All language subtitles for BBC.Earth.from.Space.Series.1.4of4.Changing.Planet.1080p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,257 --> 00:00:10,978 Las cámaras de satélite ahora pueden mirar hacia abajo en cada parte de nuestro planeta ... 2 00:00:16,600 --> 00:00:19,399 Revolucionando la visión de nuestro hogar. 3 00:00:25,400 --> 00:00:29,325 Mediante la combinación de imágenes tomadas durante días ... 4 00:00:32,241 --> 00:00:33,709 semanas... 5 00:00:35,661 --> 00:00:37,459 y años ... 6 00:00:40,207 --> 00:00:43,256 Podemos ver el cambio del planeta tierra. 7 00:00:50,634 --> 00:00:56,437 Desde el espacio, podemos ver crecer las ciudades ... 8 00:00:58,392 --> 00:01:02,067 Los recursos naturales de la tierra se reducen ... 9 00:01:08,026 --> 00:01:11,530 Y el clima se vuelve más extremo. 10 00:01:19,329 --> 00:01:21,548 Como alteramos la superficie. del planeta ... 11 00:01:23,292 --> 00:01:27,138 más rápido que en cualquier momento en la historia humana ... 12 00:01:31,174 --> 00:01:36,431 esta nueva perspectiva nos permite Para rastrear la velocidad de este cambio ... 13 00:01:40,809 --> 00:01:43,938 Para ver el impacto de nuestras acciones ... 14 00:01:48,650 --> 00:01:53,406 e inspirarnos Cuidar nuestra frágil casa. 15 00:02:22,559 --> 00:02:26,860 Los humanos ahora habitan Cada masa de tierra en el planeta. 16 00:02:29,399 --> 00:02:34,371 Y el alcance de nuestra colonización. Es más obvio por la noche. 17 00:02:39,785 --> 00:02:42,413 Los científicos han combinado imágenes. 18 00:02:42,537 --> 00:02:47,008 para revelar una vista detallada de todo el mundo por la noche ... 19 00:02:56,927 --> 00:02:58,679 nuestras ciudades y pueblos ... 20 00:03:00,263 --> 00:03:02,357 extendiéndose a través de su superficie. 21 00:03:19,282 --> 00:03:22,536 Usando imágenes tomadas durante años, 22 00:03:22,661 --> 00:03:27,838 podemos ver que tan rápido estas ciudades estan creciendo 23 00:03:54,443 --> 00:03:56,741 En los últimos 40 años, 24 00:03:56,820 --> 00:04:00,324 Las Vegas se ha triplicado en tamaño ... 25 00:04:04,494 --> 00:04:08,874 sus suburbios se extienden en el desierto de Nevada. 26 00:04:13,920 --> 00:04:18,642 Tokio es ahora el hogar de 38 millones. 27 00:04:24,765 --> 00:04:28,110 Más gente que cualquier otra ciudad. en la tierra. 28 00:04:34,191 --> 00:04:36,535 Y, en tan solo 35 años ... 29 00:04:38,028 --> 00:04:41,157 el pequeño pueblo de pescadores de Shenzhen en China ... 30 00:04:42,824 --> 00:04:44,701 Se ha convertido en una ciudad moderna ... 31 00:04:46,453 --> 00:04:47,500 de diez millones. 32 00:04:54,294 --> 00:04:57,468 Se ha unido con nueve ciudades vecinas, 33 00:04:57,589 --> 00:05:01,219 creando una megatropolis gigante ... 34 00:05:05,180 --> 00:05:08,559 el hogar de más de 60 millones de personas ... 35 00:05:12,979 --> 00:05:16,108 a través de más de 5.000 kilómetros cuadrados. 36 00:05:28,578 --> 00:05:30,626 Como nueva tierra se reclama cada día ... 37 00:05:33,041 --> 00:05:35,294 La naturaleza está siendo expulsada. 38 00:05:45,095 --> 00:05:46,847 Desde arriba... 39 00:05:48,056 --> 00:05:53,563 Las calles de la India están densamente pobladas. Laberinto de hormigón gris. 40 00:06:01,528 --> 00:06:06,204 Pero haz zoom sobre Chennai, una de las ciudades más grandes de la India ... 41 00:06:07,951 --> 00:06:11,797 y podemos ver Un destello de color verde brillante. 42 00:06:22,716 --> 00:06:25,139 Salvaje pa ra keets. 43 00:06:33,101 --> 00:06:38,699 En esta ciudad siempre en expansión, Un hombre ha hecho espacio para la vida silvestre. 44 00:06:41,067 --> 00:06:46,415 Hace 15 años, Joseph Sekar. vi un par de periquitos 45 00:06:46,531 --> 00:06:49,751 luchando por encontrar comida En las calles de la ciudad. 46 00:06:56,207 --> 00:06:57,800 Sacó arroz para los pájaros. 47 00:07:03,131 --> 00:07:05,475 Otros vinieron 48 00:07:05,592 --> 00:07:08,596 Así que cada día sacaba aún más. 49 00:07:17,646 --> 00:07:20,650 Todos los días, él y sus nietas. 50 00:07:20,774 --> 00:07:26,122 girar su azotea en una mesa de ave gigante ... 