All language subtitles for Brassic - S01E02 - Episode 2.1080p.x264.dd20.INTERNAL-FaiLED.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:00,320 VINNIE'S FATHER: All right, Vinnie. You understand what I've done? 2 00:00:00,480 --> 00:00:00,560 How I've placed them. Tell me what's next. 3 00:00:01,280 --> 00:00:05,240 VINNIE'S FATHER: All right, Vinnie. You understand what I've done? 4 00:00:05,400 --> 00:00:09,600 How I've placed them. Tell me what's next. 5 00:00:09,800 --> 00:00:14,480 You attach the wires to the batch terminal, which ignites the nitro-glycerine. 6 00:00:14,600 --> 00:00:16,840 Good lad. 7 00:00:19,560 --> 00:00:22,880 But before that, what do you do? 8 00:00:23,000 --> 00:00:25,120 BOTH: Stand well back. 9 00:00:34,120 --> 00:00:38,800 Five, four, three, two, one. 10 00:00:45,240 --> 00:00:47,560 (BANGING ON DOOR) (GASPS) ERIN: Vinnie! 11 00:00:47,720 --> 00:00:50,160 What? Vin! 12 00:00:50,320 --> 00:00:53,600 (GROANS) Fucking... What's going on? What? 13 00:00:53,760 --> 00:00:56,520 It's Big Sandy. (GROANS) What? 14 00:00:56,640 --> 00:01:00,640 What, love? What about it? 15 00:01:00,760 --> 00:01:02,680 She's gone. 16 00:01:04,560 --> 00:01:06,520 One sec. One sec. 17 00:01:06,680 --> 00:01:08,920 Where's she gone? She's gone, Vin. 18 00:01:09,080 --> 00:01:12,320 Gone where? She's dead. (SNIFFLING) 19 00:01:12,480 --> 00:01:15,840 She's dead, Vin. Come here. 20 00:01:17,600 --> 00:01:20,760 It's all right. It's all right. (CRYING) 21 00:01:25,040 --> 00:01:27,000 Ooh, er... 22 00:01:27,160 --> 00:01:29,520 It's morning glory. Doesn't mean anything. All right? 23 00:01:30,880 --> 00:01:33,520 Sit. You have a sit down. I'm gonna make a brew. 24 00:01:36,440 --> 00:01:38,400 (MOANS) 25 00:01:42,800 --> 00:01:46,040 We'll all help with the funeral, all right? Flowers, speeches. 26 00:01:46,200 --> 00:01:49,000 Yeah, but who's gonna pay for it? Sam didn't have any savings. 27 00:01:49,160 --> 00:01:51,840 What about your boss? That fucking wanker? 28 00:01:51,960 --> 00:01:53,880 He's tighter than a crab's arse. 29 00:01:54,080 --> 00:01:57,640 Glen Glenson, Google "slippery fuck-wit" and there's a photo of Glen. 30 00:01:57,800 --> 00:02:00,840 Get the fat fuck moved. We have punters coming in an hour. 31 00:02:03,320 --> 00:02:07,800 Big Sandy was the Madame of the Rat And Cutter, the local strip club cum brothel. 32 00:02:07,960 --> 00:02:12,400 (LAUGHS) She was big in every respect. She loved life, 33 00:02:12,520 --> 00:02:15,320 and life loved her. 34 00:02:15,480 --> 00:02:18,920 He's got money, thousands. We know he has. We earn it. 35 00:02:19,040 --> 00:02:21,040 Can't you get your hands on it? 36 00:02:21,200 --> 00:02:23,280 He keeps it in a massive safe in his office. 37 00:02:23,440 --> 00:02:26,000 He has me in there once a month to suck his balls. Oh! 38 00:02:26,160 --> 00:02:29,560 Oh! Bloody hell. But where's his office? Basement. 39 00:02:29,720 --> 00:02:33,320 It's like Fort Knox in there Vin, bolted doors, CCTV. 40 00:02:33,480 --> 00:02:37,360 Do any of you have the keys? Does he ever leave it open? 41 00:02:37,480 --> 00:02:39,440 Uh-uh. (CLICKS TONGUE) Shit. 42 00:02:39,600 --> 00:02:42,680 We have to do something. She deserves a good send-off. 43 00:02:42,800 --> 00:02:44,720 (BELL RINGING) 44 00:02:54,480 --> 00:02:56,720 The fuck you doing? Mo. 45 00:02:56,880 --> 00:02:59,480 The bell, once, that's all it takes, not ping, ping, ping. 46 00:02:59,680 --> 00:03:03,520 How could you expect me to get out here? Ping, ping, All day long. And you, you twat! 47 00:03:03,720 --> 00:03:08,720 You gave me a bum steer on that horse! 800 I put on Martika's Kitchen. It came fucking sixth. 48 00:03:08,880 --> 00:03:12,240 Hang on. We all lost money that day. I never said it was a sure thing. 49 00:03:12,400 --> 00:03:14,800 You said, "Sure thing." Those were your exact words. 50 00:03:14,960 --> 00:03:18,560 "Sure thing!" Now you call me here, ping, ping, fucking pinging? 51 00:03:18,720 --> 00:03:21,720 What do you want? It's Big Sandy, man. 52 00:03:21,880 --> 00:03:25,720 What about her? She just died, dude. 53 00:03:25,840 --> 00:03:29,480 For... Not another one! Oh! 54 00:03:29,680 --> 00:03:33,320 I'm knee-deep. You wanna see it back there. I got three heroin addicts. 55 00:03:33,480 --> 00:03:37,120 Someone set themselves on fire, and an old woman's died of a stroke! 56 00:03:37,280 --> 00:03:39,320 How am I gonna lift her? I'm on me own today! 57 00:03:39,440 --> 00:03:41,360 Gary, I'm sorry, man. It's just... 58 00:03:43,160 --> 00:03:45,080 I kind of need it doing on tick, dude. 59 00:03:45,240 --> 00:03:49,600 Tick? (EXCLAIMS) Does this look like a charity? 60 00:03:49,760 --> 00:03:55,000 No. Does the sign say, "Abracadabra. Registered fucking charity!"? 61 00:03:55,160 --> 00:03:58,200 No, it says "Unertaker." The bloody D has fallen off 62 00:03:58,400 --> 00:04:01,800 or been peeled off. And trust me, I got my suspicion about who did that. 63 00:04:02,000 --> 00:04:07,600 No tick. Absolutely not. No way, nada, nein, nyet, non gratis. Now fuck off! 64 00:04:09,520 --> 00:04:12,680 (BELL DINGING) Do that again. I fucking dare you! Do it again. 