All language subtitles for Alvin.And.The.Chipmunks.3.Chipwrecked.2011.YIFY.UTkarshBRo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,360 --> 00:01:33,441 বলছি! এক ... 2 00:01:34,680 --> 00:01:36,330 উপর রাখা. বলছি, হিমায়িত করা! 3 00:01:38,680 --> 00:01:40,444 - আলভিন কোথায়? - আরে, ডেভ. 4 00:01:44,040 --> 00:01:45,690 - আপনি কোথায় হয়েছে? - আমি কোথায় হয়েছে? 5 00:01:45,760 --> 00:01:47,285 জাহাজ বোর্ড চেষ্টা করছে. 6 00:01:47,360 --> 00:01:50,250 ইতিমধ্যে যে কাজ. এছাড়াও, আমাদের রুমে চেক আউট 7 00:01:50,320 --> 00:01:51,924 , উইন্ডো বিছানা নিকটস্থ পাশ dibbed 8 00:01:52,040 --> 00:01:54,520 মার্কিন ভার্জিন Piña coladas একটি বৃত্তাকার আদেশ 9 00:01:55,000 --> 00:01:57,367 এবং প্যারা সেইলিং জন্য আমাদের সাইন আপ. 10 00:01:57,440 --> 00:01:59,283 আলভিন, আপনি প্যারাসেইলিং জন্য খুব তরুণ. 11 00:01:59,360 --> 00:02:01,806 আমি মনে করি আমরা মজা আছে ছুটিতে যাচ্ছে ছিল. 12 00:02:01,880 --> 00:02:04,645 চিন্তা করবেন না, পরিবার অবকাশ সব মজা হয়. 13 00:02:05,040 --> 00:02:07,281 কিন্তু প্রথম আমরা কিছু নিয়ম সেট প্রয়োজন করত করছি. 14 00:02:07,360 --> 00:02:10,204 রুমে সবাই না হওয়া পর্যন্ত আপনি একটি বিছানার উপর টাকাপয়সা কল করতে পারবেন না দিয়ে শুরু করা যাক. 15 00:02:10,280 --> 00:02:11,281 - গুড নিয়ম. - এটা ঠিক. 16 00:02:11,400 --> 00:02:14,210 যে সাইমন, একটি ভাল এক. ঠিক আছে, তাই আমাদের প্রথম নিয়ম. 17 00:02:14,320 --> 00:02:15,606 আমরা তাদের বাকি উপর যেতে হবে? 18 00:02:15,680 --> 00:02:19,924 ডেভ, চলো. "বিধি" আমার মধ্যম নাম. 19 00:02:47,440 --> 00:02:48,771 - আরে, ডেভ. - আলভিন! 20 00:02:54,040 --> 00:02:55,769 এটি আপনার অধিনায়ক ভাষী. 21 00:02:55,840 --> 00:03:00,846 সমস্ত বাচ্চাদের এখন খেলার অনুমতি দেওয়া হয় প্রাপ্তবয়স্কদের শুধুমাত্র নির্মলতা ডেক. 22 00:03:41,320 --> 00:03:42,287 আলভিন! 23 00:04:19,400 --> 00:04:21,448 আলভিন! 24 00:04:27,000 --> 00:04:29,651 - আমরা, Alvin নিয়ম সম্পর্কে বললাম. - আমি দুঃখিত. 25 00:04:29,720 --> 00:04:32,564 আমি কোন মজা বোঝানো চুক্তি জানেন না. 26 00:04:32,680 --> 00:04:34,444 আপনি মজা আছে করার অনুমতি দেওয়া করছি. 27 00:04:34,520 --> 00:04:36,124 যখন আপনি একটি সন্তানের মত অভিনয় করা বন্ধ করতে যাচ্ছে? 28 00:04:36,200 --> 00:04:39,124 যখন আপনি একটি শিশুর মতো আমার চিকিত্সা করা বন্ধ করতে যাচ্ছে? 29 00:04:39,200 --> 00:04:41,771 আমি আপনাকে একটি উঠতি বয়সের একজনের মত অভিনয় শুরু যখন একটি শিশুর মতো আপনার চিকিত্সা বন্ধ করব! 30 00:04:41,880 --> 00:04:45,123 আমি যখন আপনি শুরু একটি উঠতি বয়সের একজনের মত অভিনয় শুরু করব ... 31 00:04:53,640 --> 00:04:55,449 আরে, মেয়েরা, না এখন, দয়া করে, ঠিক আছে? 32 00:04:55,560 --> 00:04:56,891 - পঙ্গু! - দুঃখিত, ডেভ. 33 00:04:57,000 --> 00:04:58,889 আমি অধিনায়ক সঙ্গে ডিনার জন্য প্রস্তুত পেতে হবে. 34 00:04:58,960 --> 00:05:00,121 আমরা ক্যাপ্টেন সঙ্গে ডিনার হচ্ছে? 35 00:05:00,200 --> 00:05:02,441 না, আমি নই. আপনি এখানে অধিষ্ঠিত থাকেন. 36 00:05:02,560 --> 00:05:05,564 আমি Alvin কি জন্য ক্ষমাপ্রার্থী যেতে হবে. 37 00:05:06,080 --> 00:05:09,289 এই এত পরিষ্কার নয়. নেই আমাদের, না ডেভ, 38 00:05:09,400 --> 00:05:10,970 এবং অবশ্যই না অধিনায়ক, 39 00:05:11,080 --> 00:05:14,163 যারা আমি নিশ্চিত সত্যিই আমার সাথে ডাইনিং উন্মুখ ছিল. 40 00:05:14,240 --> 00:05:19,201 কেন আমি ডেভ সঙ্গে কথা বলতে যান না? আমি জিনিষ মসৃণ করতে পারেন দেখুন. 41 00:05:22,040 --> 00:05:23,326 স্বম্বল-কোপ. 42 00:05:23,960 --> 00:05:27,407 - সাইমন এটা কি? - ওয়েল, আমি Alvin এই বলতে হবে. 43 00:05:27,480 --> 00:05:30,211 ধার্মিকতা তিনি সম্পূর্ণই দায়িত্বহীন হতে পারে জানেন, 44 00:05:30,280 --> 00:05:32,487 কিন্তু আমি আসলে একটি প্রস্তাব আছে. 45 00:05:32,600 --> 00:05:33,931 আপনি কি আমার জন্য একটি পরামর্শ আছে? 46 00:05:34,040 --> 00:05:37,806 তিনি পাগল আপনি ড্রাইভিং করা হয়েছে চেয়ে তিনি আর আমাকে পাগল অনেক ড্রাইভিং করা হয়েছে. 47 00:05:37,920 --> 00:05:39,649 ঠিক আছে. সুতরাং এটা কি? 48 00:05:39,760 --> 00:05:42,809 Alvin একটি সজীব ঘোড়দৌড়ের ঘোড়া ভাবুন. 49 00:05:42,920 --> 00:05:44,251 যে আপনার পরামর্শ কি? 50 00:05:45,280 --> 00:05:47,123 না, আমি এখনো ডেভ কাজ করছি না. 51 00:05:47,280 --> 00:05:49,009 ঠিক আছে, তাই Alvin একটি ঘোড়দৌড়ের ঘোড়া হয় ... 52 00:05:49,080 --> 00:05:52,482 এবং যদি আপনি, তার অবিশ্বাস্যভাবে সহায়ক জকি ডেভ হয় 53 00:05:52,560 --> 00:05:55,325 যারা জীবনের ঘোড়দৌড়ের মাঠ নিচে তাকে গাইড আছে. 54 00:05:55,400 --> 00:05:57,209 কিন্তু আপনি খুব টাইট রাস রাখা, 55 00:05:57,280 --> 00:05:59,851 যে ঘোড়দৌড়ের ঘোড়া, যুদ্ধ এবং হরিণ যাচ্ছে 56 00:05:59,960 --> 00:06:02,042 যা যে কেউ জন্য কোন মজা. 57 00:06:02,120 --> 00:06:03,963 কিন্তু আপনি শুধু একটু লাগাম বন্ধনমুক্ত করা ... 58 00:06:04,720 --> 00:06:07,121 He'II অধিকার বেড়া মধ্যে ট্র্যাক এবং ক্র্যাশ বন্ধ উড়ে. 59 00:06:07,920 --> 00:06:09,126 আমি, আপনি Alvin রক্ষা করতে চান জানি 60 00:06:09,200 --> 00:06:12,329 কিন্তু, ডেভ, কখনও কখনও বাচ্চারা অনুষ্ঠানে ওঠা হবে 61 00:06:12,400 --> 00:06:14,289 আপনি শুধু তাদের একটু আস্থা প্রদর্শন করে. 62 00:06:24,120 --> 00:06:28,045 ঠিক আছে, বলছি, রুম সার্ভিস তার উপায় হয়. 9:00 দ্বারা আলো আউট. 63 00:06:28,120 --> 00:06:29,770 ডেভ, প্রশ্ন. 64 00:06:30,280 --> 00:06:32,806 আমরা চলুন এই রুমে বন্দী অনুষ্ঠিত হবে ... 65 00:06:32,920 --> 00:06:34,285 আলভিন এর কারণ! 66 00:06:34,440 --> 00:06:35,646 আমরা অন্তত একটি চলচ্চিত্র দেখতে পারি? 67 00:06:36,320 --> 00:06:39,164 ঠিক আছে, এর দেখতে দিন. 68 00:06:44,200 --> 00:06:45,850 আপনি, আপনি কেন না একটি সিনেমা বাছাই না কি জানেন? 69 00:06:45,960 --> 00:06:47,530 আপনি আপনার নিজের সিদ্ধান্ত যথেষ্ট পুরাতন করছি. 70 00:06:47,600 --> 00:06:48,761 বাস্তব জন্য, ডেভ? 71 00:06:48,880 --> 00:06:49,961 একেবারে. 72 00:06:52,200 --> 00:06:55,010 - ডেভ তাই মার্জিত দেখায়. - মজা আছে! 73 00:06:55,080 --> 00:06:59,449 আগে আপনি যেতে, ডেভ অপেক্ষা করুন, আমি আপনার জন্য কিছু করা. 74 00:07:02,160 --> 00:07:06,245 বাহ, এটি সত্যিই ... 75 00:07:06,360 --> 00:07:08,089 যদি আপনি এটি শয়ন করতে পারেন তাই এটা নরম 76 00:07:08,160 --> 00:07:11,801 এবং আমি সব রং দিয়ে এটি তৈরি করা হয়, তাই এটি সবকিছু যেতে হবে! 77 00:07:12,600 --> 00:07:14,409 গ্রেট. আমি ডিনার পরে এটা করা হবে. 78 00:07:14,480 --> 00:07:18,121 অধিনায়ক এর টেবিল এ সবাই এটা দেখতে পারে, তাই আপনি এখন এটি করা হতে পারে. 79 00:07:19,680 --> 00:07:20,727 খুশী হলাম. 80 00:07:20,800 --> 00:07:22,643 একটি বাস্তব কুক্কুট চুম্বক. 81 00:07:29,280 --> 00:07:31,521 ঠিক আছে, বলছি, মজা আছে. 82 00:07:31,600 --> 00:07:35,730 কিন্তু খুব মজা, আমি এখনও খুব মন খারাপ নই, কারণ. 83 00:07:37,600 --> 00:07:39,682 বিদায়, ডেভ. 84 00:07:39,800 --> 00:07:42,883 এবং, হ্যালো, মহিলা! 85 00:07:43,600 --> 00:07:46,365 আমি আমার লেঙ্গুড়, না ঝাকানো নাড়া চাই. 86 00:07:47,400 --> 00:07:50,529 - আপনি কোথায় যাচ্ছেন? - ক্যাসিনো করুন. আমি নিজেকে ভাগ্যবান মনে করছি. 87 00:07:50,600 --> 00:07:52,921 ওহ,. না, না, না, না. ডেভ বলেন, ... 88 00:07:53,040 --> 00:07:55,281 ডেভ বলেন, এবং আমি উদ্ধৃত, 89 00:07:55,720 --> 00:07:57,961 "আমরা আমাদের নিজের সিদ্ধান্ত যথেষ্ট পুরাতন করছি." 90 00:07:58,080 --> 00:07:59,889 তিনি বলেন, আমরা একটি ফিল্ম চয়ন পুরানো যথেষ্ট ছিল বোঝানো! 