51 00:07:28,657 --> 00:07:31,001 esperando la llegada ... 52 00:07:32,577 --> 00:07:35,672 de 4.000 aves. 53 00:08:29,426 --> 00:08:33,522 José gasta casi el 50% de sus ingresos. sobre la alimentación de los periquitos. 54 00:08:56,661 --> 00:09:01,292 Vienen dos veces al día, sin falta. 55 00:09:05,545 --> 00:09:09,300 José no solo ha dado un salvavidas para estas aves 56 00:09:09,382 --> 00:09:11,134 cuando más lo necesitaban ... 57 00:09:13,386 --> 00:09:18,768 ha traído un poco de naturaleza De vuelta a las calles de la ciudad. 58 00:09:47,962 --> 00:09:51,387 En un mundo donde la naturaleza. está siendo expulsado ... 59 00:09:53,176 --> 00:09:57,807 "José está apoyando toda una población de animales ... 60 00:10:03,728 --> 00:10:07,153 mostrando que una persona en cinco millones 61 00:10:07,273 --> 00:10:09,367 puede hacer una gran diferencia 62 00:10:31,089 --> 00:10:34,719 Como los paisajes urbanos del planeta. crecer por el día ... 63 00:10:36,094 --> 00:10:40,395 Sus espacios salvajes más importantes. se están encogiendo. 64 00:10:50,900 --> 00:10:56,122 En Sur America, Los árboles son talados para la agricultura. 65 00:11:11,754 --> 00:11:18,512 En el Amazonas, pequeñas manchas de verde, protegido por tribus locales ... 66 00:11:20,096 --> 00:11:23,942 son todo lo que queda de un bosque una vez grande. 67 00:11:31,357 --> 00:11:34,327 Y en la isla de Madagascar, 68 00:11:34,444 --> 00:11:36,947 Imágenes tomadas a lo largo de 30 años. 69 00:11:38,406 --> 00:11:42,502 Demuestra que ha perdido casi el 80%. de su bosque original. 70 00:11:48,124 --> 00:11:52,504 Con tan pocos árboles dejados para mantener el suelo en su lugar, 71 00:11:52,629 --> 00:11:57,635 La tierra roja ahora corre hacia los ríos. y en el océano. 72 00:12:02,931 --> 00:12:06,435 Parece que Madagascar está sangrando. 73 00:12:19,781 --> 00:12:21,283 Las islas de indonesia. 74 00:12:23,952 --> 00:12:26,250 Un área de espesa selva tropical ... 75 00:12:31,251 --> 00:12:34,471 hogar de miles de especies vegetales y animales. 76 00:12:36,589 --> 00:12:40,093 Pero la vista desde el espacio. muestra que desaparece. 77 00:12:47,892 --> 00:12:53,444 En toda Indonesia, Las franjas de bosque están desapareciendo. 78 00:13:00,071 --> 00:13:05,498 Y está teniendo un impacto devastador. en una especie en particular. 79 00:13:28,558 --> 00:13:31,277 Este joven orangután de Sumatra 80 00:13:31,394 --> 00:13:35,024 vive con su madre en el dosel del bosque. 81 00:13:56,711 --> 00:14:00,011 A casi tres años, 82 00:14:00,131 --> 00:14:04,011 Ella todavía está aprendiendo lo que es seguro comer y lo que no es 83 00:14:10,975 --> 00:14:14,775 Hay más de 300 tipos diferentes De plantas comestibles en el bosque ... 84 00:14:16,230 --> 00:14:19,780 Pero cada fruta en diferentes momentos. 85 00:14:21,527 --> 00:14:24,997 Encontrar comida aquí no es fácil. 86 00:14:26,282 --> 00:14:29,286 Ella debe confiar en El conocimiento experto de su madre. 87 00:14:38,878 --> 00:14:43,850 La pareja puede viajar hasta Tres kilómetros al día buscando comida. 88 00:14:44,926 --> 00:14:49,352 Su madre sabe la ubicación. de cada árbol en su territorio. 89 00:14:51,265 --> 00:14:56,146 Fruta del durian, llena de grasas y vitaminas, son un favorito 90 00:15:00,066 --> 00:15:03,036 Su olor le dice a ella si estan listos para comer 91 00:15:05,780 --> 00:15:07,748 Cada día es una lección. 92 00:15:23,464 --> 00:15:26,138 Serán tres años mas 93 00:15:26,259 --> 00:15:29,763 antes de esta joven hembra Ha aprendido lo suficiente para ir solo. 94 00:15:30,930 --> 00:15:34,104 Pero con el hábitat del orangután bajo amenaza, 95 00:15:34,183 --> 00:15:37,608 encontrar suficiente comida se está volviendo más difícil. 96 00:15:38,688 --> 00:15:41,862 Ella no puede sobrevivir tanto tiempo. 97 00:15:49,740 --> 00:15:55,372 Este bosque es el hogar de los más altos. Concentración de orangutanes en el planeta. 98 00:15:59,083 --> 00:16:02,087 Pero como el satélite Se mueve por el paisaje ... 99 00:16:03,671 --> 00:16:06,265 El bosque desaparece. 100 00:16:13,556 --> 00:16:16,651 Los últimos parches del hábitat de los orangutanes ... 