Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,792 --> 00:00:42,833
Hej. Du aner ikke, hvem jeg er. Jegmailer, fordi jeg vil skrive rigtigt.
2
00:00:42,917 --> 00:00:46,708
For s� kan jeg v�re �rlig.Jeg er tr�t af at lyve.
3
00:00:46,792 --> 00:00:51,667
Jeg har en liste med tusind ting,jeg vil g�re, f�r jeg d�r.
4
00:00:51,750 --> 00:00:57,000
En liste, der g�r, at jeg t�r,orker, ser, t�nker, er.
5
00:00:57,083 --> 00:01:02,000
Livet er en konkurrence. Den medbedste high score til sidst vinder.
6
00:01:02,083 --> 00:01:05,958
Hvem vil blive gammelog fortryde alt det, man ikke gjorde?
7
00:01:06,042 --> 00:01:09,833
�verst p� listen st�r:"Tag til New York." Nu er jeg p� vej.
8
00:01:09,917 --> 00:01:14,167
P� vej til at blive mig selv. Den,jeg skriver, jeg er, men ikke er.
9
00:01:14,250 --> 00:01:20,125
Den her by sl�r mig ihjel.Jeg vil ikke d�. Jeg vil vinde.
10
00:01:28,917 --> 00:01:32,250
Synge h�jt til musik i en pladebutik
11
00:01:32,333 --> 00:01:36,458
Jeg vil g�re altfor at skrive for jeres avis.
12
00:01:36,542 --> 00:01:41,917
Lad mig g�re mine dr�mme tilvirkelighed. Venlig hilsen Kristin.
13
00:02:33,958 --> 00:02:39,792
- Vent. Det er jo din s�sters v�relse?
- Ja, og det her er hendes seng.
14
00:02:58,458 --> 00:03:01,708
- Jeg elsker dig.
- Sig til, n�r du kommer.
15
00:03:01,792 --> 00:03:05,042
- Jeg kommer.
- Nej, ikke i mig!
16
00:03:14,958 --> 00:03:19,125
- Skal vi efterlade det s�dan?
- Ja, som en lille gave.
17
00:03:19,208 --> 00:03:21,875
- Kommer hun hjem?
- Skynd dig!
18
00:03:21,958 --> 00:03:23,292
Vent!
19
00:03:24,583 --> 00:03:29,000
- Hvad g�r vi?
- Det er bedst, du gemmer dig.
20
00:03:29,083 --> 00:03:31,167
Kristin!
21
00:03:31,250 --> 00:03:34,458
Hvor skal jeg gemme mig?
Fandens!
22
00:03:36,000 --> 00:03:40,958
- I har kneppet i min seng!
- Ja, nogen skal jo g�re det.
23
00:03:41,042 --> 00:03:45,167
- Din seng f�r komplekser over min.
- Hvor er du dum.
24
00:03:45,250 --> 00:03:49,583
- Vask senget�jet og betal Anticimex.
- Kan du ikke tage en joke?
25
00:03:51,583 --> 00:03:56,042
- Man kan ikke dr�be med en grapefrugt!
- Kan du ikke tage en joke?
26
00:03:56,125 --> 00:04:01,708
- Du m� lege med p� samme niveau.
- Skal jeg kneppe i din seng?
27
00:04:01,792 --> 00:04:05,042
- Find dog selv p� noget.
- Det her er en joke.
28
00:04:05,125 --> 00:04:12,125
Du, spermdreng. Jeg vil have
mit senget�j vasket og str�get.
29
00:04:16,083 --> 00:04:20,833
Vaskemidlet st�r lige bag dig.
Bagefter kan du godt g�.
30
00:04:20,917 --> 00:04:24,958
Jamen jeg skulle jo sove
sammen med dig.
31
00:04:25,042 --> 00:04:29,083
- Det lovede du.
- Du m�tte ikke sige, du elskede mig.
32
00:04:29,167 --> 00:04:32,542
Det er ikke med vilje.
Det sker bare.
33
00:04:32,625 --> 00:04:37,292
Man kan ikke sige "jeg elsker dig"
p� svensk. Det lyder utrov�rdigt.
34
00:04:37,375 --> 00:04:42,000
Undskyld. Jeg siger det aldrig igen.
Det lover jeg.
35
00:04:50,208 --> 00:04:53,958
HAVE SEX I LINNS V�RELSE
36
00:04:54,042 --> 00:04:57,375
Skal jeg bruge vaskemiddel
eller skyllemiddel?
37
00:04:57,458 --> 00:04:59,625
Idiot.
38
00:05:04,208 --> 00:05:10,708
Jeg ved ikke, hvad jeg vil, men jegved, hvad jeg ikke vil. Det her.
39
00:05:11,458 --> 00:05:15,458
Jeg vil ikke g� i skole.Jeg vil udforske verden.
40
00:05:15,542 --> 00:05:19,250
Jeg vil elske den, jeg er sammen med.Jeg vil ikke d� af kedsomhed.
41
00:05:19,333 --> 00:05:23,208
- Jeg hader at bo i en lille by.
- Tag det nu roligt!
42
00:05:23,292 --> 00:05:27,625
Jeg deler alt op i det, jeg hader,og det, jeg elsker.
43
00:05:33,542 --> 00:05:38,458
Jeg elsker at skrive.Jeg elsker sommer, jeg hader vand.
44
00:05:38,542 --> 00:05:41,375
Jeg elsker New York,jeg hader Linn.
45
00:05:41,458 --> 00:05:46,417
Alt kan ses fra to sider.Jeg er som en m�nt med to sider.
46
00:05:46,500 --> 00:05:49,917
Jeg hader, og jeg elsker.
47
00:05:50,000 --> 00:05:53,958
Jeg elsker mig selv,og jeg hader mig selv.
48
00:06:15,042 --> 00:06:18,875
- Kristin, v�gn op.
- Hvad vil du?
49
00:06:18,958 --> 00:06:22,875
Jeg vil bare v�kke
min k�re lilles�ster.
50
00:06:22,958 --> 00:06:26,542
- Hvorfor er du s� glad?
- Fordi klokken er ti.
51
00:06:26,625 --> 00:06:28,000
Og?
52
00:06:29,542 --> 00:06:34,042
Hvad fanden?
Hvor er mit v�kkeur?
53
00:06:34,125 --> 00:06:37,458
Nej, shit.
Mener du det her?
54
00:06:37,542 --> 00:06:43,292
- Idiot! Jeg skal til jobsamtale!
- Sorry. Det havde jeg glemt.
55
00:06:43,375 --> 00:06:46,250
Ligesom du glemte,
hvilket v�relse der er dit.
56
00:06:46,333 --> 00:06:50,000
Det er sgu ikke det samme.
Det her g�lder liv og d�d!
57
00:07:12,833 --> 00:07:16,208
- S� er jeg her.
- Ja?
58
00:07:16,292 --> 00:07:19,583
- Jeg har et m�de med chefredakt�ren.
- Daniel.
59
00:07:19,667 --> 00:07:25,458
Daniel et eller andet.
Jeg er lidt sent p� den.
60
00:07:25,542 --> 00:07:29,125
- Sig, at jeg er her.
- Han er lige g�et.
61
00:07:31,125 --> 00:07:35,167
Hej, Daniel! Jeg er Kristin.
Undskyld. Der skete noget ...
62
00:07:35,250 --> 00:07:39,042
Beklager. Jeg tror ikke,
du har det, der skal til.
63
00:07:39,125 --> 00:07:44,000
- Bare giv mig et sekund ...
- De findes ikke i medieverdenen.
64
00:07:44,083 --> 00:07:48,583
Der findes deadlines,
og de skal overholdes.
65
00:07:48,667 --> 00:07:53,458
Jamen jobbet er perfekt til mig.
Jeg har s� meget at fort�lle.
66
00:07:53,542 --> 00:07:59,917
Jeg har skrevet for skolebladet,
og jeg sad i elevr�det.
67
00:08:00,000 --> 00:08:04,708
Jeg vil skide p�, hvad du har gjort,
Jeg t�nker s�dan her:
68
00:08:04,792 --> 00:08:11,625
Kristin. Ung svensk pige i New York.
Det er noget pissefrisk over det.
69
00:08:11,708 --> 00:08:15,417
- Jamen ...
- Begynd aldrig en s�tning med "jamen".
70
00:08:15,500 --> 00:08:18,542
Min assistent mailer detaljerne.
71
00:08:18,625 --> 00:08:23,042
- F�r jeg s� lov til at skrive?
- Ja.
72
00:08:23,125 --> 00:08:29,000
- Tak!
- Easy, easy, easy. Easy, tiger.
73
00:08:29,083 --> 00:08:34,083
- Tak din k�reste.
- Jeg har ingen k�reste.
74
00:08:34,167 --> 00:08:39,750
Anders. August. Alfred?
75
00:08:39,833 --> 00:08:46,167
Han er min dames bror, s� jeg
lovede ham at give dig en chance.
76
00:08:46,250 --> 00:08:51,333
Anton? Nej ...
Hvad er det nu?
77
00:08:51,417 --> 00:08:56,375
Han er konge. Han har riddere.
Ridderne ... Konge ...
78
00:08:56,458 --> 00:08:58,750
- Arthur!
- Tillykke!
79
00:08:58,833 --> 00:09:01,625
Jeg vil ikke f� jobbet
p� den m�de.
80
00:09:01,708 --> 00:09:08,208
- Det er jo s�dan, det fungerer.
- Og nu er jeg ogs� din k�reste?
81
00:09:08,292 --> 00:09:11,917
- Det bliver da fedt.
- Hvad?
82
00:09:12,000 --> 00:09:15,250
- Os to.
- Du vil bare have h�jere status.
83
00:09:15,333 --> 00:09:18,500
Jeg g�r det
for at v�re sammen med dig.
84
00:09:18,583 --> 00:09:22,083
Ja, men jeg kommer ikke
sammen med nogen.
85
00:09:22,167 --> 00:09:26,333
Alts� ... Jeg kan jo lide dig.
S�dan rigtigt.
86
00:09:26,417 --> 00:09:30,292
Jeg vil bare v�re sammen
den sidste uge, inden du rejser.
87
00:09:30,375 --> 00:09:34,417
Okay. Hvis du holder op med at tigge.
88
00:09:36,958 --> 00:09:40,208
- Hvad?
- Nu kommer vi jo sammen!
89
00:09:41,792 --> 00:09:45,833
Det stopper, n�r jeg rejser.
Jeg gider ikke et Skype-forhold.
90
00:09:45,917 --> 00:09:50,083
Klart nok. Nu skal vi fejre det.
Skal vi tage p� stranden?
91
00:09:50,167 --> 00:09:53,542
Nej. Jeg har en masse, jeg skal.
92
00:10:04,750 --> 00:10:07,542
- Hvad laver du?
- Opdaterer Facebook.
93
00:10:07,625 --> 00:10:13,625
- Vi to er "in a relationship".
- Vi tager p� stranden. Men te dig.
94
00:10:13,708 --> 00:10:15,917
Klart.
95
00:10:16,000 --> 00:10:18,333
Vi kommer sammen!
96
00:10:18,417 --> 00:10:21,333
Vi kommer sammen.
97
00:10:21,417 --> 00:10:24,500
- Hvor fedt.
- Sk�l for det.
98
00:10:32,542 --> 00:10:36,542
Den sidste i er en idiot!
99
00:10:44,625 --> 00:10:47,542
Kristin, du er en idiot!
100
00:10:52,625 --> 00:10:54,042
Helt �rligt.
101
00:10:54,125 --> 00:10:58,625
Kristin, se her! Elevatoren!