91 00:08:00,000 --> 00:08:03,766 ভাল, আমরা পরিষ্কারভাবে পারব না. থিওডোর শুধু বাছাই করা কি পরীক্ষা করে দেখুন. 92 00:08:08,520 --> 00:08:09,885 এই সিনেমা সঙ্গে ভুল কি? 93 00:08:10,000 --> 00:08:11,843 এটা শিশুদের জন্য! 94 00:08:11,960 --> 00:08:16,409 যা ডেভ শিশুদের মত আমাদের একইরূপে সম্ভবত কেন. 95 00:08:16,480 --> 00:08:18,528 Munk আপ, থিওডোর. 96 00:08:19,280 --> 00:08:21,282 আছে. আরো যে এটা মত. 97 00:08:24,600 --> 00:08:26,204 আলভিন, দয়া করে! 98 00:08:30,440 --> 00:08:32,681 আমি মনে করি আমরা সালসা নাইট যেতে বলে! 99 00:08:32,760 --> 00:08:34,171 আমাদের পায়জামা? 100 00:08:34,320 --> 00:08:36,084 আমি জানি! 101 00:09:05,880 --> 00:09:07,291 আলভিন! 102 00:09:19,320 --> 00:09:21,163 আলভিন! আলভিন! 103 00:09:28,800 --> 00:09:31,167 এবং আমরা একটি বিজয়ী আছে. 104 00:09:32,560 --> 00:09:34,642 Ellie, আমি এই শহিদুল প্রেম! 105 00:09:34,760 --> 00:09:36,250 আপনি তাই ধূর্ত হন. 106 00:09:36,320 --> 00:09:38,721 ধন্যবাদ. এটা আমি কি কি. 107 00:09:40,320 --> 00:09:42,448 - দুঃখিত! - আপনি কি কি? 108 00:09:44,160 --> 00:09:46,811 - আমরা Chipettes হয়. - হাই, আমি এলানোর আছি! 109 00:09:46,880 --> 00:09:49,611 আমার বোন শুধু ক্ষমাপ্রার্থী করার চেষ্টা ছিল. 110 00:09:49,680 --> 00:09:52,160 তিনি দুঃখিত কি জন্য? আমার বন্ধু এর ফুট উপর পদবিন্যাস? 111 00:09:52,240 --> 00:09:55,767 অথবা তার, ক্লান্ত সামান্য নাচ প্যাচসমূহ busted? 112 00:09:57,720 --> 00:09:59,245 না, আপনি না! 113 00:09:59,360 --> 00:10:00,885 হ্যাঁ, সে কি! 114 00:10:00,960 --> 00:10:04,760 আপনি ভাল আমার মুখ থেকে বেরিয়ে ঐ লি প্রেস-টার্ন পেতে 115 00:10:04,840 --> 00:10:06,683 আপনি আমার থাবা দেখা করতে চান, যদি না. 116 00:10:07,160 --> 00:10:09,811 এবং, হাঁ, শিশুর, তারা বাস্তব করছি. 117 00:10:13,680 --> 00:10:15,682 - আপনি যান চাও? - এটা হিট! 118 00:11:45,280 --> 00:11:47,248 ক্যাপ্টেন, আমি কি ঘটেছে সম্পর্কে সত্যিই দুঃখিত. 119 00:11:47,320 --> 00:11:50,130 আলভিন, তিনি একটি ছাগলছানা. তিনি শুধু কিছু মজা আছে করার চেষ্টা হচ্ছে. 120 00:11:50,200 --> 00:11:51,565 মজা সঙ্গে ভুল কিছুই নেই. 121 00:11:51,640 --> 00:11:54,689 আমাদের পেলিক্যান্ জাহাজে সবাই মজা আছে তা নিশ্চিত করে তোলে. 122 00:11:54,760 --> 00:11:57,889 আসলে, বন্দর, তিনি ভারি এনজির্নহীন বিমান উপর জাহাজ বৃত্ত. 123 00:11:57,960 --> 00:11:59,121 এটা সত্যিই বেশ মজাদার. 124 00:11:59,200 --> 00:12:02,044 তবে, আমার এক নম্বর অগ্রাধিকার যাত্রী 'নিরাপত্তা. 125 00:12:02,120 --> 00:12:05,920 তাই আমি সহজভাবে Alvin আবার ঝুঁকি, নিজেকে করা, বা অন্য কেউ থাকতে পারে না. 126 00:12:06,000 --> 00:12:07,729 আমি বুঝতে, আমার বিশ্বাস. 127 00:12:07,800 --> 00:12:11,407 আলভিন আমাদের নিয়ম কোন ভঙ্গ করে, ফলাফল হতে হবে. 128 00:12:11,480 --> 00:12:13,289 আমরা চাই শেষ জিনিস কেউ কি আঘাত পেয়ে. 129 00:12:13,360 --> 00:12:15,010 আমাকে মাফ করবেন. 130 00:12:18,280 --> 00:12:19,611 - হট! - দুঃখিত. 131 00:12:19,680 --> 00:12:20,806 হট! 132 00:12:22,600 --> 00:12:25,524 অবিশ্বাস্য. রসা প্যান্ট. 133 00:12:26,440 --> 00:12:28,283 আরে, আরে! 134 00:12:30,080 --> 00:12:33,050 - আপনি আমাকে সঙ্গে একটি সমস্যা আছে? - আপনি আমি আপনার সাথে একটি সমস্যা আছে বাজি. 135 00:12:33,120 --> 00:12:34,929 - কেন? - আপনি জানেন না যদি. 136 00:12:36,200 --> 00:12:37,326 আমি জানি না. 137 00:12:41,960 --> 00:12:44,327 ইয়ান? আপনি এখানে কি করছেন? 138 00:12:44,400 --> 00:12:46,004 আমি, ডেভ কাজ করছি. 139 00:12:46,520 --> 00:12:47,567 এটি আপনার কাজ? 140 00:12:48,000 --> 00:12:50,765 হ্যাঁ, না অনেক রেকর্ড লেবেল লোক নিয়োগের আগ্রহী 141 00:12:50,840 --> 00:12:53,571 যারা Chipettes সঙ্গে এটি blew, chipmunks সঙ্গে এটি blew 142 00:12:53,640 --> 00:12:56,120 এবং জাস্টিন Bieber পাশ. 143 00:12:56,240 --> 00:12:57,321 দুবার. 144 00:12:57,400 --> 00:13:02,566 ইয়ান, আমি আপনার কাজ এবং আপনার মর্যাদা হারিয়ে দুঃখিত, দেখুন. 145 00:13:02,640 --> 00:13:04,768 কিন্তু আমার উপর জিনিষ, গরম জিনিস, কেন্দ্রে সংঘাত ছড়িয়ে পরেছে 146 00:13:04,880 --> 00:13:06,644 ফিরে যে উপাদান কোনো আনা যাচ্ছে না. 147 00:13:07,280 --> 00:13:10,762 আপনি, ডেভ ঠিক. আমাকে আমার পুরোনো জীবন পেতে জন্য এটা খুবই দেরি হয়ে গেছে. 148 00:13:10,880 --> 00:13:13,963 কিন্তু এটা আপনার নিকুচি করতে দেরী না. 149 00:13:14,040 --> 00:13:15,451 আপনি আমার জীবন নাশ করতে চান? 150 00:13:15,560 --> 00:13:17,403 কেন আমরা এই ছুটি দিয়ে শুরু করবেন না? 151 00:13:17,520 --> 00:13:19,887 আমি ঐ Chipmunks এক নিয়ম হিসাবে এত বিরতি দেখুন, 152 00:13:19,960 --> 00:13:22,201 আমি ক্যাপ্টেন Correlli সরাসরি যাচ্ছে না. 153 00:13:22,320 --> 00:13:24,891 আপনি এখন আমার বাড়িতে এসেছি! 154 00:13:24,960 --> 00:13:28,123 টেকনিক্যালি এটি একটি ঘর না যদিও, এটি একটি জাহাজ এর. 155 00:13:28,240 --> 00:13:32,529 বিন্দু আমি আপনার দেখা হবে, হয়. 156 00:13:38,720 --> 00:13:40,484 একটি বাজপাখি ভালো লেগেছে! 157 00:13:56,200 --> 00:13:59,647 - থিওডোর? - আমার মস্তিষ্কের খাওয়া না দয়া করে! 158 00:14:01,200 --> 00:14:03,521 কেন আপনি দেখছেন জঙ্গল মনস্টার 4? 159 00:14:03,600 --> 00:14:05,523 আলভিন, আপনি কিভাবে পারা ... 160 00:14:05,600 --> 00:14:07,523 আলভিন? 161 00:14:07,600 --> 00:14:09,329 সাইমন? 162 00:14:09,440 --> 00:14:11,124 মেয়েরা? 163 00:14:14,440 --> 00:14:17,887 ওহ,. না, না, না, না, না, না, না! 164 00:14:18,800 --> 00:14:20,609 আমি অধিকার ফিরে হবেন! 165 00:14:22,760 --> 00:14:24,603 এটা অন্ধকার. 166 00:14:25,680 --> 00:14:28,809 আপনি একটি আন্তর্জাতিক সঙ্গীত পুরস্কার জন্য আপ হন. যে চমত্কার! 167 00:14:28,920 --> 00:14:30,843 হ্যাঁ, এটা বেশ শান্ত. 168 00:14:30,920 --> 00:14:34,003 আমি অনুমান. আপনি তোষণ অনেক পছন্দ করেন. 169 00:14:34,600 --> 00:14:38,571 আমরা অধিকার ক্রুজ পর সেখানে উড়ে. বছরের রেকর্ড নিতে প্রত্যাশী. 170 00:14:38,640 --> 00:14:41,246 যে আপনি কি কখনও সর্বকনিষ্ঠ বিজয়ী করতে হবে. 171 00:14:41,320 --> 00:14:42,731 আমি যে তরুণ না. 172 00:14:43,280 --> 00:14:46,648 আমি আমার শয়নকাল গত একটি ক্যাসিনো ভাবে ঝুলন্ত আউট করছি, মানে. 173 00:14:47,280 --> 00:14:49,931 আমি একটি শয়নকাল আছে না যে! 174 00:14:50,000 --> 00:14:51,809 কোন এক কি আমাকে বলে. 175 00:14:51,880 --> 00:14:53,723 আলভিন! 176 00:14:54,320 --> 00:14:56,322 কে অ্যালেন, আমি ভাবছি? 177 00:14:58,120 --> 00:14:59,406 যাই হোক. 178 00:14:59,480 --> 00:15:03,166 আমি আরো চ্যাট করতে ভালোবাসতাম, কিন্তু আমি অতি রান করেছি. 179 00:15:06,400 --> 00:15:08,243 আপনি কষ্ট, যুবক অনেক করছি! 180 00:15:08,320 --> 00:15:10,607 আপনি Critter আমাকে অনুসরণ করতে পারেন! 181 00:15:11,280 --> 00:15:13,487 আলভিন! আলভিন! 182 00:15:13,640 --> 00:15:15,085 সাইমন? 183 00:15:15,160 --> 00:15:17,242 আমি বাজি ছিল না. সৎ. 184 00:15:18,120 --> 00:15:19,485 আপনার জেতা, স্যার. 185 00:15:19,600 --> 00:15:21,284 ওহ, busted! 186 00:15:22,000 --> 00:15:24,480 আমি ছিঁচকে চোর না. আমি বলতে চাচ্ছি, আমি. কিন্তু শুধুমাত্র Alvin বন্ধ করার জন্য. 187 00:15:24,640 --> 00:15:26,847 - রাইট. - এখন পর্যন্ত তারা, ক্যাপ্টেন হয়. 188 00:15:33,000 --> 00:15:34,365 ক্যাপ্টেন. 189 00:15:35,520 --> 00:15:37,648 তিনি করতে যাচ্ছে কি আমাদের তক্তা পদব্রজে ভ্রমণ করতে? 