Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,871 --> 00:00:05,406
- HEY THERE, EVERYBODY
2
00:00:05,473 --> 00:00:07,308
IT'S A LOONIFUL DAY
3
00:00:07,375 --> 00:00:11,112
TO HAVE A LITTLE FUN
THE BABY LOONEY TUNES WAY
4
00:00:11,179 --> 00:00:13,013
THERE'S LOTS TO DO
AT GRANNY'S HOUSE
5
00:00:13,081 --> 00:00:14,715
GAMES TO PLAY
AND BALLS TO BOUNCE
6
00:00:14,782 --> 00:00:18,286
LET'S JUMP AND SLIDE
AND HOLLER "HOORAY"
7
00:00:18,352 --> 00:00:20,188
SYLVESTER, BUGS,
AND DAFFY
8
00:00:20,254 --> 00:00:22,056
TAZ AND LOLA, TOO
9
00:00:22,123 --> 00:00:23,991
TWEETY'S SUCH A SWEETIE
10
00:00:24,058 --> 00:00:26,760
NOW ALL WE NEED IS YOU
11
00:00:26,827 --> 00:00:28,162
HEY THERE, EVERYBODY
12
00:00:28,229 --> 00:00:30,298
IT'S A LOONIFUL DAY
13
00:00:30,364 --> 00:00:33,634
TO PLAY
THE BABY LOONEY TUNES WAY
14
00:00:36,170 --> 00:00:38,206
- TODAY, I'M GOING TO
INTRODUCE YOU GUYS
15
00:00:38,272 --> 00:00:40,741
TO THE WORLD'S
MOST POPULAR SPORT,
16
00:00:40,808 --> 00:00:43,010
AND MY OWN PERSONAL FAVORITE--
17
00:00:43,077 --> 00:00:44,545
SOCCER!
18
00:00:44,612 --> 00:00:45,213
[BLOWS WHISTLE]
19
00:00:45,279 --> 00:00:47,981
- TAZ LOVES SOCCER!
20
00:00:48,048 --> 00:00:51,252
- OOH! WOW!
- THAT'S NEAT!
21
00:00:51,319 --> 00:00:54,988
- WOW! I DIDN'T KNOW
YOU COULD DO THAT, FLOYD.
22
00:00:55,055 --> 00:00:57,191
- YEAH! THAT'S COOL!
23
00:00:57,258 --> 00:01:00,294
- THERE'S A LOT YOU GUYS
DON'T KNOW ABOUT ME.
24
00:01:00,361 --> 00:01:03,331
- HMM. I'M SUSPECTING MYSTERY.
25
00:01:03,397 --> 00:01:06,033
- WE'RE GOING TO LEARN
A FEW BASIC SKILLS,
26
00:01:06,100 --> 00:01:08,402
AND THEN WE'RE GOING TO
PLAY A REAL GAME.
27
00:01:08,469 --> 00:01:09,337
- HUH! WHAT?
28
00:01:09,403 --> 00:01:12,473
WE'RE GONNA PLAY SOCCER?
WITH GIRLS?
29
00:01:12,540 --> 00:01:14,875
- YES. IS THAT A PROBLEM?
30
00:01:14,942 --> 00:01:16,544
- OF COURSE IT'S A PROBLEM!
31
00:01:16,610 --> 00:01:20,714
EVERYONE KNOWS GIRLS CAN'T
PLAY SOCCER AS WELL AS BOYS.
32
00:01:20,781 --> 00:01:23,184
- WANT TO BET, DUCKY BOY?
33
00:01:23,251 --> 00:01:27,955
WATCH THIS.
HA HA HA!
34
00:01:28,021 --> 00:01:29,490
OOH! UNH!
35
00:01:29,557 --> 00:01:31,625
- [LAUGHTER]
36
00:01:33,827 --> 00:01:35,763
- [GRUNTING]
37
00:01:37,931 --> 00:01:40,868
[TOOT]
38
00:01:40,934 --> 00:01:43,204
WE'LL SHOW YOU BOYS!
39
00:01:43,271 --> 00:01:47,541
- GUYS, WE'RE SUPPOSED TO BE
HAVING FUN HERE--TOGETHER!
40
00:01:47,608 --> 00:01:48,609
[SIGH]
41
00:01:48,676 --> 00:01:50,644
- HEY!
42
00:01:50,711 --> 00:01:51,245
FLOYD?
43
00:01:51,312 --> 00:01:52,646
- YES, PETUNIA?
44
00:01:52,713 --> 00:01:55,816
- THOSE TRICKS YOU DID BEFORE
WITH THE SOCCER BALL,
45
00:01:55,883 --> 00:01:57,651
WEREN'T THEY KIND OF HARD?
46
00:01:57,718 --> 00:01:58,752
- HEH HEH HEH!
47
00:01:58,819 --> 00:02:00,221
IT WASN'T ANYTHING, REALLY.
48
00:02:00,288 --> 00:02:02,823
YOU JUST START
AT THE BEGINNING AND...
49
00:02:02,890 --> 00:02:03,791
[GRUNT]
50
00:02:03,857 --> 00:02:06,059
KICK YOUR WAY TO THE TOP.
51
00:02:06,126 --> 00:02:08,095
- UH, LET ME TRY!
LET ME TRY!
52
00:02:08,162 --> 00:02:09,763
HEH HEH HEH!
53
00:02:09,830 --> 00:02:10,631
AAH!
54
00:02:10,698 --> 00:02:12,733
- NOT QUITE AS EASY
AS IT LOOKS.
55
00:02:12,800 --> 00:02:14,168
- CAN I TRY, FLOYD?
56
00:02:14,235 --> 00:02:16,804
- SURE! GIVE IT YOUR BEST SHOT.
57
00:02:18,306 --> 00:02:19,740
- [PANTING]
58
00:02:19,807 --> 00:02:21,209
HEY!
59
00:02:21,275 --> 00:02:23,311
- [LAUGHTER]
60
00:02:23,377 --> 00:02:24,612
- WHAT'D I TELL YOU?
61
00:02:24,678 --> 00:02:26,280
[LAUGHING]
62
00:02:26,347 --> 00:02:29,149
YOU SEE? GIRLS CAN'T KICK.
HA HA HA!
63
00:02:29,217 --> 00:02:30,017
- DAFFY.
64
00:02:30,083 --> 00:02:31,084
[GRUNTING]
65
00:02:31,151 --> 00:02:32,553
- AAH!
66
00:02:33,654 --> 00:02:34,588
- OKAY, GANG.