65 00:04:15,760 --> 00:04:19,960 (BELL DINGING) You wanna fucking live here, you little prick? Get the fuck... 66 00:04:21,760 --> 00:04:23,760 It just hit me hard. That's all, man. 67 00:04:23,920 --> 00:04:27,200 Just the thought that, one minute, you can be there, full of life. 68 00:04:27,360 --> 00:04:29,360 Next minute, you're fucking gone. Mm. 69 00:04:29,520 --> 00:04:33,240 And there's the bloody bipolar. I spend so much time in me own head. 70 00:04:33,400 --> 00:04:36,480 Like it... Life, it's passed me by. It's gone. 71 00:04:36,640 --> 00:04:39,320 You know, now I'm 30 years old. I'm thinking to myself, 72 00:04:39,480 --> 00:04:42,080 if I die tomorrow, you know, what if I had done, 73 00:04:42,240 --> 00:04:44,280 what the fuck would people say about me? 74 00:04:44,440 --> 00:04:47,600 Good things, Vin. They'll say nice things. You know, you... 75 00:04:47,760 --> 00:04:51,200 I think you contributed in a lot of important ways. 76 00:04:51,320 --> 00:04:53,240 Yeah? Like what? 77 00:04:56,360 --> 00:05:00,760 Go on. (SIGHS) You've... There's... 78 00:05:03,840 --> 00:05:05,960 You can't think of a bloody thing, can you? 79 00:05:06,080 --> 00:05:09,760 No! You're a... (STAMMERING) 80 00:05:11,760 --> 00:05:15,440 (CLEARS THROAT) You... Well, you sell weed. What? 81 00:05:15,600 --> 00:05:19,120 I sell weed? That's a source of happiness for many people. 82 00:05:19,240 --> 00:05:21,160 (GROANS) 83 00:05:21,320 --> 00:05:24,400 Speaking of which, could you sort me out with some for the weekend? 84 00:05:26,000 --> 00:05:29,720 I've got some friends coming round for a reunion. Gonna, you know, 85 00:05:29,880 --> 00:05:33,360 slide in a few tunes, roll a couple of fat ones and... (MIMICS SMOKING) 86 00:05:33,480 --> 00:05:35,720 Then it's the '90s again. (LAUGHS) 87 00:05:38,960 --> 00:05:43,440 But I think, no, you've contributed in many ways to people's lives. 88 00:05:45,080 --> 00:05:47,040 Was that a yes on the weed? 89 00:05:47,200 --> 00:05:51,120 We've been playing football, and I've done some literacy. 90 00:05:51,280 --> 00:05:54,120 Oh, wow. How did football go? Good. 91 00:05:54,280 --> 00:06:00,200 Good? Did you win? Yes. We won four, and the other team got none. 92 00:06:00,360 --> 00:06:04,200 Yeah. Did you score? Yeah. Good boy. 93 00:06:22,040 --> 00:06:24,000 (SIGHS) 94 00:06:25,480 --> 00:06:27,440 (DOOR BELL PLAYING UPBEAT TUNE) 95 00:06:29,400 --> 00:06:32,360 Oh, all right. How's tricks? Tricks is good. 96 00:06:32,520 --> 00:06:35,240 How's tricks for you? Oh, don't get me started. 97 00:06:35,400 --> 00:06:37,640 My bowels are bleeding. Dog's got cystitis. 98 00:06:37,760 --> 00:06:40,080 And as for that dopy bastard, 99 00:06:40,240 --> 00:06:42,400 he's been at it again. What's it this time? 100 00:06:42,560 --> 00:06:46,000 Hacking into government computers, HMRC. (GROANS) 101 00:06:46,160 --> 00:06:49,480 Nosing around, trying to find out if Take That have paid their taxes. 102 00:06:49,640 --> 00:06:52,360 Got myself a bloody tag now. "Flight risk", they're saying. 103 00:06:52,520 --> 00:06:55,600 I told him, "Free rent, free food," and a life-sized cardboard Gandalf. 104 00:06:55,760 --> 00:06:58,640 He's not going anywhere. Come on in, love. 105 00:07:01,120 --> 00:07:03,400 (KNOCKS ON DOOR) Vortex? 106 00:07:03,560 --> 00:07:06,240 VORTEX: I'm coming. It's Vinnie. I've got your weed. 107 00:07:06,360 --> 00:07:09,160 Entry is permitted. 108 00:07:09,280 --> 00:07:11,600 Al right, mate? 109 00:07:11,720 --> 00:07:13,640 How's it going, dude? 110 00:07:13,800 --> 00:07:17,360 I trust you bought forth my magical herbs. 111 00:07:17,520 --> 00:07:19,520 Your mam says you've had a bit of bother. 112 00:07:19,680 --> 00:07:24,200 The state's trying to silence me, but my powers are too strong. 113 00:07:24,360 --> 00:07:28,520 Their systems and restraints will never shackle my spirits. 114 00:07:28,680 --> 00:07:32,560 I've got your usual 40 there. Right. And... 115 00:07:32,680 --> 00:07:35,040 I have gold coins only. 116 00:07:35,160 --> 00:07:37,440 As long as there's 40 of them, dude. 117 00:07:37,560 --> 00:07:39,760 Can you hack into anywhere, man? 118 00:07:39,880 --> 00:07:43,120 Vincent, my powers are unstoppable. 119 00:07:43,280 --> 00:07:46,640 Yeah, what about CCTV? CCTV? 120 00:07:47,720 --> 00:07:50,520 Piece of piss, mate! 121 00:07:50,640 --> 00:07:52,720 Macaroni and cheese! 122 00:07:52,880 --> 00:07:55,120 Ooh! You haven't had that for a while. No. 123 00:07:55,280 --> 00:07:58,280 All right, what with? What do you want it with? 124 00:07:58,400 --> 00:08:01,320 Carrots and bacon. 125 00:08:01,480 --> 00:08:04,360 What? What do you want? Carrots and bacon. 126 00:08:04,520 --> 00:08:07,200 All right, then. We'll do that. Go on. In you go. 127 00:08:20,960 --> 00:08:25,440 And then a little bit of magic dust. 128 00:08:25,560 --> 00:08:27,920 Voila! The Rat And Cutter. 129 00:08:28,080 --> 00:08:30,320 Dude, that's amazing. Let me have a look at that. 130 00:08:30,480 --> 00:08:33,720 And this, I trust, is where the loot is stashed. 131 00:08:33,880 --> 00:08:39,800 All right. Can we...make it bigger? Enlarge? I'm sure we can! 132 00:08:39,920 --> 00:08:42,040 Fuck, dude! That's the safe there. 133 00:08:42,200 --> 00:08:44,920 Could be in there in seconds. This image just gets recorded 24/7? 134 00:08:45,040 --> 00:08:46,960 From dusk till dawn. 135 00:08:47,120 --> 00:08:49,080 All right, if someone was to rob the place, 136 00:08:49,280 --> 00:08:53,200 is there any way we could make the camera go dark for an hour or so? 137 00:08:53,360 --> 00:08:57,200 Well, with a little bit more magic sprinkled on, 138 00:08:57,360 --> 00:09:02,400 we can record the empty room and play that on a continuous loop 139 00:09:02,520 --> 00:09:04,880 back into the security system. 140 00:09:05,040 --> 00:09:08,120 If someone robs it, there'd be no record of them being there? 141 00:09:08,280 --> 00:09:11,040 Correct. All right, and you can set that up? 142 00:09:11,160 --> 00:09:14,280 Oh! For a small remuneration, yes. 143 00:09:14,400 --> 00:09:17,680 Free weed for a month. 