190 00:15:38,120 --> 00:15:39,281 একটি কাঠের তক্তা আছে? 191 00:15:39,360 --> 00:15:42,409 আপনি যদি না আমাকে আরো এক সময় অবাধ্য করে না, কোন তক্তা, কিন্তু, 192 00:15:42,480 --> 00:15:43,720 আপনি জাহাজ বন্ধ করা হবে. 193 00:15:43,800 --> 00:15:46,610 এবং you'II আন্তর্জাতিক সঙ্গীত পুরস্কার মিস করবেন না. আপনি কি? 194 00:15:46,680 --> 00:15:48,523 হ্যাঁ, ডেভ. 195 00:15:48,640 --> 00:15:49,687 একেবারে. 196 00:15:50,640 --> 00:15:53,962 আমরা কি আপনার অবাধ্য করার প্রয়োজন হলে? 197 00:15:54,040 --> 00:15:55,246 এবং কেন আপনি তা করতে হবে? 198 00:15:55,360 --> 00:15:58,523 ভাল, এর আপনার করা থাকতে আমাকে বলুন যে বলা যাক. 199 00:15:58,680 --> 00:16:02,401 "আপনি যে চেয়ার থেকে সরানো আলভিন, আপনি গ্রাউন্ডেড করছি!" 200 00:16:02,560 --> 00:16:05,211 কিন্তু তারপর আমি জলদস্যু দেখতে ঘটতে 201 00:16:05,720 --> 00:16:09,441 জাহাজের দিক থেকে, কখনও বেমালুম দড়াদড়ি, আরোহণ আপ. 202 00:16:09,560 --> 00:16:11,289 এখন, এটা আমার জন্য সহজ হবে 203 00:16:11,400 --> 00:16:15,007 আমার বিশ্বাসভাজন বয়সী সুইস আর্মি ছুরি গ্রহণ করা এবং দড়াদড়ি কাটা. 204 00:16:15,080 --> 00:16:18,687 কিন্তু আমি করা থাকতে হবে. অথবা আমি কি? 205 00:16:18,760 --> 00:16:20,171 হ্যাঁ, Alvin, আপনি না. 206 00:16:20,280 --> 00:16:21,884 এবং যদি আপনি একটি পকেট ছুরি দিয়ে কি করছেন? 207 00:16:22,560 --> 00:16:25,962 কি পকেট ছুরি আপনি উল্লেখ করা হয়? 208 00:16:26,080 --> 00:16:27,889 আমার এটা দিতে, চলো. আপনি নিজেকে কাটা হতে পারে. 209 00:16:28,760 --> 00:16:32,287 সুতরাং, আমি robbage এবং pilgering থেকে পুরো জাহাজ সঞ্চয় করতে পারে 210 00:16:32,400 --> 00:16:34,084 এবং আপনি এখনও আমাকে স্থল চাই? 211 00:16:34,160 --> 00:16:37,767 আলভিন, robbage যেমন শব্দ আছে. এবং এটা "এবং অভিঘাত." এর 212 00:16:37,840 --> 00:16:40,446 কিন্তু তিনি ডেভ একটি বিন্দু আছে. 213 00:16:40,560 --> 00:16:43,370 আপনি যদি আমাদের নিজের হাতে বিষয় নিয়ে আমাদের বিশ্বাস যখন বার আছে পেয়েছিলাম. 214 00:16:43,480 --> 00:16:46,484 আমি আজ রাতে বিশ্বস্ত এবং যে সম্পর্কে পেয়েছিলাম যেখানে চেহারা! 215 00:16:50,480 --> 00:16:53,927 যে সম্ভবত শুধু গরম রসা কথা বলছে. 216 00:16:58,120 --> 00:17:01,329 আপনি সমস্ত করছি ভাগ্যবান ক্যাপ্টেন Correlli আপনি আরও একটি কার্যকলাপ অনুমতি দেওয়া হয়েছে. 217 00:17:01,440 --> 00:17:04,046 এটা গ্লাইডিং, Wakeboarding, বা বাঙ্গি জাম্পিং স্তব্ধ হয়? 218 00:17:04,160 --> 00:17:06,401 না. বয়স আর কত. 219 00:17:06,480 --> 00:17:07,686 এক! 220 00:17:08,120 --> 00:17:09,485 আমার হিসাব করে, 221 00:17:09,600 --> 00:17:13,844 এটা 10% এলোমেলো, উদাস 90% হতে পারে. 222 00:17:13,920 --> 00:17:15,410 এটা মজার! 223 00:17:16,680 --> 00:17:18,364 ধন্যবাদ. আপনি কি সত্যিই তাই মনে করেন? 224 00:17:18,440 --> 00:17:20,966 আপনি কি জানেন, ডেভ, আমি তক্তা পছন্দ করি. 225 00:17:21,040 --> 00:17:24,089 দুঃখিত, একটি Alvin, কিন্তু এই আপনি কি পেতে হয়. 226 00:17:24,160 --> 00:17:28,688 এবং আমি একটি দীর্ঘ সময় কাজ না করে কিছু করতে পারেন. 227 00:17:29,120 --> 00:17:31,726 একেবারে কিছুই না. 228 00:17:38,640 --> 00:17:40,244 ব্রিটানি, তার দুষ্টু ছেলে পন্থা 229 00:17:40,360 --> 00:17:45,446 তার অবস্থান adjusts, আমার এ, বেশ বিরক্ত উপর দেখায় 230 00:17:45,520 --> 00:17:49,923 নিজেকে বিস্ময়ের আমি কখনো আমার মুখ বন্ধ করা যাচ্ছে না, যদি 231 00:17:50,040 --> 00:17:53,522 আমি নই বুঝতে পারবেন, এবং তার পদক্ষেপ তোলে. 232 00:17:53,600 --> 00:17:55,329 এবং ... 233 00:17:55,400 --> 00:17:57,767 এটা ছোট! 234 00:17:57,840 --> 00:18:00,207 একটি ব্যয়বহুল ত্রুটি, মহিলা ও মহোদয়গণ, 235 00:18:00,280 --> 00:18:03,523 যে তার জীবনের বাকি আধার যাচ্ছে. 236 00:18:06,160 --> 00:18:08,242 আপনি, আলভিন চান সব ঢামালি করতে পারেন 237 00:18:08,320 --> 00:18:11,563 কিন্তু না, এমনকি আপনি এই আকর্ষণীয় করতে পারেন. 238 00:18:17,400 --> 00:18:18,890 সত্যিই? ভাল, 239 00:18:18,960 --> 00:18:22,089 আমি এই আকর্ষণীয় করতে পারেন যে এটি আকর্ষণীয় যত্ন? 240 00:18:22,200 --> 00:18:26,410 আলভিন, আপনি আপ কি? ডেভ আমাদের দেখছে আমি স্মরণ করিয়ে প্রয়োজন. 241 00:18:26,480 --> 00:18:29,643 তিনি আমাদের দেখা থেকে সাইমন, দরিদ্র লোক একটি মুহূর্ত এর শান্তি ছিল না. 242 00:18:29,720 --> 00:18:30,801 তিনি ক্লান্ত না. 243 00:18:31,480 --> 00:18:35,849 এই পরীক্ষা করে দেখুন. তিন, দুই, এক. 244 00:18:36,440 --> 00:18:38,090 আলো আউট. 245 00:18:38,840 --> 00:18:40,205 তন্দ্রা সময়! 246 00:18:40,280 --> 00:18:44,126 সময় funishment মধ্যে শাস্তি চালু. 247 00:18:45,200 --> 00:18:46,247 আপনি এটা পাবেন? 248 00:18:46,320 --> 00:18:50,041 আমি ", মজা" শাস্তি "শ্লেষ" গ্রহণ করে এবং তা প্রমাণিত 249 00:18:50,120 --> 00:18:52,361 কিন্তু "ishment." রাখা এটা শব্দ খেলা! 250 00:18:52,960 --> 00:18:54,450 কি? 251 00:18:57,680 --> 00:18:58,806 আরে, ছাগলছানা! 252 00:18:58,880 --> 00:19:01,645 ওয়ানা একটি ট্রেড করতে? একটি সুন্দর ঘুড়ি এর. 253 00:19:07,320 --> 00:19:08,765 হাঁ! 254 00:19:11,040 --> 00:19:13,247 আমি এখানে থেকে রাশিয়া দেখতে পারেন! 255 00:19:23,000 --> 00:19:24,889 চলো, সাইমন, উপর দখল. 256 00:19:24,960 --> 00:19:29,568 এটা ভুলে যান. আমি কখনো কি সব তাকে বাঁচাতে চেষ্টা করা হয় এবং এটি শুধুমাত্র কষ্ট আমাকে পায়! 257 00:19:34,760 --> 00:19:36,171 এই ভাল শেষ হবে না. 258 00:19:36,240 --> 00:19:38,083 সাইমন, কিছু না! 259 00:19:38,200 --> 00:19:40,328 গম্ভীরভাবে? 260 00:19:40,440 --> 00:19:42,602 সাইমন, সাহায্য! 261 00:19:45,120 --> 00:19:49,330 Alvin একটি বাঁধাই করা নিজেকে অর্জিত. এটা সাইমন তাকে আবার সংরক্ষণ এর মত মনে হচ্ছে! 262 00:19:56,600 --> 00:19:57,681 ধন্যবাদ, Bro. 263 00:20:00,280 --> 00:20:01,566 না না না! 264 00:20:10,960 --> 00:20:12,041 আপনাকে ধন্যবাদ! 265 00:20:32,240 --> 00:20:33,446 আরে! 266 00:20:34,840 --> 00:20:36,604 ডেভ! ডেভ! 267 00:20:36,680 --> 00:20:39,001 - ডেভ! - আমাদের সাহায্য করুন! 268 00:20:40,880 --> 00:20:42,325 বলছি! বলছি! 269 00:20:47,000 --> 00:20:49,571 না না না! না না না! না, না, না! না না না! না না না! 270 00:20:50,840 --> 00:20:53,491 ডেভ! আমাদের সাহায্য করুন! 271 00:20:55,760 --> 00:20:57,250 হাঁ, ওহ. 272 00:21:02,000 --> 00:21:03,365 ওহ, না, না, না, না, না. 273 00:21:03,520 --> 00:21:04,851 আপনি, গ্লাইডিং যেতে চান 274 00:21:04,920 --> 00:21:06,922 বাকিদের মত ট্যুরের ডেস্ক এ সাইন আপ করুন. 275 00:21:07,000 --> 00:21:09,082 - ইয়ান, আপনি বুঝতে পারছেন না! - আমি কি মনে করি. 276 00:21:09,200 --> 00:21:12,409 ডেভ: Sevilla নিয়ম তাকে প্রয়োগ করবেন না, যাতে বিশেষ. 277 00:21:12,520 --> 00:21:14,522 - যান! - না, আপনি যান. 278 00:21:16,600 --> 00:21:19,046 আরে! চলো! গ্রেট! 279 00:21:20,720 --> 00:21:21,767 ওহ, আমার ঈশ্বর! 280 00:21:24,760 --> 00:21:27,161 আমি আমার পেলিক্যান্ মাথা প্রয়োজন! 281 00:21:27,240 --> 00:21:29,641 সাহায্য করুন! 282 00:21:29,880 --> 00:21:32,042 - ইয়ান! - আপনি গাধা! 283 00:21:39,000 --> 00:21:41,367 ওহ,. না, না. 284 00:21:42,880 --> 00:21:44,723 গ্রেট. পথ,: Sevilla যান. 285 00:21:45,360 --> 00:21:47,567 - আমাকে? - হ্যাঁ, আপনি! 286 00:21:47,640 --> 00:21:48,926 আরে! 287 00:21:49,800 --> 00:21:53,441 আপনার শ্বাস, ডেভ সংরক্ষণ করুন. আমার জন্য ফিরে আসা They'II. 288 00:21:57,280 --> 00:22:01,080 অতীতের দিকে দৃষ্টিপাত, এই একটি খারাপ ধারণা ছিল. 289 00:22:01,400 --> 00:22:03,880 আমরা উচ্চতায় হারানো করছি! 