Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:07,108
HEY THERE, EVERYBODY,
IT'S A LOONEYFUL DAY
2
00:00:07,175 --> 00:00:11,011
TO HAVE A LITTLE FUN
THE BABY LOONEY TUNES WAY
3
00:00:11,079 --> 00:00:12,913
THERE'S LOTS TO DO
AT GRANNY'S HOUSE
4
00:00:12,980 --> 00:00:14,648
GAMES TO PLAY
AND BALLS TO BOUNCE
5
00:00:14,715 --> 00:00:18,186
LET'S JUMP AND SLIDE
AND HOLLER, "HOORAY!"
6
00:00:18,252 --> 00:00:20,121
SYLVESTER,
BUGS, AND DAFFY
7
00:00:20,188 --> 00:00:21,955
TAZ AND LOLA, TOO
8
00:00:22,022 --> 00:00:23,891
TWEETY'S SUCH A SWEETIE
9
00:00:23,957 --> 00:00:26,460
NOW ALL WE NEED IS YOU
10
00:00:26,527 --> 00:00:30,131
HEY THERE, EVERYBODY,
IT'S A LOONEYFUL DAY
11
00:00:30,198 --> 00:00:33,434
TO PLAY
THE BABY LOONEY TUNES WAY
12
00:00:39,440 --> 00:00:42,510
Granny: THANK YOU
FOR BRINGING ME MY PILLOW, LOLA.
13
00:00:42,576 --> 00:00:45,313
MY OLD FOOT BUNION
WILL FEEL MUCH BETTER
14
00:00:45,379 --> 00:00:47,481
AFTER A COUPLE
OF HOURS' REST.
15
00:00:47,548 --> 00:00:51,285
IS THERE ANYTHING
ELSE I CAN DO FOR YOU, GRANNY?
16
00:00:51,352 --> 00:00:53,954
NOT RIGHT THIS MINUTE.
17
00:00:54,021 --> 00:00:55,589
HMM.
18
00:00:55,656 --> 00:00:56,724
ON SECOND THOUGHT,
19
00:00:56,790 --> 00:00:58,892
I KNOW HOW YOU CAN HELP.
20
00:00:58,959 --> 00:01:00,060
WHY DON'T YOU LOOK AFTER
21
00:01:00,128 --> 00:01:01,962
THE OTHER LITTLE ONES
FOR A WHILE,
22
00:01:02,029 --> 00:01:04,165
UNTIL MY FOOT
FEELS BETTER?
23
00:01:04,232 --> 00:01:06,700
YOU MEAN,
I GET TO BE GRANNY,
24
00:01:06,767 --> 00:01:08,035
LIKE YOU?
25
00:01:08,102 --> 00:01:09,737
YAY!
26
00:01:09,803 --> 00:01:13,807
I MEAN, OH,
HOW DELIGHTFUL.
27
00:01:13,874 --> 00:01:15,543
[GIGGLING]
28
00:01:15,609 --> 00:01:20,348
NOW I CAN CATCH UP
ON MY CAR REPAIR VIDEOS.
29
00:01:20,414 --> 00:01:22,316
Man, on television:
WELCOME TO TRANNYS FOR GRANNYS.
30
00:01:22,383 --> 00:01:24,718
DID YOU KNOW YOU CAN
REBUILD YOUR CAR'S TRANSMISSION
31
00:01:24,785 --> 00:01:26,287
IN UNDER 3 MONTHS?
32
00:01:26,354 --> 00:01:27,388
NO!
33
00:01:28,556 --> 00:01:30,424
HEY! EVERYBODY!
34
00:01:30,491 --> 00:01:33,694
GRANNY'S RESTING,
AND SHE'S MADE ME GRANNY,
35
00:01:33,761 --> 00:01:36,697
SO IF YOU NEED GRANNY,
I'M GRANNY.
36
00:01:36,764 --> 00:01:41,202
SO BE QUIET AND
DON'T GO BUGGING GRANNY.
37
00:01:41,269 --> 00:01:44,872
I MEAN THE REAL GRANNY,
NOT THE NEW GRANNY...
38
00:01:44,938 --> 00:01:45,939
All: HUH?
39
00:01:46,006 --> 00:01:48,742
WHICH IS ME, OKAY?
40
00:01:48,809 --> 00:01:50,644
WHAT'S THAT NOISE?
41
00:01:50,711 --> 00:01:52,480
A SICK MOOSE?
42
00:01:53,947 --> 00:01:56,150
Man, on television:
TRANNY FLUID ON YOUR PETTICOAT?
43
00:01:56,217 --> 00:01:58,619
A BIT OF VINEGAR
WORKS WONDERS.
44
00:02:03,424 --> 00:02:06,727
NOW, WHAT GRANNY STUFF
SHOULD I DO FIRST?
45
00:02:08,196 --> 00:02:10,531
NO GRANNYING
TO DO IN HERE.
46
00:02:12,966 --> 00:02:15,569
NO GRANNYING
NEEDED HERE, EITHER.
47
00:02:15,636 --> 00:02:18,272
GEE. GRANNY'S
SUCH A GOOD GRANNY,
48
00:02:18,339 --> 00:02:21,309
THERE'S NOT A LOT
OF GRANNY STUFF LEFT TO DO.
49
00:02:23,010 --> 00:02:24,144
EDNA!
50
00:02:24,212 --> 00:02:26,280
DIDN'T I TELL YOU
TO STAY OFF YOUR FEET
51
00:02:26,347 --> 00:02:28,516
TILL YOUR FOOT ONIONS
GET BETTER?