102
00:11:00,083 --> 00:11:06,167
Hvor pinligt, at du er sammen med
Arthur. Kan du ikke finde noget bedre?
103
00:11:07,833 --> 00:11:10,833
Har du m�dt Dennis?
104
00:11:10,917 --> 00:11:14,000
Han g�r p� tennisgymnasiet.
105
00:11:14,083 --> 00:11:17,083
Kristin kan ikke sv�mme.
106
00:11:17,167 --> 00:11:20,833
Alle kan sv�mme.
M�ske har jeg andet for.
107
00:11:20,917 --> 00:11:24,625
Whatever. Kom, vi g�r.
108
00:11:35,667 --> 00:11:40,917
New York. To ord,der f�les som l�sningen p� alt.
109
00:11:45,625 --> 00:11:50,792
Ingen skole. Ingen ligninger, franskerevolutioner eller s�er i Afrika.
110
00:11:50,875 --> 00:11:55,250
Nu skal jeg bare regne mig selv ud.Jeg har f�et mit f�rste job.
111
00:11:55,333 --> 00:12:02,500
At skrive min spalte. Jeg skriver,I l�ser. Pr�stationsangst.
112
00:12:03,917 --> 00:12:06,375
Helt �rligt ...
113
00:12:08,208 --> 00:12:12,083
Er det nu, man skal blive voksenog tr�ffe vigtige beslutninger?
114
00:12:12,167 --> 00:12:17,625
Eller er det nu, man skal turdealt det, man lovede sig selv?
115
00:12:19,125 --> 00:12:25,333
For s� vidt vi ved, lever vi kun�n gang, og det er nu.
116
00:12:25,417 --> 00:12:27,292
Fandens!
117
00:12:33,500 --> 00:12:35,875
- Kommer du?
- Ja.
118
00:12:35,958 --> 00:12:37,917
Fedt.
119
00:12:38,000 --> 00:12:39,542
Der ...
120
00:12:50,250 --> 00:12:54,167
Dennis, jeg vil bare have
din store bamsepik.
121
00:12:54,250 --> 00:12:56,458
Hvad fanden?
122
00:13:01,375 --> 00:13:07,500
- Hvad fanden, Kristin? Din m�gfisse!
- Fandens. Jeg kom.
123
00:13:09,958 --> 00:13:13,625
Din spasser.
Fatter du ikke, hvad der er normalt?
124
00:13:13,708 --> 00:13:18,500
I har st�nnet i en time. Er din fisse
s� slap, at man ikke kan komme i dig?
125
00:13:18,583 --> 00:13:20,625
Hvabehar?
126
00:13:20,708 --> 00:13:25,625
- Du er sindssyg.
- Og du knepper hvem som helst.
127
00:13:25,708 --> 00:13:31,292
- Du har jo kneppet alle i byen.
- Ogs� ham, du knepper nu.
128
00:13:31,375 --> 00:13:35,375
- Din m�gfisse!
- Det var kun for sjov.
129
00:13:35,458 --> 00:13:40,417
Jeg ville aldrig bolle
s�dan en klam fyr som Dennis.
130
00:13:40,500 --> 00:13:42,833
Hvad fanden?
131
00:13:45,917 --> 00:13:49,292
- Din nar.
- Du er s� skide mislykket.
132
00:13:49,375 --> 00:13:53,250
Du er n�dt til at flygte,
fordi du er s� tragisk.
133
00:13:53,333 --> 00:13:57,625
Har jeg et sommerjob i mors
og fars firma? Skal du til New York?
134
00:13:57,708 --> 00:14:02,000
Hvordan vil du pr�stere noget der?
Vil du ogs� kneppe dig frem der?
135
00:14:02,083 --> 00:14:05,542
- Fuck you.
- Sig frem.
136
00:14:05,625 --> 00:14:07,417
Hvad?
137
00:14:07,500 --> 00:14:11,833
- Sig, hvad du har pr�steret.
- Jeg skal rejse v�k.
138
00:14:11,917 --> 00:14:16,917
Nej. Du flygter.
Fordi du er en taber.
139
00:14:17,000 --> 00:14:20,958
- Du har aldrig pr�steret noget.
- Jeg skal jo skrive.
140
00:14:21,042 --> 00:14:23,833
- Hvad?
- Jeg skal skrive en spalte.
141
00:14:23,917 --> 00:14:30,333
Som du har kneppet dig til. Du er
bange for, at folk gennemskuer dig.
142
00:14:30,417 --> 00:14:37,792
Mislykket. Talentl�s.
Du er bare s� pisseafskyelig.
143
00:14:37,875 --> 00:14:44,417
Du har ikke �t menneske,
som du betyder alt i hele verden for.
144
00:14:44,500 --> 00:14:47,583
Pr�v lige at se dig selv i spejlet.
145
00:15:07,000 --> 00:15:08,875
MODBEVISE LINN
146
00:15:10,833 --> 00:15:14,208
New York, New York, New York ...
147
00:15:18,792 --> 00:15:24,083
Nu letter det snart.Byen, vennerne, tankerne.
148
00:15:24,167 --> 00:15:30,583
Alt l�gges bag en og blivertil sm� ubetydelige miniaturer.
149
00:15:31,875 --> 00:15:37,708
Alt det, der har v�ret vigtigt,kommer ikke til at betyde noget mere.
150
00:15:37,792 --> 00:15:43,583
En dag, n�r den her spalte udgives,er der 24 timer, til jeg letter.
151
00:15:43,667 --> 00:15:47,917
24 timer, til mit nye liv begynder.
152
00:15:48,000 --> 00:15:52,333
Jeg elsker at skulle rejse,men jeg hader at forlade jer.
153
00:15:52,417 --> 00:15:58,583
Jeg har en liste. �verst p� denst�r der: "Tag til New York."
154
00:15:58,667 --> 00:16:02,500
Jeg t�ller hvert eneste sekund.
155
00:16:03,542 --> 00:16:07,208
Tak, fordi I fik mig til at lette.
Jeg vil savne jer.
156
00:16:07,292 --> 00:16:10,917
Is�r min lille stores�ster. Tak.
157
00:16:17,958 --> 00:16:20,125
Bravo!
158
00:16:22,083 --> 00:16:25,083
Henne ved skiltet. Kom.
159
00:16:31,250 --> 00:16:36,042
- S� mange var der ikke til din fest.
- Jeg har ikke kneppet s� mange.
160
00:16:36,125 --> 00:16:39,500
Sig ostekage!
161
00:16:39,583 --> 00:16:42,333
Hvor er de s�de. Et til!
162
00:16:42,417 --> 00:16:46,750
- Du er bare ren bluff.
- Hellere bluff end bulder.
163
00:16:46,833 --> 00:16:49,250
Hun st�r her efter sidste termin
164
00:16:49,333 --> 00:16:52,000
med hue, blomster
og mousserende vin
165
00:16:52,083 --> 00:16:55,375
og str�ler som solen
vor sommerblondine
166
00:16:55,458 --> 00:16:58,333
Hun blomstrer som rose,
tulipan og lupin
167
00:16:58,417 --> 00:17:01,375
smuk og flygtig
som gammelt musselin
168
00:17:01,458 --> 00:17:04,792
En vandrende, gnistrende
menneskelig rubin
169
00:17:04,875 --> 00:17:07,750
Man hende vil l�gge i et uds�gt skrin
170
00:17:07,833 --> 00:17:10,708
En pige s� betagende smuk og fin
171
00:17:10,792 --> 00:17:15,583
- Vores student. Vores egen Kristin!
- Tak, far.
172
00:17:15,667 --> 00:17:20,042
Nu skal vi fandeme
sk�le for studenten. Sk�l!
173
00:17:31,250 --> 00:17:35,708
Jeg vil bare udbringe en sk�l
for Kristin.
174
00:17:35,792 --> 00:17:40,125
Jeg har haft den bedste uge i mit liv
sammen med hende.
175
00:17:40,208 --> 00:17:45,625
Jeg hader at se dig rejse,
men jeg tror p� dig.
176
00:17:45,708 --> 00:17:50,292
Jeg ved, at du kommer til at lykkes
og tager verden med storm.
177
00:17:50,375 --> 00:17:54,667
Jeg vil v�dde 500 dask p�,
at hun er hjemme inden midsommer.
178
00:17:54,750 --> 00:18:00,750
Hvem er friske? Hvis hun er
s� pissegod, er det jo lette penge.
179
00:18:00,833 --> 00:18:05,750
- Hvad har du gang i?
- Ingen?
180
00:18:09,750 --> 00:18:13,458
- Jeg satser en tusse.
- Jeg er med!
181
00:18:13,542 --> 00:18:18,208
- Klart.
- Det er en aftale. Sk�l for Kristin.
182
00:18:18,292 --> 00:18:19,875
Sk�l!
183
00:18:26,958 --> 00:18:32,208
- Giv en! Jeg er lige blevet student!
- Det er de alle sammen.
184
00:18:32,292 --> 00:18:35,208
- Hvad?
- V�rsgo.
185
00:18:35,292 --> 00:18:37,000
Tak.
186
00:18:41,458 --> 00:18:45,917
- Det er min sang!
- Tillykke.
187
00:18:51,667 --> 00:18:55,750
New York! Det er sindssygt!
Jeg kommer til at savne jer.
188
00:18:55,833 --> 00:19:00,083
I New York bliver det s�dan her
hver eneste aften.
189
00:19:12,458 --> 00:19:18,333
Det her skal ikke v�re sidste gang,
jeg ser dig, inden du rejser.
190
00:19:18,417 --> 00:19:22,250
Der er jo flere timer til.
Vi har hele natten.
191
00:19:22,333 --> 00:19:27,042
- Vi skal vel sove sammen?
- Selvf�lgelig skal vi det.
192
00:19:31,000 --> 00:19:34,292
- Hvad siger din fyr til det her?
- Hvilken fyr?
193
00:19:34,375 --> 00:19:39,500
Ham, der l�b efter dig og gr�d
og skreg, at han elsker dig?
194
00:19:51,875 --> 00:19:55,375
- Hvorfor gemmer du dig?
- Fordi du gjorde.
195
00:20:01,750 --> 00:20:04,000
Hej. Hvad laver I?
196
00:20:04,083 --> 00:20:08,708
Hej, Neo. Vi leger bare gemmeleg.
Og du fandt os.
197
00:20:08,792 --> 00:20:15,167
- Ja. Nu skal I lede efter mig.
- Gem dig et sted, ingen finder dig.
198
00:20:15,250 --> 00:20:17,500
Lad v�re.
199
00:20:17,583 --> 00:20:22,708
Kan du ikke sove?
Skal jeg l�se en historie for dig?
200
00:20:22,792 --> 00:20:25,958
Ja! "Den lille prins".
201
00:20:28,125 --> 00:20:32,042
- Hedder han virkelig Neo?
- Ja, ligesom i "The Matrix".
202
00:20:32,125 --> 00:20:35,958
- G�r du?
- Ja.
203
00:21:21,792 --> 00:21:25,042
Hvem er du?
Hvad laver du p� mit v�relse?
204
00:21:25,125 --> 00:21:30,292
Jeg leder bare efter toilettet.
Jeg skal tisse.
205
00:21:30,375 --> 00:21:34,958
Og jeg kender din bror.
206
00:21:35,042 --> 00:21:38,792
- Kristin. Jeg kan ikke genkende dig.
- I lige m�de.
207
00:21:38,875 --> 00:21:42,917
- Jo da. Jeg blev student i dag.
- Tillykke.
208
00:21:43,000 --> 00:21:46,917
- Jeg var ogs� med i avisen.