67
00:02:34,655 --> 00:02:37,291
IT'S TIME TO LEARN TO DRIBBLE,
LIKE THIS.
68
00:02:37,358 --> 00:02:38,526
- YEAH, YEAH!
69
00:02:38,592 --> 00:02:41,362
- [CHEERING]
70
00:02:41,429 --> 00:02:42,996
- IT'S MY TURN TO TRY.
71
00:02:43,063 --> 00:02:44,665
- WHY CAN'T I GO NEXT?
72
00:02:44,732 --> 00:02:45,766
- MOVE IT!
73
00:02:45,833 --> 00:02:47,568
[WHISTLE BLOWS]
74
00:02:47,635 --> 00:02:49,136
- ENOUGH!
75
00:02:49,203 --> 00:02:51,104
- THERE'S MORE THAN ONE BALL.
76
00:02:51,171 --> 00:02:54,141
IF WE SHARE,
WE CAN ALL GET A TURN.
77
00:02:54,208 --> 00:02:55,142
OKAY?
78
00:02:55,209 --> 00:02:56,877
- ALRIGHT.
79
00:02:58,145 --> 00:02:59,980
- SO, WHO WANTS TO BE GOALIE?
80
00:03:00,047 --> 00:03:02,816
- I GUESS I'LL BE
THE GOALIE, FLOYD.
81
00:03:02,883 --> 00:03:05,653
- WHAT DO YOU HAVE TO DO?
82
00:03:06,854 --> 00:03:07,955
- A GOALIE IS THE GUY
83
00:03:08,021 --> 00:03:10,391
WHO TRIES TO STOP
THE OTHER TEAM FROM SCORING
84
00:03:10,458 --> 00:03:12,293
BY GUARDING HIS TEAM'S NET
85
00:03:12,360 --> 00:03:15,263
AND STOPPING THE BALL
FROM GOING IN.
86
00:03:15,329 --> 00:03:16,797
NOW, WHEN I BLOW THE WHISTLE,
87
00:03:16,864 --> 00:03:19,667
LET'S SEE IF WE CAN ALL
KICK THE BALL.
88
00:03:19,733 --> 00:03:21,569
[BLOWS WHISTLE]
89
00:03:22,436 --> 00:03:23,871
- HEY! AAH! AAH!
90
00:03:23,937 --> 00:03:25,005
- [CHEERING]
91
00:03:25,072 --> 00:03:25,973
- HO HO! WHOO-HOO!
92
00:03:26,039 --> 00:03:28,309
GOOD STOP, TWEETY.
93
00:03:28,376 --> 00:03:30,177
- ARE YOU ALRIGHT, TWEETY?
94
00:03:30,244 --> 00:03:32,913
- OOH, I'M JUST FINE, FLOYD.
95
00:03:32,980 --> 00:03:35,483
- IT'S PETUNIA, SILLY.
96
00:03:35,549 --> 00:03:39,052
HERE, YOU BETTER DRINK
SOME NICE COLD WATER.
97
00:03:39,119 --> 00:03:40,588
- [CLEARS THROAT]
98
00:03:40,654 --> 00:03:44,458
HOW COME PETUNIA'S
HELPING THEIR TEAM?
99
00:03:44,525 --> 00:03:46,627
- BECAUSE TWEETY'S MY FRIEND!
100
00:03:47,695 --> 00:03:50,030
ARE YOU FEELING BETTER, TWEETY?
101
00:03:50,097 --> 00:03:52,766
- OH, YES! I GOT A NEW JOB.
102
00:03:52,833 --> 00:03:54,635
I'M THE SCOREKEEPER.
103
00:03:54,702 --> 00:03:57,571
I CAN'T COUNT,
BUT I CAN PRESS THE BUTTONS.
104
00:03:57,638 --> 00:03:59,373
- NOW WE'RE GONNA
WORK ON HEADERS.
105
00:03:59,440 --> 00:04:01,675
- [MUTTERING]
106
00:04:08,081 --> 00:04:09,049
TAZ LIKE!
107
00:04:09,116 --> 00:04:10,518
OOH! WHOA!
108
00:04:10,584 --> 00:04:13,521
- TAZ! I'VE NEVER SEEN
ANYTHING QUITE LIKE THAT.
109
00:04:13,587 --> 00:04:16,189
- TAZ GOT SHOES!
TAZ GOT SHOES!
110
00:04:16,256 --> 00:04:17,991
- IS EVERYBODY ELSE
READY TO TRY?
111
00:04:18,058 --> 00:04:20,661
- LOLA! MELISSA!
112
00:04:20,728 --> 00:04:22,195
HA HA HA!
113
00:04:22,262 --> 00:04:24,932
- PETUNIA! GOOD PLAYING!
114
00:04:26,233 --> 00:04:27,968
[BLOWS WHISTLE]
115
00:04:28,035 --> 00:04:31,138
ALRIGHT!
LET'S PLAY BALL!
116
00:04:31,204 --> 00:04:33,273
- OKAY, GUYS. WE'RE A TEAM.
117
00:04:33,341 --> 00:04:35,476
- OH. HOW'D I GUESS?
118
00:04:35,543 --> 00:04:38,412
- US, TOO! WE'RE A TEAM!
119
00:04:38,479 --> 00:04:40,481
COME ON, PETUNIA!
120
00:04:40,548 --> 00:04:43,083
- AND JUST BECAUSE
THE GIRLS' TEAM IS SHORT ONE PLAYER,
121
00:04:43,150 --> 00:04:44,352
I'M GONNA BE A GIRL TODAY.
122
00:04:44,418 --> 00:04:47,388
- HUH? FLOYD'S GONNA BE A GIRL!
123
00:04:47,455 --> 00:04:48,622
THAT'S RICH!
124
00:04:48,689 --> 00:04:50,791
- [LAUGHTER]
125
00:04:52,159 --> 00:04:53,293
- OKAY, GIRLS,
126
00:04:53,361 --> 00:04:55,396
YOU TRY TO KICK THE BALL
INTO THAT GOAL,
127
00:04:55,463 --> 00:04:57,297
AND, BOYS, YOU TRY
TO KICK THE BALL
128
00:04:57,365 --> 00:04:59,132
INTO THAT GOAL.
129
00:04:59,199 --> 00:05:00,968
- OH, SURE! NO PROBLEM, FLOYD.
130
00:05:01,034 --> 00:05:02,870
- BECAUSE WE DON'T HAVE
QUITE ENOUGH PLAYERS
131
00:05:02,936 --> 00:05:06,907
AND BECAUSE I KNOW YOU'RE ALL
SO FOND OF THAT GOALIE POSITION,
132
00:05:06,974 --> 00:05:07,975
NOBODY'S PLAYING GOALIE.