52
00:02:28,582 --> 00:02:31,452
WHAT AM I GOING
TO DO WITH YOU?
53
00:02:31,519 --> 00:02:32,620
[SQUEAK]
54
00:02:32,686 --> 00:02:33,954
HUH?
55
00:02:34,021 --> 00:02:34,988
OH!
56
00:02:35,055 --> 00:02:36,324
TWEETY!
57
00:02:37,625 --> 00:02:38,426
HUH?
58
00:02:38,492 --> 00:02:39,627
[CRASH]
59
00:02:40,594 --> 00:02:42,196
YOU KNOW BETTER
THAN TO CLIMB UP
60
00:02:42,263 --> 00:02:43,864
THE BOTTOM OF A SLIDE.
61
00:02:43,931 --> 00:02:45,233
YOU'LL GET HURT.
62
00:02:45,299 --> 00:02:48,769
NOW, YOU BE CAREFUL
NEXT TIME, LITTLE ONE.
63
00:02:48,836 --> 00:02:49,937
GAH!
64
00:02:50,003 --> 00:02:51,339
[CRASH]
65
00:02:52,506 --> 00:02:55,376
SEE? NOW,
WHAT DID I TELL YOU?
66
00:02:55,443 --> 00:02:58,312
I AM VERY DISAPPOINTED
IN YOU BOTH.
67
00:02:58,379 --> 00:03:01,048
NO MORE SLIDE FOR
THE REST OF THE DAY.
68
00:03:01,114 --> 00:03:04,184
EH, GRANNY ALWAYS
ASKS IF WE'RE OKAY.
69
00:03:04,252 --> 00:03:06,887
OH. ARE YOU OKAY?
70
00:03:06,954 --> 00:03:08,222
MOSTLY.
71
00:03:08,289 --> 00:03:10,358
BOYS, ARE YOU ALRIGHT?
72
00:03:10,424 --> 00:03:12,493
BUGS SLIDED DOWN
ON TOP OF ME.
73
00:03:12,560 --> 00:03:14,828
DAFFY WAS
IN MY WAY.
74
00:03:14,895 --> 00:03:16,797
WELL, DON'T DO IT AGAIN.
75
00:03:16,864 --> 00:03:20,701
DON'T YOU BOYS
GO BOTHERING GRANNY. SHE'S RESTING.
76
00:03:20,768 --> 00:03:24,204
GRANNY LOLA'S
GOING TO TAKE CARE OF EVERYTHING.
77
00:03:25,739 --> 00:03:27,040
BE AFRAID.
78
00:03:27,107 --> 00:03:29,510
BE VERY AFRAID.
79
00:03:32,112 --> 00:03:34,014
OOH!
80
00:03:34,081 --> 00:03:37,518
THERE. NO PROBLEM
TAKING ME FOR GRANNY NOW.
81
00:03:42,423 --> 00:03:45,393
TAZ, ARE YOU MAKING
A MESS AGAIN?
82
00:03:45,459 --> 00:03:47,661
OH, LOOK AT
ALL THAT GOOP!
83
00:03:47,728 --> 00:03:50,431
I KNOW A YOUNG MAN
WHO NEEDS SOME SOAP.
84
00:03:50,498 --> 00:03:53,967
REAL GRANNY
LET TAZ GET GOOPY.
85
00:04:00,574 --> 00:04:01,709
[SQUEAK]
86
00:04:02,910 --> 00:04:05,145
MY,
WHAT A TUMMY GROWL!
87
00:04:05,212 --> 00:04:07,515
I ALMOST FORGOT
YOUR SNACK TIME.
88
00:04:07,581 --> 00:04:10,418
A GRANNY'S WORK IS
JUST NEVER DONE.
89
00:04:12,386 --> 00:04:15,489
THIS SNACK IS SO LOADED
WITH NUTRITIOTOUSNESS,
90
00:04:15,556 --> 00:04:18,526
YOU DON'T HAVE TO EAT
ANY MORE BROCCOLI OR BANANAS
91
00:04:18,592 --> 00:04:21,562
FOR THE REST OF THE DAY.
92
00:04:21,629 --> 00:04:24,298
HOW ABOUT THE REST
OF MY LIFE?
93
00:04:24,365 --> 00:04:26,066
[GULPING LOUDLY]
94
00:04:26,133 --> 00:04:27,134
MMM!
95
00:04:27,200 --> 00:04:29,002
[SLURP]
96
00:04:32,205 --> 00:04:33,341
[TAZ GOBBLING]
UNH!
97
00:04:33,407 --> 00:04:35,509
GRANNY SURE IS
LUCKY...UNH...
98
00:04:35,576 --> 00:04:40,113
TO HAVE ME LOOKING
AFTER YOU TODDLERS.
99
00:04:40,180 --> 00:04:44,184
SEE? YOU ALL LOOK
HEALTHIER ALREADY.
100
00:04:44,251 --> 00:04:47,054
[YAWNING]
101
00:04:47,120 --> 00:04:48,255
OH, MY!
102
00:04:48,322 --> 00:04:51,058
YOU LITTLE ONES
MUST BE GETTING TIRED.
103
00:04:51,124 --> 00:04:52,793
TIME FOR
ALL YOUR NAPPIES.
104
00:04:52,860 --> 00:04:55,596
A NAP? WE JUST
HAD A NAP!
105
00:04:55,663 --> 00:04:57,531
WE WANT TO PLAY
OUTSIDE!
106
00:04:57,598 --> 00:04:59,500
NUH-UH! YOU NEED NAPS,
107
00:04:59,567 --> 00:05:01,301
'CAUSE YOU'RE
GETTING CRANKY.
