:30,986 Your house? 936 00:39:30,988 --> 00:39:32,370 Yes. 937 00:39:34,607 --> 00:39:36,992 [Laughs] 938 00:39:39,495 --> 00:39:41,296 What made you change your mind? 939 00:39:41,298 --> 00:39:42,998 Oh... 940 00:39:43,000 --> 00:39:46,585 After that silly fight the other night, I... 941 00:39:46,587 --> 00:39:48,837 I knew you weren't being passive-aggressive 942 00:39:48,839 --> 00:39:50,005 or playing games. 943 00:39:50,007 --> 00:39:51,172 That was Stan. 944 00:39:52,091 --> 00:39:53,558 I'm Jack. 945 00:39:53,560 --> 00:39:54,843 I know. 946 00:39:54,845 --> 00:39:57,979 Just do me a favor, will ya? 947 00:39:57,981 --> 00:40:00,181 Call before you come over. 948 00:40:01,651 --> 00:40:03,018 Come here, you. 949 00:40:04,520 --> 00:40:06,655 Mm. 950 00:40:07,990 --> 00:40:10,742 So... 951 00:40:10,744 --> 00:40:13,161 Major step forward relationship-wise, 952 00:40:13,163 --> 00:40:14,613 wouldn't you say? 953 00:40:14,615 --> 00:40:16,197 I wouldn't go too far... I don't want to see 954 00:40:16,199 --> 00:40:18,033 an announcement in the paper or anything. 955 00:40:18,035 --> 00:40:19,701 [Jack laughs] 956 00:40:19,703 --> 00:40:21,086 Deal. 957 00:40:21,088 --> 00:40:24,172 You know, I was so nervous giving you my key. 958 00:40:24,174 --> 00:40:26,124 Yeah? Why? 959 00:40:27,093 --> 00:40:29,044 Going back to seventh grade, 960 00:40:29,046 --> 00:40:31,713 I liked this girl, 961 00:40:31,715 --> 00:40:33,214 Debbie Zimowicz, 962 00:40:33,216 --> 00:40:36,885 and as a sign of my undying devotion and love for her, 963 00:40:36,887 --> 00:40:40,188 I gave her my Mike Schmidt-autographed baseball. 964 00:40:40,190 --> 00:40:41,222 Mm? 965 00:40:41,224 --> 00:40:42,857 Hall-of-famer, third-baseman, 966 00:40:42,859 --> 00:40:44,225 life-long phill... 967 00:40:44,227 --> 00:40:45,694 Anyway. 968 00:40:45,696 --> 00:40:47,562 I was 12... 969 00:40:47,564 --> 00:40:50,231 and she looked at it 970 00:40:50,233 --> 00:40:54,953 and then she just gave it right back to me. 971 00:40:54,955 --> 00:40:56,905 I was devastated. 972 00:40:56,907 --> 00:40:59,240 Sorry to give you bad déjà vu. 973 00:40:59,242 --> 00:41:02,210 I've recovered, but thank you. 974 00:41:03,079 --> 00:41:04,629 [Phone chimes] 975 00:41:04,631 --> 00:41:06,331 - Oh, is that me or you? - Me. 976 00:41:06,333 --> 00:41:09,918 Oh. It's an e-mail. Business. Just... 977 00:41:09,920 --> 00:41:13,304 You know, it's funny, I ran into Debbie years later. 978 00:41:13,306 --> 00:41:15,090 Married four times. 979 00:41:15,092 --> 00:41:17,308 Now, if I'd played my cards better, 980 00:41:17,310 --> 00:41:20,145 I think I could've been number five. 981 00:41:20,147 --> 00:41:21,730 It's about Grace's house. 982 00:41:21,732 --> 00:41:23,181 Is there a problem? 983 00:41:23,183 --> 00:41:25,767 Yeah. A big one. 984 00:41:25,768 --> 00:41:27,552 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 65255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.