133
00:05:08,041 --> 00:05:10,511
WE'LL ALL JUST TRY
TO PROTECT OUR OWN GOAL.
134
00:05:10,578 --> 00:05:13,547
AND, EVERYBODY, TRY NOT
TO USE YOUR HANDS.
135
00:05:13,614 --> 00:05:16,249
IF YOU DO,
THE OTHER TEAM GETS THE BALL.
136
00:05:16,316 --> 00:05:19,252
- [CHEERING]
137
00:05:19,319 --> 00:05:21,188
- PLAY BALL!
138
00:05:21,254 --> 00:05:22,956
- YEAH, YEAH, YEAH! TAZ GOAL!
139
00:05:23,023 --> 00:05:25,459
- GO, TAZ, GO!
140
00:05:25,526 --> 00:05:27,194
- WIN, WIN, WIN!
141
00:05:27,260 --> 00:05:29,630
- ATTABOY, TAZZY!
142
00:05:33,767 --> 00:05:36,404
LOOK! THERE'S THE BIGGEST SPIDER
I'VE EVER SEEN!
143
00:05:36,470 --> 00:05:37,905
- HUH?
- GOTCHA!
144
00:05:37,971 --> 00:05:39,006
- HEY!
145
00:05:39,072 --> 00:05:40,073
OH, WE'RE GONNA GET YOU BACK!
146
00:05:40,140 --> 00:05:41,308
- LOLA!
147
00:05:41,375 --> 00:05:42,309
- AAH!
148
00:05:42,376 --> 00:05:44,111
- YES!
149
00:05:46,980 --> 00:05:49,417
- [BREATHING HEAVILY]
150
00:05:50,784 --> 00:05:51,752
OHH.
151
00:05:51,819 --> 00:05:54,154
- EH, WHAT ARE YOU DOING,
SYLVESTER?
152
00:05:54,221 --> 00:05:55,756
- [GROAN]
153
00:05:55,823 --> 00:05:57,591
I'M TIRED.
154
00:05:57,658 --> 00:06:00,027
- YEAH, YEAH. PUDDYTAT.
JUST GIVE US THE BALL.
155
00:06:00,728 --> 00:06:01,762
YAH!
156
00:06:01,829 --> 00:06:02,796
- OH!
157
00:06:03,597 --> 00:06:05,298
- HEY, PETUNIA!
158
00:06:05,365 --> 00:06:07,935
- OOH! OOH! I GOT IT!
159
00:06:10,137 --> 00:06:11,805
YEAH!
160
00:06:13,006 --> 00:06:15,075
- [CHEERING]
161
00:06:16,577 --> 00:06:17,545
[BLOWS WHISTLE]
162
00:06:17,611 --> 00:06:19,012
- IT'S HALFTIME!
163
00:06:21,081 --> 00:06:24,217
- WE'VE GOT TO WIN THIS GAME.
WE ARE THE BEST.
164
00:06:24,284 --> 00:06:26,654
- [GIBBERISH]
165
00:06:26,720 --> 00:06:30,424
- OKAY, GIRLS,
LOSING IS NOT AN OPTION.
166
00:06:30,491 --> 00:06:32,292
WE'LL FIGHT THEM
ON THE BEACHES.
167
00:06:32,359 --> 00:06:34,294
WE'LL FIGHT THEM
AT THE LUNCH COOLER.
168
00:06:34,361 --> 00:06:37,631
AND WE'LL FIGHT THEM
ON THE SOCCER FIELD!
169
00:06:39,166 --> 00:06:40,200
- [YELLING]
170
00:06:40,267 --> 00:06:41,835
- HA HA HA!
171
00:06:43,771 --> 00:06:44,337
- OW!
172
00:06:44,404 --> 00:06:46,073
- ATTABOY, SYLVESTER!
173
00:06:46,139 --> 00:06:48,075
- EH? WHAT?
174
00:06:49,176 --> 00:06:50,143
I'M GOOD
175
00:06:50,210 --> 00:06:51,579
WHO'S GOOD?
I'M GOOD
176
00:06:51,645 --> 00:06:52,846
OH, YEAH
177
00:06:52,913 --> 00:06:54,482
WE'RE GONNA WIN
AND WIN BIG
178
00:06:54,548 --> 00:06:56,684
OH, YEAH, OH, YEAH
179
00:06:57,217 --> 00:06:58,452
- PLAY BALL!
180
00:07:02,923 --> 00:07:04,558
- HA HA HA!
181
00:07:04,625 --> 00:07:06,794
- WHOO-HOO! HOO HOO HOO!
182
00:07:06,860 --> 00:07:09,329
- HA HA HA!
183
00:07:09,396 --> 00:07:10,864
- HEY, CUT IT OUT!
184
00:07:10,931 --> 00:07:12,666
[LAUGHING]
185
00:07:19,573 --> 00:07:21,174
- ALRIGHT, PETUNIA!
186
00:07:21,241 --> 00:07:23,276
- WAY COOL!
187
00:07:23,343 --> 00:07:24,945
NICE SHOT.
188
00:07:26,880 --> 00:07:29,449
- UH-UH. THAT GOAL WASN'T GOOD.
189
00:07:29,517 --> 00:07:30,818
WE CAN'T COUNT IT.
190
00:07:30,884 --> 00:07:31,985
- WHAT?
191
00:07:32,052 --> 00:07:33,754
- IT HIT MY HAND.
192
00:07:33,821 --> 00:07:35,222
- UGH!
193
00:07:35,288 --> 00:07:38,559
PETUNIA, WE NEEDED THAT GOAL.
194
00:07:38,626 --> 00:07:41,194
- I SAID IT WASN'T GOOD.
195
00:07:42,496 --> 00:07:45,465
- GOOD CALL, PETUNIA.
GOOD PLAYING, TOO.
196
00:07:45,533 --> 00:07:47,000
- HA! I CAN'T BELIEVE
197
00:07:47,067 --> 00:07:49,336
SHE CALLED A FOUL
ON HERSELF!
198
00:07:49,402 --> 00:07:51,338
HA HA HA!
OH, THAT'S A GIRL FOR YOU.
199
00:07:51,404 --> 00:07:52,873
HA HA!
200
00:07:52,940 --> 00:07:55,408
HEY! HEY! HEY!
IT'S MY TURN!
201
00:07:55,475 --> 00:07:58,612
- WRONG WAY, DAFFY.