108
00:05:01,369 --> 00:05:03,371
WE'RE ONLY CRANKY
'CAUSE YOU'RE TRYING
109
00:05:03,437 --> 00:05:05,105
TO GET US
TO TAKE NAPS.
110
00:05:05,172 --> 00:05:07,708
HEY! WHO'S THE GRANNY
AROUND HERE?
111
00:05:09,343 --> 00:05:12,112
LOOK, GRANNY
MADE ME GRANNY.
112
00:05:12,179 --> 00:05:13,914
NOW, IF YOU DON'T
LET ME BE GRANNY,
113
00:05:13,981 --> 00:05:16,717
THEN GRANNY'S NOT GOING
TO BE ALL NICE AND GRANNY
114
00:05:16,784 --> 00:05:20,187
WHEN SHE GOES BACK
TO BEING GRANNY!
115
00:05:20,253 --> 00:05:21,589
HUH?
116
00:05:28,061 --> 00:05:29,062
[SIGHS]
117
00:05:33,801 --> 00:05:35,803
NOBODY'S NAPPING
WITH DIRTY TEETH
118
00:05:35,869 --> 00:05:38,606
WHILE THIS GRANNY'S
IN CHARGE.
119
00:05:39,339 --> 00:05:40,774
SPLENDID.
120
00:05:40,841 --> 00:05:41,875
NOW, SPIT.
121
00:05:41,942 --> 00:05:42,910
[GARGLING]
122
00:05:42,976 --> 00:05:45,012
[COUGHING]
123
00:05:45,078 --> 00:05:46,046
[GAGGING]
124
00:05:46,113 --> 00:05:47,481
[TAZ SPITS]
[GULPS]
125
00:05:47,548 --> 00:05:50,150
THAT'S MY PERFECT
GENTLEMAN.
126
00:05:50,217 --> 00:05:52,653
NOW, OFF TO NAPPY
WITH YOU.
127
00:05:53,621 --> 00:05:54,755
AAH!
128
00:05:55,856 --> 00:05:57,357
Lola: NEXT!
129
00:05:57,425 --> 00:05:58,726
[SIGHS]
130
00:06:00,461 --> 00:06:01,695
I WANT YOU
TO TELL GRANNY
131
00:06:01,762 --> 00:06:04,898
I BRUSHED MY TEETH
ALL BY MYSELF.
132
00:06:06,834 --> 00:06:08,035
MYSELF!
133
00:06:14,074 --> 00:06:15,443
SYLVESTER!
134
00:06:15,509 --> 00:06:17,678
YOU'RE DOING IT
ALL WRONG, DEAR.
135
00:06:17,745 --> 00:06:20,280
HERE.
LET GRANNY LOLA HELP.
136
00:06:20,347 --> 00:06:21,915
EVERYONE KNOWS
YOU'RE SUPPOSED
137
00:06:21,982 --> 00:06:24,518
TO SQUEEZE THE TOOTHPASTE
FROM THE BOTTOM.
138
00:06:29,189 --> 00:06:31,925
OH! NOW, LOOK
WHAT YOU'VE DONE!
139
00:06:31,992 --> 00:06:34,795
WELL, TOO LATE
FOR GETTING IT RIGHT THIS TIME.
140
00:06:34,862 --> 00:06:37,397
[CRYING]
141
00:06:38,265 --> 00:06:39,567
[GULPS]
142
00:06:43,236 --> 00:06:44,472
TSK, TSK, TSK.
143
00:06:44,538 --> 00:06:47,808
WHAT AM I GOING TO DO
WITH YOU LITTLE ONES?
144
00:06:47,875 --> 00:06:48,676
DON'T WORRY.
145
00:06:48,742 --> 00:06:50,143
I'LL BE SURE
TO TELL GRANNY
146
00:06:50,210 --> 00:06:51,979
YOU TRIED YOUR BEST.
147
00:06:53,413 --> 00:06:54,281
[SIGHS]
148
00:06:54,347 --> 00:06:55,315
WOW!
149
00:06:55,382 --> 00:06:56,750
MY GRANNYING JUST KEEPS
150
00:06:56,817 --> 00:06:59,019
GETTING BETTER AND BETTER.
151
00:07:03,457 --> 00:07:04,792
WHAT DO WE DO?
152
00:07:04,858 --> 00:07:08,629
LOLA'S TURNED INTO
A SUPER-DUPER GRANNY MONSTER!
153
00:07:08,696 --> 00:07:11,832
WELL, IF BEING A GRANNY
IS WHAT LOLA WANTS,
154
00:07:11,899 --> 00:07:14,935
THEN THAT'S WHAT
LOLA'S GOING TO GET.
155
00:07:15,936 --> 00:07:16,937
THANK YOU, LOLA.
156
00:07:17,004 --> 00:07:20,474
MY FEET HAVE CERTAINLY
ENJOYED THIS TIME OFF.
157
00:07:20,541 --> 00:07:23,376
Sylvester:
OH, GRANNY!
158
00:07:23,443 --> 00:07:25,879
NO, NO, GRANNY.
YOU REST.
159
00:07:25,946 --> 00:07:27,815
I LIKE HELPING.
160
00:07:28,549 --> 00:07:30,117
[BOING BOING]
161
00:07:30,183 --> 00:07:31,985
GRANNY, GRANNY,
I TOLD TWEETY NOT TO MAKE A MESS,
162
00:07:32,052 --> 00:07:34,387
AND HE MADE A MESS
ANYWAY!
163
00:07:34,454 --> 00:07:35,455
LOOK, GRANNY!
164
00:07:35,523 --> 00:07:37,525
I DID PUZZLES!