101 00:16:19,353 --> 00:16:23,984 Están rodeados de campos ordenados. 102 00:16:30,448 --> 00:16:32,371 Fila tras fila ... 103 00:16:34,243 --> 00:16:36,291 De árboles de palma de aceite. 104 00:16:45,421 --> 00:16:49,471 Las nueces de los árboles se hacen en aceite. 105 00:16:49,592 --> 00:16:54,974 eso se encuentra en aproximadamente la mitad de todo Los productos en nuestros supermercados. 106 00:16:56,057 --> 00:17:00,233 De la pasta de dientes a las galletas ... 107 00:17:00,353 --> 00:17:02,981 Lápiz labial para jabón. 108 00:17:18,371 --> 00:17:20,123 En los últimos 20 años, 109 00:17:20,248 --> 00:17:23,502 Los orangutanes han perdido el 80%. de su casa en el bosque. 110 00:17:28,297 --> 00:17:32,097 La escala y la velocidad. de la deforestacion aqui 111 00:17:32,218 --> 00:17:35,188 hace que sea casi imposible de controlar. 112 00:17:40,309 --> 00:17:44,530 Pero ahora los satélites pueden ayudar. 113 00:17:46,107 --> 00:17:48,701 Pueden monitorear la pérdida de árboles en tiempo real ... 114 00:17:50,236 --> 00:17:53,661 revolucionando la lucha contra la actividad ilegal ... 115 00:17:55,825 --> 00:18:00,376 permitiendo a las autoridades vigilar en bosques remotos ... 116 00:18:01,497 --> 00:18:04,467 Y responder para protegerlos más rápido. 117 00:18:18,889 --> 00:18:22,610 No son solo bosques Los humanos están explotando. 118 00:18:24,687 --> 00:18:31,320 Hemos encontrado formas de utilizar los recursos naturales. en todo el planeta 119 00:18:40,036 --> 00:18:42,755 Un fanático de una mina en Alemania ... 120 00:18:44,373 --> 00:18:48,924 produciendo 30 millones de toneladas de carbón marrón al año 121 00:18:49,045 --> 00:18:50,922 Para alimentar las centrales eléctricas. 122 00:18:55,301 --> 00:18:58,931 En Chile, islas de azul. 123 00:18:59,055 --> 00:19:00,978 Aparecen en una vasta salada de sal. 124 00:19:04,852 --> 00:19:08,902 Estos estanques de evaporación. concentrado de litio 125 00:19:08,981 --> 00:19:12,781 para convertirse en baterias para nuestros teléfonos móviles. 126 00:19:16,739 --> 00:19:19,367 En los desiertos de Arabia Saudita, 127 00:19:19,492 --> 00:19:22,211 Aparecen círculos en la arena. 128 00:19:24,455 --> 00:19:28,676 Agua bombeada desde un kilómetro. debajo de la superficie de la tierra 129 00:19:28,793 --> 00:19:30,670 Se utiliza para alimentar cultivos. 130 00:19:39,387 --> 00:19:43,517 Y a medida que usamos los recursos naturales de la tierra. para alimentar nuestras industrias ... 131 00:19:45,101 --> 00:19:47,695 Dejamos atrás nuestra basura. 132 00:19:50,981 --> 00:19:55,612 Miles de aviones viejos ensucie el desierto de arizona. 133 00:20:01,325 --> 00:20:05,330 Cientos de barcos línea de la costa de Bangladesh ... 134 00:20:06,539 --> 00:20:08,633 a la espera de ser desmantelado. 135 00:20:12,795 --> 00:20:17,141 Y en Kuwait, un mosaico negro. en la arena. 136 00:20:19,301 --> 00:20:23,556 Millones de neumáticos usados. Se deja descartado. 137 00:20:30,104 --> 00:20:33,028 Los productos de desecho de casi todo lo que hacemos ... 138 00:20:35,484 --> 00:20:36,736 ".8 re gases. 139 00:20:42,116 --> 00:20:44,790 Se elevan a la atmósfera, 140 00:20:44,910 --> 00:20:47,254 donde quedan atrapados, 141 00:20:47,371 --> 00:20:50,545 y absorber el calor de la Tierra abajo, 142 00:20:50,624 --> 00:20:52,752 haciendo el planeta más caliente. 143 00:20:56,714 --> 00:20:58,682 En los últimos cien años, 144 00:20:58,799 --> 00:21:01,848 nuestro planeta se ha calentado por casi un grado centígrado ... 145 00:21:03,512 --> 00:21:08,109 suficiente para afectar dramáticamente Algunos de nuestros mejores paisajes naturales. 146 00:21:13,522 --> 00:21:15,274 Glaciares 147 00:21:18,194 --> 00:21:19,787 Enormes cuerpos de hielo. 148 00:21:25,117 --> 00:21:29,497 En Alaska, Bear Glacier corre para 20 kilómetros por el valle ... 149 00:21:31,707 --> 00:21:35,086 antes de que se rompa donde se encuentra el agua. 150 00:21:43,552 --> 00:21:48,149 En tiempo real, los glaciares pueden moverse tan lentamente. 151 00:21:48,224 --> 00:21:49,771 casi parecen estáticas. 