144 00:09:17,840 --> 00:09:19,720 Three months. Take the piss. 145 00:09:19,880 --> 00:09:23,320 Five weeks, I throw your mum in a lady shaver. Done. 146 00:09:23,480 --> 00:09:26,200 Come on, man. You come on, Vincent! 147 00:09:26,320 --> 00:09:28,240 You've made a deal with the wizard. 148 00:09:29,600 --> 00:09:32,320 Ah. Just get it done. 149 00:09:32,440 --> 00:09:34,880 (SIGHS) 150 00:09:35,040 --> 00:09:38,080 Now, this basement. How are you getting access to that? 151 00:09:39,800 --> 00:09:42,280 That's my next problem. 152 00:09:48,580 --> 00:09:50,900 Sewers? Sewers. Sewers. 153 00:09:51,060 --> 00:09:52,940 Sewers. You're out of your mind. 154 00:09:53,100 --> 00:09:56,060 It's fucking genius. Think about it. I have. It's insane. 155 00:09:56,220 --> 00:09:59,300 Right, listen to me. Every street has access to its main sewers. 156 00:09:59,460 --> 00:10:01,900 In case of blockage. In case... I don't... Whatever. 157 00:10:02,060 --> 00:10:04,700 All we need is one of them tools to open the manhole. 158 00:10:04,900 --> 00:10:08,900 And this is where we need to do our homework now. There's homework? Christ! 159 00:10:09,100 --> 00:10:13,260 We walk along the sewer until we're exactly underneath the Rat And Cutter. 160 00:10:13,460 --> 00:10:17,380 How will you know that? With a measuring thing. Them things they use on rolls. 161 00:10:17,540 --> 00:10:19,820 The clicky roller measuring thing. Anyway, listen, 162 00:10:19,980 --> 00:10:23,060 we measure it over ground. Then we know how far underground. 163 00:10:23,220 --> 00:10:25,140 See what I mean? Fool-proof. 164 00:10:25,300 --> 00:10:28,020 Piss off! I'm doing this for Big Sandy's funeral. 165 00:10:28,180 --> 00:10:30,220 Won't we be sloshing with shit? No. 166 00:10:30,380 --> 00:10:33,500 That's a common misconception, 90% of sewage waste 167 00:10:33,660 --> 00:10:35,540 is actually water. That's bullshit! 168 00:10:35,700 --> 00:10:37,980 Look it up. What about the other 10%? Shit! 169 00:10:38,140 --> 00:10:40,020 It's not just shit. There's piss as well. 170 00:10:40,180 --> 00:10:42,580 There's all kinds of stuff. You're missing the point. 171 00:10:42,700 --> 00:10:44,860 Glen Glenson's office is a basement. 172 00:10:45,020 --> 00:10:47,540 If we know exactly how far down the sewer we need to go, 173 00:10:47,700 --> 00:10:49,580 we just need to drill a hole big enough 174 00:10:49,740 --> 00:10:51,620 to squeeze through, and we're in there. 175 00:10:51,780 --> 00:10:54,260 This is genius. Tell me I'm wrong. 176 00:10:54,420 --> 00:10:57,580 ALL: You're wrong, mate. That's the stupidest plan 177 00:10:57,740 --> 00:11:02,180 I've heard all year. Let's see your brilliant plan. Hang on. 178 00:11:02,340 --> 00:11:05,020 Hang on. I'm the fucking genius. There's an easier way. 179 00:11:05,220 --> 00:11:10,100 Bloke comes into the dungeon, Mr Bishop. After he's done, we get to talking. 180 00:11:10,300 --> 00:11:14,460 He's loaded, right? Him and his missus is getting divorced. Wonder why. 181 00:11:14,620 --> 00:11:17,460 He says to me... She's poisoned the kids against me. 182 00:11:17,620 --> 00:11:20,740 She barely lets them visit. Now, she's asking for more money. 183 00:11:22,500 --> 00:11:24,780 I don't want her beaten up, just a... 184 00:11:24,940 --> 00:11:28,700 Just a straight message, you know. This has to stop. 185 00:11:28,860 --> 00:11:31,460 Correction, that's the stupidest plan I've heard all year. 186 00:11:31,620 --> 00:11:35,540 Three grand. She's a gold digger. Count me out. And me. 187 00:11:35,700 --> 00:11:40,180 And me. I think it's worth a try. 188 00:11:40,340 --> 00:11:42,500 Banana milk. No, it's fatty. 189 00:11:43,740 --> 00:11:48,780 Banana milk. Would you just mind him one minute? 190 00:11:53,460 --> 00:11:56,820 All right, what the fuck? What the fuck, what? You two following me. 191 00:11:56,980 --> 00:11:59,180 Do I - Don't know what you're talking about. 192 00:11:59,340 --> 00:12:01,660 Don't lie. I saw you the other day, and you're back. 193 00:12:01,820 --> 00:12:04,340 What you want? You've got the wrong man, love. 194 00:12:04,500 --> 00:12:07,380 We're just doing a bit of shopping. That's all. Shopping? 195 00:12:10,460 --> 00:12:12,420 What for? Cheese. Whiskey. 196 00:12:14,300 --> 00:12:16,260 Whiskey and cheese. 197 00:12:17,380 --> 00:12:21,500 I don't know what this is. It don't involve me or him, all right? 198 00:12:22,900 --> 00:12:24,820 I see you again, I'm calling the police. 199 00:12:27,980 --> 00:12:30,260 Are we doing "good cop, bad cop"? 200 00:12:30,420 --> 00:12:33,460 Or two good cops unless she won't see sense. 201 00:12:33,620 --> 00:12:36,900 I dunno, whatever you think. Good cop, bad cop. 202 00:12:37,020 --> 00:12:39,060 I'll be good cop. You be bad cop. 203 00:12:39,180 --> 00:12:41,460 Hey, happy doing bad cop? 204 00:12:41,620 --> 00:12:43,580 I'll be whatever cop you want. Bad cop. 205 00:12:43,700 --> 00:12:46,140 You know how to do it, don't you? 206 00:12:46,300 --> 00:12:49,180 Mean, mooder. Don't say owt, just growl. 207 00:12:50,260 --> 00:12:53,100 Growl? Yeah, growl. You know... 208 00:12:53,260 --> 00:12:55,900 Yeah. Fucking not doing that. 209 00:12:56,100 --> 00:12:59,620 I'll be bad cop then. If you wanna be a bad cop, you be bad cop. 210 00:12:59,780 --> 00:13:01,940 Fine. Stay as we are. Christ! 211 00:13:03,780 --> 00:13:06,780 (DOOR BELL RINGS) It's a nice gaff. She did well out of this divorce. 212 00:13:06,900 --> 00:13:09,660 He said he just gave it to her. 213 00:13:09,820 --> 00:13:12,300 The kids still live here. He didn't want to dispute it. 214 00:13:13,420 --> 00:13:17,460 What game is he in? I don't know, man. Summat to do with fish. Fish? 215 00:13:17,620 --> 00:13:19,820 Fishes. Fucking fortune. 