165
00:07:39,860 --> 00:07:44,598
TWEETY, YOU ARE HELPING ME
CLEAN THIS UP LATER.
166
00:07:44,665 --> 00:07:47,067
BUT RIGHT NOW,
IT'S NAP TIME...
167
00:07:50,003 --> 00:07:51,204
SO NAP!
168
00:07:54,207 --> 00:07:57,745
AND THAT GOES FOR
THE REST OF YOU DARLINGS.
169
00:08:03,951 --> 00:08:06,319
LITTLE ONES SURE
KEEP US GRANNIES
170
00:08:06,386 --> 00:08:08,121
ON OUR TOES,
DON'T THEY?
171
00:08:08,188 --> 00:08:10,791
CIRCUS FANS
OF ALL AGES,
172
00:08:10,858 --> 00:08:15,028
PRESENTING
THE FLYING DAFFYS!
173
00:08:16,363 --> 00:08:18,498
GRANNY!
174
00:08:18,566 --> 00:08:19,800
AH, AH, AH.
175
00:08:19,867 --> 00:08:22,035
STAY OFF
THOSE ONIONS.
176
00:08:24,237 --> 00:08:27,107
WHAT IS GOING ON UP HERE?
177
00:08:27,174 --> 00:08:28,275
PLAYING CIRCUS.
178
00:08:35,182 --> 00:08:37,551
GO TO SLEEP!
179
00:08:37,618 --> 00:08:39,052
[GROANS]
180
00:08:41,488 --> 00:08:42,522
OHH!
181
00:08:42,590 --> 00:08:44,892
SOMEBODY NEEDS
HER OWN NAP.
182
00:08:44,958 --> 00:08:46,093
[YAWNS]
183
00:08:46,159 --> 00:08:47,995
GRANNIES NEVER NAP.
184
00:08:48,061 --> 00:08:50,664
Bugs: GRANNY!
185
00:08:50,731 --> 00:08:52,265
NO, GRANNY.
186
00:08:52,332 --> 00:08:55,569
I'M...
I'M THE GRANNY.
187
00:08:56,870 --> 00:08:57,871
[SIGHS]
188
00:09:00,908 --> 00:09:02,509
[GROANS]
189
00:09:02,576 --> 00:09:06,747
EH, TAZ WANTS TO BE
HAIRY GARY'S GRANNY.
190
00:09:06,814 --> 00:09:09,950
MORE GOOEY LOTION!
HA HA!
191
00:09:10,017 --> 00:09:11,151
[GASPS]
192
00:09:15,322 --> 00:09:17,257
GRANNY!
193
00:09:20,861 --> 00:09:23,831
Granny: NOW,
YOU RUN OUTSIDE AND PLAY WITH THE OTHERS,
194
00:09:23,897 --> 00:09:28,535
AND LET'S LEAVE
THE GRANNYING TO THE PROS, SHALL WE, TAZ?
195
00:09:28,602 --> 00:09:30,337
GOODY!
196
00:09:30,403 --> 00:09:31,138
[LAUGHING]
197
00:09:31,204 --> 00:09:32,640
GOSH! I NEVER KNEW
198
00:09:32,706 --> 00:09:34,775
BEING A GRANNY
WAS SO HARD.
199
00:09:34,842 --> 00:09:37,745
IT TAKES A LOT TO BE
A GRANNY, MY DEAR--
200
00:09:37,811 --> 00:09:39,947
TIME AND PRACTICE.
201
00:09:40,013 --> 00:09:40,881
[SIGHS]
202
00:09:40,948 --> 00:09:43,416
AND STUFF
I DON'T HAVE YET.
203
00:09:43,483 --> 00:09:45,886
AND PATIENCE
AND LOVE
204
00:09:45,953 --> 00:09:48,722
AND MANY OTHER
THINGS YOU'LL LEARN WHEN YOU'RE OLDER,
205
00:09:48,789 --> 00:09:51,925
WHICH IS EXACTLY
WHAT MY GRANNY TOLD ME.
206
00:09:51,992 --> 00:09:54,662
YOU MEAN, YOU TRIED
TO BE A GOOD GRANNY
207
00:09:54,728 --> 00:09:57,064
WHEN YOU WERE LITTLE, TOO?
208
00:09:57,130 --> 00:09:59,066
MM-HMM.
209
00:09:59,132 --> 00:10:00,067
[GROANS]
210
00:10:00,133 --> 00:10:03,436
I JUST WANTED TO BE
A PERFECT GRANNY...
211
00:10:03,503 --> 00:10:04,738
LIKE YOU.
212
00:10:04,805 --> 00:10:07,274
OH, BUT YOU ARE
PERFECT, DEAR--
213
00:10:07,340 --> 00:10:08,876
THE PERFECT YOU,
214
00:10:08,942 --> 00:10:12,780
WHICH IS REALLY ALL ANYBODY
SHOULD EVER TRY TO BE.
215
00:10:14,815 --> 00:10:16,483
GRANNY, LOOK!
216
00:10:16,549 --> 00:10:18,351
I'M A SNOW PRINCESS!
217
00:10:18,418 --> 00:10:20,253
FREEZE, EVERYBODY!
218
00:10:20,320 --> 00:10:22,122
FREEZE!
219
00:10:22,189 --> 00:10:23,156
OHH...