290 00:22:04,680 --> 00:22:07,684 আমি অনেক লম্বা এটি করতে পারেন না মনে হয়. 291 00:22:07,800 --> 00:22:10,565 আমি ক্ষুধার্ত নই. শুধু এক কামড়. 292 00:22:11,080 --> 00:22:12,127 না. 293 00:22:12,320 --> 00:22:14,482 - একটি খুঁটা? - কোন Nibbles. 294 00:22:14,600 --> 00:22:16,762 হয়তো আমি চকচকে লেহন করতে পারেন? 295 00:22:16,840 --> 00:22:19,650 চকচকে, আপনি জীবিত থিওডোর পালন কি! 296 00:22:19,720 --> 00:22:23,042 তার উচ্চ চর্বি কন্টেন্ট একটি জলরোধী বাধা তৈরি করা হয়. 297 00:22:23,120 --> 00:22:25,088 আমি করত মৃত্যু ক্ষুধায় মারা করছি! 298 00:22:25,160 --> 00:22:28,482 বাস্তবিক, অনাহার আগে আপনি হত্যা করা হবে যে অন্যান্য অনেক জিনিস আছে. 299 00:22:28,560 --> 00:22:30,528 নিরুদন, Sunstroke ... 300 00:22:30,600 --> 00:22:31,726 একটি দ্বীপ. 301 00:22:31,800 --> 00:22:34,485 না, একটি দ্বীপ সম্ভবত সহায়ক হবে. 302 00:22:34,560 --> 00:22:37,086 আপনি এক দেখতে, তাই যদি আপনি স্পষ্টভাবে কিছু বলা উচিত. 303 00:22:38,440 --> 00:22:39,771 Jeanette? 304 00:22:50,520 --> 00:22:52,966 আমরা জীবিত আছেন! আমরা জীবিত আছেন! 305 00:22:53,040 --> 00:22:54,929 ভাল. কারণ এখন 306 00:22:55,720 --> 00:22:57,131 আমি আপনাকে হত্যা করা যাচ্ছে না! 307 00:22:57,200 --> 00:23:00,283 না, না, না! কেউ ঠিক আছে, যে কেউ হত্যা করা হয়? 308 00:23:00,440 --> 00:23:02,522 কোন ব্যাপার তিনি এটা দাবী কত. 309 00:23:02,640 --> 00:23:06,042 , যদি আপনাকে ধন্যবাদ. আমি প্যাসিভ আগ্রাসন ছাড়া কাজ করতে পারে না. 310 00:23:06,120 --> 00:23:08,441 আমরা কিছুই চিন্তা করার আছে, দেখুন. 311 00:23:08,520 --> 00:23:09,931 ডেভ আমরা এখন চলে গেছে জানে না. 312 00:23:10,000 --> 00:23:12,571 তিনি সম্ভবত আমাদের জন্য খুঁজছেন পুরো কোস্ট গার্ড আছে. 313 00:23:12,640 --> 00:23:16,645 ইতিমধ্যে, কেন আমরা সব শুধু শিথিল এবং কিছু সন্দেহ আছে না? 314 00:23:22,080 --> 00:23:24,048 আপনি না কিছু চান? 315 00:23:31,960 --> 00:23:36,761 থিওডোর! আলভিন! সাইমন! 316 00:23:36,840 --> 00:23:38,365 যদি আপনার কোন দ্রুত মরে করতে পারেন না? 317 00:23:38,440 --> 00:23:40,363 এটা ডেভ, দুই ঘন্টা হয়েছে. 318 00:23:40,480 --> 00:23:43,324 দ্বিবার্ষিক Pilates ক্লাস করার জন্য ধন্যবাদ, আমি প্রস্থান করার জন্য, হবে না, যে পা আছে 319 00:23:43,440 --> 00:23:45,090 কিন্তু তারা মন্দীভূত না. 320 00:23:45,160 --> 00:23:47,561 আমার মরে যাক, যারা পা নিন. 321 00:23:47,640 --> 00:23:49,722 তারা খসা না. এটা এক টুকরা. 322 00:23:49,800 --> 00:23:53,009 কোন মানের মাসকট মামলা অপসারণযোগ্য ফুট আছে. 323 00:23:53,560 --> 00:23:55,289 তারপর, বন্ধ মামলা নিন. 324 00:23:55,400 --> 00:23:57,607 - আমি না করতে পারেন. - কেন নয়? 325 00:23:59,080 --> 00:24:00,969 আমি নীচে কিছু পরা করছি না. 326 00:24:03,040 --> 00:24:04,007 তাকান! 327 00:24:04,080 --> 00:24:05,809 না, না, এটা ঠিক আছে, আমি বিশ্বাস করি. 328 00:24:05,920 --> 00:24:07,206 না, চেহারা! 329 00:24:08,360 --> 00:24:10,124 , একটি দ্বীপ তাকান! 330 00:24:10,200 --> 00:24:12,965 হয়তো Chipmunks সেখানে ধুয়ে. 331 00:24:13,040 --> 00:24:14,246 বার করে! 332 00:24:14,680 --> 00:24:17,001 দ্রুত! চলো. 333 00:24:21,040 --> 00:24:23,441 ঠিক আছে, আমরা সেখানে যান. 334 00:24:23,560 --> 00:24:26,131 একটি রেসকিউ সমতল আমাদের এসওএস উদ্ধার করার আগে এটা দীর্ঘ হবে না 335 00:24:26,200 --> 00:24:29,727 এবং সভ্যতা আমাদের ফিরে কমিয়া যায়. 336 00:24:29,800 --> 00:24:31,802 আমি কোনো প্লেন শুনতে না. 337 00:24:32,280 --> 00:24:34,009 অথবা হেলিকপ্টার. 338 00:24:34,920 --> 00:24:37,651 হয়তো ডেভ একটি হট এয়ার বেলুন মধ্যে আসছে না. 339 00:24:37,720 --> 00:24:39,643 সেগুলো সত্যিই শান্ত, কারণ. 340 00:24:40,880 --> 00:24:42,530 আমি ডেভ করত একটি হট এয়ার বেলুন হতে হয় না মনে হয়. 341 00:24:42,600 --> 00:24:45,570 কিন্তু সে অধিকার, আসছে? 342 00:24:45,640 --> 00:24:47,642 অবশ্যই তিনি. 343 00:24:47,720 --> 00:24:49,882 হয়ত ঠিক না আজ. 344 00:24:50,000 --> 00:24:52,446 Alvin এর অধিকার. আমরা রাতে থাকার প্রস্তুত করা উচিত. 345 00:24:52,520 --> 00:24:56,127 কি? আপনি না আমাকে বাইরে ঘুম আশা? 346 00:24:56,240 --> 00:24:58,720 শেষ আমি ব্রিট, আমরা Chipmunks করছি, চেক. 347 00:24:58,880 --> 00:25:00,644 আমরা বন্য বাস ব্যবহার করছি. 348 00:25:00,760 --> 00:25:03,764 না, আমরা বন্য বাস করতে ব্যবহার করা যেতে ব্যবহৃত. 349 00:25:03,840 --> 00:25:06,923 ব্রিট, এটা ঠিক এক রাতে, চলো. 350 00:25:07,000 --> 00:25:08,923 একটি ঠান্ডা রাত. 351 00:25:09,000 --> 00:25:13,050 তাই we'II একটি আগুন জ্বালান. আমরা সবসময় ঘটনাক্রমে আগুন জিনিষ সেটিং করছি. 352 00:25:13,120 --> 00:25:15,885 আমরা তা আমাদের মন যখন করা কিভাবে হার্ড এটি হতে পারে? 353 00:25:15,960 --> 00:25:17,928 এবং কিভাবে আপনি যে কাজ করতে ইচ্ছুক হয়? 354 00:25:18,040 --> 00:25:21,965 আমি, আমার সুইস আর্মি ছুরি দিয়ে এই শিলা আকর্ষণীয় করে একটি স্ফুলিঙ্গ তৈরি করবে 355 00:25:22,120 --> 00:25:24,726 যা ডেভ আমার কাছ থেকে নেন. 356 00:25:26,120 --> 00:25:28,566 আমি আপনি একটি ভাল ধারণা, স্মার্ট লোক আছে অনুমান? 357 00:25:29,040 --> 00:25:31,361 বস্তুত, আমি, স্মার্ট লোক না. 358 00:25:31,720 --> 00:25:35,770 যেহেতু আপনি দেখতে পারেন, লেন্স, সূর্যের শক্তি ঘনীভূত 359 00:25:35,880 --> 00:25:37,962 এইভাবে আগুন তৈরি করা! 360 00:25:40,440 --> 00:25:41,680 চিত্তাকর্ষক. 361 00:25:42,800 --> 00:25:44,370 ধন্যবাদ. আপনাকে ধন্যবাদ. 362 00:25:44,480 --> 00:25:45,891 যে চিন্তা করার জন্য ধন্যবাদ. 363 00:25:50,680 --> 00:25:52,409 গরম, গরম, গরম! 364 00:26:00,120 --> 00:26:03,010 আমরা আগুন করেছেন! 365 00:26:03,120 --> 00:26:05,885 সুতরাং, আমরা এখন কি করবেন? 366 00:26:30,320 --> 00:26:33,722 আলভিন! ব্রিটানি! 367 00:26:35,480 --> 00:26:37,323 আমরা অতি মাথা অন্তর্দেশীয় করেছি. 368 00:26:39,000 --> 00:26:40,126 আমরা যে পর্বতের উপরে আরোহণ করা, 369 00:26:40,240 --> 00:26:42,368 দ্বীপ একটি ভাল ভিউ পেতে সক্ষম we'II, 370 00:26:42,440 --> 00:26:44,169 তারা এখানে এসেছি কিনা দেখতে. 371 00:26:44,240 --> 00:26:46,322 ঠিক আছে, এটা পেয়েছিলাম. 372 00:26:47,880 --> 00:26:49,484 আপনি কি করছেন? 373 00:26:49,560 --> 00:26:51,449 - একটি অগ্নি নির্মাণের. - কি? 374 00:26:51,520 --> 00:26:54,000 আপনি কি জানেন, এক সময় স্টুডিওতে, ডগ, ম্যাচ খুঁজে দৌড়ে 375 00:26:54,120 --> 00:26:56,487 মাত্র দুই গাজর লাঠি নিয়ে যাচ্ছে একটি আলোকচ্ছটা পেয়েছিলাম. 376 00:26:56,560 --> 00:26:57,925 চিত্র, কিভাবে হার্ড এটি হতে পারে? 377 00:26:58,920 --> 00:27:00,684 অগ্নি ভুলে যান. আমরা পদব্রজে শুরু আছে. 378 00:27:01,440 --> 00:27:05,809 ডেভ, হাঁ, ঠিক আছে. ভাগ্যের, এটি অন্ধকার পর শুরু হচ্ছে. 379 00:27:05,880 --> 00:27:08,451 এটা করত ঠান্ডা হতে হচ্ছে. আমি করত একটি অগ্নি নির্মাণ করছি. We'II সকালে যান. 380 00:27:08,560 --> 00:27:09,527 না, we'II এখন যান. 381 00:27:10,680 --> 00:27:12,682 আমার সাথে ডেভ ভয়েস যে স্বন গ্রহণ করবেন না. 382 00:27:12,760 --> 00:27:14,922 আমি আপনার Chipmunks এক যে আপনি ঠিক করতে পারেন বসের কাছাকাছি না 383 00:27:15,040 --> 00:27:16,565 এবং একটি খাঁচার মধ্যে স্টাফ যদি আপনি এটা পছন্দ মনে যখনই. 384 00:27:16,640 --> 00:27:17,880 যে, ইয়ান আপনি ছিল! 385 00:27:18,240 --> 00:27:20,004 শান্ত হোন. 386 00:27:20,080 --> 00:27:23,448 Jeez, আশ্চর্যের কিছু নেই যারা furballs বরং জাহাজ উড়ে আসা বন্ধ হবে 387 00:27:23,560 --> 00:27:25,767 আর আপনার সাথে অন্য দিন কাটাতে. 