202
00:07:58,679 --> 00:08:00,413
- NOW LET THEM WATCH A PRO.
203
00:08:00,480 --> 00:08:01,682
- DAFFY!
204
00:08:01,749 --> 00:08:04,818
- HEY! IT'S OUR SCORE!
IT'S GOT TO BE!
205
00:08:04,885 --> 00:08:07,287
- NAH, WE'RE NOT COUNTING THAT.
206
00:08:07,354 --> 00:08:09,623
HERE, PETUNIA.
207
00:08:09,690 --> 00:08:12,259
HURRY! TIME'S ABOUT TO RUN OUT.
208
00:08:21,234 --> 00:08:23,403
- AAH!
209
00:08:23,470 --> 00:08:24,437
AAH! UNH!
210
00:08:24,504 --> 00:08:26,039
NO!
211
00:08:26,106 --> 00:08:27,507
- ALRIGHT!
212
00:08:27,575 --> 00:08:29,109
- [GIRLS LAUGHING]
213
00:08:29,176 --> 00:08:31,278
[BLOWS WHISTLE]
214
00:08:31,344 --> 00:08:33,781
- THAT'S IT! TIME'S UP!
215
00:08:33,847 --> 00:08:37,651
- WOW! GREAT JOB!
216
00:08:37,718 --> 00:08:39,887
- YOU TIED THE GAME FOR US!
217
00:08:39,953 --> 00:08:41,488
YAY!
218
00:08:41,555 --> 00:08:44,558
- WELL, I GOT TO ADMIT,
IT WAS PRETTY GOOD...
219
00:08:44,625 --> 00:08:46,159
FOR A GIRL.
220
00:08:46,226 --> 00:08:48,228
- FOR A GIRL?
221
00:08:48,295 --> 00:08:49,830
- OKAY, FOR ANYONE.
222
00:08:49,897 --> 00:08:53,567
GIRLS CAN PLAY SOCCER
AS WELL AS BOYS.
223
00:08:53,634 --> 00:08:54,635
MAYBE EVEN BETTER.
224
00:08:54,702 --> 00:08:55,969
THERE, I SAID IT.
225
00:08:56,036 --> 00:08:58,305
- [CHEERING]
226
00:08:58,371 --> 00:09:00,307
- ALRIGHT. YIPPEE. BIG WHOOP.
227
00:09:00,373 --> 00:09:01,675
ALRIGHT.
228
00:09:01,742 --> 00:09:04,311
- YAY FOR PETUNIA!
YOU DID IT! HOORAY!
229
00:09:04,377 --> 00:09:05,512
- SO TELL ME,
230
00:09:05,579 --> 00:09:08,048
HOW DID YOU MAKE
THAT VERY COOL KICK?
231
00:09:08,115 --> 00:09:11,151
- WELL, IT'S EASY
WHEN YOU'RE HAVING FUN.
232
00:09:12,385 --> 00:09:15,288
- YOU KNOW, YOU GUYS DESERVE
A ROUND OF APPLAUSE
233
00:09:15,355 --> 00:09:17,490
FOR A GREAT DAY OF SOCCER.
234
00:09:17,557 --> 00:09:20,728
- [CHEERING]
235
00:09:20,794 --> 00:09:22,996
- YOU'RE ALL
FUTURE HALL OF FAMERS,
236
00:09:23,063 --> 00:09:24,031
IF YOU ASK ME.
237
00:09:24,097 --> 00:09:27,267
AND NOW IT'S TIME
FOR THE RIBBONS.
238
00:09:27,334 --> 00:09:29,603
BECAUSE YOU'VE ALL BEEN
SUCH GREAT ATHLETES,
239
00:09:29,670 --> 00:09:31,772
A RIBBON FOR EVERYONE.
240
00:09:31,839 --> 00:09:34,875
- OH! A RIBBON?
SAY, THAT'S NOT SO BAD.
241
00:09:34,942 --> 00:09:37,077
- OOH! THEY'RE PRETTY, PRETTY!
242
00:09:37,144 --> 00:09:39,980
- BUT WE HAVE A COUPLE OF
SPECIAL AWARDS.
243
00:09:40,047 --> 00:09:42,950
HERE'S THE WORLD TIPPY CUP
FOR TAZ
244
00:09:43,016 --> 00:09:46,854
FOR HIS OUTSTANDING
SOCCER SKILLS.
245
00:09:46,920 --> 00:09:49,690
- WOW! TAZ LOVES SOCCER!
246
00:09:49,757 --> 00:09:54,127
- AND BEST ATTITUDE
GOES TO PETUNIA.
247
00:09:55,128 --> 00:09:57,364
- HA HA HA! THANKS.
248
00:09:57,430 --> 00:09:59,466
- AND BEST SPORTSMANSHIP--
249
00:09:59,532 --> 00:10:02,736
I THINK THAT WOULD BE...PETUNIA.
250
00:10:02,803 --> 00:10:04,805
- OOH!
- AWW.
251
00:10:04,872 --> 00:10:08,375
- AND HARDEST WORKER
MUST BE PETUNIA,
252
00:10:08,441 --> 00:10:09,643
AND MOST IMPROVED--
253
00:10:09,710 --> 00:10:11,845
IT'S YOU AGAIN, PETUNIA.
254
00:10:11,912 --> 00:10:12,579
- ME?
255
00:10:12,646 --> 00:10:14,081
- AND WHO DO YOU ALL THINK
256
00:10:14,147 --> 00:10:17,184
SHOULD BE
THE MOST VALUABLE PLAYER?
257
00:10:17,250 --> 00:10:19,419
- PETUNIA! YAY!
258
00:10:19,486 --> 00:10:21,722
[CHEERING]
259
00:10:29,329 --> 00:10:30,664
- [MEEP MEEP]
260
00:10:30,731 --> 00:10:32,265
- HE'LL BE ZOOMIN'
ROUND THE MOUNTAIN WHEN HE COMES
261
00:10:32,332 --> 00:10:33,667
- [MEEP MEEP]
262
00:10:33,734 --> 00:10:35,435
- HE'LL BE ZOOMIN'
ROUND THE MOUNTAIN WHEN HE COMES
263
00:10:35,502 --> 00:10:36,770
- [MEEP MEEP]
264
00:10:36,837 --> 00:10:37,971
- HE'LL BE ZOOMIN'
ROUND THE MOUNTAIN
265
00:10:38,038 --> 00:10:39,572
HE'LL BE ZOOMIN'
ROUND THE MOUNTAIN
266
00:10:39,639 --> 00:10:41,174
- HE'LL BE ZOOMIN'
ROUND THE MOUNTAIN WHEN HE COMES
267
00:10:41,241 --> 00:10:42,242
- [MEEP MEEP]
268
00:10:42,309 --> 00:10:43,610
- HE'LL BE CHASED
BY BABY WILE E.