220
00:10:23,223 --> 00:10:25,759
[LOLA GIGGLING]
221
00:10:33,701 --> 00:10:36,536
IF YOU'RE LOONEY AND
YOU KNOW IT, CLAP YOUR PAWS
222
00:10:36,603 --> 00:10:39,707
IF YOU'RE LOONEY AND
YOU KNOW IT, CLAP YOUR PAWS
223
00:10:39,773 --> 00:10:41,108
IF YOU'RE LOONEY
AND YOU KNOW IT
224
00:10:41,174 --> 00:10:42,876
AND YOU REALLY
WANT TO SHOW IT
225
00:10:42,943 --> 00:10:45,112
IF YOU'RE LOONEY AND
YOU KNOW IT, CLAP YOUR PAWS
226
00:10:47,047 --> 00:10:49,983
IF YOU'RE BABY TAZ
AND KNOW IT, SWIRL AND SPIN
227
00:10:50,050 --> 00:10:52,920
IF YOU'RE BABY TAZ
AND KNOW IT, SWIRL AND SPIN
228
00:10:52,986 --> 00:10:54,554
IF YOU'RE BABY TAZ
AND KNOW IT
229
00:10:54,621 --> 00:10:56,023
AND YOU REALLY WANT
TO SHOW IT
230
00:10:56,089 --> 00:10:58,759
IF YOU'RE BABY TAZ
AND KNOW IT, SWIRL AND SPIN
231
00:11:00,260 --> 00:11:03,296
IF YOU FEEL LIKE BABY DAFFY,
YELL, "WHOO-HOO!"
232
00:11:03,363 --> 00:11:06,233
IF YOU FEEL LIKE BABY DAFFY,
YELL, "WHOO-HOO!"
233
00:11:06,299 --> 00:11:09,169
IF YOU FEEL LIKE BABY DAFFY
AND YOU WANT TO HAVE A LAUGHY
234
00:11:09,236 --> 00:11:11,638
IF YOU FEEL LIKE BABY DAFFY,
YELL, "WHOO-HOO!"
235
00:11:11,705 --> 00:11:12,940
WHOO-HOO!
236
00:11:15,208 --> 00:11:18,011
IF YOU'RE LOONEY AND
YOU KNOW IT, CLAP YOUR PAWS
237
00:11:18,078 --> 00:11:21,014
IF YOU'RE LOONEY AND
YOU KNOW IT, CLAP YOUR PAWS
238
00:11:21,081 --> 00:11:22,415
IF YOU'RE LOONEY
AND YOU KNOW IT
239
00:11:22,482 --> 00:11:24,184
AND YOU REALLY
WANT TO SHOW IT
240
00:11:24,251 --> 00:11:27,254
IF YOU'RE LOONEY AND
YOU KNOW IT, CLAP YOUR PAWS
241
00:11:28,588 --> 00:11:29,556
YEE-HA!
242
00:11:29,622 --> 00:11:31,424
NO...WHOO-HOO!
243
00:11:37,731 --> 00:11:38,899
WHOO-HOO!
244
00:11:40,600 --> 00:11:42,569
OH, FRITZIES!
245
00:11:42,635 --> 00:11:44,537
WHAT'S THE TROUBLE,
DAFFY?
246
00:11:44,604 --> 00:11:46,506
THESE SCISSORS
DON'T CUT!
247
00:11:46,573 --> 00:11:48,508
CAN I USE THE ONES
IN THE KITCHEN?
248
00:11:48,575 --> 00:11:50,143
OH, MY, NO!
249
00:11:50,210 --> 00:11:52,846
YOU LITTLE ONES MUSTN'T
USE THOSE SCISSORS.
250
00:11:52,913 --> 00:11:54,614
THEY'RE VERY, VERY SHARP,
251
00:11:54,681 --> 00:11:58,685
AND IF YOU SLIPPED,
THEY COULD GIVE YOU A BAD, BAD OWIE.
252
00:11:58,752 --> 00:12:00,888
WHAT IF I'M EXTRA,
EXTRA CAREFUL?
253
00:12:00,954 --> 00:12:02,890
I'M SORRY, BUT NO,
254
00:12:02,956 --> 00:12:05,793
AND THAT'S A RULE
EVERYONE MUST OBEY.
255
00:12:05,859 --> 00:12:07,094
IS THAT CLEAR?
256
00:12:07,160 --> 00:12:09,830
SURE.
YES, GRANNY. UH-HUH.
257
00:12:09,897 --> 00:12:10,931
[TELEPHONE RINGING]
258
00:12:10,998 --> 00:12:13,233
OH, I'VE GOT
TO GET THE PHONE.
259
00:12:13,300 --> 00:12:14,902
I'LL BE RIGHT BACK.
260
00:12:20,507 --> 00:12:22,242
WHERE'S
DAFFY GOING?
261
00:12:22,309 --> 00:12:23,443
BEATS ME.
262
00:12:26,379 --> 00:12:28,215
[HUMMING]
263
00:12:33,120 --> 00:12:34,955
HEY! HOLD ON
THERE, DAFF.
264
00:12:35,022 --> 00:12:37,825
GRANNY JUST SAID
YOU CAN'T USE THOSE SCISSORS.
265
00:12:37,891 --> 00:12:39,259
NONSENSE.
266
00:12:39,326 --> 00:12:42,029
YOU'VE JUST GOT
TO KNOW WHAT YOU'RE DOING, IS ALL.
267
00:12:43,463 --> 00:12:45,598
[ALL GASP]
268
00:12:45,665 --> 00:12:47,300
WHOOPSY.
269
00:12:47,367 --> 00:12:49,069
GRANNY!
270
00:12:49,136 --> 00:12:50,838
DAFFY'S USING
THE BIG SCISSORS
271
00:12:50,904 --> 00:12:53,473
THAT YOU SAID WE CAN'T USE
'CAUSE THEY'RE TOO SHARP
272
00:12:53,540 --> 00:12:55,542
AND COULD GIVE US
BAD OWIES!