388 00:27:25,880 --> 00:27:27,848 তারা উদ্দেশ্যমূলকভাবে এটা করতে না. 389 00:27:27,920 --> 00:27:30,571 এটি ছিল একটি দুর্ঘটনা. তারা শুধু বাচ্চাদের করছি. 390 00:27:32,640 --> 00:27:36,087 আমি তারা সেখানে আউট বেঁচে থাকতে পারে কতদিন জানি না. 391 00:27:44,240 --> 00:27:47,722 এবং আপনাকে বলছি চিন্তিত ছিল. আমাদের তাকান! 392 00:27:47,800 --> 00:27:52,727 আমরা, আমরা একটি মহান আগুন গরম যাচ্ছে ফেরার করছি, সুন্দর রাতের আকাশ 393 00:27:52,800 --> 00:27:56,600 একটি রেসকিউ হেলিকপ্টার দ্বারা আসে, they'II আমাদের দেখুন! 394 00:27:56,680 --> 00:27:58,569 সবকিছু করত জরিমানা করা. 395 00:27:58,640 --> 00:27:59,926 শুভরাত্রি, বলছি. 396 00:28:00,400 --> 00:28:02,971 - গুড নাইট. - গুড নাইট. 397 00:28:03,080 --> 00:28:04,809 শুভরাত্রি. 398 00:28:05,400 --> 00:28:06,765 নাইট. 399 00:28:07,760 --> 00:28:09,330 থিওডোর! 400 00:28:09,440 --> 00:28:12,967 কি? ডেভ সবসময় শুভরাত্রি বলার পর হালকা সক্রিয় বন্ধ. 401 00:28:13,120 --> 00:28:15,964 যে আগুন মৃত্যুর জমা থেকে আমাদের পালন শুধু ধরণের ছিল. 402 00:28:16,120 --> 00:28:18,646 - হ্যাঁ! - আপনি শুধু এটি পুনরায় আলো দেত্তয়া করতে পারেন না? 403 00:28:18,800 --> 00:28:22,441 - কিভাবে? - আপনার চশমা দিয়ে. এবং সূর্য? 404 00:28:49,720 --> 00:28:52,087 ঠিক আছে! ওয়ে, বলছি প্রফুল্লতা বজায় রাখা. 405 00:28:52,160 --> 00:28:53,650 হাঁ, এটা করছে! 406 00:28:53,760 --> 00:28:57,242 - এবং এই হতে কি অনুমিত হয়? - ব্রেকফাস্ট! 407 00:28:57,320 --> 00:28:58,481 না, এটা বাকল এর. 408 00:28:58,720 --> 00:29:00,484 হ্যাঁ, ব্রেকফাস্ট জন্য! 409 00:29:01,160 --> 00:29:03,561 আমি এটা খুব ভাল বাজি. 410 00:29:10,120 --> 00:29:11,246 এটা না. 411 00:29:11,320 --> 00:29:14,722 এটা আমাদের সব-আপনি-খেতে পারেন গত বুফে থেকে চিরতরে হয়েছে. 412 00:29:14,800 --> 00:29:15,961 ক্রেজি পরামর্শ, বলছি, 413 00:29:16,040 --> 00:29:19,283 সামগ্রিক পরিবেশ এর এই সমুদ্র সৈকত বন্ধ পেতে এবং এর কিছু বাস্তব খাদ্য খুঁজে. 414 00:29:20,840 --> 00:29:26,006 আমি আমার উদ্যানপালন, এবং আমি না, এই আম গাছ একটি উদ্যান হয়. 415 00:29:26,080 --> 00:29:28,481 তারপর যেখানে সব আম হয়? 416 00:29:28,560 --> 00:29:32,042 হয়তো জঙ্গল মনস্টার 4 তাদের সব খেয়ে ফেলতাম! 417 00:29:45,080 --> 00:29:48,004 আপনি ঠিক, যে ভাগ করে নেওয়ার পরিকল্পনা করা হয়েছে? 418 00:29:49,040 --> 00:29:50,371 অবশ্যই. 419 00:29:50,440 --> 00:29:51,680 ভাল, ভাল. 420 00:29:51,760 --> 00:29:54,604 'তুমি নিজের দ্বারা এটি সব খেতে হয় ভালো এটা কোন ধরনের লাগছিল কারণ. 421 00:29:54,720 --> 00:29:58,406 কি? আমি যে কি না. 422 00:29:58,520 --> 00:30:00,204 আমি আপনাকে বিশ্বাস করি না! 423 00:30:00,520 --> 00:30:01,567 আরে! 424 00:30:09,520 --> 00:30:11,409 হাঁ! বিজয়ী! 425 00:30:12,200 --> 00:30:13,326 কি? 426 00:30:22,000 --> 00:30:24,731 আমি আপনাকে পিট সংরক্ষণ নিশ্চিত করতে হবে! 427 00:30:25,680 --> 00:30:27,091 আমার acorns! 428 00:30:28,920 --> 00:30:32,003 পথ, থিওডোর যান! We'II এটি বিভক্ত, চলো. 429 00:30:32,080 --> 00:30:33,241 তাকে থিও শুনতে না. 430 00:30:33,320 --> 00:30:35,084 তিনি নিজেকে দ্বারা এটি সব খেতে করত না. 431 00:30:35,160 --> 00:30:36,366 আমি আপনার সাথে শেয়ার করব. 432 00:30:36,480 --> 00:30:38,323 নং তিনি রত করার চেষ্টা হচ্ছে. 433 00:30:38,440 --> 00:30:40,283 না, আপনি তাকে রত করার চেষ্টা করছেন. 434 00:30:40,440 --> 00:30:44,081 না, আপনি আমি তাকে রত চেষ্টা করছি বলার অপেক্ষা রাখে না তাকে রত করার চেষ্টা করছেন. 435 00:30:44,160 --> 00:30:45,525 তিনি বলেন, থিও মিথ্যা! 436 00:30:46,680 --> 00:30:48,250 কি? 437 00:30:59,280 --> 00:31:01,521 থিওডোর, আমি দুঃখিত! 438 00:31:15,120 --> 00:31:16,724 না, ওহ! 439 00:31:23,800 --> 00:31:25,643 আমার মূল্যবান! আমার মূল্যবান! 440 00:31:31,760 --> 00:31:34,445 এটা বন্ধ করুন! এটা বন্ধ করুন! এটা বন্ধ করুন! আমাদের তাকান. 441 00:31:34,520 --> 00:31:38,320 এক এই দ্বীপে দিন এবং আমরা পশুদের হয়ে করেছি! 442 00:31:39,880 --> 00:31:40,961 আপনি যে শুনতে? 443 00:31:45,480 --> 00:31:47,847 - যে কি ছিল? - জঙ্গল মনস্টার. 444 00:31:48,880 --> 00:31:50,291 পজিশন, সবাই. 445 00:31:52,360 --> 00:31:53,521 ধরুন. 446 00:31:53,920 --> 00:31:55,604 ধরুন. 447 00:31:56,040 --> 00:31:57,246 ফায়ার! 448 00:31:58,280 --> 00:31:59,520 না! কেন? 449 00:31:59,640 --> 00:32:01,847 আমাদের খাওয়া করবেন না দয়া করে, জনাব জঙ্গল মনস্টার! 450 00:32:01,920 --> 00:32:05,641 আমি Zoe করছি, একটি দৈত্য না. এবং আমি স্পষ্টতই একটি মেয়ে নই 451 00:32:06,960 --> 00:32:10,442 যারা এতক্ষণ জন্য এই দ্বীপে হয়েছে 452 00:32:10,560 --> 00:32:14,804 যে সে এখন squirrels কথা বলতে পারেন কল্পী এর. 453 00:32:14,880 --> 00:32:16,484 আমরা Chipmunks হয়. 454 00:32:16,560 --> 00:32:18,642 হ্যাঁ, Alvin এবং Chipmunks. 455 00:32:19,520 --> 00:32:20,726 কে এবং কি এখন? 456 00:32:20,800 --> 00:32:23,610 আমি আপনাকে Chipettes শোনা করেছি নিশ্চিত. আমরা বিশ্বের বিখ্যাত ধরনের করছি. 457 00:32:23,680 --> 00:32:24,886 কে? 458 00:32:25,040 --> 00:32:26,690 হয়তো এই সাহায্য করবে. 459 00:32:42,240 --> 00:32:43,810 - ঠিক আছে. বন্ধ করুন. - পঙ্গু! 460 00:32:43,880 --> 00:32:45,370 আমি জানি আপনি কে জানি না. 461 00:32:45,600 --> 00:32:47,250 বিশ্রী! 462 00:32:48,200 --> 00:32:50,567 ঠিক আপনি এখানে কতদিন হয়েছে? 463 00:32:50,640 --> 00:32:53,769 ওয়েল, আমি, যাতে একটি সোমবার এখানে পেয়েছিলাম ... 464 00:32:55,280 --> 00:32:58,170 হ্যাঁ, ভালো, আপনি আট বা নয় বছর, জানেন? 465 00:32:58,280 --> 00:33:01,045 নয় বছর? অপেক্ষা করুন. আপনি নয় বছর এখানে চলেছি? 466 00:33:01,160 --> 00:33:02,571 ওয়েল, এটা আট হতে পারে. 467 00:33:03,040 --> 00:33:04,644 আমরা কি নয় বছর এখানে থাকেন? 468 00:33:04,720 --> 00:33:06,961 আমরা কি সব সময় প্রবেশ করুন এখানে যদি? 469 00:33:07,080 --> 00:33:09,208 আমি ডেভ এর আসছে, আপনি বলেন. 470 00:33:09,640 --> 00:33:11,802 আমি ডেভ খুব, আসছে যে মনে ব্যবহৃত. 471 00:33:11,920 --> 00:33:13,524 তিনি কি না. 472 00:33:14,800 --> 00:33:18,566 ডেভ হেন্ডারসন, ইউ.পি. আমার সুপারভাইজার. 473 00:33:18,720 --> 00:33:20,529 আমি তাদের জন্য কার্গো প্লেন উড়ে ব্যবহার 474 00:33:20,640 --> 00:33:23,689 এক দিন পর্যন্ত আমি সমুদ্রের মধ্যে ক্র্যাশ-অবতরণ করেছে. 475 00:33:23,760 --> 00:33:26,764 - আমরা ক্র্যাশ-অবতরণ করেছে, খুব. - সত্যি? 476 00:33:26,840 --> 00:33:30,128 তিনি আমাদের খুঁজে বের করে যতক্ষণ কিন্তু আমাদের ডেভ বিশ্রাম হবে না. 477 00:33:30,200 --> 00:33:31,361 ঠিক আছে, Alvin? 478 00:33:31,480 --> 00:33:33,960 একেবারে. 479 00:33:34,440 --> 00:33:36,283 আপনি পরিশেষে আমি এখানে খুঁজে পেতে করত না মানে? 480 00:33:37,080 --> 00:33:38,241 আমি অন্যদের বলতে যেতে অপেক্ষা করতে না পারে! 481 00:33:39,120 --> 00:33:40,406 অন্যদের আছে? 482 00:33:40,480 --> 00:33:43,086 আমি আপনাকে বলছি সব এই বছর এর জন্য এখানে আটকে হচ্ছে কল্পনা করতে পারেন, মানে 483 00:33:43,240 --> 00:33:44,810 কেহ ছাড়া কথা বলতে? 484 00:33:44,960 --> 00:33:46,928 আমি আমার মন হারাতে চাই, মনে হয়! 