269
00:10:43,677 --> 00:10:44,344
WHEN HE COMES
270
00:10:44,411 --> 00:10:45,813
- LOOK OUT!
271
00:10:45,879 --> 00:10:47,147
- HE'LL BE CHASED
BY BABY WILE E. WHEN HE COMES
272
00:10:47,214 --> 00:10:48,181
- LOOK OUT!
273
00:10:48,248 --> 00:10:49,717
- HE'LL BE CHASED
BY BABY WILE E.
274
00:10:49,783 --> 00:10:51,018
HE'LL BE CHASED
BY BABY WILE E.
275
00:10:51,084 --> 00:10:52,352
HE'LL BE CHASED
BY BABY WILE E.
276
00:10:52,419 --> 00:10:53,253
WHEN HE COMES
277
00:10:53,320 --> 00:10:54,554
- LOOK OUT!
278
00:10:54,621 --> 00:10:56,857
BABY WILE E. WILL COME
SNEAKING AROUND THE BEND
279
00:10:56,924 --> 00:10:59,693
BABY WILE E. WILL COME
SNEAKING AROUND THE BEND
280
00:10:59,760 --> 00:11:01,061
BABY WILE E.
WILL COME SNEAKING
281
00:11:01,128 --> 00:11:02,562
BABY WILE E.
WILL COME SNEAKING
282
00:11:02,629 --> 00:11:05,298
BABY WILE E. WILL COME
SNEAKING AROUND THE BEND
283
00:11:05,365 --> 00:11:08,335
THERE WILL BE A TRAIN
A-COMIN' ROUND THE BEND
284
00:11:08,401 --> 00:11:11,571
THERE WILL BE A TRAIN
A-COMIN' ROUND THE BEND
285
00:11:11,638 --> 00:11:12,806
THERE WILL BE
A TRAIN A-COMIN'
286
00:11:12,873 --> 00:11:14,374
THERE WILL BE
A TRAIN A-COMIN'
287
00:11:14,441 --> 00:11:16,877
THERE WILL BE A TRAIN
A-COMIN' ROUND THE BEND
288
00:11:16,944 --> 00:11:19,780
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
289
00:11:19,847 --> 00:11:21,448
[MEEP MEEP]
290
00:11:25,418 --> 00:11:29,422
- WE'RE GOING TO A FARM,
WE'RE GOING TO A FARM
291
00:11:29,489 --> 00:11:30,858
HI-HO, AWAY WE GO
292
00:11:30,924 --> 00:11:33,060
WE'RE GOING TO A FARM
293
00:11:33,126 --> 00:11:34,161
UH, FLOYD?
294
00:11:34,227 --> 00:11:34,962
- YES, TWEETY?
295
00:11:35,028 --> 00:11:36,930
- WHAT'S A FARM AGAIN?
296
00:11:36,997 --> 00:11:40,500
- WELL, A FARM IS WHERE COWS,
CHICKENS, AND ROOSTERS
297
00:11:40,567 --> 00:11:42,469
LIVE TOGETHER
IN PEACEFUL HARMONY
298
00:11:42,535 --> 00:11:45,405
AND WHERE FARMERS GROW FOOD
UP FROM THE GROUND--
299
00:11:45,472 --> 00:11:48,041
- GROW FOOD IN HE GROUND? OH!
300
00:11:48,108 --> 00:11:49,977
POOR GUY'S OFF HIS ROCKER.
301
00:11:50,043 --> 00:11:53,446
EVERYONE KNOWS FOOD
COMES FROM THE REFRIGERATOR.
302
00:11:53,513 --> 00:11:55,115
- YOU CAN SAY THAT AGAIN.
303
00:11:55,182 --> 00:11:57,150
- EVERYONE KNOWS FOOD
COMES FROM THE--
304
00:11:57,217 --> 00:11:58,251
- DAFFY!
305
00:11:58,318 --> 00:11:59,652
- WE'RE HERE
306
00:11:59,719 --> 00:12:02,355
- [CHEERING]
307
00:12:03,023 --> 00:12:04,892
- HOLD ON. HOLD ON.
308
00:12:04,958 --> 00:12:06,827
FIRST, I HAVE TO
FIND THE FARMER.
309
00:12:06,894 --> 00:12:08,728
YOU ALL WAIT HERE, OKAY?
310
00:12:10,463 --> 00:12:13,633
- HEY, FLOYD DIDN'T SAY
HOW LONG WE GOT TO WAIT.
311
00:12:13,700 --> 00:12:15,068
RIGHT?
312
00:12:15,135 --> 00:12:16,203
- WELL, YEAH.
- YEAH!
313
00:12:16,269 --> 00:12:17,337
- THAT'S RIGHT.
314
00:12:17,404 --> 00:12:19,873
- SO...WE WAITED. RIGHT?
315
00:12:19,940 --> 00:12:22,742
- OH, YEAH.
- YEAH.
316
00:12:22,810 --> 00:12:24,244
- THEN LET'S GO.
317
00:12:24,311 --> 00:12:26,213
- [CHEERING]
318
00:12:29,149 --> 00:12:32,385
- WELL, WHAT HAVE WE HERE?
DO TELL.
319
00:12:32,452 --> 00:12:35,622
IT APPEARS SOME CLUMSY CREATURE
DROPPED THESE VEGETABLES.
320
00:12:35,688 --> 00:12:37,958
GUESS I'D BETTER PICK THEM UP.
321
00:12:38,025 --> 00:12:40,828
WHY DO I ALWAYS GET STUCK
DOING ALL OF THE DIRTY WORK?
322
00:12:40,894 --> 00:12:42,930
[GRUNTING]
323
00:12:45,866 --> 00:12:47,534
COME ON, YOU!
324
00:12:47,600 --> 00:12:49,169
OH, I SEE.
325
00:12:49,236 --> 00:12:51,504
IT'S NOT COMING UP
BECAUSE IT'S--
326
00:12:51,571 --> 00:12:55,142
IT'S--IT'S--GROWING IN THE DIRT!
327
00:12:55,208 --> 00:12:58,045
IT'S TRUE!
FOOD GROWS IN THE GROUND!
328
00:12:58,111 --> 00:13:01,548
THAT'S JUST DESPICABLE!