273
00:12:55,608 --> 00:12:56,776
OH!
274
00:12:59,546 --> 00:13:01,915
DAFFY HORATIO
TIBERIUS DUCK!
275
00:13:01,982 --> 00:13:04,784
I SAID
YOU WEREN'T TO USE THOSE SCISSORS!
276
00:13:04,852 --> 00:13:06,419
YOU'RE IN TROUBLE,
LITTLE MISTER.
277
00:13:09,656 --> 00:13:11,791
LOLA, YOU WERE
VERY RESPONSIBLE
278
00:13:11,859 --> 00:13:14,427
TELLING ME
THAT DAFFY TOOK THOSE SCISSORS.
279
00:13:14,494 --> 00:13:17,730
HE COULD HAVE
HURT HIMSELF OR SOMEBODY ELSE.
280
00:13:17,797 --> 00:13:19,432
[ALL CONGRATULATING LOLA]
281
00:13:21,334 --> 00:13:22,302
HUMPH!
282
00:13:23,937 --> 00:13:25,372
[HUMMING]
283
00:13:31,611 --> 00:13:33,680
I LOVE WHEN
SHE DOES THIS!
284
00:13:33,746 --> 00:13:36,583
LUNCH IS...
285
00:13:36,649 --> 00:13:38,585
Kids: OOH!
286
00:13:43,290 --> 00:13:44,557
SERVED!
287
00:13:44,624 --> 00:13:46,759
Kids: YAY!
288
00:13:46,826 --> 00:13:48,028
ENJOY.
289
00:13:50,063 --> 00:13:51,464
[EATING LOUDLY]
290
00:13:51,531 --> 00:13:54,001
[GULPS]
AHH!
291
00:13:54,067 --> 00:13:55,602
[MUNCHING LOUDLY]
292
00:13:57,837 --> 00:14:00,573
TAZ, IS THAT HAIRY GARY
DANCING OVER THERE?
293
00:14:00,640 --> 00:14:02,409
HUH?
294
00:14:02,475 --> 00:14:04,711
NO GARY.
295
00:14:04,777 --> 00:14:05,979
[GASPS]
296
00:14:06,046 --> 00:14:07,847
WHERE SANDWICH?
297
00:14:08,448 --> 00:14:10,583
[SOBBING]
298
00:14:12,986 --> 00:14:15,255
HEAVENS!
WHAT'S ALL THE RUCKUS?
299
00:14:15,322 --> 00:14:17,690
SYLVESTER STOLE
TAZ'S SANDWICH PIECE
300
00:14:17,757 --> 00:14:20,427
WHEN TAZ
WASN'T LOOKING.
301
00:14:20,493 --> 00:14:23,530
NOW, WOULD I DO THAT?
302
00:14:23,596 --> 00:14:26,366
I, UH, UH...
303
00:14:26,433 --> 00:14:27,500
OHH.
304
00:14:27,567 --> 00:14:28,568
SORRY.
305
00:14:28,635 --> 00:14:30,337
[MUNCHING
AND SLURPING]
306
00:14:33,740 --> 00:14:36,676
BUT I'M STILL SO HUNGRY!
307
00:14:36,743 --> 00:14:39,679
WELL, SILLY, JUST
ASK ME FOR MORE.
308
00:14:39,746 --> 00:14:43,116
LOLA, GOOD JOB
SPEAKING UP FOR TAZ.
309
00:14:43,183 --> 00:14:45,685
[GULPS]
YEAH, THANKS!
310
00:14:45,752 --> 00:14:46,786
OH, YEAH, TAZ?
311
00:14:46,853 --> 00:14:49,422
JUST WAIT TILL
SHE TURNS ON YOU.
312
00:14:49,489 --> 00:14:51,058
JUST YOU WAIT.
313
00:14:52,159 --> 00:14:53,393
[TALKING AND LAUGHING]
314
00:14:53,460 --> 00:14:54,894
Taz: WHOO-HOO!
315
00:14:54,962 --> 00:14:56,629
[BABBLING]
316
00:14:56,696 --> 00:14:58,631
WATCH OUT, TAZ!
317
00:15:06,639 --> 00:15:08,976
GRANNY!
TAZ KNOCKED OVER
318
00:15:09,042 --> 00:15:12,012
MELISSA
AND PETUNIA'S SAND BUILDING.
319
00:15:12,079 --> 00:15:14,114
Taz: WHOO-HOO!
320
00:15:14,181 --> 00:15:16,783
Granny: TAZ, DEAR,
COME HERE, PLEASE.
321
00:15:16,849 --> 00:15:19,219
[BABBLING]
322
00:15:19,286 --> 00:15:22,389
I THINK YOU WERE JUST
HAVING FUN, WEREN'T YOU?
323
00:15:22,455 --> 00:15:23,856
UH-HUH.
324
00:15:23,923 --> 00:15:27,894
BUT YOU DID
KNOCK DOWN MELISSA AND PETUNIA'S BUILDING.
325
00:15:27,961 --> 00:15:29,496
[BABBLING]
326
00:15:31,831 --> 00:15:33,566
I KNOW
YOU DIDN'T MEAN TO,
327
00:15:33,633 --> 00:15:36,803
BUT WE STILL NEED TO BE
AWARE OF WHERE WE ARE
328
00:15:36,869 --> 00:15:39,539
SO WE CAN RESPECT
OTHER PEOPLE'S WORK.
329
00:15:39,606 --> 00:15:41,241
OKAY?