- Fedt.
209
00:21:47,000 --> 00:21:50,833
Slukker du ikke den der?
210
00:21:50,917 --> 00:21:55,583
Ja, sluk den.
Har du taget studentereksamen?
211
00:21:55,667 --> 00:21:59,417
Nej. Jeg er kun 16 �r.
212
00:21:59,500 --> 00:22:03,833
Det er faktisk perfekt.
Gustav skred.
213
00:22:03,917 --> 00:22:09,083
- Nogen skal holde mig v�gen.
- Mig?
214
00:22:09,167 --> 00:22:16,417
Ja. Er du p�? Giv mig det, din bror
lovede mig. En uforglemmelig aften.
215
00:22:16,500 --> 00:22:18,958
Jas� ...
216
00:22:22,500 --> 00:22:25,625
Shit. Hvad hvis dine for�ldre v�gner?
217
00:22:25,708 --> 00:22:29,458
De er p� campingferie p� �land.
218
00:22:29,542 --> 00:22:31,417
Okay.
219
00:22:32,542 --> 00:22:34,500
Shit.
220
00:22:34,583 --> 00:22:38,417
- Hvad vil du have?
- Det med flest procenter.
221
00:22:38,500 --> 00:22:41,792
- Vil du v�re fuld i flyet?
- Ja.
222
00:22:41,875 --> 00:22:43,917
Videospil!
223
00:22:44,000 --> 00:22:48,125
Jeg har en liste med tusind ting,
jeg vil g�re, f�r jeg d�r.
224
00:22:48,208 --> 00:22:52,583
En af dem er at f� et ord
optaget p� den svenske ordliste.
225
00:22:52,667 --> 00:22:57,208
- Det er s�dan lidt indviklet.
- Har du flere ord?
226
00:22:57,292 --> 00:23:04,167
Caf�forelsket. Hvis man sidder
p� en caf� og ser en eller anden fyr -
227
00:23:04,250 --> 00:23:10,542
- som man synes, ser s�d ud, og s�
begynder man at fantasere om ham.
228
00:23:10,625 --> 00:23:14,083
Man bliver ligesom forelsket.
229
00:23:14,167 --> 00:23:18,583
Jeg har mange flere ord,
men ikke s�dan lige p� st�ende fod.
230
00:23:18,667 --> 00:23:21,083
Det er lidt sk�rt.
231
00:23:26,208 --> 00:23:29,625
Jeg skal af sted om en time.
232
00:23:29,708 --> 00:23:34,083
- Jeg ved en halv film, vi kan se.
- Nej ...
233
00:23:34,167 --> 00:23:36,417
Kom nu.
234
00:23:36,500 --> 00:23:40,542
Nej. Den er halv,
og vi falder bare i s�vn.
235
00:23:40,625 --> 00:23:44,875
Jeg falder aldrig i s�vn, n�r jeg
ser film. Ikke engang de elendige.
236
00:23:44,958 --> 00:23:50,042
- Begyndelsen er ogs� det bedste.
- Okay. Bring it on.
237
00:23:50,125 --> 00:23:52,000
Okay.
238
00:24:02,000 --> 00:24:07,458
Afgang SAS rute SK641til Hamburg, gate B.
239
00:24:24,292 --> 00:24:29,417
- Har du set min mobil?
- Alarmen gik. Jeg slukkede for den.
240
00:24:29,500 --> 00:24:31,917
Idiot!
241
00:24:39,833 --> 00:24:43,000
Fandens ogs�!
242
00:24:55,958 --> 00:24:58,417
Skaf en taxi!
243
00:25:05,417 --> 00:25:09,042
Hils far og Linn. Hej.
244
00:25:13,083 --> 00:25:16,042
Panfl�jtemusik er
verdens �ldste musik.
245
00:25:16,125 --> 00:25:21,583
Hyrderne oppe i bjergene
fandt p� det og begyndte at spille.
246
00:25:21,667 --> 00:25:28,125
De ville efterligne vindens susen,
n�r de sad og vogtede f�r.
247
00:25:28,208 --> 00:25:35,417
Ja, det er rigtigt.
Du gode ... Det er sk�nt, ikke?
248
00:25:38,833 --> 00:25:42,125
- Her.
- Tak.
249
00:26:11,542 --> 00:26:14,875
Du kan ikke booke om,
n�r flyet er lettet.
250
00:26:14,958 --> 00:26:17,750
Jeg d�r, hvis jeg ikke kommer af sted.
251
00:26:17,833 --> 00:26:23,167
Jeg har betalt tre m�neders husleje
p� forskud. Det var alle mine penge.
252
00:26:23,250 --> 00:26:26,375
Kom nu, kom nu, kom nu.
253
00:26:26,458 --> 00:26:31,833
Okay. Vi g�r s�dan her.
Jeg skriver dig p� vores lister.
254
00:26:31,917 --> 00:26:36,542
- Hvis nogen aflyser, ringer vi.
- Tak, tak, tak!
255
00:26:42,917 --> 00:26:49,125
Du skriver mig stadig p� listen, ikke?
256
00:26:54,083 --> 00:27:01,000
- Undskyld. Hvad skal jeg sige?
- Det ved jeg heller ikke.
257
00:27:13,000 --> 00:27:17,583
Tak for turen.
Og dig? Jeg vil aldrig se dig igen.
258
00:27:20,708 --> 00:27:23,625
Bare s� du ved det.
259
00:27:28,208 --> 00:27:32,167
- Kommer du?
- Ja. Shit! Fed cykel.
260
00:27:32,250 --> 00:27:34,375
Rolig nu.
261
00:27:34,458 --> 00:27:40,750
Pis! Skide cykelhelvede!
25.000, og s� kan man ikke f� den ud.
262
00:27:40,833 --> 00:27:45,750
- Satans.
- Hvem stiller ogs� sin cykel indenfor?
263
00:27:45,833 --> 00:27:50,500
Der er s� pissemeget d�rlig stil.
Man bliver s� pisseirriteret.
264
00:27:50,583 --> 00:27:55,667
- Nu er lakken ogs� totalt �delagt.
- Det er jo ikke min skyld.
265
00:27:55,750 --> 00:28:00,833
- Hallo? Det er Kristin.
- Daniel. Hvorfor hvisker du?
266
00:28:00,917 --> 00:28:05,750
Jeg sidder i flyet.
De har bedt mig slukke telefonen.
267
00:28:05,833 --> 00:28:10,958
S� g�r jeg det kort. Vi har f�etfantastisk respons p� din spalte.
268
00:28:11,042 --> 00:28:15,042
Alle p� redaktionen synes,at den er fed.
269
00:28:15,125 --> 00:28:20,958
Eller hvad siger man? Vild? Vi ervilde med at h�re om dine eventyr.
270
00:28:21,042 --> 00:28:26,417
Du skriver fedt.Forts�t med at skrive i New York.
271
00:28:26,500 --> 00:28:33,208
Sug til dig og fasten your seatbelts.Vi tales ved. Nogen sp�rgsm�l?
272
00:28:33,292 --> 00:28:36,125
- Nej ...
- Fint. Hej.
273
00:28:36,208 --> 00:28:38,458
Hej.
274
00:29:19,875 --> 00:29:23,042
Hej.
275
00:29:23,125 --> 00:29:27,167
- Du ville jo aldrig se mig igen?
- Nej, men ...
276
00:29:27,250 --> 00:29:30,708
Jeg ville aflevere knallerten igen.
277
00:29:30,792 --> 00:29:33,750
- M� jeg tale med dig?
- Ja da.
278
00:29:33,833 --> 00:29:37,625
I fred, alts�.
279
00:29:37,708 --> 00:29:42,042
Vi skal p� stranden.
Tag med. Vi skal ud at bade.
280
00:29:42,125 --> 00:29:45,042
Vi skal ud at bade.
281
00:30:03,708 --> 00:30:08,208
- Skal du ikke i vandet?
- Nej. Det er pissekoldt og ul�kkert.
282
00:30:08,292 --> 00:30:13,792
Dinosaurpis. Jeg skal ogs� vide,
hvis de ringer fra flyselskabet.
283
00:30:13,875 --> 00:30:16,375
De ringer ikke samme dag.
284
00:30:16,458 --> 00:30:20,500
Tag tid, n�r jeg holder vejret
under vandet.
285
00:30:20,583 --> 00:30:23,958
Er du klar? Klar, parat, start.
286
00:30:25,375 --> 00:30:29,542
Har du ikke noget at sige? Du skylder
mig en sommer i Central Park.
287
00:30:29,625 --> 00:30:32,542
- Jamen ...
- Den rejse var hele mit liv.
288
00:30:32,625 --> 00:30:36,708
- Hvad skal jeg g�re?
- Det ved jeg heller ikke.
289
00:30:36,792 --> 00:30:39,708
- Hvor lang tid?
- 16 sekunder.
290
00:30:39,792 --> 00:30:41,958
En gang til!
291
00:30:42,042 --> 00:30:44,875
Klar, parat, start.
292
00:30:44,958 --> 00:30:50,000
- Det m� du undskylde.
- Det kan jeg ikke bruge til noget.
293
00:30:50,083 --> 00:30:53,708
- Du m� bare vente.
- Jeg kan ikke tage hjem.
294
00:30:53,792 --> 00:30:56,000
Hvorfor ikke?
295
00:30:56,083 --> 00:31:00,708
- Hvor lang tid var det?
- 14 sekunder. Det var flot!
296
00:31:00,792 --> 00:31:04,833
- Det var mindre end sidste gang.
- Men det var t�t p�.
297
00:31:04,917 --> 00:31:06,583
En gang til!
298
00:31:06,667 --> 00:31:09,542
Klar, parat, start.
299
00:31:09,625 --> 00:31:14,625
Du? S�rg for, at jeg kan bo her,
til jeg f�r min rejse.
300
00:31:14,708 --> 00:31:17,625
- Selvf�lgelig kan du det.
- Mener du det?
301
00:31:17,708 --> 00:31:21,958
- Ja.
- Det g�r os ikke til gode venner.
302
00:31:22,042 --> 00:31:27,125
Vi holder os for os selv. Det er kun,
fordi du skylder mig en undskyldning.
303
00:31:27,208 --> 00:31:30,750
- Hvor lang tid?
- Jeg glemte det.
304
00:31:30,833 --> 00:31:33,167
Nej!
305
00:31:37,375 --> 00:31:42,375
Neo, det m� du undskylde.
Det var ikke med vilje.
306
00:31:42,458 --> 00:31:47,333
Kom nu, Neo. S� se dog for fanden
at komme over det.
307
00:31:47,417 --> 00:31:49,708
K�kkenet.
308
00:31:49,792 --> 00:31:53,083
Bare tag det mad, du vil.
309
00:31:53,167 --> 00:31:55,458
Spisestuen.
310
00:31:55,542 --> 00:31:58,417
Hvad er det her?
311
00:31:58,500 --> 00:32:03,583
Hvis man tager nok af noget grimt,
bliver det p�nt.
312
00:32:03,667 --> 00:32:06,167
Hvad?
313
00:32:10,500 --> 00:32:15,125
Det her er toilettet.
314
00:32:15,208 --> 00:32:20,792
- Hvem har gjort alt det her?
- Det har jeg.
315
00:32:22,083 --> 00:32:24,167
Hvor sygt.
316
00:32:25,917 --> 00:32:31,583
- Alts� ... What the fuck?
- Fedt, ikke?
317
00:32:31,667 --> 00:32:37,542
- Du har en swimmingpool i k�lderen?
- Pas p�, mens du er her.