152 00:22:01,737 --> 00:22:06,493 Pero combinando imágenes de satélite tomado sobre sí rs, 153 00:22:06,617 --> 00:22:08,961 Podemos ver el hielo retrocediendo. 154 00:22:14,500 --> 00:22:16,673 Más de 30 años ... 155 00:22:18,629 --> 00:22:22,679 12 millas de hielo se pierden del glaciar Columbia de Alaska. 156 00:22:32,309 --> 00:22:35,483 Glaciares de montaña También están bajo amenaza. 157 00:22:42,194 --> 00:22:47,246 En el centro de ecuador, Sudamérica, se encuentra el chimborazo. 158 00:22:53,998 --> 00:22:58,720 A más de 6.000 metros, Es la montaña más alta del país. 159 00:23:05,885 --> 00:23:10,766 Durante milenios, su pico ha sido Cubierto de nieve y hielo. 160 00:23:17,563 --> 00:23:19,736 Pero en las últimas tres décadas, 161 00:23:19,857 --> 00:23:23,157 La vista desde el espacio ha comenzado a cambiar. 162 00:23:25,696 --> 00:23:30,668 El chimborazo está perdiendo su hielo. 163 00:23:38,959 --> 00:23:43,840 Un hombre viviendo en sus estribaciones. sabe esto muy bien 164 00:24:10,658 --> 00:24:13,411 Balthazar es una cosechadora de hielo. 165 00:24:16,830 --> 00:24:21,882 Durante generaciones, su familia ha recogido hielo glaciar de la montaña 166 00:24:22,002 --> 00:24:25,677 Para vender a los pueblos y aldeas de abajo. 167 00:24:55,160 --> 00:24:57,288 Solía ​​ser uno de los 40 que trabajan aquí. 168 00:25:05,546 --> 00:25:08,345 Ahora él es el último. 169 00:25:11,301 --> 00:25:13,144 A medida que el glaciar se derrite, 170 00:25:13,220 --> 00:25:17,396 ha tenido que subir más y más alto para encontrar el hielo. 171 00:25:40,122 --> 00:25:41,715 En la cima de la montaña, 172 00:25:41,832 --> 00:25:46,884 los científicos usan drones Para monitorear el cambio en la profundidad del hielo. 173 00:25:47,004 --> 00:25:52,977 para calcular qué tan rápido Los glaciares del chimborazo se están retirando. 174 00:25:55,137 --> 00:25:58,016 Pero un drone solo puede ir tan alto. 175 00:26:09,526 --> 00:26:12,530 Combinando estas imagenes con datos satelitales ... 176 00:26:14,073 --> 00:26:15,996 revela la imagen completa. 177 00:26:19,703 --> 00:26:21,831 Desde 1976, 178 00:26:21,955 --> 00:26:26,756 21% de la superficie del hielo del chimborazo. ha ido. 179 00:26:40,766 --> 00:26:44,066 Los glaciares actúan como torres de agua del mundo ... 180 00:26:47,523 --> 00:26:53,496 alimentando los arroyos y ríos en los que dependemos. 181 00:26:56,198 --> 00:26:58,542 Si se secan hacia arriba. 182 00:26:58,659 --> 00:27:00,832 El efecto podría ser severo. 183 00:27:11,088 --> 00:27:17,266 Para Balthazar, este podría ser el final. De la única forma de vida que ha conocido. 184 00:27:21,348 --> 00:27:22,691 En los viejos dias, 185 00:27:22,808 --> 00:27:25,937 entregó hielo a las ciudades En toda la región. 186 00:27:29,898 --> 00:27:34,369 Pero ahora él suministra sólo un puñado de cafés locales ... 187 00:27:39,783 --> 00:27:46,007 Quien, como él, cree que su hielo. Es el mejor dinero que se puede comprar. 188 00:28:12,524 --> 00:28:18,998 A medida que el clima de la Tierra cambia, Nuestro clima se vuelve más impredecible. 189 00:28:24,828 --> 00:28:28,207 Extremos de calor y frio. 190 00:28:28,332 --> 00:28:31,711 están contribuyendo a los eventos climáticos dramáticos. 191 00:28:36,965 --> 00:28:38,433 En África... 192 00:28:41,261 --> 00:28:42,433 la nieve cae... 193 00:28:44,681 --> 00:28:46,683 en el desierto del sahara. 194 00:28:54,650 --> 00:28:58,530 En 2018, un verano inusualmente caluroso ... 195 00:29:00,781 --> 00:29:04,035 volvió el Reino Unido marrón. 196 00:29:13,001 --> 00:29:17,928 Mientras que en Bolivia, El lago Poopé casi ha desaparecido, 197 00:29:18,048 --> 00:29:21,348 En parte debido a la severa sequía. 198 00:29:30,852 --> 00:29:33,571 A medida que las temperaturas globales aumentan, 199 00:29:33,689 --> 00:29:37,535 agua en la superficie de la tierra se evapora más rápido ... 200 00:29:38,902 --> 00:29:40,950 creando más nubes ... 201 00:29:42,489 --> 00:29:44,207 y más tormentas. 202 00:29:51,456 --> 00:29:53,083 Mira hacia abajo sobre el océano ... 