485 00:33:48,120 --> 00:33:50,691 Chipmunks, আমি আমার বন্ধুদের পরিচয় করিয়ে দিতে চাই. 486 00:33:50,760 --> 00:33:54,970 এই যে, ঠিক আছে, NERF এর Rawlings, SPALDING, Callaway, ডানলপ, এবং. 487 00:33:55,040 --> 00:33:56,883 আরে, বান্ধবী, আপনি ভাল চেহারা. 488 00:33:57,440 --> 00:33:59,169 তারা আমার সাথে ক্র্যাশ বেঁচে. 489 00:33:59,240 --> 00:34:00,890 ঠিক আছে. 490 00:34:00,960 --> 00:34:01,961 - হাই. - হাই. 491 00:34:02,040 --> 00:34:03,041 - হ্যালো. - ঠিক আছে. 492 00:34:03,120 --> 00:34:04,281 আমি থিওডোর না. 493 00:34:04,360 --> 00:34:07,204 বলছি, ডেভ আমাদের পেতে আসছে! 494 00:34:09,400 --> 00:34:11,971 না, না ডেভ হেন্ডারসন. আমি আপনার মুখ দেখেছি! 495 00:34:12,480 --> 00:34:13,527 এটা অন্য ডেভ এর. 496 00:34:13,600 --> 00:34:17,207 কিন্তু, আপনি না, শুধু উত্তেজিত. পরিশেষে আমরা এই দ্বীপে নামবো করছি করত. 497 00:34:17,320 --> 00:34:18,401 তিনি মজার. 498 00:34:18,480 --> 00:34:20,642 পথ একটি পাগল সাজানোর মধ্যে. 499 00:34:20,720 --> 00:34:23,371 এই সম্পূর্ণ একটি পক্ষের জন্য আহ্বান জানাচ্ছে. কে ক্ষুধার্ত? 500 00:34:23,440 --> 00:34:24,646 - হ্যাঁ! - হ্যাঁ, দয়া করে! 501 00:34:24,720 --> 00:34:25,926 - আমি ক্ষুধার্ত. - আমরা ক্ষুধাকাতর হয়. 502 00:34:26,040 --> 00:34:27,280 হ্যাঁ? আমার জায়গা যান. 503 00:34:27,360 --> 00:34:30,523 এটা অনেক দূরে? আমি অন্য পদক্ষেপ পায়চারি করা হতে পারে মনে করি না. 504 00:34:30,600 --> 00:34:33,763 কে হাঁটা সম্পর্কে কিছু বলেন? 505 00:34:52,520 --> 00:34:54,921 আমরা মরবে! 506 00:35:03,640 --> 00:35:06,041 ওহ, মানুষ! তাই শান্ত ছিল! 507 00:35:06,160 --> 00:35:08,242 আমি জানি, আমি জানি! 508 00:35:08,320 --> 00:35:11,130 চলো. মধ্যে চলো না! এটি আনুন. 509 00:35:11,200 --> 00:35:13,043 নিচে চলো! 510 00:35:13,120 --> 00:35:15,487 হাঁ! যে ভয়ঙ্কর ছিল না? 511 00:35:16,000 --> 00:35:19,129 না, এটা ভয়ঙ্কর ছিল না. এটা আমরা নিরাপদে এখানে আছে একটি অলৌকিক ঘটনা. 512 00:35:19,200 --> 00:35:20,804 একটি কাঠবিড়ালবিশেষ আসলে, শ্রেষ্ঠতা 513 00:35:20,880 --> 00:35:23,611 একটি জিপ-লাইন আঘাত পেয়ে ছয় আউট এক. 514 00:35:27,560 --> 00:35:30,006 কেন আমি সবসময় সঠিক হতে হবে? 515 00:35:31,560 --> 00:35:32,925 Ellie, Ellie! আপনি ঠিক আছেন? 516 00:35:33,000 --> 00:35:34,889 আমি আমার গোড়ালি মচকে মনে হয়! 517 00:35:35,960 --> 00:35:39,043 আপনি যে কিছু বরফ করা উচিত কি, জানি. 518 00:35:40,720 --> 00:35:43,690 না, না, আমি কোনো বরফ হবে না. আমি যে গাছ আছে বাস. 519 00:35:44,640 --> 00:35:46,881 আমি হয়ত আপনি যদিও, যে চিন্তা. 520 00:35:47,040 --> 00:35:49,725 না, আমরা কোন বরফ নেই. শুধু ভালো আমরা কোন আশ্রয় নেই. 521 00:35:49,800 --> 00:35:52,963 বাহ, যে আপনার জন্য একটি প্রধান অকর্মা না. 522 00:35:53,080 --> 00:35:55,321 - আপনি বাঙ্গি জাম্পিং মত না? - হ্যাঁ! 523 00:35:55,400 --> 00:35:56,811 নং আমরা না. 524 00:35:56,920 --> 00:35:59,082 হয়তো আপনি শুধু একা আমাদের ছেড়ে দেওয়া উচিত, ভদ্রমহিলা, শুনুন 525 00:35:59,160 --> 00:36:01,811 তাই আমরা জীবিত এবং নিজেদের হত্যা উপর কম আরও ফোকাস করতে পারেন. 526 00:36:01,920 --> 00:36:06,289 দাঁড়ান, যে একটি খুব সামান্য প্যাকেজের মধ্যে প্রচণ্ড ক্রুদ্ধ হয় অনেক. 527 00:36:06,360 --> 00:36:10,684 আমি প্রচণ্ড ক্রুদ্ধ না. আমি শুধু অন্য কেউ আঘাত পেয়ে দেখতে চাই না. 528 00:36:12,040 --> 00:36:13,610 Criminy. যে কি ছিল? 529 00:36:13,680 --> 00:36:15,011 আপনি যে শুধু একটি মাকড়সা ছিল কি জানেন, 530 00:36:15,080 --> 00:36:17,208 এই প্রকৃতির, কারণ তারা এখানে বাস করে. 531 00:36:17,320 --> 00:36:20,051 এটি শুধু একটি মাকড়সা হয় না, এটি একটি Phoneutria bahiensis. 532 00:36:20,120 --> 00:36:22,009 তার কামড় নিউরোটক্সিন রয়েছে. 533 00:36:23,000 --> 00:36:25,890 জনাব শৌখিন শব্দ. তাই কি? 534 00:36:25,960 --> 00:36:29,043 আলভিন, বিষ? বিষ? নিউরো? মস্তিষ্ক? 535 00:36:29,920 --> 00:36:31,809 যে ভাল না. 536 00:36:31,880 --> 00:36:34,884 পার্শ্ব প্রতিক্রিয়া, ব্যক্তিত্ব পরিবর্তন অন্তর্ভুক্ত 537 00:36:35,000 --> 00:36:38,129 নিষেধ Ioss, শুকনো মুখ. 538 00:36:38,200 --> 00:36:41,727 ঠিক আছে, শান্ত. আমি এই সামান্য ফেলোগণ দ্বারা দিনে দুবার সম্ভবত কামড় পেতে 539 00:36:41,840 --> 00:36:43,808 এবং আমি এখনও সম্পূর্ণ স্বাভাবিক না. 540 00:36:43,880 --> 00:36:45,848 হ্যাঁ, স্বাভাবিক. 541 00:36:45,920 --> 00:36:47,763 ওহ,. 542 00:36:48,440 --> 00:36:49,771 আলভিন? সাইমন! 543 00:36:49,840 --> 00:36:51,842 নিটোল এক! 544 00:36:51,920 --> 00:36:53,763 মেয়ে নিটোল এক! 545 00:36:53,840 --> 00:36:56,047 ব্রিটানি? Jeanette? 546 00:36:57,600 --> 00:36:59,125 আমি মনে করি তারা ঠিক আছে আশা করি. 547 00:36:59,200 --> 00:37:01,931 তারা ঠিক আছে যারা বজায় রাখে? আমি শুধু এখানে তাদের প্রয়োজন. 548 00:37:02,320 --> 00:37:05,927 এবং এখানে আমি পরিবর্তন করেছেন এবং শুধুমাত্র নিজের যত্ন সম্পর্কে না চিন্তা করছি. 549 00:37:06,000 --> 00:37:08,526 নাঃ. এবং এটা খুব, একটি ভাল জিনিস. 550 00:37:08,600 --> 00:37:10,921 ডান এখন সহসা আমি আপনি এবং যারা Chipmunks জন্য বোধ করছি কারণ 551 00:37:11,040 --> 00:37:13,327 পালন সম্পর্কে যাওয়ার শুধুমাত্র জিনিস. 552 00:37:13,640 --> 00:37:14,687 আমরা রাখা যাচ্ছে করব? 553 00:37:14,760 --> 00:37:17,525 ইয়ান, শুধু কিছু খেতে বা পান করার জন্য সব অধিকার নজর রাখা? 554 00:37:17,600 --> 00:37:19,523 ঠিক আছে. ঠিক আছে! 555 00:37:20,040 --> 00:37:23,010 - কোথায়? - আপনার ঘাড় কাছাকাছি যে জিনিস. 556 00:37:23,080 --> 00:37:25,970 তুমি এই খাওয়া করছি না. এই থিওডোর থেকে একটি উপহার. 557 00:37:26,040 --> 00:37:28,646 এটা ব্যাখ্যা করে. আমি করত এটা সত্যিই কুশ্রী বলে, ছিল. 558 00:37:28,760 --> 00:37:31,491 ভালো লেগেছে, সত্যিই ... বাহ. 559 00:37:31,920 --> 00:37:34,400 - অরুপ. - এটা কুশ্রী না. 560 00:37:34,520 --> 00:37:37,490 এটা সবকিছু চলে যায় এবং এটি মধ্যে ঘুম যথেষ্ট নরম. 561 00:37:37,600 --> 00:37:38,681 হ্যাঁ, এবং এটি ভোজ্য না. 562 00:37:39,080 --> 00:37:41,890 আপনি আমার ছেলের নেকলেস খাওয়া হবে না. 563 00:37:42,000 --> 00:37:45,243 তিনি আপনার ছেলে, ডেভ না. তিনি শুধু একটি কাঠবিড়ালবিশেষ এর. 564 00:37:53,760 --> 00:37:57,321 ডেভ. আপনি কোথা? 565 00:38:11,360 --> 00:38:13,442 আপনি কোথায়, Alvin হয়? 566 00:38:14,080 --> 00:38:15,605 ঠিক আছে. 567 00:38:18,040 --> 00:38:19,530 আমি করত ক্র্যাশ না. 568 00:39:09,760 --> 00:39:12,161 সাইমন. আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 569 00:39:12,280 --> 00:39:14,647 আপনি এই সাইমন কে কথা বলতে হয়? 570 00:39:14,760 --> 00:39:16,330 আপনি? 571 00:39:16,440 --> 00:39:19,762 না, আমার নাম সাইমন হয় না. এটা 572 00:39:20,440 --> 00:39:21,930 সিমন! 573 00:39:24,400 --> 00:39:26,368 যে সাইমন বেশ ঘনিষ্ঠ. 574 00:39:26,440 --> 00:39:28,169 এবং এখনো সম্পূর্ণ ভিন্ন. 575 00:39:28,280 --> 00:39:30,601 আপনি আমার দু: সাহসিক কাজ সম্পর্কে যোগদান যত্ন করবে? 576 00:39:30,720 --> 00:39:32,006 কি দু: সাহসিক কাজ? 577 00:39:32,080 --> 00:39:34,560 দু: সাহসিক কাজ বলা জীবন! 578 00:39:35,440 --> 00:39:36,441 ঠিক আছে. 579 00:39:37,760 --> 00:39:39,922 কিন্তু ঠিক না হওয়া পর্যন্ত ডেভ দেখায়. 580 00:39:40,880 --> 00:39:42,609 আলভিন, Alvin! 581 00:39:42,720 --> 00:39:44,131 সাইমন এবং থিওডোর চলে গেছে. 582 00:39:44,240 --> 00:39:48,370 তারা সম্ভবত ঠিক আশ্রয় উপাদান পেতে গিয়েছিলাম. 583 00:39:48,480 --> 00:39:51,051 এটা সম্পর্কে কথা বলতে পারেন সব লোক. 584 00:39:51,120 --> 00:39:53,566 তবুও, এটা যে মত বন্ধ চরা তাদের মত না. 