318
00:32:37,625 --> 00:32:42,542
Du m� ikke smide mig i.
S� m� jeg sl� dig ihjel. Okay?
319
00:32:43,875 --> 00:32:47,792
Du kan jo bade her,
hvis du synes, havvand er ul�kkert.
320
00:32:47,875 --> 00:32:51,833
Dig og din bror
har sikkert haft incestsex her.
321
00:32:53,708 --> 00:32:57,750
Eller dine for�ldre.
322
00:33:01,833 --> 00:33:04,542
Hj�lp!
323
00:33:09,083 --> 00:33:12,917
- Hvad fanden? Jeg kunne v�re d�d!
- Der er ikke dybt.
324
00:33:13,000 --> 00:33:17,292
Folk kan drukne i vandpytter!
325
00:33:25,125 --> 00:33:28,792
Du kan f� Neos v�relse.
S� kan han sove hos mig.
326
00:33:28,875 --> 00:33:31,708
Det f�les lidt gay.
327
00:33:33,333 --> 00:33:35,417
We need backup.
328
00:33:37,667 --> 00:33:40,792
Jeg kan da bare bo herinde.
329
00:33:40,875 --> 00:33:44,250
Det er mine for�ldres v�relse.
Det g�r ikke.
330
00:33:44,333 --> 00:33:51,125
- Jeg kan sove her, til de kommer hjem.
- Nej. Det f�les bare underligt.
331
00:33:51,208 --> 00:33:54,833
- Hvor l�nge har de v�ret v�k?
- Du kan ikke sove her.
332
00:33:54,917 --> 00:33:57,417
Tag det roligt.
333
00:34:03,958 --> 00:34:07,458
Perfekt. Loftet.
334
00:34:07,542 --> 00:34:10,708
Du kan bare flytte hjem til dig selv.
335
00:34:10,792 --> 00:34:16,417
Nej, det er fint. Jeg kan lade, som om
det er min loftslejlighed i New York.
336
00:34:16,500 --> 00:34:21,750
- Hvis det kan g�re dig glad.
- Havde du v�ret der, ville du forst�.
337
00:34:21,833 --> 00:34:23,625
Ja.
338
00:34:25,458 --> 00:34:30,083
Det er ogs� lige meget.
Jeg skal ud at l�be.
339
00:34:30,167 --> 00:34:33,417
Hvad med mig?
Skal jeg sidde her alene?
340
00:35:42,250 --> 00:35:47,208
- �h!
- Hej. Er du v�gen?
341
00:35:47,292 --> 00:35:50,833
- Ja. Du v�kkede mig.
- Klokken er 11.
342
00:35:50,917 --> 00:35:54,958
- Ikke i New York.
- Lige pr�cis. Hj�lper du til?
343
00:35:55,042 --> 00:35:59,292
Nej tak.
Jeg har andet at tage mig til.
344
00:35:59,375 --> 00:36:01,958
Okidoki.
345
00:36:18,042 --> 00:36:23,792
K�lder, loftslejlighed.Lille by, storby.
346
00:36:23,875 --> 00:36:27,042
Tragik, eufori.
347
00:36:27,125 --> 00:36:33,125
Jeg elsker kontraster. Tydeligeforskelle. Rigtigt og forkert.
348
00:36:33,208 --> 00:36:37,417
Elske eller hade.
349
00:36:37,500 --> 00:36:41,833
Jeg elsker, n�r skyskrabernerejser sig mod himlen.
350
00:36:41,917 --> 00:36:47,958
Nu er jeg her virkelig.�nder, t�nker, lever New York.
351
00:36:48,042 --> 00:36:52,875
Menneskemylder. Jeg tager elevatorenop i Empire State Building.
352
00:36:52,958 --> 00:36:57,875
Den er ikke ene om at bev�ge sigopad. Det er byen, der aldrig sover.
353
00:36:57,958 --> 00:37:03,500
Mennesker, der lever d�gnet rundt.Dunk, dunk, dunk.
354
00:37:03,583 --> 00:37:08,208
Jeg kan m�rke pulsen. Jeg kan m�rkemulighederne. Jeg kan m�rke ...
355
00:37:35,125 --> 00:37:38,458
Hej, Neo.
356
00:37:43,708 --> 00:37:47,292
- Godmorgen.
- Hej.
357
00:37:49,583 --> 00:37:52,708
- Vent ... Var det i g�r, vi ...
- Nej.
358
00:37:52,792 --> 00:37:58,458
Jeg kom for sent til flyet.
Jeg bor her, til jeg f�r en ny billet.
359
00:37:58,542 --> 00:38:00,458
Ja, ja. Cool.
360
00:38:02,042 --> 00:38:07,208
Endelig er jeg her, i byen, der f�leslige s� fiktiv som Andeby -
361
00:38:07,292 --> 00:38:11,375
- men som i virkelighedener mere levende end noget andet.
362
00:38:11,458 --> 00:38:15,333
Alle mulige mennesker.Flotte bartendere.
363
00:38:15,417 --> 00:38:19,042
Midnight cowboysved biograferne.
364
00:38:19,125 --> 00:38:24,042
- Jeg er bare totalt genial.
- Genial.
365
00:38:25,250 --> 00:38:28,625
- Hvad?
- Det hedder genial.
366
00:38:28,708 --> 00:38:32,458
- Nej, genial.
- Genial.
367
00:38:32,542 --> 00:38:38,333
Nej, det g�r det ikke.
Geni, genial, genialitet.
368
00:38:38,417 --> 00:38:41,208
Genial.
369
00:38:41,292 --> 00:38:47,458
- Hedder det genial eller genial?
- Ingen anelse. Jeg bruger det aldrig.
370
00:38:57,083 --> 00:39:02,958
Har du m�dt Gustav?
Ham, der er s� genial.
371
00:39:03,042 --> 00:39:05,250
Du har �n ny besked.
372
00:39:05,333 --> 00:39:12,333
Hello, Kristin! Jeg har lige addetdig som ven p� det der Facebook.
373
00:39:12,417 --> 00:39:19,208
Jeg har poket dig, men ikkef�et svar. Er der sket noget?
374
00:39:19,292 --> 00:39:24,208
Det ville v�re godt for dit image,hvis du tog nogle gode billeder.
375
00:39:24,292 --> 00:39:27,250
Nogle mennesker ejer ikke fantasi.
376
00:39:27,333 --> 00:39:33,375
Nemlig. Det er lige den slagsmodernitet, vores avis st�r for.
377
00:39:33,458 --> 00:39:36,583
Det ville passe fint p� din liste.
378
00:39:36,667 --> 00:39:41,417
Det er altid sv�rt med mobilsvar.Man f�r ligesom ikke svar.
379
00:39:41,500 --> 00:39:47,500
Hvorn�r skal man stoppe?Nu ringer den anden linje. Hej.
380
00:39:47,583 --> 00:39:51,208
Glem nu ikke at sende billeder. Hej.
381
00:39:57,917 --> 00:39:59,458
Andrea?
382
00:40:00,458 --> 00:40:03,167
Shit, hvor er her flot.
383
00:40:03,250 --> 00:40:07,458
- Er du blevet v�gen?
- Ja. Du skal hj�lpe mig med noget.
384
00:40:07,542 --> 00:40:11,375
- Jamen ... Kom nu.
- Nej.
385
00:40:11,458 --> 00:40:14,250
S� er du s�d. Kom nu.
386
00:40:14,333 --> 00:40:17,917
- Det bliver sjovt.
- Jeg har pissetravlt.
387
00:40:18,000 --> 00:40:22,250
- Jo. Du n�r det hele. V�r nu s�d.
- Nej.
388
00:40:22,333 --> 00:40:25,292
S� hj�lper jeg ogs� dig.
389
00:40:25,375 --> 00:40:28,708
- Kom nu, kom nu, kom nu.
- Nej.
390
00:40:28,792 --> 00:40:31,333
- Jo.
- Nej.
391
00:40:31,417 --> 00:40:33,958
V�r nu s�d.
392
00:40:36,583 --> 00:40:40,375
Kom nu. Det bliver sjovt.
393
00:40:41,542 --> 00:40:48,667
Jeg klasker samtlige fluer her.
Kom nu, kom nu, kom nu.
394
00:40:48,750 --> 00:40:52,292
Okay.
395
00:40:52,375 --> 00:40:55,167
Okay. Hvad g�r vi?
396
00:40:55,250 --> 00:40:58,458
Her. Brug Hipstamatic'en.
397
00:41:00,208 --> 00:41:03,500
S� ligner det New York. Okay?
398
00:41:06,208 --> 00:41:08,917
Er du klar?
399
00:41:09,000 --> 00:41:13,417
Ready, set, go!
400
00:41:20,042 --> 00:41:22,708
Brug en brandslukker et offentligt sted
401
00:41:42,292 --> 00:41:45,250
Barber en pels
402
00:41:59,917 --> 00:42:03,125
- Jeg kan ikke l�be hurtigere!
- Kom s�!
403
00:42:03,208 --> 00:42:04,917
Vent!
404
00:42:08,542 --> 00:42:11,083
Tag et billede!
405
00:42:11,167 --> 00:42:15,917
Spring p� et k�rende tog
406
00:42:22,167 --> 00:42:25,625
"Jeg gnider mig i �jnene.
Jeg niver mig selv i armen."
407
00:42:25,708 --> 00:42:30,708
"Jeg er her virkelig. Jeg t�r d�rligt
lukke �jnene. S�t, det forsvinder."
408
00:42:30,792 --> 00:42:34,875
"Vi sidder p� hustage, cafeer
og ved en indend�rs pool."
409
00:42:34,958 --> 00:42:39,875
"New York er ikke l�ngere i mine
dr�mme. Den er en smuk kold dukkert."
410
00:42:39,958 --> 00:42:44,625
"Det sidste, jeg ser om aftenen,
er Manhattan i silhuet fra Brooklyn."
411
00:42:44,708 --> 00:42:49,083
- "I morgen begynder det hele ..."
- Har jeg stavet noget forkert?
412
00:42:49,167 --> 00:42:52,625
Der st�r, du skal til audition
p� en Tobey Maguire-film.
413
00:42:52,708 --> 00:42:57,458
- Er det lidt i overkanten?
- M�ske lidt.
414
00:42:57,542 --> 00:43:00,542
Fuck! Hun ringer.
415
00:43:00,625 --> 00:43:04,500
Hallo? Det er Kristin.
416
00:43:05,917 --> 00:43:12,375
Hej, Linn! Giv mig ti minutter.
Jeg finder lige en Starbucks.
417
00:43:12,458 --> 00:43:16,708
De ligger over det hele her.
Hej igen.
418
00:43:18,042 --> 00:43:21,250
Har I en Starbucks i n�rheden?
419
00:43:41,125 --> 00:43:44,500
Nu ringer hun! Gem dig.
420
00:43:47,125 --> 00:43:52,208
Hej, Kristin! L�nge siden.Hvad laver du? Det virker vildt nice.
421
00:43:52,292 --> 00:43:56,833
Det er megasejt.
Byen, menneskerne, alting.
422
00:43:56,917 --> 00:44:01,125
Hej, Andrea! Jeg taler lige
med min s�ster. Lige et �jeblik.
423
00:44:01,208 --> 00:44:04,542
Min veninde, Andrea, kom lige.
424
00:44:04,625 --> 00:44:09,750
Hvem er det? M� jeg tale med hende?Vend computeren.
425
00:44:09,833 --> 00:44:14,833
De har en policy p� Starbucks om,
at man ikke m� filme.
426
00:44:14,917 --> 00:44:18,250
Hun skal lige bestille.
S� kommer hun.