203 00:29:54,876 --> 00:29:57,345 y las nubes cambian de forma. 204 00:30:03,760 --> 00:30:05,433 Comienzan a girar en espiral ... 205 00:30:07,097 --> 00:30:09,270 y la raza ... 206 00:30:10,767 --> 00:30:13,737 recogiendo energía mientras giran a través del océano. 207 00:30:17,482 --> 00:30:18,654 Huracanes 208 00:30:26,241 --> 00:30:31,623 En promedio, un huracán golpea el Golfo Costa de los Estados Unidos cada año. 209 00:30:37,461 --> 00:30:40,681 Pero propiedad junto a la playa Todavía es muy buscado. 210 00:30:49,431 --> 00:30:51,479 Y no solo por los turistas. 211 00:31:01,610 --> 00:31:04,329 El ratón de la playa hace su hogar aquí. 212 00:31:18,251 --> 00:31:22,677 Estas dunas han sido golpeadas por Cuatro huracanes en los últimos 25 años. 213 00:31:25,133 --> 00:31:27,101 A pocos kilómetros de la costa, 214 00:31:27,219 --> 00:31:30,473 toda una población de ratones de playa fue borrado ... 215 00:31:34,810 --> 00:31:36,733 Y tuvo que ser reintroducido. 216 00:31:44,444 --> 00:31:49,666 A las tres semanas de edad, cada ratón joven Debe dejar el nido familiar ... 217 00:31:50,867 --> 00:31:52,915 y establecer su propio territorio. 218 00:31:57,958 --> 00:31:59,426 A partir de una madriguera. 219 00:32:03,422 --> 00:32:06,221 Hay poca vegetación, 220 00:32:06,341 --> 00:32:07,684 Apenas alguna cubierta. 221 00:32:09,177 --> 00:32:11,521 Un agujero de buey es esencial. 222 00:32:22,607 --> 00:32:25,986 Como todos los bienes inmuebles en esta costa, 223 00:32:26,111 --> 00:32:28,830 Las madrigueras son propiedad caliente. 224 00:32:39,082 --> 00:32:43,633 Puede tardar varios dias para encontrar un lugar propio. 225 00:32:46,673 --> 00:32:49,392 Cada momento pasado aquí solo. 226 00:32:49,509 --> 00:32:51,557 el es vulnerable 227 00:32:52,637 --> 00:32:54,935 Y no solo a los depredadores. 228 00:32:57,642 --> 00:33:00,942 Sobre las dunas, Los cielos se oscurecen. 229 00:33:09,112 --> 00:33:11,661 Las nubes se están construyendo. 230 00:33:14,242 --> 00:33:18,497 Mientras cámaras en las dunas. sigue el clima a medida que cambia ... 231 00:33:20,749 --> 00:33:22,626 al mismo tiempo 232 00:33:22,751 --> 00:33:25,425 un satélite posicionado sobre el golfo ... 233 00:33:28,757 --> 00:33:31,351 nos permite ver lo que un ratón no puede. 234 00:33:33,887 --> 00:33:37,562 A 800 kilómetros de las dunas. 235 00:33:37,682 --> 00:33:39,901 Se ha formado un huracán. 236 00:33:45,732 --> 00:33:48,736 Como todas las grandes tormentas, se le ha dado un nombre 237 00:33:50,403 --> 00:33:51,575 Harvey. 238 00:33:57,202 --> 00:33:58,875 300 kilómetros a través de ... 239 00:34:00,205 --> 00:34:03,926 y con vientos de más de 100 millas por hora, 240 00:34:04,042 --> 00:34:09,173 se predice que Harvey Hará tierra en tan solo ocho horas. 241 00:34:11,466 --> 00:34:12,934 Para decir dónde golpeará, 242 00:34:13,051 --> 00:34:15,429 Podemos seguir su movimiento desde el satélite. 243 00:34:23,645 --> 00:34:27,366 Al llegar a la costa, se aleja de las dunas. 244 00:34:36,157 --> 00:34:38,080 Los ratones de la playa son seguros. 245 00:34:44,249 --> 00:34:46,297 Pero donde Harvey toca tierra ... 246 00:34:47,544 --> 00:34:51,390 las imágenes revelan las consecuencias de inundaciones devastadoras ... 247 00:34:54,134 --> 00:34:56,728 causado por Más de 120 centímetros de lluvia. 248 00:35:01,600 --> 00:35:06,652 Harvey fue la tormenta más poderosa. Para golpear a los EE.UU. en 12 años. 249 00:35:14,696 --> 00:35:17,540 Y el más húmedo de la historia estadounidense. 250 00:35:26,958 --> 00:35:30,007 Pero Harvey fue solo el comienzo. 251 00:35:32,672 --> 00:35:35,300 Luego vino irma 252 00:35:35,383 --> 00:35:37,260 JOSQ 253 00:35:37,385 --> 00:35:38,682 y Katia ... 254 00:35:40,388 --> 00:35:43,608 en una de las peores temporadas de huracanes en expediente. 255 00:35:49,564 --> 00:35:52,033 Se predice que un planeta siempre cálido 256 00:35:52,150 --> 00:35:54,869 Producirá tormentas más poderosas. 257 00:35:56,404 --> 00:35:59,453 Pero con satélites trazando el camino de los huracanes, 258 00:35:59,574 --> 00:36:02,578 nos pueden ayudar a preparar para cuando golpean. 