THAT'S--THAT'S--AAH!
329
00:13:01,614 --> 00:13:03,716
FOOD I'VE PUT IN MY MOUTH...
330
00:13:03,783 --> 00:13:04,784
AAH!
331
00:13:04,852 --> 00:13:05,919
[SIGH]
332
00:13:05,986 --> 00:13:08,021
CLEANSING WATER.
333
00:13:09,256 --> 00:13:10,323
[GARGLING]
334
00:13:10,390 --> 00:13:13,260
- YEP, THIS FARM LIVING
SURE IS SWELL,
335
00:13:13,326 --> 00:13:16,263
BUT ME, I'M STRICTLY
A CITY RABBIT.
336
00:13:16,329 --> 00:13:18,798
I WOULDN'T LIVE HERE
IF THEY HAD ALL THE--
337
00:13:18,866 --> 00:13:20,567
UH...DUH...
338
00:13:20,633 --> 00:13:22,870
[GIBBERISH]
339
00:13:22,936 --> 00:13:25,906
CARROTS IN THE WORLD!
340
00:13:25,973 --> 00:13:28,575
YIPPEE! OH, BOY, OH, BOY!
341
00:13:32,512 --> 00:13:35,382
[MOO]
342
00:13:35,448 --> 00:13:36,549
- MOO MOO?
343
00:13:36,616 --> 00:13:39,452
WELL, "MOO MOO" TO YOU, TOO.
344
00:13:39,519 --> 00:13:42,089
[MOO]
345
00:13:42,856 --> 00:13:44,691
GOOD GIRL. HA HA HA!
346
00:13:44,757 --> 00:13:46,526
[MOO]
347
00:13:50,263 --> 00:13:52,832
I LIKE A COW
THAT'S NOT TOO BOSSY.
348
00:13:54,734 --> 00:13:56,569
[MOO]
349
00:13:56,636 --> 00:13:58,471
A BULL! YAH!
350
00:13:58,538 --> 00:14:00,540
[SCREAMING]
351
00:14:03,010 --> 00:14:04,878
HELP! HELP!
352
00:14:04,945 --> 00:14:06,546
GOT TO HELP ME...
353
00:14:06,613 --> 00:14:09,349
- SYLVESTER, HANG ON!
354
00:14:09,416 --> 00:14:10,517
HERE I COME!
355
00:14:11,784 --> 00:14:14,988
WHOA! YIPPEE-KI-AI-AY!
356
00:14:15,055 --> 00:14:16,890
HA HA HA!
357
00:14:16,957 --> 00:14:19,326
HI-YO, LOLA! AWAY!
358
00:14:19,392 --> 00:14:21,861
[BULL GROWLING]
359
00:14:23,630 --> 00:14:25,966
[LOLA LAUGHING]
360
00:14:32,072 --> 00:14:34,574
THAT'S OKAY. GOOD BULL.
361
00:14:34,641 --> 00:14:35,808
GOOD BULL.
362
00:14:35,875 --> 00:14:39,046
I'M RIGHT HERE. GOOD BULL.
363
00:14:39,812 --> 00:14:42,882
[BULL MOANS]
364
00:14:44,417 --> 00:14:46,119
[BIRD CHIRPING]
365
00:14:46,186 --> 00:14:48,388
- I'D LOVE TO PLAY HOPSCOTCH.
366
00:14:49,923 --> 00:14:53,326
I GUESS TALK IS
CHEEP-CHEEP-CHEEP AROUND HERE.
367
00:14:55,362 --> 00:14:56,329
- [GRUNTING]
368
00:14:57,998 --> 00:14:59,066
- WHAT'S WITH HIM?
369
00:14:59,132 --> 00:15:00,533
[CHEEP CHEEP CHEEP]
370
00:15:00,600 --> 00:15:01,834
HE'S WEIRD, HUH?
371
00:15:01,901 --> 00:15:05,605
WELL, HE IS ACTING
KIND OF UNUSUAL.
372
00:15:05,672 --> 00:15:08,541
EXCUSE ME. WHAT ARE YOU DOING?
373
00:15:08,608 --> 00:15:09,542
- UNH. OW.
374
00:15:09,609 --> 00:15:12,312
I'M KICK--THAT IS TO SAY,
I'M KICKING--
375
00:15:12,379 --> 00:15:16,049
OR, TO BE EXACT,
TRYING TO KICK MYSELF.
376
00:15:16,116 --> 00:15:18,351
- OH, HERE.
LET ME DO IT FOR YOU.
377
00:15:18,418 --> 00:15:20,287
- WHY--WHY, THAT'S
THE NI--I SAY,
378
00:15:20,353 --> 00:15:23,723
I SAY, THE NICEST THING
ANYONE HAS SAID TO ME ALL DAY.
379
00:15:23,790 --> 00:15:25,525
- [GRUNTS]
380
00:15:25,592 --> 00:15:26,559
OOH.
381
00:15:26,626 --> 00:15:27,627
HOLD ON.
382
00:15:27,694 --> 00:15:29,629
NOW, WHY AM I KICKING YOU?
383
00:15:29,696 --> 00:15:31,498
- IT'S A SAD STORY.
384
00:15:31,564 --> 00:15:34,034
A SAD, SAD STORY.
385
00:15:34,101 --> 00:15:36,769
- AWW. TELL ME ALL ABOUT IT.
386
00:15:36,836 --> 00:15:38,805
MY NAME'S TWEETY.
WHAT'S YOURS?
387
00:15:38,871 --> 00:15:42,242
- MY NAME'S FOGHORN,
FOGHORN LEGHORN,
388
00:15:42,309 --> 00:15:44,111
AND--HOW DO I SAY THIS?
389
00:15:44,177 --> 00:15:47,714
I SAY, THE PROBLEM IS,
WELL, I'M--I'M...
390
00:15:47,780 --> 00:15:50,350
DIFFERENT FROM
THE OTHER ROOSTERS.
391
00:15:50,417 --> 00:15:51,351
- DIFFERENT?
392
00:15:51,418 --> 00:15:53,020
- THEY'RE ALL STRONG
AND STRUTTING,
393
00:15:53,086 --> 00:15:54,054
AND I'M, WELL--
394
00:15:54,121 --> 00:15:57,590
WELL, I SAY, I'M--
I'M JUST ME.
395
00:16:01,161 --> 00:16:03,830
- WELL, COCK-A-DOODLE-DOO!
396
00:16:03,896 --> 00:16:05,932
IF IT ISN'T FOGHEAD.