427
00:44:20,000 --> 00:44:25,833
Man kan ikke engang bestille kaffe
uden at udfylde en masse papirer.
428
00:44:25,917 --> 00:44:29,917
- Er det ligesom i film?
- Ja, lige pr�cis.
429
00:44:30,000 --> 00:44:33,542
Alts� ... Du har jo set film.
430
00:44:45,250 --> 00:44:50,833
- Er der lang k� eller s�dan noget?
- Ja ... Nej, nu kommer hun.
431
00:44:50,917 --> 00:44:56,708
Min s�ster vil gerne hilse
p� min nye bedste veninde.
432
00:44:56,792 --> 00:45:00,667
- Tuttelu!
- Hej. Hyggeligt at hilse p� dig.
433
00:45:00,750 --> 00:45:05,375
- Hun er overfed. Og meget fransk.
- Hold nu op.
434
00:45:05,458 --> 00:45:09,417
Vi m� tale mere sammen.Her sker ingenting.
435
00:45:09,500 --> 00:45:16,042
Men det g�r der her. Jeg skal h�nge ud
med Andrea. Jeg vil ikke virke asocial.
436
00:45:16,125 --> 00:45:20,625
- Hils Tennis-Dennis. Vi snakkes.
- Tennis-Dennis?
437
00:45:20,708 --> 00:45:24,792
- Det er hendes k�reste.
- No. Eller nej.
438
00:45:24,875 --> 00:45:29,708
- Vi er ikke sammen mere.
- Hvad? Nej, hvor �rgerligt.
439
00:45:29,792 --> 00:45:33,458
- De har sl�et op.
- Sikke en skam.
440
00:45:33,542 --> 00:45:37,708
M�ske er det godt.
Du fortjener bedre.
441
00:45:37,792 --> 00:45:42,125
- Tak.
- Vi tales bare ved. Hej!
442
00:45:42,208 --> 00:45:44,000
Farvel!
443
00:45:51,500 --> 00:45:55,917
Fedt. Jeg skriver, du er fransk
og uddanner dig til fotograf.
444
00:45:56,000 --> 00:46:01,125
- Hvor originalt.
- Ja. Jeg er enormt original.
445
00:46:02,333 --> 00:46:08,417
- Er du ikke bange for at falde og d�?
- Nej. Er du bange for, at jeg g�r det?
446
00:46:08,500 --> 00:46:13,750
Nej, men det ville v�re synd,
hvis du tr�dte forkert og ...
447
00:46:18,375 --> 00:46:23,458
- S�dan lyder det nok ikke.
- Jo.
448
00:46:27,417 --> 00:46:32,083
For fanden, hvor er det fedt.
Ikke mere arbejde.
449
00:46:34,833 --> 00:46:39,333
Bacon. �t point.
450
00:46:42,500 --> 00:46:45,792
Hvad vil du g�re, n�r jeg rejser?
451
00:46:45,875 --> 00:46:49,708
- Det ved jeg ikke.
- Hvad vil du v�re?
452
00:46:49,792 --> 00:46:54,500
- Ikke noget specielt.
- Tag dig nu sammen.
453
00:46:54,583 --> 00:46:59,167
Det er ikke alle, der vil blive.
M�ske er det nok bare at v�re.
454
00:46:59,250 --> 00:47:03,833
Gud, hvor pr�tenti�st sagt.
Hvad ved du egentlig?
455
00:47:03,917 --> 00:47:07,667
Nej, undskyld.
Jeg glemte, vi var i New York.
456
00:47:07,750 --> 00:47:13,583
- Ti stille.
- Hvordan f�r du al den succes?
457
00:47:13,667 --> 00:47:18,292
- Hold nu op!
- Hvad er det, du vil sige?
458
00:47:18,375 --> 00:47:21,792
Hold nu op med den stemme.
459
00:47:21,875 --> 00:47:23,792
Oui, oui.
460
00:47:23,875 --> 00:47:29,958
Livet er bare pissenemt for dig.
Du har ingen problemer.
461
00:47:30,042 --> 00:47:34,083
Du lever bare og nyder det
og er glad som en gris.
462
00:47:34,167 --> 00:47:39,417
- Det virker m�ske nemt, men ...
- Hvad er der?
463
00:47:39,500 --> 00:47:43,292
- Ikke noget.
- Jo, der er jo noget.
464
00:47:43,375 --> 00:47:47,125
Nej, det er der alts� ikke.
465
00:47:48,542 --> 00:47:52,375
- Andrea?
- Kan du ikke sove?
466
00:47:52,458 --> 00:47:57,917
Der er en uhyggelig klovn i skabet.
Nasse er stadig derinde.
467
00:47:58,000 --> 00:48:02,167
S� m� vi knalde klovnens balloner,
s� han kommer ud.
468
00:48:21,708 --> 00:48:25,625
Kristin! Shit!
Du er p� forsiden!
469
00:48:25,708 --> 00:48:27,625
Hvad st�r der?
470
00:48:27,708 --> 00:48:31,167
"New York er som et bitchslap
i ansigtet."
471
00:48:31,250 --> 00:48:35,375
Det er mig, der har skrevet det!
472
00:48:41,167 --> 00:48:45,750
"New York er som et bitchslap
i ansigtet." Hvad betyder det egentlig?
473
00:48:45,833 --> 00:48:51,500
At det er s�dan helt uvirkeligt.
Hun skriver det lige efter.
474
00:48:53,625 --> 00:48:57,792
- Hun bor i en loftslejlighed?
- Ja.
475
00:48:57,875 --> 00:49:04,583
Shit ... Det lyder pissefedt.
Det er da rimelig ...
476
00:49:04,667 --> 00:49:10,833
Men s� skriver hun, at hun er ked af,
at hun har skuffet visse mennesker.
477
00:49:10,917 --> 00:49:14,625
- Mener hun dig?
- Hold nu op.
478
00:49:23,667 --> 00:49:29,000
- Det her g�r bare ikke.
- Hold op. Du kan ikke bare give op.
479
00:49:29,083 --> 00:49:31,083
Det var t�t p�.
480
00:49:31,167 --> 00:49:33,458
Sl� en hole-in-one
481
00:49:37,208 --> 00:49:41,375
Vi er n�dt til at finde p� noget.
482
00:49:44,917 --> 00:49:46,417
N�sten.
483
00:49:53,833 --> 00:49:57,375
S�t den nu, for fanden!
Den er pissetung!
484
00:50:01,333 --> 00:50:03,375
Ja!
485
00:50:14,625 --> 00:50:17,417
Okay. Nu skal du h�re.
486
00:50:18,625 --> 00:50:21,417
Jeg kan ikke sv�mme.
487
00:50:22,458 --> 00:50:27,708
Er det h�rdt?
Det havde jeg ligesom regnet ud.
488
00:50:27,792 --> 00:50:32,083
Hvordan kan det v�re?
Jeg troede, alle l�rte at sv�mme.
489
00:50:32,167 --> 00:50:35,333
Ja, men ...
490
00:50:35,417 --> 00:50:40,125
Jeg hader at v�re d�rlig til noget,
og s� gik tiden bare.
491
00:50:40,208 --> 00:50:43,583
Det var dumt.
492
00:50:43,667 --> 00:50:48,292
Jeg kan godt l�re dig at sv�mme.
Jeg har l�rt Neo det.
493
00:50:48,375 --> 00:50:52,625
- Hold op med at drille mig.
- Nej, jeg mener det.
494
00:50:52,708 --> 00:50:55,542
Gider du det?
495
00:50:55,625 --> 00:50:59,750
- Du skal have en badering p�.
- Jeg er ikke 12 �r gammel.
496
00:50:59,833 --> 00:51:03,917
- Kom nu bare.
- Hvad laver du? Er du dum?
497
00:51:04,000 --> 00:51:07,875
- Hvad?
- Neo m�tte st� og vente p� dig.
498
00:51:07,958 --> 00:51:12,250
- Han st�r altid med armene over kors.
- Det er ikke sjovt.
499
00:51:12,333 --> 00:51:17,708
- Undskyld. Jeg glemte det.
- Og du glemte, du har et vist ansvar.
500
00:51:17,792 --> 00:51:22,708
Jeg m�tte melde mig syg og hente ham.
Jeg har ikke r�d til at miste mit job.
501
00:51:22,792 --> 00:51:25,208
Det ved jeg godt.
502
00:51:25,292 --> 00:51:28,292
Perfekt.
503
00:51:29,708 --> 00:51:36,167
- Hvad sk�ndes I om?
- Det er bare sm�ting. Ingenting.
504
00:51:36,250 --> 00:51:40,542
- Kom. S� l�ser vi en historie.
- Ja! "Den lille prins".
505
00:51:44,458 --> 00:51:47,000
- Slap nu af.
- Bland dig udenom.
506
00:51:47,083 --> 00:51:52,625
Er jeres for�ldre bare skredet og har
overladt hele ansvaret til Andrea?
507
00:51:53,667 --> 00:51:56,417
- Hvad?
- Jeres inkompetente for�ldre.
508
00:51:56,500 --> 00:51:59,250
Du er alts� dum.
509
00:51:59,333 --> 00:52:02,500
Vores for�ldre er d�de.
Har du ikke fattet det?
510
00:52:02,583 --> 00:52:06,250
Tror du, at vi bor her helt alene
for sjov?
511
00:52:25,667 --> 00:52:30,000
- Jeg skal ud at l�be.
- Skal vi lave noget senere?
512
00:52:30,083 --> 00:52:36,000
Nej, jeg skal sove. Bagefter har jeg
en masse, jeg skal ordne. Men vi ses.
513
00:52:41,125 --> 00:52:46,083
- Hvad laver du?
- Jeg giver dig et bitchkram.
514
00:52:49,167 --> 00:52:53,292
- Hvad betyder det?
- Ligesom et bitchslap, bare et kram.
515
00:52:53,375 --> 00:52:57,958
Som en reaktion,
n�sten uden at t�nke over det.
516
00:53:02,375 --> 00:53:04,417
Du?
517
00:53:48,208 --> 00:53:50,833
Andrea?
518
00:53:52,750 --> 00:53:54,958
Andrea?
519
00:54:02,833 --> 00:54:08,708
- M� jeg ikke komme ind?
- Jeg skal sove.
520
00:54:08,792 --> 00:54:13,417
- Vi kan falde i s�vn til en film.
- Nej.
521
00:54:19,208 --> 00:54:24,042
- Kan vi ikke bare snakke lidt?
- Nej. Jeg skal n� en masse i morgen.
522
00:54:27,417 --> 00:54:29,708
Okay.
523
00:54:35,417 --> 00:54:38,208
Godnat.
524
00:54:41,208 --> 00:54:43,292
Godnat.
525
00:54:55,542 --> 00:55:00,000
- L�rer du mig ikke at sv�mme i dag?
- Nej. Jeg skal lave noget.
526
00:55:00,083 --> 00:55:04,583
- Jeg hj�lper dig, s� hj�lper du mig.
- Nej. Det tager for lang tid.
527
00:55:04,667 --> 00:55:10,917
- Hvad er der?
- Ikke noget. Jeg har bare ikke tid.
528
00:55:15,708 --> 00:55:18,375
Godmorgen.
529
00:55:26,667 --> 00:55:30,917
Gurra? I dag skal vi to
have lidt bonding time. Kom.
530
00:55:31,000 --> 00:55:33,667
Min kaffe ...
531
00:55:33,750 --> 00:55:36,000
Hvad skal vi?
532
00:55:39,625 --> 00:55:44,375
- Det her er sgu da for latterligt.
- Hvor er du d�dssyg.