216 00:13:20,940 --> 00:13:24,100 Hello, boys, what can I do for you? 217 00:13:25,500 --> 00:13:27,460 Yeah, uh... (CLEARS THROAT) 218 00:13:27,580 --> 00:13:29,500 We're resources for Mr Bishop. 219 00:13:29,660 --> 00:13:31,660 He sent us to have a little chat with you. 220 00:13:33,340 --> 00:13:35,300 Go on. 221 00:13:36,580 --> 00:13:39,380 Yeah. (CHUCKLING) 222 00:13:39,540 --> 00:13:44,140 Let's get right to the point. Who's this new slut he's seeing? Donna? 223 00:13:45,220 --> 00:13:47,500 Sorry, we don't know anything about any Donna. 224 00:13:47,660 --> 00:13:51,380 Blonde, I'm hearing. Used to manage one of his shops. 225 00:13:51,540 --> 00:13:54,500 We're not here to discuss his new relationship - 29. 226 00:13:54,660 --> 00:13:56,780 What does she want with his shrivelled old cock? 227 00:13:56,940 --> 00:14:00,220 Twenty-fucking-nine. He'll be loving that. 228 00:14:00,380 --> 00:14:03,660 Can never keep his eyes off soft, young flesh. 229 00:14:03,820 --> 00:14:06,740 Suppose he's wandering around like a lovesick puppy. 230 00:14:06,900 --> 00:14:09,700 Er... (CLEARS THROAT). I won't, erm... 231 00:14:09,860 --> 00:14:12,820 I wouldn't exactly say that. (MOBILE RINGING) 232 00:14:12,980 --> 00:14:15,740 What I would say is, he's a very unhappy man, 233 00:14:15,900 --> 00:14:18,900 which is why we're here to talk to you about why he's so unhappy. 234 00:14:19,060 --> 00:14:21,900 Ain't that right? Sorry. Crack on with that. Just one sec. 235 00:14:24,740 --> 00:14:27,300 Dylan! What you want? We've got a problem. Get here. 236 00:14:27,460 --> 00:14:29,620 What kind of a problem? I'm fucking busy, dude. 237 00:14:29,780 --> 00:14:32,340 Terrence McCann shaped. All right, I'm on my way. 238 00:14:33,620 --> 00:14:36,460 Back in a half-hour. You'll be all right on your own. What? 239 00:14:36,620 --> 00:14:39,420 Horseshit, yeah. You got the keys? Car. 240 00:14:41,660 --> 00:14:44,060 There's a good lad. 241 00:14:44,180 --> 00:14:46,100 All right. (COUGHING) I'm all right. 242 00:14:55,300 --> 00:14:57,780 You sure they were following you? Do I look thick? 243 00:14:57,940 --> 00:15:00,340 No, no. But it could be a coincidence, couldn't it? 244 00:15:00,500 --> 00:15:02,860 What? A coincidence? In the street and at the shops? 245 00:15:03,980 --> 00:15:05,980 Who have you pissed off? No-one. 246 00:15:07,500 --> 00:15:11,020 If they're following me when I'm with Tyler, that freaks me out, all right? 247 00:15:11,180 --> 00:15:13,580 Whoever they are, I need to know he's not in danger. 248 00:15:13,740 --> 00:15:15,980 He's not. We promise. Don't we? You promise? 249 00:15:16,140 --> 00:15:18,940 So you know who they are. No, no. We don't. 250 00:15:19,100 --> 00:15:21,900 We don't know, but we'll work out who they are and fix it. 251 00:15:22,060 --> 00:15:24,660 If you see him again, call me straight away, all right? 252 00:15:24,820 --> 00:15:28,140 You better not be lying to me. We're not lying. Absolutely not. 253 00:15:28,260 --> 00:15:30,780 On Big Sandy's funeral. On it. 254 00:15:30,940 --> 00:15:33,020 Don't. What I don't know, I don't worry about. 255 00:15:34,700 --> 00:15:36,620 All of this cos of some fucking pony. 256 00:15:37,700 --> 00:15:39,620 We've got to put a stop to it. How? 257 00:15:39,780 --> 00:15:43,260 I don't know. You can offer to buy a new one. 258 00:15:43,380 --> 00:15:45,300 It's his daughter's pride and joy. 259 00:15:46,620 --> 00:15:50,260 Then you gotta find out who Jim sold it to and offer top coin. 260 00:15:50,380 --> 00:15:53,020 He's not gonna remember, is he? 261 00:15:53,180 --> 00:15:55,260 I don't know, mate. Maybe Erin's right, 262 00:15:55,460 --> 00:15:58,820 I need to get out of here. Maybe this Terrence McCann thing is a sign, 263 00:15:58,940 --> 00:16:00,900 telling us to move on. 264 00:16:07,700 --> 00:16:09,660 All right. We'll sort of move on, you know. 265 00:16:09,780 --> 00:16:12,380 "Start your new life." 266 00:16:12,540 --> 00:16:15,340 Be all right with that. Yeah? Yeah. 267 00:16:19,060 --> 00:16:21,540 What about when you're at the edge of a bridge again? 268 00:16:21,700 --> 00:16:23,940 What then, Vinnie? Who's told you that? 269 00:16:24,060 --> 00:16:25,980 Fucking Ralph Roberts? Hey! 270 00:16:27,420 --> 00:16:30,700 That's where I go to think when it all gets a bit much. I wasn't gonna... 271 00:16:31,780 --> 00:16:33,700 Don't just assume, because I'm bipolar, 272 00:16:33,900 --> 00:16:37,860 every time it gets a bit much, I wanna throw myself off a fucking bridge, man. 273 00:16:38,020 --> 00:16:41,260 Even if I did it, it wouldn't be your concern any more. You're leaving. 274 00:16:41,380 --> 00:16:43,300 I... Doesn't matter. 275 00:16:46,700 --> 00:16:48,660 (MOBILE RINGING) 276 00:16:48,820 --> 00:16:51,060 At least we don't have to rob Glen Glenson's safe. 277 00:16:53,020 --> 00:16:55,180 At least that's one problem off my hands. 278 00:16:56,220 --> 00:16:58,180 What's he want? 279 00:16:58,300 --> 00:17:00,220 Tommo, what's going on, man? 280 00:17:02,700 --> 00:17:04,740 What the fuck have you done? Yeah. 281 00:17:04,900 --> 00:17:07,100 I like that. That implication it must be me. 282 00:17:07,260 --> 00:17:10,180 I'm in a crap situation so it must be something idiotic I've done. 283 00:17:10,340 --> 00:17:12,220 Cheers very much, man. Well, is it? 284 00:17:12,380 --> 00:17:15,860 Yes. On this occasion, it happens to be something idiotic that I've done. 285 00:17:16,020 --> 00:17:19,220 But I resent your - Tommo, you've not hurt her, have you? 286 00:17:19,340 --> 00:17:21,820 No. Fuck off. A woman? Never. 