330
00:15:41,308 --> 00:15:42,642
OTAY.
331
00:15:43,843 --> 00:15:46,279
[CRYING]
332
00:15:46,346 --> 00:15:48,048
GOODNESS!
333
00:15:50,617 --> 00:15:52,185
NO NEED TO THANK ME.
334
00:15:52,252 --> 00:15:55,388
WELL, WE WERE GOING
TO KNOCK IT OVER IN A MINUTE, ANYWAY.
335
00:15:55,455 --> 00:15:58,225
[SOBBING]
336
00:15:58,291 --> 00:16:01,261
CAN'T SAY I DIDN'T
WARN YOU, CHUM.
337
00:16:01,328 --> 00:16:04,031
TIME FOR YOUR NAPS,
LITTLE ONES.
338
00:16:04,097 --> 00:16:06,033
[KIDS GROAN]
339
00:16:11,138 --> 00:16:13,040
PLEASANT DREAMS.
340
00:16:15,575 --> 00:16:17,177
[SIGHS]
341
00:16:18,711 --> 00:16:20,047
FFF.
342
00:16:21,781 --> 00:16:23,683
FFF.
[GIGGLING]
343
00:16:23,750 --> 00:16:26,353
FFF.
[GIGGLING]
344
00:16:26,419 --> 00:16:27,754
FFF.
345
00:16:27,820 --> 00:16:28,988
FFF.
FFF.
346
00:16:29,056 --> 00:16:30,390
FFF.
FFF.
347
00:16:30,457 --> 00:16:31,591
FFF.
FFF.
348
00:16:31,658 --> 00:16:32,725
FFF.
FFF.
349
00:16:32,792 --> 00:16:33,826
FFF.
FFF.
350
00:16:33,893 --> 00:16:35,628
[LAUGHING]
351
00:16:40,867 --> 00:16:42,069
GRANNY!
352
00:16:42,135 --> 00:16:44,104
THESE GUYS
ARE PLAYING, AND IT'S NAP TIME,
353
00:16:44,171 --> 00:16:45,605
AND NOBODY'S
NAPPING!
354
00:16:47,140 --> 00:16:48,708
[KIDS SNORING]
355
00:16:55,848 --> 00:17:00,320
LET'S TRY TO STAY JUST LIKE THIS
UNTIL NAP TIME IS OVER.
356
00:17:03,022 --> 00:17:04,724
HMM.
357
00:17:04,791 --> 00:17:07,094
[FOOTSTEPS]
HUH?
358
00:17:11,364 --> 00:17:12,799
HMM!
359
00:17:20,373 --> 00:17:22,242
[SHOUTING AND LAUGHING]
360
00:17:24,877 --> 00:17:27,447
Tweety:
YAY! PLAY TIME!
361
00:17:31,017 --> 00:17:33,720
Melissa: PSST! BUGS!
362
00:17:38,758 --> 00:17:40,693
THIS HAS GOT
TO STOP!
363
00:17:40,760 --> 00:17:42,028
HMM?
364
00:17:42,095 --> 00:17:43,963
EH, WHO ARE YOU
TALKING ABOUT?
365
00:17:44,030 --> 00:17:45,732
Both: LOLA!
366
00:17:45,798 --> 00:17:47,066
SHE'S
OUT OF CONTROL.
367
00:17:47,134 --> 00:17:48,835
SHE'S OUT
TO GET US.
368
00:17:48,901 --> 00:17:52,772
COME ON. IT'S NOT
THAT BAD...IS IT?
369
00:17:57,477 --> 00:17:59,279
HMM.
370
00:18:01,114 --> 00:18:02,915
I SEE WHAT YOU MEAN.
371
00:18:02,982 --> 00:18:05,185
OKAY, HERE'S WHAT
WE GOT TO DO.
372
00:18:07,220 --> 00:18:09,889
GO!
FASTER!
373
00:18:09,956 --> 00:18:12,292
HURRY, MAGIC!
CATCH THEM!
374
00:18:15,995 --> 00:18:17,297
OH, SORRY.
375
00:18:17,364 --> 00:18:19,499
I THINK THE RACE
IS OVER.
376
00:18:19,566 --> 00:18:22,869
YEP. BACK TO
THE STABLE FOR YOU.
377
00:18:25,972 --> 00:18:28,040
[PRETENDING TO CRY]
378
00:18:28,107 --> 00:18:29,776
HEY, GUYS,
CAN I PLAY?
379
00:18:29,842 --> 00:18:33,213
THERE'S NO ROOM
IN OUR FAMILY FOR TATTLETALES.
380
00:18:33,280 --> 00:18:34,981
YEAH.
NO ROOM.
381
00:18:35,047 --> 00:18:36,983
SORRY.
382
00:18:37,049 --> 00:18:38,918
WHAT? HUH?
383
00:18:38,985 --> 00:18:41,120
[ROBOT NOISES]
384
00:18:43,956 --> 00:18:46,893
[IMITATING ARTILLERY FIRE]
385
00:18:46,959 --> 00:18:49,562
NOTHING CAN STOP
THIS GIANT ROBOT.
386
00:18:49,629 --> 00:18:51,264
[LAUGHING]
387
00:18:51,331 --> 00:18:53,900
[ROBOT NOISES]
388
00:18:53,966 --> 00:18:56,603
UM, HI, GUYS.
389
00:18:57,904 --> 00:18:59,138
HMM!
390
00:18:59,206 --> 00:19:01,674
WOW. YOU STOPPED
THE GIANT ROBOT.
391
00:19:01,741 --> 00:19:04,677
YOU'RE LIKE SOME KIND
OF SECRET WEAPON.