397
00:16:05,999 --> 00:16:09,836
- GEE! I THOUGHT
HIS NAME WAS "FROGHEAD."
398
00:16:09,902 --> 00:16:10,970
- HEY, HEY!
399
00:16:11,038 --> 00:16:12,905
THAT'S NOT FAIR TO THE FROGS!
400
00:16:12,972 --> 00:16:15,175
[LAUGHTER]
401
00:16:16,109 --> 00:16:19,112
- YOU SEE--SEE WHAT I TOLD YOU?
402
00:16:19,179 --> 00:16:22,649
- HEY! WHY ARE YOU BEING SO MEAN
TO MY FRIEND?
403
00:16:22,715 --> 00:16:24,251
- OH! WHAT DO WE HAVE HERE?
404
00:16:24,317 --> 00:16:26,853
LOOKS LIKE FOGHEAD'S GOT
A LITTLE TWITTY BIRD
405
00:16:26,919 --> 00:16:29,522
TO FIGHT HIS BATTLES FOR HIM.
406
00:16:29,589 --> 00:16:31,158
- IT'S TWEETY BIRD,
407
00:16:31,224 --> 00:16:32,992
AND DON'T YOU FORGET IT!
408
00:16:33,060 --> 00:16:34,994
- ALRIGHT. ALRIGHT.
409
00:16:35,062 --> 00:16:37,464
YOU TWO FRIENDS HAVE FUN.
410
00:16:37,530 --> 00:16:39,666
[LAUGHTER]
411
00:16:41,201 --> 00:16:43,403
- DON'T LISTEN TO THEM.
412
00:16:43,470 --> 00:16:47,807
- I WON'T HAVE TO.
I'M LEAVING...FOREVER.
413
00:16:47,874 --> 00:16:49,676
- OH, NO, YOU'RE NOT.
414
00:16:49,742 --> 00:16:53,012
WE ARE GONNA SHOW THOSE GUYS YOU
ARE JUST AS GOOD AS THEY ARE.
415
00:16:53,080 --> 00:16:54,347
- WE ARE?
416
00:16:54,414 --> 00:16:57,284
- COME ON! LET'S GET TO WORK.
417
00:16:58,985 --> 00:17:01,154
- [GRUNTING]
418
00:17:05,425 --> 00:17:06,393
OOH!
419
00:17:08,761 --> 00:17:10,530
THAT'S A PUNCH!
420
00:17:11,731 --> 00:17:13,100
OOH!
421
00:17:15,168 --> 00:17:17,537
[GROANING]
422
00:17:17,604 --> 00:17:19,005
I SAY!
423
00:17:19,072 --> 00:17:21,541
- YOU'RE THE ROOSTER.
YOU'RE THE ROOSTER.
424
00:17:43,830 --> 00:17:46,065
- [LAUGHTER]
425
00:17:49,169 --> 00:17:50,637
- COCK-A-DOODLE-DO!
426
00:17:50,703 --> 00:17:51,671
THE ROOSTER WINS!
427
00:17:51,738 --> 00:17:53,206
- YOU DID IT!
428
00:17:54,774 --> 00:17:55,808
[ROOSTERS CLUCKING]
429
00:17:55,875 --> 00:17:57,810
- AHEM.
430
00:17:58,911 --> 00:18:00,880
[ROOSTERS "AAHING"]
431
00:18:00,947 --> 00:18:03,015
I SAY.
432
00:18:03,082 --> 00:18:04,251
- I WOULDN'T BELIEVE IT
433
00:18:04,317 --> 00:18:07,019
IF I DIDN'T SEE IT
WITH MY OWN EYES.
434
00:18:07,086 --> 00:18:08,655
- YOU LOOK GOOD.
435
00:18:08,721 --> 00:18:10,157
- WHY, THANK YOU, BOYS.
436
00:18:10,223 --> 00:18:13,993
I SAY, I SAY, THAT IS,
THANK YOU, BOYS.
437
00:18:14,060 --> 00:18:16,863
SO, WHAT SAY WE LET
BYGONES BE BYGONES
438
00:18:16,929 --> 00:18:18,465
AND BEGIN ANEW?
439
00:18:18,531 --> 00:18:22,335
- OH, YOU MEAN, LIKE, UH,
US BE FRIENDS WITH YOU?
440
00:18:22,402 --> 00:18:26,139
- PRECISELY, FRIEND, PRECISELY.
441
00:18:26,206 --> 00:18:28,775
- WELL, UH...
442
00:18:28,841 --> 00:18:29,976
NOT!
443
00:18:30,042 --> 00:18:31,444
[LAUGHTER]
444
00:18:31,511 --> 00:18:33,280
HEY, JUST BECAUSE
YOU LOOK GOOD
445
00:18:33,346 --> 00:18:34,981
DOESN'T MEAN WE GOT TO LIKE YOU.
446
00:18:35,047 --> 00:18:36,149
HA HA HA!
447
00:18:36,216 --> 00:18:37,950
SO LONG, FOGHEAD!
448
00:18:38,017 --> 00:18:40,320
[LAUGHTER]
449
00:18:40,387 --> 00:18:43,423
- YOU DID GREAT, FOGHORN.
- YEAH.
450
00:18:43,490 --> 00:18:45,892
- BUT DON'T YOU--
I MEAN, I SAY, DON'T YOU SEE?
451
00:18:45,958 --> 00:18:50,363
I DID EVERYTHING I COULD
TO BE JUST LIKE THEM OTHER ROOSTERS,
452
00:18:50,430 --> 00:18:53,800
AND THEY STILL DIDN'T LIKE ME.
453
00:18:53,866 --> 00:18:55,968
- YOU JUST NEED TO BE YOURSELF.
454
00:18:56,035 --> 00:18:59,038
- OH, YOU MEAN, JUST BE ME?
455
00:18:59,105 --> 00:19:01,040
THAT IS TO SAY, MYSELF?
456
00:19:01,107 --> 00:19:02,409
- RIGHT!
457
00:19:02,475 --> 00:19:04,444
THEN IT WON'T MATTER
WHETHER THEY LIKE YOU OR NOT.
458
00:19:04,511 --> 00:19:07,314
AT LEAST YOU WILL LIKE YOURSELF.
459
00:19:07,380 --> 00:19:09,182
- THAT'S RIGHT.
- YEAH.
460
00:19:09,249 --> 00:19:12,118
- WELL, THAT'S SIMPLE--
I SAY, SIMPLE.
461
00:19:12,185 --> 00:19:13,220
YEAH!