287 00:17:24,180 --> 00:17:28,100 I shagged her. You shagged her? I didn't want to, did I? 288 00:17:28,260 --> 00:17:31,540 She come around with her tits forward, stroking me up. 289 00:17:31,700 --> 00:17:33,740 What was I supposed to do? Not shag her! 290 00:17:33,940 --> 00:17:38,380 I defy any man, yourself included, sunshine, to resist under those sort of circumstances. 291 00:17:38,540 --> 00:17:41,540 She might have had a bit of work done, but... 292 00:17:41,700 --> 00:17:45,540 she's in cracking shape. I bet she does yoga or summat. 293 00:17:45,700 --> 00:17:47,980 Zumba. She'll get herself into all these positions. 294 00:17:48,140 --> 00:17:50,980 Really? Yes, she knows what she was doing. 295 00:17:52,620 --> 00:17:57,620 Fuck off. If you hadn't bailed, none of this would've happened. So it's my fault you shagged her? 296 00:17:57,740 --> 00:17:59,700 Moron. 297 00:18:01,540 --> 00:18:03,900 What if he tells her? What if he finds out? 298 00:18:04,060 --> 00:18:06,540 Did you at least wander off before you shagged her? 299 00:18:06,700 --> 00:18:09,900 Not exactly. How do you mean, "not exactly?" 300 00:18:10,020 --> 00:18:12,940 Well, not at all. 301 00:18:13,100 --> 00:18:14,980 Brilliant. That's just fucking brilliant. 302 00:18:15,140 --> 00:18:17,180 The three grand won't happen now, will it? 303 00:18:17,340 --> 00:18:21,980 Afterwards, she was like, "He's the jealous type. Anger issues." 304 00:18:22,140 --> 00:18:25,660 She promised to keep her mouth shut if I did her again next Saturday. 305 00:18:27,260 --> 00:18:30,100 I'm gonna be shagging her for the rest of my life, aren't I? 306 00:18:30,220 --> 00:18:32,220 Sewers. What? Yeah. 307 00:18:34,420 --> 00:18:36,780 (SLURPING) 308 00:18:36,900 --> 00:18:39,540 Sunday. It has to be Sunday evening. 309 00:18:39,700 --> 00:18:42,740 It's the only time he's never there. All right, Sunday it is. 310 00:18:43,860 --> 00:18:47,220 Listen. If anyone hears anything, it's just building work, all right? 311 00:18:47,380 --> 00:18:50,380 It's like the Hatton Garden job, innit? They all got caught. 312 00:18:50,500 --> 00:18:52,460 Did they? 313 00:18:58,300 --> 00:19:00,940 Try that way. That's the manhole cover tool. 314 00:19:02,420 --> 00:19:05,460 You owe me for this thing. It's all going in the file. 315 00:19:32,020 --> 00:19:34,380 The deed is done. 316 00:19:34,540 --> 00:19:36,940 VINNIE: You keep an eye on it while we're down there. 317 00:19:37,060 --> 00:19:38,980 Mm-hm. 318 00:19:39,140 --> 00:19:41,620 Do you know what you're doing? CARDI: Yes. Tell me. 319 00:19:42,900 --> 00:19:45,700 (STUTTERING) Keeping watch, making sure no-one comes. 320 00:19:45,860 --> 00:19:49,300 That's right. And? And... And... 321 00:19:49,460 --> 00:19:51,620 First alert if cops show up. Good lad. 322 00:19:51,780 --> 00:19:55,260 Don't think we're not taking you there cos you won't be useful. 323 00:19:55,420 --> 00:19:57,540 This is an important part of the mission. 324 00:19:57,700 --> 00:20:00,180 Up here's the eyes and ears. If you run into any problems, 325 00:20:00,380 --> 00:20:04,220 I want you to get me on the walkie-talkie, guaranteed up to 500 metres. 326 00:20:04,340 --> 00:20:06,260 Testing, testing. 327 00:20:07,380 --> 00:20:09,420 Testing, testing. 328 00:20:12,260 --> 00:20:14,780 Received. Over. 329 00:20:14,900 --> 00:20:16,820 Good lad. (BANGING ON VAN) 330 00:20:18,540 --> 00:20:20,540 Let's get this done. 331 00:20:23,540 --> 00:20:25,500 It's deep, innit? Of course. 332 00:20:25,660 --> 00:20:28,060 You expected it like the swimming baths. Get in. 333 00:20:29,460 --> 00:20:32,260 Ash, you go first. Why me? Why not? 334 00:20:32,420 --> 00:20:34,540 You go. You fucking go. You fucking go. 335 00:20:34,700 --> 00:20:38,020 You said - I'll go. Fucking bunch of pussies. 336 00:20:51,700 --> 00:20:53,660 Oh, my God. (GROANS) 337 00:21:07,580 --> 00:21:10,540 Eyes and ears. What? Nothing. 338 00:21:12,740 --> 00:21:14,700 (GRUNTS) 339 00:21:14,820 --> 00:21:16,740 Get in. 340 00:21:28,060 --> 00:21:30,020 (ALL GROANING AND RETCHING) 341 00:21:33,420 --> 00:21:35,940 Christ. It smells like crow's nest, don't it? 342 00:21:36,060 --> 00:21:37,980 Which way do we go? 343 00:21:39,420 --> 00:21:41,380 What's it saying, eh? 344 00:21:53,620 --> 00:21:55,580 Dickhead. (IMITATING MACHINE GUN) 345 00:21:57,780 --> 00:21:59,740 (HUMMING) 346 00:22:05,020 --> 00:22:07,220 All right, fellow. 347 00:22:07,340 --> 00:22:10,660 Can I get a whole meal chicken wrap? 348 00:22:10,780 --> 00:22:16,100 Extra salad, skinny fries and, uh... 349 00:22:16,220 --> 00:22:20,505 Diet Coke. Times three. 350 00:22:20,505 --> 00:22:20,705 VINNIE'S FATHER: All right, Vinnie. You understand what I've done? 351 00:22:21,625 --> 00:22:23,585 Come on, mate. 352 00:23:33,005 --> 00:23:34,925 (SIGHS) (ROCK MUSIC CONTINUES) 353 00:23:44,205 --> 00:23:48,045 Such fine maidens. Ah. 354 00:23:52,365 --> 00:23:54,325 (BURPS) 355 00:23:59,245 --> 00:24:01,205 (KNOCK ON DOOR) 356 00:24:13,325 --> 00:24:15,285 (PEOPLE CHATTERING) 357 00:24:27,285 --> 00:24:29,245 (LINE RINGING) 358 00:24:29,405 --> 00:24:32,005 'This is Dylan. I can't come to the phone. Leave a message.' 359 00:24:32,205 --> 00:24:36,925 Oh, fuck. 'It's Vinnie. Leave a message at the beep unless it's Dylan.' 360 00:24:39,805 --> 00:24:41,765 (SIGHS) 361 00:24:46,045 --> 00:24:48,005 (LINE RINGING) 362 00:24:48,165 --> 00:24:54,685 JAKE: Hello. Jake, write this down. B-X-0-A-J-W-L. 363 00:24:54,885 --> 00:24:59,285 Erin, what's going on? One tall white guy, one small black guy, both in their 30s. 364 00:24:59,445 --> 00:25:02,405 Are you OK? Yeah, I'm fine. I'll explain later. 