392
00:19:04,744 --> 00:19:08,215
BUGS, NOBODY WANTS
TO PLAY WITH ME.
393
00:19:12,018 --> 00:19:13,920
WELL, THAT'S BECAUSE
EVERYONE THINKS
394
00:19:13,986 --> 00:19:15,655
YOU WANT TO GET THEM
IN TROUBLE.
395
00:19:15,722 --> 00:19:16,856
WHAT?
396
00:19:16,923 --> 00:19:18,958
IT'S YOUR OWN
FAULT, LOLA.
397
00:19:19,025 --> 00:19:20,260
[GROANS]
398
00:19:22,229 --> 00:19:24,797
OH, LITTLE ONES,
I'VE GOT--
399
00:19:24,864 --> 00:19:26,165
OH!
400
00:19:32,772 --> 00:19:34,374
TELL ME, LOLA...
401
00:19:35,575 --> 00:19:38,578
WHAT COULD CAUSE
SUCH A SAD FACE?
402
00:19:38,645 --> 00:19:39,646
[SIGHS]
403
00:19:39,712 --> 00:19:42,549
WELL, TWEETY
SPILLED SOME PAINT.
404
00:19:42,615 --> 00:19:45,552
BUGS LEFT THE BATTERIES ON
FOR THE KOOKY CAR.
405
00:19:45,618 --> 00:19:49,222
PETUNIA DIDN'T THROW AWAY
HER JUICE BOX.
406
00:19:49,289 --> 00:19:52,158
NOBODY LIKES ME!
407
00:19:52,225 --> 00:19:54,461
WHY WOULDN'T
THE OTHERS LIKE YOU?
408
00:19:54,527 --> 00:19:56,963
THEY THINK I WANT
TO GET THEM IN TROUBLE,
409
00:19:57,029 --> 00:19:59,966
BUT I'M JUST
TELLING YOU WHAT BAD STUFF THEY'RE DOING,
410
00:20:00,032 --> 00:20:02,902
LIKE YOU WANTED ME
TO, RIGHT?
411
00:20:02,969 --> 00:20:04,404
OH...
412
00:20:04,471 --> 00:20:07,106
TELLING ME WHEN
SOMEBODY IS DOING SOMETHING DANGEROUS
413
00:20:07,173 --> 00:20:10,142
OR MEAN OR HURTFUL
IS ONE THING, DEAR.
414
00:20:10,209 --> 00:20:13,246
BEING A TATTLETALE
IS SOMETHING ELSE.
415
00:20:13,313 --> 00:20:16,249
MELISSA CALLED ME
A TATTLETALE, TOO.
416
00:20:16,316 --> 00:20:17,750
WHAT'S THAT MEAN?
417
00:20:17,817 --> 00:20:19,952
TATTLING IS WHEN YOU
TELL ON OTHER PEOPLE
418
00:20:20,019 --> 00:20:21,220
TO GET THEM
IN TROUBLE
419
00:20:21,288 --> 00:20:23,390
OR TO MAKE YOU FEEL
MORE IMPORTANT,
420
00:20:23,456 --> 00:20:24,624
NOT BECAUSE
YOU'RE WORRIED
421
00:20:24,691 --> 00:20:27,427
ABOUT THEIR SAFETY
OR WELL-BEING.
422
00:20:27,494 --> 00:20:28,995
OH.
423
00:20:29,061 --> 00:20:31,230
I THINK
I UNDERSTAND NOW.
424
00:20:31,298 --> 00:20:32,932
THANKS, GRANNY!
425
00:20:32,999 --> 00:20:34,667
MY PLEASURE, DEAR.
426
00:20:34,734 --> 00:20:37,169
WHO WANTS
MILK AND COOKIES?
427
00:20:37,236 --> 00:20:38,971
Kids: WE DO!
428
00:20:39,038 --> 00:20:41,708
WAIT! I NEED
TO TELL ON SOMEONE.
429
00:20:41,774 --> 00:20:42,709
Kids: HUH?
430
00:20:42,775 --> 00:20:45,478
WHO DO YOU
HAVE TO TELL ON, LOLA?
431
00:20:45,545 --> 00:20:48,281
ME. I'VE BEEN
A TATTLETALE,
432
00:20:48,348 --> 00:20:49,816
AND I'M SORRY.
433
00:20:49,882 --> 00:20:52,452
I PROMISE
I WON'T DO IT ANYMORE.
434
00:20:52,519 --> 00:20:54,654
CAN I PLAY WITH
YOU GUYS AGAIN?
435
00:20:54,721 --> 00:20:57,890
HOW DO WE KNOW
THIS ISN'T SOME SORT OF TRICK?
436
00:20:57,957 --> 00:20:59,592
OOF! HEY! WATCH IT!
437
00:20:59,659 --> 00:21:01,761
DON'T LISTEN
TO HIM, LOLA.
438
00:21:01,828 --> 00:21:03,763
APOLOGY ACCEPTED!
439
00:21:03,830 --> 00:21:06,566
GRAB THOSE COOKIES,
AND LET'S GO PLAY!
440
00:21:06,633 --> 00:21:09,369
[ALL LAUGHING AND CHEERING]
441
00:21:13,072 --> 00:21:16,843
OH, GRANNY, I HAVE
ONE MORE THING TO TELL YOU.
442
00:21:17,977 --> 00:21:19,612
YOU'RE THE BEST!
443
00:21:19,679 --> 00:21:23,316
OH! NOW, THAT'S
SOMETHING I DON'T MIND HEARING.
444
00:21:23,366 --> 00:21:27,916
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.