259 00:36:12,087 --> 00:36:14,806 No son solo huracanes que van en aumento. 260 00:36:16,424 --> 00:36:20,019 Se va otro evento meteorológico. Marcas indelebles en nuestro planeta. 261 00:36:22,931 --> 00:36:26,561 California. 2018. 262 00:36:30,105 --> 00:36:34,827 Una enorme marca de quemadura que cubre Más de 1.400 kilómetros cuadrados. 263 00:36:40,407 --> 00:36:43,877 Estas cicatrices se encuentran en toda América cada verano. 264 00:36:52,794 --> 00:36:54,671 Y la vista desde el espacio. 265 00:36:54,796 --> 00:36:58,141 nos da una nueva perspectiva en una de sus causas. 266 00:37:05,348 --> 00:37:08,101 Mira hacia abajo en el planeta por la noche ... 267 00:37:11,146 --> 00:37:14,366 y el globo crepita y chispas ... 268 00:37:19,237 --> 00:37:23,208 Cada punto brillante es un rayo. 269 00:37:28,163 --> 00:37:32,839 Nuestro mundo esta golpeado Hasta 5O veces por segundo. 270 00:37:43,261 --> 00:37:47,016 Como la energía de cada golpe. golpea la superficie de la tierra ... 271 00:37:49,559 --> 00:37:51,106 Crean chispas mortales. 272 00:38:02,071 --> 00:38:05,666 En Norte América, Más de 10,000 incendios forestales al año. 273 00:38:05,742 --> 00:38:07,585 son causados ​​por un rayo. 274 00:38:15,210 --> 00:38:19,181 Este número va en aumento. como el clima cambia, 275 00:38:19,297 --> 00:38:22,551 por lo que estos incendios deben ser monitoreados. 276 00:38:47,700 --> 00:38:51,375 Usualmente me levanto a eso de las seis de la mañana. 277 00:38:52,831 --> 00:38:55,425 Me levanto, tomo una taza de café ... 278 00:38:58,419 --> 00:39:00,296 y luego estoy listo para irme. 279 00:39:07,095 --> 00:39:09,223 Todos los días de cada verano, 280 00:39:09,347 --> 00:39:15,775 Billy Ellis de 85 años de edad Sube los 143 escalones hasta su despacho. 281 00:39:29,325 --> 00:39:33,330 Llego a la radio sobre las 9.25. 282 00:39:34,497 --> 00:39:37,501 Hola, despacho, Esto es Devil's Head Tower, en servicio. 283 00:39:39,586 --> 00:39:44,308 Soy un vigilante de incendios, y he estado Haciéndolo ahora por 33 veranos. 284 00:39:55,268 --> 00:40:00,365 Después de un verano largo y caluroso, El bosque es seco y seco. 285 00:40:01,399 --> 00:40:04,573 Condiciones perfectas para un incendio. 286 00:40:08,573 --> 00:40:11,998 Miro ... Cada 15 minutos, Echo un vistazo alrededor. 287 00:40:13,953 --> 00:40:17,457 Puedes mirar por dias y nunca veas nada 288 00:40:19,709 --> 00:40:21,928 Entonces, de repente, ahí está. 289 00:40:23,129 --> 00:40:26,633 Hola despacho esto es Torre de la cabeza del diablo. Tenemos un humo. 290 00:40:38,061 --> 00:40:42,612 En cuestión de minutos, una columna de humo. Puede estirarse a través del horizonte. 291 00:40:44,525 --> 00:40:48,075 Ahora la forma más efectiva de seguirlo ... 292 00:40:49,781 --> 00:40:51,249 es del espacio. 293 00:40:53,910 --> 00:40:57,835 Las cámaras pueden seguir el camino de un incendio. en casi tiempo real ... 294 00:41:00,500 --> 00:41:06,257 observando el humo para predecir Su dirección, tamaño y velocidad ... 295 00:41:09,550 --> 00:41:12,679 guiando a los que luchan al corazón del incendio. 296 00:41:32,699 --> 00:41:34,793 Utilizando posicionamiento por satélite, 297 00:41:34,909 --> 00:41:39,415 saltadores de humo pueden estar en el suelo dentro de los siete minutos de una llamada. 298 00:41:44,877 --> 00:41:48,973 Wildfire puede quemar a 1.200 grados centigrados. 299 00:41:55,388 --> 00:41:58,642 Para detenerlo, crean pausas. en el bosque... 300 00:42:01,769 --> 00:42:03,863 quitándole su combustible. 301 00:42:24,834 --> 00:42:28,054 Como acciones humanas continuar calentando el planeta ... 302 00:42:29,797 --> 00:42:33,392 más incendios forestales rasgar a través de la superficie de la tierra. 303 00:42:37,180 --> 00:42:43,358 En 2018, California tuvo uno de los peores. Temporadas de incendios forestales en la historia. 304 00:42:46,647 --> 00:42:52,825 Los satélites siguieron más de 5,000 incendios ocurrieron en todo el estado ... 305 00:42:55,114 --> 00:42:58,243 Incluyendo el Complejo de Incendios Mendocino ... 