533
00:55:44,458 --> 00:55:50,458
Det er en myte, at man kan v�lte en ko.
Der er ogs� tyre.
534
00:55:50,542 --> 00:55:55,208
Kan det ikke v�re lige meget?
Eller hvad?
535
00:55:56,167 --> 00:55:58,042
Kom s�.
536
00:55:59,792 --> 00:56:01,958
Bliv nu der!
537
00:56:30,208 --> 00:56:33,667
Var I med i bilen?
538
00:56:33,750 --> 00:56:39,750
Vi sad p� bags�det
p� vej hjem fra en campingferie.
539
00:56:40,625 --> 00:56:42,583
Shit ...
540
00:56:42,667 --> 00:56:47,458
Vi t�nker ikke s� meget p� det.
Andrea droppede ud.
541
00:56:47,542 --> 00:56:52,250
- Gik hun ud af skolen?
- Hun orkede ikke al opm�rksomheden.
542
00:56:52,333 --> 00:56:56,667
Bare hun havde kunnet
fort�lle mig det.
543
00:57:02,750 --> 00:57:06,958
Er det ikke lidt perverst
at spise en penisformet is?
544
00:57:07,042 --> 00:57:09,875
Er du dum?
545
00:57:09,958 --> 00:57:13,958
Nu fik du lige �delagt det hele.
546
00:57:14,042 --> 00:57:17,250
- Vi tager hjem.
- Nej, jeg skal p� arbejde.
547
00:57:17,333 --> 00:57:20,000
Hvad med mig?
548
00:57:21,750 --> 00:57:25,958
- Hvad laver du?
- Gemmer mig. Kan du ikke se det?
549
00:57:26,042 --> 00:57:29,583
- Cool.
- Hvad skal jeg lave hele aftenen?
550
00:57:29,667 --> 00:57:32,875
Ingen anelse.
Det er jo ikke min plan.
551
00:57:36,292 --> 00:57:39,667
Vi ses senere.
552
00:57:51,375 --> 00:57:57,000
- Hvor lang tid tager det?
- Mange vil gerne til New York.
553
00:57:57,083 --> 00:57:58,875
Vi ringer.
554
00:58:06,167 --> 00:58:11,833
- Endelig! Hvad skete der?
- Gem dig. Gem dig!
555
00:58:18,292 --> 00:58:22,542
- Overfedt at f� et lift.
- Helt i orden.
556
00:58:28,542 --> 00:58:33,208
Det er vildt sv�rt at skrive
noget smart med 140 anslag.
557
00:58:33,292 --> 00:58:38,083
Man skal v�re et geni
for at blive kendt p� Twitter.
558
00:58:38,167 --> 00:58:42,583
- Hvad griner du af?
- Jeg t�nkte bare p� noget sjovt.
559
00:58:42,667 --> 00:58:46,750
- H�rte du ikke, hvad jeg sagde?
- Jo. Det er sv�rt.
560
00:58:46,833 --> 00:58:50,458
- T�nk over det. 140 anslag.
- Det er meget.
561
00:58:50,542 --> 00:58:54,417
- Det er lidt.
- Nej, det var ikke meget.
562
00:58:55,875 --> 00:58:59,375
- Skulle du af her?
- Tak for turen.
563
00:58:59,458 --> 00:59:02,542
- Det var s� lidt.
- Vi ses.
564
00:59:05,208 --> 00:59:06,917
Hej.
565
00:59:07,958 --> 00:59:11,708
Der har du en rigtig konkurrent.
566
00:59:23,833 --> 00:59:28,583
Hj�lper du mig ikke ud?
Mit ben sover.
567
00:59:40,792 --> 00:59:46,417
G�r du ikke med op p� mit v�relse?
Jeg vil ikke v�re alene.
568
01:01:06,833 --> 01:01:09,625
G�r nu ikke noget dumt.
569
01:01:09,708 --> 01:01:12,708
- Hvad laver du her?
- Jeg var urolig.
570
01:01:12,792 --> 01:01:18,083
- Du forf�lger mig alts�?
- Nej, men sig, hvorfor du g�r det her.
571
01:01:18,167 --> 01:01:23,750
- Det rager ikke dig.
- Nej, men du flygter ogs� fra noget.
572
01:01:23,833 --> 01:01:27,458
Det er ikke det samme.
573
01:01:27,542 --> 01:01:31,125
Det hele var meget nemmere,
f�r jeg m�dte dig.
574
01:01:31,208 --> 01:01:37,583
Det var det ogs� for mig, men det
betyder vel ikke, at det er bedre?
575
01:01:37,667 --> 01:01:41,250
G� v�k fra kanten.
Det g�r mig nerv�s.
576
01:01:53,667 --> 01:01:58,625
Jeg bliver her, til du fort�ller,
hvorfor du l�ber herhen hver nat.
577
01:01:58,708 --> 01:02:02,250
M�ske kan jeg bare lide udsigten.
578
01:02:09,208 --> 01:02:13,542
Jeg kan godt lide at l�be om natten,
n�r alle sover.
579
01:02:17,542 --> 01:02:20,292
Helt �rligt.
580
01:02:21,917 --> 01:02:25,417
Har du ikke t�nkt dig at sige noget?
581
01:02:30,833 --> 01:02:33,208
Hvorfor skulle jeg sige det?
582
01:02:33,292 --> 01:02:38,125
For f�rste gang i hele mit liv
vil jeg vide noget om en anden.
583
01:02:38,208 --> 01:02:42,125
Jeg vil vide alt om dig
og fort�lle dig alt.
584
01:02:42,208 --> 01:02:45,875
- V�r nu ikke s�dan en drama queen.
- Hvad skal jeg g�re?
585
01:02:45,958 --> 01:02:49,833
Jeg har l�bet et halvt maraton
og pr�vet at sp�rge p�nt.
586
01:02:49,917 --> 01:02:52,625
Jeg har pr�vet at g�re dig vred.
587
01:02:52,708 --> 01:02:56,833
Hvad skal jeg g�re
for at f� dig til at sige det?
588
01:02:58,833 --> 01:03:00,667
De er d�de.
589
01:03:04,750 --> 01:03:10,292
- Det var en bilulykke for to �r siden.
- Var det derfor, du gik ud af skolen?
590
01:03:10,375 --> 01:03:15,125
Jeg kunne ikke klare,
at folk havde ondt af mig.
591
01:03:15,208 --> 01:03:21,000
De sagde, at de vidste, hvordan
det f�ltes, men det g�r de ikke.
592
01:03:21,083 --> 01:03:24,167
Ingen ved, hvad andre f�ler.
593
01:03:26,292 --> 01:03:31,042
Er du s� tilfreds?
Nu kan du ogs� have ondt af mig.
594
01:03:31,125 --> 01:03:35,000
Nej, det har jeg ikke t�nkt mig.
595
01:03:35,083 --> 01:03:39,458
Jeg ved ikke,
hvordan det f�les, men ...
596
01:03:39,542 --> 01:03:45,042
Ingen beh�ver vide det.
Ingen beh�ver vide noget om mig.
597
01:03:45,125 --> 01:03:51,208
Jo, for du er den bedste i verden.
Du skylder verden at vise dig selv.
598
01:03:54,958 --> 01:03:58,125
Du giver mig lyst til
aldrig at rejse.
599
01:04:19,458 --> 01:04:22,292
- Det ser varmt ud.
- Nej.
600
01:04:22,375 --> 01:04:24,375
Jo. Kom s�.
601
01:04:24,458 --> 01:04:26,750
Jeg vil ikke.
602
01:04:26,833 --> 01:04:31,667
- Jeg har fortrudt. Jeg vil ikke.
- Lidt mere.
603
01:04:31,750 --> 01:04:34,125
Det er klamt.
604
01:04:37,083 --> 01:04:40,042
- Det er overfedt.
- Nej.
605
01:04:40,125 --> 01:04:45,292
Du har aldrig pr�vet noget fedt,
hvis du synes, det her er fedt.
606
01:04:50,708 --> 01:04:54,667
Hvis du ikke l�rer at sv�mme nu,
l�rer du det aldrig.
607
01:04:57,042 --> 01:05:00,375
- Tag min h�nd. Vi springer i sammen.
- Er du gay?
608
01:05:00,458 --> 01:05:04,375
- Vil du blive sv�mmer?
- Ja, men ikke lesbisk.
609
01:05:04,458 --> 01:05:06,792
Slap nu af.
610
01:05:09,792 --> 01:05:13,000
En, to, spring!
611
01:05:23,167 --> 01:05:25,875
L�re at sv�mme
612
01:05:52,292 --> 01:05:56,792
Det er pissesv�rt
at bruge benene samtidig.
613
01:05:56,875 --> 01:06:02,792
Kom s�! Det er godt k�mpet.
Str�k benene!
614
01:06:09,667 --> 01:06:12,917
Hold op med at vise dig, Neo!
615
01:06:13,000 --> 01:06:20,042
I har sikkert l�st om hendes eventyri hendes spalte, hvor hun fort�ller -
616
01:06:20,125 --> 01:06:24,958
- hvordan det er for en ungsvensk pige at bo i New York.
617
01:06:25,042 --> 01:06:30,000
- I dag er hun med her i P4. Hej.
- Hej, hej.
618
01:06:30,083 --> 01:06:33,792
- Fort�l ...
- Pas p�, hvor du k�rer, din nar!
619
01:06:33,875 --> 01:06:38,417
- Der sker meget i storbyen.
- Ja, jeg g�r mellem skyskraberne.
620
01:06:38,500 --> 01:06:44,500
- Man skal v�re v�gen og gribe chancen.
- Ja, det er lidt anderledes derovre.
621
01:06:44,583 --> 01:06:47,625
Men du er vist faldet til?
622
01:06:47,708 --> 01:06:53,333
Ja, jeg bor her
sammen med en pige, Andrea.
623
01:06:53,417 --> 01:06:56,625
Jeg ville v�re fortabt uden hende.
624
01:06:56,708 --> 01:07:01,542
Har du ikke hjemve?Ikke engang her p� midsommeraften?
625
01:07:01,625 --> 01:07:06,917
Hvad skal man med sild og snaps,
n�r man kan f� Still og Snapple?
626
01:07:07,000 --> 01:07:12,417
Vi siger tak til Kristindirekte fra New York. Held og lykke!
627
01:07:12,500 --> 01:07:16,042
Tak. Jeg vil �nske allegod midsommer.
628
01:07:16,125 --> 01:07:21,083
Jeg h�ber, at alle derude inspirerestil ogs� at f� noget ud af deres liv.
629
01:07:21,167 --> 01:07:22,875
Hej.
630
01:07:22,958 --> 01:07:26,792
Hvor var det sejt!
Du er pissegod til at lyve.
631
01:07:28,042 --> 01:07:34,708
N� ... Krammeorgie. Silden er klar,
og folk kommer lige om lidt.
632
01:07:34,792 --> 01:07:37,250
- Til hvad?
- Midsommerfest.
633
01:07:37,333 --> 01:07:42,625
- Holder du midsommerfest?
- Ja. Hatte-tema. En hel flok.
634
01:07:42,708 --> 01:07:49,208
- Hvad s� med mig?
- I kan jo v�re her. I f�r noget vin.
635
01:07:49,292 --> 01:07:51,958
Cool. Jeg kommer nu!
636
01:07:53,000 --> 01:07:56,792
Perfekt.
Jeg kan ogs� l�gge mig til at d�.
637
01:07:56,875 --> 01:08:01,375
Det skal nok g�.
Vi er jo i New York, ikke?
638
01:08:15,792 --> 01:08:17,667
Mere?