365 00:25:11,965 --> 00:25:15,005 Shit. Oh, shit. No! 366 00:25:15,125 --> 00:25:17,485 Where are you? Hello? Hello, driver? 367 00:25:18,565 --> 00:25:20,565 Hello? 368 00:25:20,685 --> 00:25:24,205 (GRUNTING) 369 00:25:24,325 --> 00:25:26,245 Over, Uncle. Come in, over. 370 00:25:31,245 --> 00:25:33,405 Truck! Who's is this truck? 371 00:25:39,645 --> 00:25:42,005 Nice. 372 00:25:42,165 --> 00:25:44,245 All right, get up. Put your shoes on. 373 00:25:44,405 --> 00:25:46,325 But it's bedtime. Not any more. 374 00:25:47,765 --> 00:25:51,365 I want you to read me a story. Yes, I will later. Put these on. 375 00:25:57,005 --> 00:26:00,205 Oh, shit. Shit! 376 00:26:06,885 --> 00:26:10,165 Shit. Cometh the hour, 377 00:26:10,285 --> 00:26:12,205 cometh the man. 378 00:26:14,965 --> 00:26:16,925 (ROCK MUSIC CONTINUES) 379 00:26:29,165 --> 00:26:31,125 I'll be back in a moment. 380 00:26:36,525 --> 00:26:39,605 Kath. KATH: Give us a minute. It's urgent. 381 00:26:39,765 --> 00:26:45,165 Why are you here? There's a thingy... (STUTTERING) 382 00:26:45,285 --> 00:26:48,765 A truck over the thingy. 383 00:26:48,925 --> 00:26:51,245 Calm down. What are you saying? There's a truck. 384 00:26:51,405 --> 00:26:55,365 I need to find the driver, ask if he's in it. It's parked over the... 385 00:26:55,525 --> 00:26:58,045 The hole the lads are down! They can't get out. 386 00:26:58,205 --> 00:27:01,245 How did a bloody truck park there, Cardi? Where were you? 387 00:27:01,405 --> 00:27:04,005 Idiot! What if it's there all night? How will they get out? 388 00:27:05,285 --> 00:27:07,925 Cardi! Cardi! Ladies and gents... 389 00:27:08,085 --> 00:27:10,925 I have no time. I'm busy. Get over here. 390 00:27:11,085 --> 00:27:14,045 I've gotta go! You meeting Tommo? 391 00:27:14,205 --> 00:27:16,445 (ALL LAUGHING) What? Why? 392 00:27:16,605 --> 00:27:21,085 DAFFNE: Yes! Yes, Tommo! Some bird has posted this online. 393 00:27:21,245 --> 00:27:25,005 So big, Tommo! My husband wasn't this big. 394 00:27:25,165 --> 00:27:28,205 Shit! I hope the husband's an understanding sort. 395 00:27:28,365 --> 00:27:32,565 Cardi! No truck drivers. Get out there and find him! 396 00:27:39,685 --> 00:27:41,645 Keep going. 397 00:27:41,765 --> 00:27:43,685 (GRUNTS) 398 00:27:49,805 --> 00:27:51,965 Oh, fuck me! Fucking hell! 399 00:28:09,125 --> 00:28:11,165 OK, lower me down. 400 00:28:16,325 --> 00:28:18,565 You're never going to believe this. 401 00:28:18,725 --> 00:28:20,925 We've only gone and done it. It's the right room! 402 00:28:22,725 --> 00:28:24,685 Please be calm. Please be calm. 403 00:28:28,045 --> 00:28:30,005 (GROANS) 404 00:28:30,165 --> 00:28:33,765 You all right? Yeah. Look at me. You OK? You sure? 405 00:28:33,885 --> 00:28:35,805 All right. Where's Dylan? No idea. 406 00:28:35,965 --> 00:28:37,885 Where's Vinnie? Have you seen him? No. 407 00:28:38,045 --> 00:28:40,925 Not seen anyone. Don't know anything, I swear. 408 00:28:41,085 --> 00:28:44,325 Where are they? I don't know. Ow! Ow! 409 00:28:44,445 --> 00:28:46,525 Cardi! Where are they? 410 00:28:46,685 --> 00:28:48,565 Kick him in the leg. Go on. Ow! God! 411 00:28:48,725 --> 00:28:51,045 Tell me. I don't know. I don't know! 412 00:28:51,205 --> 00:28:53,605 Do it again. Go on. Sewers! Sewers! 413 00:28:53,765 --> 00:28:56,885 They're drilling their way into the Rat And Cutter to blow the safe. 414 00:28:59,325 --> 00:29:05,605 To blow the safe? They're doing it for you. For Big Sandy. 415 00:29:05,765 --> 00:29:07,645 When you see them, tell them to ring me. 416 00:29:07,805 --> 00:29:11,245 Why are they doing it for you? I was stupid enough to ask. 417 00:29:11,365 --> 00:29:13,285 (ROCK MUSIC PLAYING) 418 00:30:03,485 --> 00:30:05,445 (WHISPERING) All right, we're ready. 419 00:30:06,525 --> 00:30:08,485 Everybody, stand well back. 420 00:30:10,285 --> 00:30:12,245 I am Vortex. 421 00:30:12,365 --> 00:30:14,445 Wizard of purity. 422 00:30:14,565 --> 00:30:16,925 Cover your ears. 423 00:30:17,085 --> 00:30:20,645 And you are running a house of sin and sorrow! 424 00:30:20,765 --> 00:30:22,685 Five, four... 425 00:30:23,845 --> 00:30:25,805 ..two, one. 426 00:30:38,605 --> 00:30:41,245 It's Thai money. Just fuck it. Get it in the bag. 427 00:30:43,565 --> 00:30:46,205 (EXCLAIMS) Get off me! 428 00:30:46,365 --> 00:30:48,605 I'm Vortex! 429 00:30:48,725 --> 00:30:50,645 (EXCLAIMS) 430 00:30:51,765 --> 00:30:54,405 (YELLING) 431 00:31:01,405 --> 00:31:04,925 You. Is this yours? Yeah. 432 00:31:05,045 --> 00:31:07,005 Where the fuck have you been?! 433 00:31:07,165 --> 00:31:09,965 Do you know the mess you've caused, you prick? 434 00:31:10,125 --> 00:31:13,045 You've been drinking, mate. I've got people down that hole. 435 00:31:14,285 --> 00:31:16,285 Move your bastard truck. 436 00:31:27,525 --> 00:31:29,445 Are you gonna fit down there, you fat git? 437 00:31:29,605 --> 00:31:34,085 You fat git. You fat git. You fat git. Size of you, you fat wanker! 438 00:31:34,245 --> 00:31:36,485 You can't even say it, you stuttering prick. 439 00:31:36,605 --> 00:31:38,925 You what? 440 00:31:39,045 --> 00:31:41,205 You fucking say that again, eh? 441 00:31:41,325 --> 00:31:45,045 (GRUNTING) 442 00:31:46,885 --> 00:31:48,845 Arsehole! 443 00:31:54,165 --> 00:31:56,125 Oh! 444 00:32:00,885 --> 00:32:02,845 (RETCHING) 445 00:32:04,085 --> 00:32:06,045 Arsehole, is it? 446 00:32:06,205 --> 00:32:09,485 Enjoy yourself down there cos you ain't coming back this way. 447 00:32:25,100 --> 00:32:27,060 Wow, man. 448 00:32:30,460 --> 00:32:33,380 That's fine. I can't believe we got the whole thing. 