306 00:43:00,036 --> 00:43:02,880 uno de california Los incendios forestales más grandes de la historia. 307 00:43:10,088 --> 00:43:12,716 Pero incluso en los más devastados. paisajes ... 308 00:43:15,384 --> 00:43:16,806 se encuentra oportunidad. 309 00:43:28,564 --> 00:43:31,989 Billy no es el único mirador en el bosque. 310 00:43:33,986 --> 00:43:38,082 Este escarabajo aburrido de la madera. También está buscando humo. 311 00:43:42,787 --> 00:43:48,169 Sensores especiales en su cuerpo lo detectan. de muchos kilómetros de distancia. 312 00:44:07,436 --> 00:44:11,657 Esta rama ennegrecida es más débil. 313 00:44:11,774 --> 00:44:14,493 más fácil de perforar y alimentar. 314 00:44:23,578 --> 00:44:25,296 Y a donde van los insectos ... 315 00:44:25,413 --> 00:44:27,211 las aves siguen 316 00:44:30,293 --> 00:44:32,091 Un pájaro carpintero de lomo negro. 317 00:44:34,088 --> 00:44:38,264 Perfectamente camuflado En bosques quemados. 318 00:44:41,888 --> 00:44:44,516 Las larvas de escarabajo están llenas de grasa. 319 00:44:50,938 --> 00:44:53,282 Comida para polluelos hambrientos. 320 00:45:04,160 --> 00:45:06,333 Dentro de los seis meses del incendio, 321 00:45:06,454 --> 00:45:11,506 Los hoyos del pájaro carpintero tienen nuevos residentes. 322 00:45:30,019 --> 00:45:32,989 Y los nuevos árboles echan raíces. 323 00:45:41,781 --> 00:45:46,878 Imágenes satelitales infrarrojas de este bosque. muéstralo a su vez de marrón 324 00:45:48,871 --> 00:45:49,997 a verde 325 00:45:51,207 --> 00:45:52,925 En tan solo tres años. 326 00:45:55,586 --> 00:46:01,264 Fuego salvaje es esencial Para un hábitat forestal saludable. 327 00:46:02,551 --> 00:46:04,895 Se ha regenerado los árboles. 328 00:46:05,012 --> 00:46:08,562 y apoyó a la especie Que viven en ellos durante milenios. 329 00:46:10,559 --> 00:46:13,062 Pero a medida que seguimos calentando nuestro planeta, 330 00:46:13,187 --> 00:46:16,987 aumentando el tamaño y severidad de estos incendios, 331 00:46:17,108 --> 00:46:21,033 se convierte en nuestra responsabilidad para mantenerlos bajo control. 332 00:46:34,834 --> 00:46:40,261 Las cámaras en el espacio son una herramienta poderosa. Con la cual monitorear nuestro planeta ... 333 00:46:47,471 --> 00:46:49,769 Revelando paisajes bajo amenaza. 334 00:46:51,976 --> 00:46:54,525 Pero los satélites también capturan imágenes. 335 00:46:54,645 --> 00:46:59,947 en partes del mundo donde estamos tratando para restablecer el equilibrio. 336 00:47:08,284 --> 00:47:10,378 Justo al lado de la costa este de Inglaterra ... 337 00:47:13,998 --> 00:47:16,501 Aparecen puntos blancos en el mar. 338 00:47:19,628 --> 00:47:23,929 Una de las más grandes del mundo. parques eólicos marinos, 339 00:47:24,050 --> 00:47:28,351 generando suficiente energía al año Por medio millón de hogares. 340 00:47:34,477 --> 00:47:38,198 En China, dos pandas gigantes. 341 00:47:39,690 --> 00:47:45,288 Paneles solares creando electricidad. Como una alternativa más verde a la quema de carbón. 342 00:47:51,702 --> 00:47:54,376 Y en Tanzania, África ... 343 00:48:05,716 --> 00:48:08,310 esta tierra fue despejada para la agricultura. 344 00:48:15,267 --> 00:48:18,146 Pero ahora la vista ha cambiado. 345 00:48:19,313 --> 00:48:20,314 Completamente. 346 00:48:24,568 --> 00:48:26,787 El bosque ha vuelto a crecer ... 347 00:48:30,157 --> 00:48:35,755 una transformación ayudando Una de nuestras especies más emblemáticas. 348 00:48:48,717 --> 00:48:50,765 Parque Nacional Gombe Stream. 349 00:49:00,354 --> 00:49:02,356 Esta es Salama ... 350 00:49:05,025 --> 00:49:06,948 y su madre, Schweini. 351 00:49:10,197 --> 00:49:14,168 Son miembros de La comunidad de Kasakela. 352 00:49:14,285 --> 00:49:16,708 una tropa de más de 90 chimpancés ... 353 00:49:19,957 --> 00:49:24,303 primero estudiado por primatologo Jane Goodall vuelve en 1960. 354 00:49:30,885 --> 00:49:36,858 La familia ha sido seguida. Casi todos los días durante 58 años. 355 00:49:41,562 --> 00:49:45,908 Es el estudio de mayor duración. de cualquier animal en la tierra. 