639
01:08:17,750 --> 01:08:21,125
Jeg har koncentreret mig om
at hade ting.
640
01:08:21,208 --> 01:08:26,250
S�dan noget som b�rn og at bade.
Og Linn.
641
01:08:26,333 --> 01:08:30,167
Hvorfor har I det s�dan sammen?
642
01:08:31,208 --> 01:08:38,167
Det ved jeg ikke. Vi har altid
konkurreret om venner og fyre.
643
01:08:38,250 --> 01:08:43,917
- Er det h�rdt?
- Nej, ikke specielt.
644
01:08:44,000 --> 01:08:46,875
Jeg fortr�nger det bare.
645
01:08:55,958 --> 01:09:00,458
Nej ... Gud, hvor er du n�rig.
646
01:09:00,542 --> 01:09:06,917
Bare fordi du har din egen mansion.
Jeg er faktisk lige blevet student.
647
01:09:07,000 --> 01:09:09,500
Nej ...
648
01:09:11,917 --> 01:09:13,625
Tom.
649
01:09:18,542 --> 01:09:22,667
- Hej. Hvordan g�r det?
- Strygende.
650
01:09:22,750 --> 01:09:24,417
Cool.
651
01:09:27,208 --> 01:09:30,500
Hej.
652
01:09:31,542 --> 01:09:33,125
Linn er her.
653
01:09:33,208 --> 01:09:35,333
Hvad laver hun her?
654
01:09:40,208 --> 01:09:45,000
- Alle mine venner er her.
- Det g�r nok, hvis ...
655
01:09:45,083 --> 01:09:48,958
Shit! Hvad g�r vi?
656
01:10:52,333 --> 01:10:55,917
Det er pissefedt at slippe for festen.
657
01:10:56,000 --> 01:11:01,958
At v�re omgivet af folk, man ikke
gider ... Det er jeg pissetr�t af.
658
01:11:07,042 --> 01:11:10,792
- Du er s� skideuskyldig.
- Hold op.
659
01:11:10,875 --> 01:11:15,542
- Bare fordi jeg ikke boller med alle.
- Hvad har du gang i?
660
01:11:15,625 --> 01:11:21,042
- Det ville du jo have sagt.
- Ja, men du skal ikke blive som mig.
661
01:11:21,125 --> 01:11:24,333
Som Kristin eller som "Kristin"?
662
01:11:24,417 --> 01:11:28,000
Jeg vil bare gerne have,
at folk kan lide mig.
663
01:11:28,083 --> 01:11:33,667
Hvad hvis Linn har ret i,
at jeg aldrig bliver til noget?
664
01:11:37,958 --> 01:11:43,542
- Alle kommer til at gennemskue mig.
- Det er da kun godt.
665
01:11:43,625 --> 01:11:46,667
S� kan de se, hvor god du er.
666
01:11:55,750 --> 01:11:58,500
- Pis! De kommer!
- S�t dig.
667
01:11:58,583 --> 01:12:02,083
- Nej, de m� ikke se mig.
- Det skal nok g�.
668
01:12:04,375 --> 01:12:08,583
- Vi er her sammen.
- Den sidste i er en idiot!
669
01:12:10,333 --> 01:12:12,625
- S�t dig.
- Kristin?
670
01:12:14,792 --> 01:12:17,083
Hvad laver du?
671
01:12:17,167 --> 01:12:19,083
Nej!
672
01:12:19,167 --> 01:12:22,625
Nej! Hvad fanden laver du?
673
01:12:24,792 --> 01:12:30,083
- Hun kan jo ikke sv�mme!
- Jo, hun kan. Kristin!
674
01:12:34,042 --> 01:12:37,417
Kristin!
675
01:12:39,208 --> 01:12:41,042
Svar nu!
676
01:13:33,292 --> 01:13:38,500
- Hvad tror du, du laver?
- Jeg ville tage med.
677
01:13:38,583 --> 01:13:45,375
Det er kun for familien.
Har du ikke gjort rigeligt?
678
01:13:45,458 --> 01:13:50,792
Og jer ... I skylder mig
alle sammen 500 dask.
679
01:14:14,708 --> 01:14:18,208
- Har du h�rt om Kristin?
- Hun var aldrig i New York.
680
01:14:18,292 --> 01:14:21,042
Har du h�rt det?
681
01:14:21,125 --> 01:14:25,208
- Det er sindssygt.
- Hun gemte sig i en hytte.
682
01:14:25,292 --> 01:14:29,208
- Jeg skal have fat i Pelle.
- Hun var der aldrig.
683
01:14:29,292 --> 01:14:31,500
Hvor bitchet!
684
01:14:31,583 --> 01:14:35,083
- Levede hun af r�dder og b�r?
- Tragisk.
685
01:14:35,167 --> 01:14:37,500
Hvor sygt.
686
01:14:37,583 --> 01:14:43,875
- Hun sprang i vandet.
- Hun ville d�, fordi det var pinligt.
687
01:14:48,000 --> 01:14:52,583
Er der ikke noget om mode
i den her avis?
688
01:14:54,167 --> 01:14:59,167
- Hej, lille skat.
- Du gjorde os s� bange.
689
01:14:59,250 --> 01:15:03,000
Har du f�et sovet?
690
01:15:03,083 --> 01:15:05,417
Det er da p�nt.
691
01:15:07,125 --> 01:15:10,417
Du skal have fars chili con carne
i dag.
692
01:15:10,500 --> 01:15:16,583
Det ser fint ud,
s� vi lader dig tage hjem i morgen.
693
01:15:16,667 --> 01:15:18,833
Hej igen.
694
01:15:27,875 --> 01:15:31,083
Det her er jo helt grotesk.
695
01:15:31,167 --> 01:15:35,833
En snotunge som dig f�r storhedsvanvid
og lyver for en hel by.
696
01:15:35,917 --> 01:15:40,542
Det her er fandeme st�rre
end Lewinsky, Woods -
697
01:15:40,625 --> 01:15:45,708
- og Carl den fucking 16. Gustav
tilsammen! Fatter du det?
698
01:15:45,792 --> 01:15:51,542
- Jeg er enormt ked af det.
- Hvorfor dog det?
699
01:15:51,625 --> 01:15:57,958
Siden du blev afsl�ret, er salget
str�get i vejret som en Boeing 747!
700
01:15:58,042 --> 01:16:02,083
Alle vil l�se om,
hvor mislykket du er.
701
01:16:02,167 --> 01:16:07,667
Nu skal vi have at vide,
hvem hende Kristin egentlig er.
702
01:16:07,750 --> 01:16:11,958
- Jamen ...
- Ingen jamen. Det har vi talt om.
703
01:16:12,042 --> 01:16:17,250
Nu skal du h�re. Du undskylder.
Du skriver �bent og �rligt om l�gnen.
704
01:16:17,333 --> 01:16:21,958
- S� rejser du. Det bliver kanon.
- Hvorhen?
705
01:16:22,042 --> 01:16:27,042
Til New York, selvf�lgelig. Jeg har
booket billetten. Alt er ordnet.
706
01:16:27,125 --> 01:16:34,500
Skriv din spalte. Giv os din historie.
Det bliver en k�mpe succes.
707
01:16:51,708 --> 01:16:58,667
Kristin Wester. Jeg er i New York,s� send mig en mail eller en sms.
708
01:16:58,750 --> 01:17:01,500
Hej. Det er mig.
709
01:17:01,583 --> 01:17:07,833
Ringer du ikke, n�r du f�r det bedre?
Hej.
710
01:17:11,708 --> 01:17:18,583
Se der. De k�rer, lige f�r
det bliver r�dt. Typisk Volvo-ejere.
711
01:17:18,667 --> 01:17:23,792
Hvad g�r du s� nu?
Skal du v�re sammen med Arthur igen?
712
01:17:23,875 --> 01:17:27,042
- Det ved jeg ikke.
- Hvad er der?
713
01:17:27,125 --> 01:17:29,000
Ikke noget.
714
01:17:53,083 --> 01:17:57,500
Hej, undskyld, jeg ikke har svaret,
alt er kaos, jeg rejser om to dage
715
01:18:19,458 --> 01:18:24,042
Hej. Jeg har en lille
overraskelse til dig.
716
01:18:24,125 --> 01:18:29,375
Hvad for en overraskelse? Hvorfor
er du kl�dt ud som Marilyn Monroe?
717
01:18:29,458 --> 01:18:33,750
- Hvad er det?
- Det er jo en overraskelse.
718
01:18:33,833 --> 01:18:40,375
En, to, tre, surprise!
719
01:18:40,458 --> 01:18:44,792
Jeg brugte pengene fra v�ddem�let
p� en velkomst- og afskedsfest.
720
01:18:44,875 --> 01:18:49,333
- Smart, ikke? Det er New York.
- Hej! L�nge siden.
721
01:18:49,417 --> 01:18:52,250
- Godt at se dig.
- Hvad er der?
722
01:18:52,333 --> 01:18:55,917
Hej, Kristin.
723
01:18:56,000 --> 01:18:59,000
- Tak.
- En Manhattan?
724
01:18:59,083 --> 01:19:01,167
- Nej.
- Kom nu.
725
01:19:01,250 --> 01:19:07,250
- Kom nu hvad?
- Vi holder fest. Hav det lidt sjovt.
726
01:19:07,333 --> 01:19:11,708
Nej. Jeg har ikke lyst
til at have det sjovt.
727
01:19:11,792 --> 01:19:16,250
Skal din nedtur v�re det sidste,
folk husker?
728
01:19:19,125 --> 01:19:21,208
Tag den nu.
729
01:19:27,042 --> 01:19:29,792
Sk�l for Kristin!
730
01:19:29,875 --> 01:19:33,542
- Jeg har ikke noget kostume.
- Jo, du har.
731
01:19:40,917 --> 01:19:45,375
Han er skides�d, n�r han vil,
men n�r han g�r s�dan noget ...
732
01:19:45,458 --> 01:19:50,667
F�rst mig og s� den n�ste. Man st�r
der, hvad fanden har du gang i?
733
01:19:50,750 --> 01:19:54,542
Han sendte en sms i morges,
og s� ...
734
01:20:06,375 --> 01:20:10,042
- Spider-Man.
- Det er mig.
735
01:20:10,125 --> 01:20:14,125
Hej. Hvor fedt!
Hvordan g�r det?
736
01:20:14,208 --> 01:20:17,458
Det gik bare s� hurtigt med os.
737
01:20:17,542 --> 01:20:21,958
Os? Der var jo ikke rigtig noget os.
738
01:20:22,042 --> 01:20:27,667
- Du er alt for god til mig.
- Ja, klart nok.
739
01:20:27,750 --> 01:20:31,667
Arthur, spring ud blandt skyskraberne
og find ...
740
01:20:31,750 --> 01:20:37,000
- Du skal ikke g�re grin med det.
- Arthur, det er jo en joke.
741
01:20:51,417 --> 01:20:56,708
Du? Hvordan har du det?
Er du ked af det?
742
01:20:56,792 --> 01:20:59,833
Det var jo sket f�r eller siden.
743
01:20:59,917 --> 01:21:04,250
Skal du altid t�nke s� logisk?
Det er sgu da din skyld.
744
01:21:04,333 --> 01:21:07,792
Du skulle bare holde
din skide midsommerfest.
745
01:21:07,875 --> 01:21:10,458
Det g�r over igen.
746
01:21:10,542 --> 01:21:14,000
Det bliver fortid,
men det g�r aldrig over.
747
01:22:03,625 --> 01:22:09,042
- Har I set Kristin?
- Hun har fr�dragt p�. Derhenne.