462
00:19:13,286 --> 00:19:14,754
[LAUGHTER]
463
00:19:14,821 --> 00:19:15,722
[DOG BARKING]
464
00:19:15,788 --> 00:19:18,425
- WOW! WHAT'S THAT?
LOOKS LIKE A DOG.
465
00:19:18,491 --> 00:19:20,660
- WE'RE OVER HERE.
WHOO WHOO WHOO!
466
00:19:20,727 --> 00:19:21,594
- HERE, PUPPY!
467
00:19:21,661 --> 00:19:22,795
[GROWLING]
468
00:19:22,862 --> 00:19:24,397
[WOOF WOOF]
469
00:19:24,464 --> 00:19:25,232
- OH!
470
00:19:25,298 --> 00:19:26,899
[SHOUTING AND CLUCKING]
471
00:19:26,966 --> 00:19:29,168
[DOG BARKING]
472
00:19:36,075 --> 00:19:39,646
- HEY! I SAY, HEY, DOG!
473
00:19:39,712 --> 00:19:43,850
THAT'S RIGHT,
I MEAN YOU THERE, SHORTY.
474
00:19:44,551 --> 00:19:45,552
- HUH?
475
00:19:45,618 --> 00:19:48,120
- WHAT'S THE BIG--
I SAY, WHAT'S THE BIG IDEA
476
00:19:48,187 --> 00:19:50,723
OF PICKING ON THIS
SAD BUNCH OF POULTRY?
477
00:19:50,790 --> 00:19:54,827
YOU OUGHT TO CONFRONT SOMEONE
WHO'S YOUR MENTAL EQUAL, BOY.
478
00:19:54,894 --> 00:19:57,597
PAY ATTENTION WHEN
I'M TALKING TO YOU, SON.
479
00:19:57,664 --> 00:19:58,798
NOW SIT!
480
00:20:00,600 --> 00:20:04,103
NOW, THAT'S--I SAY--
I SAY, THAT'S MORE LIKE IT.
481
00:20:04,170 --> 00:20:06,239
HERE YOU GO! FETCH!
482
00:20:06,306 --> 00:20:07,640
[DOG GROWLS]
483
00:20:08,875 --> 00:20:10,277
GOOD DOG.
484
00:20:12,445 --> 00:20:14,180
- FOGHORN, BUDDY, COME BACK!
485
00:20:14,247 --> 00:20:15,715
WE'RE SORRY!
486
00:20:15,782 --> 00:20:17,049
- YEAH, PAL.
487
00:20:17,116 --> 00:20:19,686
WE DID TREAT YOU
KIND OF LOUSY.
488
00:20:19,752 --> 00:20:21,988
- YOU WERE TERRIFIC
AT HANDLING THAT DOG.
489
00:20:22,054 --> 00:20:23,590
- YEAH.
- YEAH.
490
00:20:23,656 --> 00:20:25,458
- WE'RE SORRY.
- YOU WERE REALLY GOOD.
491
00:20:25,525 --> 00:20:26,493
- WE DIDN'T MEAN IT.
492
00:20:26,559 --> 00:20:29,496
- YOU WANT TO BE, UH, FRIENDS?
493
00:20:29,562 --> 00:20:34,267
- WHY...I'D LIKE THAT VERY MUCH.
494
00:20:34,334 --> 00:20:35,902
- HEY, YOU WANT TO
PLAY BASKETBALL?
495
00:20:35,968 --> 00:20:37,169
- NAH.
496
00:20:37,236 --> 00:20:40,440
I WANT TO PLAY CATCH
WITH MY NEW PAL, DOG.
497
00:20:40,507 --> 00:20:42,208
A GRAND SPORT,
498
00:20:42,275 --> 00:20:43,410
AND ONE THAT I HAPPEN--
499
00:20:43,476 --> 00:20:46,346
I SAY, I HAPPEN TO EXCEL AT,
SO TO SPEAK.
500
00:20:46,413 --> 00:20:50,683
ALLOW ME TO ILLUMINATE YOU
ON HOW TO, AS THEY SAY,
501
00:20:50,750 --> 00:20:52,885
PLAY THE GAME.
502
00:20:52,952 --> 00:20:54,987
HERE YOU GO. FETCH, DOG!
503
00:20:55,054 --> 00:20:56,055
I SAY, THAT'S A GOOD ONE.
504
00:20:56,122 --> 00:20:57,223
NOW, COME, BRING IT BACK, BOY.
505
00:20:57,290 --> 00:20:58,224
NOW BRING IT BACK.
506
00:20:58,291 --> 00:20:59,058
[WHISTLES]
507
00:20:59,125 --> 00:21:01,661
ATTABOY! GOOD DOG.
508
00:21:03,630 --> 00:21:05,365
- UH-OH. HERE COMES FLOYD,
509
00:21:05,432 --> 00:21:07,133
AND HE'S GONNA DO
MORE THAN MISS US
510
00:21:07,199 --> 00:21:08,335
IF WE AREN'T IN THE CAR.
511
00:21:08,401 --> 00:21:09,736
EVERYBODY, QUICK!
512
00:21:11,838 --> 00:21:13,239
- SO LONG, FOGHORN.
513
00:21:13,306 --> 00:21:14,774
I'M GONNA MISS YOU.
514
00:21:21,414 --> 00:21:22,982
- YOU KNOW, DOG, THIS--
515
00:21:23,049 --> 00:21:29,055
I SAY, THIS LOOKS LIKE
THE BEGINNING OF A BEAUTIFUL FRIENDSHIP.
516
00:21:29,121 --> 00:21:31,023
- AH! SORRY THAT TOOK SO LONG,
517
00:21:31,090 --> 00:21:32,659
BUT THIS IS A MIGHTY BIG FARM.
518
00:21:32,725 --> 00:21:34,126
ANYWAY, I FOUND THE FARMER,
519
00:21:34,193 --> 00:21:36,329
AND HE SAID WE SHOULD
COME OUT AND LOOK AROUND.
520
00:21:36,396 --> 00:21:37,229
LET'S GO!
521
00:21:37,296 --> 00:21:39,499
- [ALL TALKING AT ONCE]
522
00:21:39,566 --> 00:21:40,867
- MY FEET ARE ACHING.
523
00:21:40,933 --> 00:21:42,702
- AH. THESE KIDS.
524
00:21:42,769 --> 00:21:45,772
SOMETIMES, I JUST DON'T
UNDERSTAND THEM.
525
00:21:45,838 --> 00:21:47,807
- [SNORING]
526
00:21:47,857 --> 00:21:52,407
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.