585 00:39:53,640 --> 00:39:55,244 আপনি তাদের জন্য চেহারা যান পারে? 586 00:39:55,320 --> 00:39:57,243 কেন আপনি করতে পারেন না? 587 00:39:57,320 --> 00:40:00,483 আমি Alvin, সঙ্গে মোকাবিলা করার জন্য আমার নিজের একটি পরিস্থিতি আছে. 588 00:40:00,600 --> 00:40:03,171 রাইট. এলানোর কিভাবে করছে? 589 00:40:04,000 --> 00:40:06,401 তিনি সূক্ষ্ম. আমি আমার বিষয়ে কথা বলছি না. 590 00:40:06,480 --> 00:40:09,563 এটা আমার শেষ স্নান থেকে দুই দিন হয়েছে এবং আমি একটি জগাখিচুড়ি না. 591 00:40:09,640 --> 00:40:12,086 আমি ভালো খুঁজছেন উদ্ধার পেতে পারে না. 592 00:40:13,760 --> 00:40:15,285 লিমিটেড 593 00:40:16,480 --> 00:40:20,007 এর অধীনে! সাইমন! সাইমন! 594 00:40:20,120 --> 00:40:23,010 থিওডোর! এর অধীনে! 595 00:40:24,600 --> 00:40:26,682 যদি! এর অধীনে! 596 00:40:27,680 --> 00:40:29,125 সুপ্রভাত, আমার বন্ধু. 597 00:40:29,840 --> 00:40:31,808 সাইমন? আপনি জাম্পিং বাঙ্গি হয়? 598 00:40:31,880 --> 00:40:34,531 - তার নাম সাইমন হয় না. - এটা সিমন হয়. 599 00:40:35,360 --> 00:40:36,885 যে সাইমন বেশ ঘনিষ্ঠ. 600 00:40:36,960 --> 00:40:40,851 হ্যাঁ, আমি খুব, তাই চিন্তা. কিন্তু তিনি সম্পূর্ণ ভিন্ন অভিনয় হচ্ছে. 601 00:40:42,320 --> 00:40:45,449 মাকড়সা কামড়! যে এটি! পার্শ্ব প্রতিক্রিয়া মনে রাখুন? 602 00:40:45,520 --> 00:40:47,921 ব্যক্তিত্ব পরিবর্তন, নিষেধ ক্ষতি? 603 00:40:48,040 --> 00:40:49,201 মিথ্যা! আপনি কে? 604 00:40:49,280 --> 00:40:52,090 বাহ! সিমন চমত্কার. 605 00:40:52,160 --> 00:40:55,289 এটা সাইমন, থিওডোর এর. এবং, কোন, তিনি না. 606 00:40:55,360 --> 00:40:57,203 বিদায়, আলফ্রেড. 607 00:40:57,640 --> 00:40:59,449 আলভিন. এটা Alvin এর! 608 00:41:00,800 --> 00:41:02,802 এটা সুন্দর, সিমন! 609 00:41:02,880 --> 00:41:04,882 ঠিক আছে, থিও, এটা আপনি সব. 610 00:41:04,960 --> 00:41:07,440 সত্যিই? আমি ভালো কিছু কাজ করেছি. 611 00:41:07,520 --> 00:41:08,851 এবং যদি আপনি না করবে না. 612 00:41:08,920 --> 00:41:11,048 কিভাবে আপনি তাকে এই করতে দেওয়া যাবে? আপনি কি চিন্তা করা হয়? 613 00:41:11,120 --> 00:41:14,124 আমি বলেন, "যখন আমার বাবা এই দ্বীপে আপ ধোয়া?", চিন্তা করছি 614 00:41:14,240 --> 00:41:16,049 - কি? - আমরা শ্রেষ্ঠ সময় হচ্ছে ছিল. 615 00:41:16,160 --> 00:41:17,571 কেন আপনি দেখাবে এবং তাই প্রচণ্ড ক্রুদ্ধ হতে হবে না? 616 00:41:18,200 --> 00:41:19,804 আমার? প্রচণ্ড ক্রুদ্ধ? 617 00:41:19,880 --> 00:41:22,326 আমি মজা এক নই, প্রচণ্ড ক্রুদ্ধ এক নই! 618 00:41:22,400 --> 00:41:24,323 The cool one. Ask anybody. 619 00:41:24,400 --> 00:41:25,447 Who should I ask? 620 00:41:26,360 --> 00:41:29,330 Come on. Theodore, you can't bungee jump. 621 00:41:29,400 --> 00:41:31,368 You get scared just watching a movie. 622 00:41:31,440 --> 00:41:32,726 Munk up, Alvin. 623 00:41:43,120 --> 00:41:44,929 A little help? 624 00:41:47,560 --> 00:41:48,607 Much better. 625 00:41:48,680 --> 00:41:53,129 Jeanette, these dresses are, like, totally adorbs. I die. 626 00:41:53,280 --> 00:41:57,080 Thank you. And I also made these for you, Eleanor. 627 00:41:57,200 --> 00:42:01,489 Look how handy you are all of a sudden. 628 00:42:01,600 --> 00:42:05,764 And in case you get tired, I made you a wheelchair. 629 00:42:07,600 --> 00:42:09,011 Super. 630 00:42:13,880 --> 00:42:16,963 Enchanté, mademoiselles. A kiss. 631 00:42:17,200 --> 00:42:18,964 A kiss. And a... 632 00:42:20,960 --> 00:42:22,291 A kiss. 633 00:42:25,600 --> 00:42:27,409 - What's gotten into him? - Spider venom. 634 00:42:27,520 --> 00:42:30,729 Yeah, yeah, he thinks he's some sort of fun-loving French dude. 635 00:42:30,800 --> 00:42:32,370 - Really? - Now he thinks he's... 636 00:42:32,480 --> 00:42:35,324 The most interesting munk in the world. 637 00:42:37,320 --> 00:42:39,209 Simon? Simon. 638 00:42:40,880 --> 00:42:41,961 Simone? 639 00:42:42,920 --> 00:42:45,161 I think we should get to work on that shelter. 640 00:42:46,320 --> 00:42:48,448 I cannot imagine a better roof over our heads 641 00:42:48,520 --> 00:42:50,124 than the stars in the sky. 642 00:42:50,240 --> 00:42:53,528 What about the kind of roof over our head that's actually a roof? 643 00:42:53,600 --> 00:42:54,840 It's going to rain! 644 00:42:55,000 --> 00:42:57,287 What is a little rain? 645 00:42:57,360 --> 00:43:01,445 We cherish the water, for it is the water that nurtures the flower. 646 00:43:01,520 --> 00:43:03,409 Okay. This is crazy! 647 00:43:03,480 --> 00:43:06,131 Building a shelter was your idea. Yours! 648 00:43:07,880 --> 00:43:09,120 Great. Great! 649 00:43:09,200 --> 00:43:11,487 All right, guys, we're gonna build a shelter. 650 00:43:11,600 --> 00:43:13,443 I need everyone's help. Let's go. 651 00:43:13,520 --> 00:43:16,729 I'll try. But I feel so useless. 652 00:43:18,080 --> 00:43:20,321 - What are you doing? - What I've wanted to do 653 00:43:20,400 --> 00:43:23,802 since the moment I laid my eyes all over on you. 654 00:43:28,880 --> 00:43:29,961 What? 655 00:43:38,960 --> 00:43:41,531 Hey, you guys are going to catch pneumonia 656 00:43:41,680 --> 00:43:42,761 dancing in the rain like that. 657 00:43:57,280 --> 00:43:59,282 You ought to be careful kicking mud around like that. 658 00:43:59,400 --> 00:44:00,367 Hello? 659 00:44:00,480 --> 00:44:02,323 Someone could lose an eye! 660 00:44:12,640 --> 00:44:14,244 That looks like fun. 661 00:44:26,760 --> 00:44:29,843 - Eleanor? Would you care to dance? - I'd love to. 662 00:44:29,920 --> 00:44:32,002 - With me? - Yes, Theodore! 663 00:44:33,760 --> 00:44:35,888 I can't believe Jeanette's getting all the attention. 664 00:44:35,960 --> 00:44:39,521 I'm the pretty one. Jeanette's the smart one. 665 00:44:39,600 --> 00:44:43,161 You don't see me running around trying to be all smart, do you? 666 00:44:43,280 --> 00:44:44,441 I know! I'm the fun one, 667 00:44:44,520 --> 00:44:46,090 - you're the pretty one. - Yeah! 668 00:44:46,200 --> 00:44:50,171 Do you know how slippery that dirt is? This is ridiculous. 669 00:44:50,280 --> 00:44:51,725 Are you even listening to me? 670 00:44:51,800 --> 00:44:54,280 Simon! 671 00:44:54,960 --> 00:44:58,362 Alvin? You're starting to sound like Dave. 672 00:44:58,440 --> 00:45:02,445 No! 673 00:45:54,680 --> 00:45:56,330 What are you doing? 674 00:45:57,160 --> 00:45:58,924 Building a shelter. 675 00:45:59,000 --> 00:46:01,048 Since I'm not the fun one anymore 676 00:46:01,120 --> 00:46:03,805 I figure I may as well be 677 00:46:05,720 --> 00:46:07,529 the responsible one. 678 00:46:08,440 --> 00:46:09,646 Really? 679 00:46:10,280 --> 00:46:14,046 Well, since I'm not the pretty one anymore, maybe I should build a shelter, too. 680 00:46:14,160 --> 00:46:15,924 Yeah, good luck with that. 681 00:46:16,040 --> 00:46:17,610 What, you don't think I could do it? 682 00:46:17,680 --> 00:46:19,808 Hey, I didn't say that, Brit. 683 00:46:19,920 --> 00:46:23,129 I thought it, but I didn't say it. 684 00:46:25,120 --> 00:46:27,521 So you wanna play it this way. 685 00:46:33,800 --> 00:46:36,121 He's so French. 