449 00:32:33,540 --> 00:32:36,180 I've got to say, man, I am impressed. 450 00:32:36,300 --> 00:32:38,860 I know. I've got a semi. (LAUGHS) 451 00:32:38,980 --> 00:32:40,900 Whoa, whoa, whoa! 452 00:32:44,580 --> 00:32:46,700 All right, lads, how are you doing? You all right? 453 00:32:46,860 --> 00:32:48,780 What the fuck are you doing down here? 454 00:32:48,900 --> 00:32:51,580 There's been a tiny hiccup. 455 00:33:03,620 --> 00:33:07,980 (ALL SHOUTING) I'm sorry! 456 00:33:09,260 --> 00:33:11,260 Killing him is not gonna get us out of this. 457 00:33:11,460 --> 00:33:14,460 All right. Fuck. What are we gonna do? 458 00:33:14,620 --> 00:33:16,820 We can't go in there, can we, you fucking idiot? 459 00:33:17,020 --> 00:33:20,460 Can't go back there. If they heard us blowing the safe, they'll be looking. 460 00:33:20,620 --> 00:33:22,500 Oh, my God, we're gonna die. Shush. 461 00:33:22,660 --> 00:33:25,940 Shut up. Right, look. The way I see it, we've only got one option. 462 00:33:26,100 --> 00:33:27,980 What's that, then? We walk. 463 00:33:28,140 --> 00:33:30,180 Sewage flows to the nearest waste plants. 464 00:33:30,380 --> 00:33:34,340 All of these let the sewers run into a main pipe. It can't be far to the nearest water. 465 00:33:34,500 --> 00:33:36,420 It could be miles, and we've no food. 466 00:33:36,580 --> 00:33:38,460 Ugh. Have you got a better idea? 467 00:33:38,620 --> 00:33:40,500 No. Has anyone got a better idea? 468 00:33:40,620 --> 00:33:43,980 Eh? All right, then. Let's go. 469 00:33:44,140 --> 00:33:47,220 Fuck this. Hey, hey. There's shit everywhere. Just calm down. 470 00:33:47,340 --> 00:33:52,300 Dickhead! Shit, dude. 471 00:33:56,700 --> 00:33:58,660 By the way... 472 00:33:59,980 --> 00:34:03,660 ..there's a couple of other things you should know, 473 00:34:03,780 --> 00:34:09,300 about Erin and Mr Bishop's wife. 474 00:34:23,180 --> 00:34:25,900 No sign of anyone. You didn't have to come round. 475 00:34:26,060 --> 00:34:30,260 No, just, uh, wanted to make sure you're safe. (CHUCKLING) 476 00:34:30,380 --> 00:34:32,300 Where's Dylan? 477 00:34:32,420 --> 00:34:34,900 He's out with his mates somewhere. 478 00:34:35,020 --> 00:34:36,940 His phone was off, so... 479 00:34:37,060 --> 00:34:39,860 Did you make this up? 480 00:34:40,020 --> 00:34:42,740 What? (CHUCKLING) To get me over. 481 00:34:42,900 --> 00:34:45,340 The old damsel-in-distress routine. Yeah. 482 00:34:45,500 --> 00:34:48,500 Yeah, cos I heard ringing someone and frantically telling them 483 00:34:48,660 --> 00:34:51,500 to write down a car reg is like a proper turn on. 484 00:34:51,620 --> 00:34:53,540 It is. 485 00:34:56,540 --> 00:34:59,380 You think they'd ever hurt you? I don't know. 486 00:35:02,260 --> 00:35:04,660 Having a kid... 487 00:35:04,820 --> 00:35:07,500 it makes you more vulnerable. You know? 488 00:35:07,620 --> 00:35:10,140 But me, I'm used to this shit. 489 00:35:10,260 --> 00:35:12,260 I've had it my whole life. 490 00:35:12,420 --> 00:35:15,660 My brother was always bringing trouble to the door. 491 00:35:15,780 --> 00:35:17,700 But him... 492 00:35:18,820 --> 00:35:20,780 I try and protect him from it. 493 00:35:22,580 --> 00:35:25,500 You know, when I'm saying this stuff to you, 494 00:35:25,700 --> 00:35:29,100 it makes me realise more than ever that this isn't how normal people live. 495 00:35:30,460 --> 00:35:32,420 It's ridiculous. 496 00:35:34,860 --> 00:35:38,780 I'll stay till your boyfriend gets home 497 00:35:38,900 --> 00:35:40,820 in case they come back. 498 00:35:42,620 --> 00:35:44,580 (SIGHS) 499 00:35:44,740 --> 00:35:49,140 What are you gonna do, you middle class ponce? (CHUCKLING) 500 00:35:49,300 --> 00:35:51,260 I'm trained in fencing, I'll have you know. 501 00:35:52,900 --> 00:35:56,420 Why do you always listen to me, dick? Why, dick? (HIGH-PITCHED) 502 00:35:56,540 --> 00:35:58,460 Because we have a good time. 503 00:35:58,620 --> 00:36:01,340 (IN NORMAL VOICE) Yeah, we do. (HIGH-PITCHED) Let's face it. 504 00:36:01,500 --> 00:36:04,220 We'll be dead in 50 years. You might as well enjoy yourself. 505 00:36:04,380 --> 00:36:08,460 Yeah, you're not wrong. We're gonna be dead quicker than that. We're 506 00:36:08,620 --> 00:36:10,860 Stop! Shut up you, you gobshite! 507 00:36:11,020 --> 00:36:13,660 Right, which way do we go? Left. Right. 508 00:36:13,780 --> 00:36:16,180 For fuck's sake. Right. Why is that? 509 00:36:16,340 --> 00:36:18,580 That sign, B- 7. Yeah? 510 00:36:18,780 --> 00:36:22,860 Pipes are numbered upwards. This is the only way out. All right, cool. 511 00:36:23,020 --> 00:36:25,380 Gosh, it's getting worse. Yeah. 512 00:36:25,500 --> 00:36:28,060 Stinks down here. 513 00:36:28,220 --> 00:36:31,380 VINNIE: (GROANS) What's that? What the fuck is that? 514 00:36:31,540 --> 00:36:35,940 It's one of them fatbergs, dude. A fatberg? It stinks. 515 00:36:36,060 --> 00:36:38,180 Breakfast for you, though. 516 00:36:38,300 --> 00:36:40,220 How are we gonna get past it? 517 00:36:40,380 --> 00:36:43,020 Hey, mate. Hang on. Maybe we should double back. 518 00:36:43,180 --> 00:36:45,420 Go where? You told us this is the only way out. 519 00:36:45,620 --> 00:36:49,020 We're wandering in the dark, not knowing where we're going. We'll die! 520 00:36:49,180 --> 00:36:52,700 Shut up. There's no way around. We'll have to go through it. 521 00:36:52,860 --> 00:36:58,460 Go on, then. Stand back. We don't know what's behind it. 522 00:36:58,620 --> 00:37:01,620 Go on, Ash. TOMMO: Oh, this is not good. 523 00:37:05,180 --> 00:37:08,380 CARDI: Be careful. It's probably poisonous. VINNIE: Shut up. 524 00:37:14,780 --> 00:37:16,740 (ALL SCREAMING) 525 00:37:52,900 --> 00:37:54,860 No! 526 00:38:04,180 --> 00:38:06,140 (ALL LAUGHING) 527 00:38:13,980 --> 00:38:15,940 (GRUNTING) 528 00:38:16,100 --> 00:38:22,020 Bollocks. All right. The money is soaked. The phone's fucked. 