356 00:49:50,821 --> 00:49:55,076 Su bosque protegido Está cerca del pueblo de Kigalye. 357 00:50:00,789 --> 00:50:05,465 Aquí, la gente local corta árboles para hacer espacio para tierras de cultivo. 358 00:50:12,384 --> 00:50:15,228 Pero sin los arboles. sosteniendo la tierra junta, 359 00:50:15,304 --> 00:50:16,931 hubo derrumbes ... 360 00:50:23,187 --> 00:50:25,030 y las inundaciones repentinas ... 361 00:50:29,527 --> 00:50:33,828 amenazando el pueblo, y sus vecinos. 362 00:50:42,081 --> 00:50:46,552 Para sobrevivir, las chimpancés hembras. 363 00:50:46,669 --> 00:50:49,263 Necesito mezclarme con otras tropas, 364 00:50:49,380 --> 00:50:51,382 Moviendo territorio para encontrar un compañero. 365 00:50:57,513 --> 00:51:00,858 Pero la deforestación aisló a la comunidad. 366 00:51:03,852 --> 00:51:07,482 Su bosque se había convertido en una isla. 367 00:51:19,159 --> 00:51:22,379 Con las personas y los chimpancés sufriendo, 368 00:51:22,496 --> 00:51:26,296 el instituto jane goodall comenzo a trabajar con el pueblo 369 00:51:26,417 --> 00:51:28,294 replantar los arboles ... 370 00:51:32,131 --> 00:51:36,682 y proporcionar a los locales con Maneras sostenibles de utilizar la tierra. 371 00:51:41,932 --> 00:51:47,530 Emmanuel Mtiti y Lilian Pintea 372 00:51:47,646 --> 00:51:50,741 He estado trabajando en el proyecto. Desde hace 18 años. 373 00:51:52,943 --> 00:51:54,820 Y han tenido un poco de ayuda ... 374 00:51:56,530 --> 00:51:58,407 de los satélites. 375 00:52:06,248 --> 00:52:09,172 Esta es una imagen reciente del área. 376 00:52:12,588 --> 00:52:15,967 Incluso los detalles más finos son visibles. 377 00:52:31,690 --> 00:52:35,991 Así que volvamos a esto. 378 00:52:36,111 --> 00:52:38,614 Al comparar imágenes de satélite, 379 00:52:38,739 --> 00:52:42,539 los aldeanos pueden ver que diferencia han hecho 380 00:53:07,976 --> 00:53:10,525 Los bosques han sido regenerados. 381 00:53:15,901 --> 00:53:19,701 Tierra que era infértil ha sido devuelto a la vida 382 00:53:26,704 --> 00:53:28,798 Los derrumbes se han detenido ... 383 00:53:32,668 --> 00:53:35,387 y las inundaciones repentinas Ya no son un problema. 384 00:54:02,239 --> 00:54:05,368 Y no es solo la gente. Que se han beneficiado. 385 00:54:16,462 --> 00:54:19,056 Por primera vez en décadas ... 386 00:54:20,716 --> 00:54:25,392 Se han visto nuevos chimpancés. utilizando los bosques de los alrededores ... 387 00:54:28,015 --> 00:54:29,767 viajar a la reserva. 388 00:54:34,271 --> 00:54:36,444 Posibles nuevos compañeros ... 389 00:54:41,945 --> 00:54:46,667 y un futuro brillante Para esta especie icónica. 390 00:54:51,538 --> 00:54:54,382 Aquí en este pequeño rincón. del planeta ... 391 00:54:58,086 --> 00:55:01,636 conservacionistas y gente local 392 00:55:01,757 --> 00:55:04,727 han demostrado qué diferencia Puede ser hecho 393 00:55:04,843 --> 00:55:06,720 cuando trabajamos juntos 394 00:55:11,058 --> 00:55:15,029 Un cambio tan importante. y tan dramático ... 395 00:55:17,481 --> 00:55:20,781 Que se puede ver desde el espacio. 396 00:55:39,086 --> 00:55:44,889 Esta perspectiva nos permite Para ver nuestra casa de una manera totalmente nueva. 397 00:55:49,596 --> 00:55:55,148 Las cámaras de satélite ahora nos ayudan Para comprobar la salud de nuestro planeta ... 398 00:55:58,981 --> 00:56:00,574 ver dónde está prosperando ... 399 00:56:06,029 --> 00:56:12,378 Pero, crucialmente, donde nosotros están trastornando su frágil equilibrio. 400 00:56:15,873 --> 00:56:21,380 Podemos encontrar y seguir Nuestras especies más vulnerables ... 401 00:56:30,178 --> 00:56:31,771 y hacer nuevos descubrimientos ... 402 00:56:34,558 --> 00:56:38,233 en paisajes extraordinarios ... 403 00:56:43,901 --> 00:56:48,327 transformando nuestro entendimiento de la forma en que funciona la tierra ... 404 00:56:51,658 --> 00:56:55,162 y nuestro lugar dentro de ella. 405 00:56:59,041 --> 00:57:01,715 Esta nueva y poderosa herramienta. 406 00:57:01,835 --> 00:57:04,964 nos ayuda a proteger nuestro único 407 00:57:05,088 --> 00:57:07,136 y frágil planeta. 34960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.