748
01:22:21,042 --> 01:22:23,542
Hej.
749
01:22:23,625 --> 01:22:27,542
Jeg h�rte, de holdt
afskedsfest for dig.
750
01:22:27,625 --> 01:22:31,417
- Ja, jeg fik jo en ny billet.
- Kom nu!
751
01:22:31,500 --> 01:22:34,875
- Ja, ja!
- Hvor har du v�ret?
752
01:22:34,958 --> 01:22:40,917
Jeg har bare ikke haft tid.
Her. Du f�r en drink.
753
01:22:41,000 --> 01:22:43,833
Hvad har du gang i?
754
01:22:43,917 --> 01:22:49,792
- Jeg kan slet ikke genkende dig.
- Nej, det er jo et maskebal.
755
01:22:49,875 --> 01:22:53,708
- Du er en nar.
- Nej, jeg er en turtle.
756
01:22:53,792 --> 01:23:00,875
- Jeg troede, du var bedre end det.
- Ja ... Okay. Drink?
757
01:23:00,958 --> 01:23:03,667
Kan du ikke have det lidt sjovt?
758
01:23:03,750 --> 01:23:09,042
Du er ung. Du beh�ver ikke
f�le s� forbandet meget.
759
01:23:09,125 --> 01:23:12,792
- Glem det, du tumler med.
- Du aner ikke, hvad jeg f�ler.
760
01:23:12,875 --> 01:23:16,792
Nej, jeg kender ikke dig,
og du kender ikke mig.
761
01:23:16,875 --> 01:23:22,542
Ingen ved, hvad andre f�ler.
Eller hvordan var det nu? Sk�l.
762
01:23:26,667 --> 01:23:33,333
Klart. Fedt, at du lever nu.
Efter ikke at have levet hele sommeren.
763
01:24:05,583 --> 01:24:10,208
Hallo? Luk nu op!
764
01:24:14,667 --> 01:24:16,292
Luk op!
765
01:24:17,833 --> 01:24:20,833
Du kan ikke blive derinde for evigt!
766
01:24:38,875 --> 01:24:41,625
- Hej!
- Hvad er du kl�dt ud som?
767
01:24:41,708 --> 01:24:44,375
- Kristin.
- P�nt.
768
01:24:44,458 --> 01:24:48,708
- Tak. Er det ikke i orden?
- Jo.
769
01:24:48,792 --> 01:24:54,625
Du ser trist ud. Du kan ikke se s�dan
ud, n�r du er kl�dt ud som Spider-Man.
770
01:24:54,708 --> 01:24:59,083
- Du skal jo redde verden.
- Ja, okay.
771
01:25:01,292 --> 01:25:04,333
Kom nu.
772
01:25:04,417 --> 01:25:07,333
Ja ...
773
01:25:23,250 --> 01:25:28,292
- Skal vi ikke tage hjem til mig?
- Nej, vi g�r det lige nu og her.
774
01:25:33,750 --> 01:25:36,083
Har du et kondom?
775
01:25:36,167 --> 01:25:38,250
Skidt.
776
01:25:40,792 --> 01:25:43,167
Andrea!
777
01:25:44,208 --> 01:25:45,542
Andrea!
778
01:25:45,625 --> 01:25:49,000
- Var det Kristin?
- Vil du kneppe eller ej?
779
01:25:49,083 --> 01:25:52,375
Op i r�ven med hende.
780
01:25:57,750 --> 01:25:59,958
Andrea?
781
01:26:15,167 --> 01:26:17,625
- Nej.
- Jo.
782
01:26:17,708 --> 01:26:20,292
- Stop.
- Vil du ikke?
783
01:26:20,375 --> 01:26:22,542
Nej, for fanden!
784
01:26:25,542 --> 01:26:29,667
Andrea! Vent!
785
01:26:29,750 --> 01:26:32,000
Andrea!
786
01:26:36,375 --> 01:26:38,583
Andrea!
787
01:26:39,583 --> 01:26:43,750
Andrea, stop nu!
788
01:26:44,917 --> 01:26:47,542
Hvad vil du?
789
01:26:48,583 --> 01:26:51,750
Der er s� meget, jeg vil.
790
01:26:51,833 --> 01:26:56,292
Hvad vil du med mig?
Hvad vil du have, jeg skal g�re?
791
01:26:56,375 --> 01:26:58,333
Det ved jeg ikke.
792
01:26:58,417 --> 01:27:01,167
- Andrea?
- Hvad?
793
01:27:03,250 --> 01:27:06,833
- Undskyld.
- For hvad?
794
01:27:06,917 --> 01:27:12,208
- For at jeg er mig.
- Men det her er jo ikke dig.
795
01:27:12,292 --> 01:27:17,042
- M�ske kender du mig bare ikke.
- Men du var dig i New York.
796
01:27:17,125 --> 01:27:21,000
Hold nu op med
at kalde det for New York!
797
01:27:21,083 --> 01:27:24,542
Det bet�d alts� ingenting?
798
01:27:44,708 --> 01:27:47,875
Undskyld!
Det var ikke s�dan ment.
799
01:27:51,083 --> 01:27:54,125
Andrea!
800
01:28:17,083 --> 01:28:24,833
Jeg ved ikke, hvem jeg er, menjeg ved, hvem jeg ikke er. Det her.
801
01:28:24,917 --> 01:28:29,542
Jeg vil ikke v�re med l�ngere,men hvad g�r man s�?
802
01:28:29,625 --> 01:28:32,958
N�r man bare vil v�re sig selv?
803
01:28:33,042 --> 01:28:37,708
Jeg er ikke sikker p� noget mere,men �n ting ved jeg.
804
01:28:37,792 --> 01:28:41,792
Den, I tror, jeg er,det er ikke mig.
805
01:28:41,875 --> 01:28:45,333
Ingen kender mig andre end dig.
806
01:28:45,417 --> 01:28:51,042
Du er min bedste ven, for du f�r migtil at kunne lide mig selv.
807
01:28:51,125 --> 01:28:55,875
Jeg vil ikke g�re det her.
Jeg vil ikke lytte til alle andre.
808
01:28:55,958 --> 01:29:01,625
Jeg vil ikke tage mere ansvar.
Jeg orker det ikke. Jeg er for ung.
809
01:29:01,708 --> 01:29:05,833
Der er s� meget, jeg ikke ved.
S� meget, jeg ikke har f�lt.
810
01:29:05,917 --> 01:29:09,458
S� mange ting, jeg vil g�re.
Burde g�re.
811
01:29:09,542 --> 01:29:14,792
Masser af fejl.
Jeg burde lave flere fejl.
812
01:29:14,875 --> 01:29:19,417
Der var ingen Central Park.Ingen gule taxier.
813
01:29:19,500 --> 01:29:26,583
Skyskraberne var bare grimme tal.Men alt det, jeg skrev, var sandt.
814
01:29:26,667 --> 01:29:32,125
Det var os, der var i New York.Og nu er der kun mig tilbage.
815
01:29:33,917 --> 01:29:37,375
Jeg vil starte p� gymnasiet
til efter�ret.
816
01:29:37,458 --> 01:29:41,042
Eller en h�jskole eller et eller andet.
817
01:29:42,083 --> 01:29:47,500
- Jeg er n�dt til at g�re noget.
- Nu tager vi hjem.
818
01:29:49,542 --> 01:29:53,125
Jeg mener det.
819
01:29:53,208 --> 01:29:57,250
Du er n�dt til at h�re p� mig,
for jeg har ikke andre nu.
820
01:29:58,833 --> 01:30:02,292
Ja ... Kom.
821
01:30:12,958 --> 01:30:15,500
Det skal nok g�.
822
01:31:06,542 --> 01:31:10,958
Nu sidder I og tror,I har forst�et det hele. Eller hvad?
823
01:31:11,042 --> 01:31:14,583
Som om I kender mig,men det g�r I ikke.
824
01:31:14,667 --> 01:31:18,542
For ingen ved, hvad andre f�ler.
825
01:31:18,625 --> 01:31:24,042
Det kan vi aldrig vide, men vi kanvise, at det betyder noget for os.
826
01:31:24,125 --> 01:31:29,000
Det gjorde jeg ikke. At jeg aldrigvar i New York er totalt ligegyldigt.
827
01:31:29,083 --> 01:31:34,125
Det er ikke i min spalte, jeg harl�jet. Det er alt inden, alt efter.
828
01:31:34,208 --> 01:31:39,208
Og nu for dig.Dig, som var alt andet.
829
01:31:55,583 --> 01:31:59,792
Det kan nok godt lade sig g�re.
830
01:32:36,250 --> 01:32:39,292
Jeg vil ikke se dig.
831
01:32:40,708 --> 01:32:43,333
Du m� ikke lukke d�ren.
832
01:32:43,417 --> 01:32:48,333
- Kan du ikke bare g�?
- Jeg siger ikke noget.
833
01:32:48,417 --> 01:32:51,667
Du skal bare pakke den her op.
834
01:33:35,417 --> 01:33:38,083
Jeg elsker dig.
835
01:34:03,458 --> 01:34:09,167
- Hvorn�r m�lte du det op?
- Da jeg sad og kedede mig en dag.
836
01:34:11,333 --> 01:34:17,417
- Det her �ndrer ikke noget.
- Det ved jeg godt.
837
01:34:17,500 --> 01:34:21,000
Men det er s�dt af dig.
838
01:34:22,167 --> 01:34:24,375
Her. Den er din.
839
01:34:24,458 --> 01:34:30,458
- Men ...
- Nej. Jeg har ikke brug for den mere.
840
01:34:30,542 --> 01:34:33,542
Det hele st�r i den.
841
01:34:38,042 --> 01:34:42,167
- Jeg vil blive her.
- Nej, du vil ikke.
842
01:34:42,250 --> 01:34:46,833
Jo. Jeg vil ikke til New York.
843
01:34:48,167 --> 01:34:52,500
Det f�les bare s� meningsl�st nu.
844
01:34:52,583 --> 01:34:58,333
- Det har du vist ikke t�nkt igennem.
- Nej, det har jeg ikke.
845
01:34:58,417 --> 01:35:01,167
Men jeg har f�lt det igennem.
846
01:35:01,250 --> 01:35:06,708
- Gud, hvor pr�tenti�st sagt.
- Hold din k�ft.
847
01:35:06,792 --> 01:35:14,542
Du er n�dt til at tage af sted.
Det er jo det, du altid har dr�mt om.
848
01:35:14,625 --> 01:35:18,500
- Ja, men ...
- Ingen men.
849
01:35:18,583 --> 01:35:23,875
- Nej ...
- Ellers fortryder du det bare.
850
01:35:23,958 --> 01:35:29,417
- Skal vi ikke se den der film f�rdig?
- Jo.
851
01:36:36,625 --> 01:36:40,042
Jeg skal til Nys�ter.
852
01:36:48,458 --> 01:36:52,625
Havde du s� en god tur?
853
01:36:56,125 --> 01:36:58,458
Meget.
854
01:37:08,167 --> 01:37:13,542
Jeg har en liste. En bogmed tusind ting, jeg vil g�re.
855
01:37:13,625 --> 01:37:17,125
Men intet af det betyder noget mere.
856
01:37:17,208 --> 01:37:22,500
For alt har to sider.Det ydre, I ser, og alt det indeni.
857
01:37:22,583 --> 01:37:25,708
Hvis man bare h�rer efter.
858
01:37:25,792 --> 01:37:30,375
Jeg hader mig selv,og jeg elsker mig selv.
859
01:39:05,792 --> 01:39:09,250
Tekster: Berit Nyholm
www.undertext.se
71827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.