529 00:38:23,860 --> 00:38:25,820 How are we gonna get home? 530 00:38:30,420 --> 00:38:32,380 (FOLK MUSIC PLAYING) 531 00:38:59,980 --> 00:39:01,940 DYLAN: See you, lads. 532 00:39:04,980 --> 00:39:07,620 Thanks. 533 00:39:07,780 --> 00:39:10,100 Oh! What? It's for Big Sandy. 534 00:39:10,260 --> 00:39:13,300 Yeah, I know, but did it have to be this? You asked for Vinnie's help. 535 00:39:14,420 --> 00:39:16,340 This is what you get. Oh, it stinks. 536 00:39:17,900 --> 00:39:20,180 No. No. Don't. I mean it. 537 00:39:21,820 --> 00:39:24,340 Jake, this is Dylan. Dylan, this is Jake. 538 00:39:25,900 --> 00:39:27,980 Erin's college mate. Yeah. 539 00:39:32,340 --> 00:39:35,700 The mystery men turned up again. So I called Jake, and he came over. 540 00:39:35,820 --> 00:39:37,740 Yeah, I called you first. 541 00:39:37,900 --> 00:39:40,620 And Vinnie. Thanks a lot, Jake. That's good of you. 542 00:39:40,780 --> 00:39:44,660 Yeah. It's not my place, but you probably need to sort this. 543 00:39:44,820 --> 00:39:46,700 They shouldn't be scaring women and kids. 544 00:39:46,860 --> 00:39:49,620 We don't know who they are. No. We don't. 545 00:39:50,700 --> 00:39:52,660 But thanks for the advice. 546 00:39:58,260 --> 00:40:00,260 Well, I should take a shower. 547 00:40:00,420 --> 00:40:03,420 Yeah, I should go. Stinks. It smells. 548 00:40:08,140 --> 00:40:10,100 (CLEARS THROAT) 549 00:40:10,260 --> 00:40:12,620 OK, well, thanks. Thanks for coming over. 550 00:40:12,740 --> 00:40:14,660 No worries. 551 00:40:16,500 --> 00:40:18,460 I'll see you in college. 552 00:40:31,860 --> 00:40:35,340 You're an Internet sensation, Tommo. 553 00:40:35,460 --> 00:40:37,380 (CLEARS THROAT) 554 00:40:37,580 --> 00:40:42,300 Well, I hope she caught my best side. That wasn't what I asked, was it? 555 00:40:42,460 --> 00:40:45,620 I know. I know. I know. Sit down. No. I know Mr Bishop, 556 00:40:45,780 --> 00:40:48,340 the thing is, yeah, please don't shoot me. 557 00:40:53,220 --> 00:40:55,540 I just got off the phone from my solicitor. 558 00:40:55,660 --> 00:40:57,940 She stitched herself right up. 559 00:40:58,100 --> 00:41:01,460 I can apply for shared custody, reduced maintenance payments, 560 00:41:01,620 --> 00:41:05,380 the works. You played a blinder, Tommo, 561 00:41:05,500 --> 00:41:07,420 whether you meant to or not. 562 00:41:09,100 --> 00:41:11,540 Yeah, well, I meant to, didn't I? 563 00:41:11,660 --> 00:41:14,300 I could hug you, mate. 564 00:41:14,420 --> 00:41:17,100 Only you really stink of shit. 565 00:41:17,220 --> 00:41:19,700 (GROANS) 566 00:41:26,900 --> 00:41:28,860 Fucking hell. 567 00:42:03,380 --> 00:42:05,340 It's gone. 568 00:42:15,660 --> 00:42:18,220 KATH: Everyone called Sandy "Big Sandy." 569 00:42:18,380 --> 00:42:21,620 Rude, you might think, that she had to live her life with her size 570 00:42:21,780 --> 00:42:27,140 as part of her name. But I don't think people meant it that way. 571 00:42:27,300 --> 00:42:30,180 I think, the "Big" referred to her heart. 572 00:42:30,340 --> 00:42:33,820 She once said to me, "Kath, I don't have a bucket list, 573 00:42:33,980 --> 00:42:36,340 I have a suck-it list." (ALL LAUGHING) 574 00:42:36,500 --> 00:42:39,540 "Smoke-it list, drink-it list, snort-it list." 575 00:42:41,220 --> 00:42:43,580 Thanks for this, Vin. 576 00:42:43,740 --> 00:42:47,140 Hm. I'd say, "Any time," but it's been a bloody nightmare. 577 00:42:48,660 --> 00:42:51,580 What did Glen do when he found out? 578 00:42:51,740 --> 00:42:56,220 Lost his mind. Literally, he was beating on the floor with his fists. 579 00:42:58,620 --> 00:43:00,580 Haven't seen him since. 580 00:43:01,780 --> 00:43:04,980 Turns out he owed serious money to serious people. 581 00:43:05,100 --> 00:43:07,020 Hm. 582 00:43:07,140 --> 00:43:09,100 Like who? 583 00:43:09,220 --> 00:43:11,660 The Pentachi brothers, 584 00:43:11,780 --> 00:43:15,220 Saul Channing, Cal Vosso, 585 00:43:16,380 --> 00:43:19,300 and some other guy. Terrance someone. 586 00:43:21,220 --> 00:43:24,940 McCann? Yeah, do you know him? 587 00:43:26,540 --> 00:43:30,060 We've stolen the money that belongs to Terrence McCann? 588 00:43:30,220 --> 00:43:33,580 It's not our problem, is it? It's Glen's. 589 00:43:33,740 --> 00:43:36,500 As long as no-one ever finds out it was us. 590 00:43:36,660 --> 00:43:39,140 And how is anyone ever gonna find that out? 591 00:43:39,260 --> 00:43:42,100 (SIGHS) Yeah. 592 00:43:42,220 --> 00:43:44,140 We'll be fine. 593 00:43:48,300 --> 00:43:52,180 I'm Joe Blane Junior. I'm fighting Ashley. 594 00:43:52,340 --> 00:43:55,820 We do our talking the way we've always done. With these. 595 00:43:55,980 --> 00:43:59,700 He's a fucking tough lad. I'm a Dennings. We don't lose fights. 596 00:43:59,860 --> 00:44:02,100 Think of the money we've got riding on it. 597 00:44:02,260 --> 00:44:04,860 (SIRENS WAILING) (PEOPLE CLAMOURING) 598 00:44:05,060 --> 00:44:08,820 You are gonna get killed. It's absolutely ridiculous. Pull out. I can't pull out. 599 00:44:08,980 --> 00:44:11,340 We could be like, you know, therapy for each other. 600 00:44:11,500 --> 00:44:14,580 I've gotta have a bare-knuckle fight with a brutal traveller on Tuesday, 601 00:44:14,700 --> 00:44:16,620 so can we do it after that? 602 00:44:16,820 --> 00:44:20,460 subtitles by Deluxe e-mail: AccessibleCustomerService@sky.uk 45779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.