686 00:46:41,280 --> 00:46:42,645 Be careful, Simone! 687 00:46:47,560 --> 00:46:49,005 Let's do it. 688 00:46:57,080 --> 00:46:58,605 Oh, no. 689 00:47:07,000 --> 00:47:09,002 Now, wasn't that a pleasant ride? 690 00:47:09,600 --> 00:47:12,001 Good thing we don't wear pants. 691 00:47:12,080 --> 00:47:14,321 Okay, you guys, come on, come over. 692 00:47:14,400 --> 00:47:17,006 - Are you sure it's safe? - Of course it's safe. 693 00:47:17,080 --> 00:47:19,082 I do this thing every day. 694 00:47:27,640 --> 00:47:28,880 - Jeanette! - Jeanette! 695 00:47:28,960 --> 00:47:30,450 Hold on, Jeanette. 696 00:47:36,120 --> 00:47:38,487 No, no. Look into my eyes. 697 00:47:41,400 --> 00:47:43,289 You have nothing to fear. 698 00:47:43,800 --> 00:47:46,565 Yes, yes. Very good. 699 00:47:48,440 --> 00:47:49,521 You are safe. Bravo! 700 00:47:49,600 --> 00:47:51,284 - You made it! - You're so brave. 701 00:47:58,720 --> 00:48:00,643 Pretty. 702 00:48:08,120 --> 00:48:12,125 Double rainbow. What does it mean? 703 00:48:14,280 --> 00:48:17,727 Alive they're superstars, sure. But dead? They're legends. 704 00:48:17,800 --> 00:48:20,565 I'm talking about tribute albums, pay-per-view funerals. 705 00:48:20,640 --> 00:48:24,804 Wait a second. You actually think I'm in this for the money? 706 00:48:25,520 --> 00:48:29,764 Well, if you're doing it to pick up chicks, you're doing a lousy job. 707 00:48:29,880 --> 00:48:32,360 I'm doing this because I love them, okay? 708 00:48:32,480 --> 00:48:34,084 Look, if you wanna spend the rest of your life 709 00:48:34,160 --> 00:48:37,130 running around after a bunch of spoiled brats, be my guest. 710 00:48:37,200 --> 00:48:39,601 - They're not brats. - Really? Even Alvin? 711 00:48:39,720 --> 00:48:42,371 You never even bothered to get to know them, Ian. 712 00:48:42,480 --> 00:48:46,451 I mean, sure, Alvin can be kind of a handful, 713 00:48:46,520 --> 00:48:47,931 but he means well. 714 00:48:48,000 --> 00:48:52,528 He's sometimes just a little irresponsible, that's all. 715 00:49:03,400 --> 00:49:05,801 But, come on, Simon? 716 00:49:05,920 --> 00:49:09,242 He's probably the most level-headed kid I know. 717 00:49:09,360 --> 00:49:11,408 If anything, he's a little too uptight. 718 00:49:26,040 --> 00:49:27,883 And then there's little Theodore. 719 00:49:27,960 --> 00:49:32,648 Dave, I barely cared about what you had to say about the first two. 720 00:49:32,720 --> 00:49:35,963 I can't imagine the big-boned one is gonna be any more interesting. 721 00:49:36,920 --> 00:49:39,571 Forget it, let's just keep going. 722 00:50:00,480 --> 00:50:02,801 Up, poisson, up! 723 00:50:24,760 --> 00:50:27,604 Oh, no. This is terrible. 724 00:50:27,680 --> 00:50:29,364 Shouldn't he have come up by now? 725 00:50:30,200 --> 00:50:32,441 Simone! Where are you? 726 00:50:32,520 --> 00:50:34,522 Zoe, you've gotta do something. 727 00:50:34,600 --> 00:50:35,931 All right. 728 00:50:36,000 --> 00:50:38,970 Callaway, I need you to go in there and find Simone. 729 00:50:39,040 --> 00:50:40,610 I know you can do it, little buddy. 730 00:50:47,280 --> 00:50:48,770 You're kidding, right? 731 00:50:49,280 --> 00:50:52,124 If Callaway can't find him, nobody can. 732 00:50:54,960 --> 00:50:56,371 Simone! 733 00:50:56,640 --> 00:50:57,641 Told you. 734 00:50:57,720 --> 00:51:00,724 I'm sorry if I caused you any worry, mademoiselle. 735 00:51:00,800 --> 00:51:05,647 But I have something for you. Maybe this will be a way to make it up. 736 00:51:06,760 --> 00:51:08,410 It's beautiful! 737 00:51:08,680 --> 00:51:10,569 Where did you find it? 738 00:51:10,640 --> 00:51:13,564 Yeah, it is beautiful. Where did you find it? 739 00:51:14,320 --> 00:51:16,004 In a cave behind the waterfall. 740 00:51:17,000 --> 00:51:18,650 I thought it would look nice on you. 741 00:51:18,760 --> 00:51:23,049 But now I realize even the most precious gem cannot compare to your beauty. 742 00:51:28,200 --> 00:51:31,841 Yeah. Were there any other jewels or gems or diamonds 743 00:51:31,920 --> 00:51:33,160 or anything else in there? 744 00:51:33,240 --> 00:51:34,924 By the time I found the gold, 745 00:51:35,000 --> 00:51:38,163 I had already been gone from my Jeanette far too long. 746 00:51:40,000 --> 00:51:41,365 What? 747 00:51:44,240 --> 00:51:46,891 You guys, they found it. They found it! 748 00:51:47,040 --> 00:51:48,963 And the best part is, they don't even know what they found. 749 00:51:49,080 --> 00:51:50,923 They think that it's just one bracelet. 750 00:51:51,040 --> 00:51:53,520 Which means that the rest of the treasure is mine. 751 00:51:53,600 --> 00:51:55,887 All mine! 752 00:52:02,760 --> 00:52:03,807 What the... 753 00:52:09,800 --> 00:52:11,529 What are you? 754 00:52:11,640 --> 00:52:13,404 Hey! 755 00:52:13,560 --> 00:52:16,086 Yeah, you're one of those honey badgers. 756 00:52:16,200 --> 00:52:18,043 You just take what you want. 757 00:52:18,120 --> 00:52:20,487 Drop it. Drop it! 758 00:52:20,560 --> 00:52:22,085 You mess with me, ése, 759 00:52:22,240 --> 00:52:23,810 I'll go loco on you. 760 00:52:27,280 --> 00:52:28,361 Hey! 761 00:52:34,080 --> 00:52:35,605 Give it back! 762 00:52:39,760 --> 00:52:42,684 You can sting like a bee or strike like a cobra, 763 00:52:42,800 --> 00:52:45,326 but this honey munk don't care! 764 00:52:46,600 --> 00:52:49,080 Okay, Brit, I'm all done. 765 00:52:49,160 --> 00:52:52,243 If you want, I can help you get started... 766 00:52:56,040 --> 00:52:59,726 This tree house is awesome. 767 00:52:59,800 --> 00:53:02,041 Maybe you are kind of the smart one. 768 00:53:02,120 --> 00:53:04,248 Thank you, Alvin. And yours is... 769 00:53:04,880 --> 00:53:05,927 Well, 770 00:53:06,800 --> 00:53:08,290 you did your best. 771 00:53:08,400 --> 00:53:11,609 Anyhoo, no reason we can't be comfortable and stylish 772 00:53:11,680 --> 00:53:14,126 while we wait for Dave to show up, right? 773 00:53:14,800 --> 00:53:16,689 Brit, I... 774 00:53:16,760 --> 00:53:20,651 I think I know why Dave hasn't come. 775 00:53:20,720 --> 00:53:22,563 You do? Why? 776 00:53:22,640 --> 00:53:24,961 'Cause he's not even looking. 777 00:53:26,080 --> 00:53:29,527 Alvin, why wouldn't he be looking for us? 778 00:53:29,640 --> 00:53:32,689 Because I drive him crazy. 779 00:53:32,800 --> 00:53:36,202 You know, the way Simon's been driving me crazy? 780 00:53:36,280 --> 00:53:39,204 I mean, that's what I've been doing to Dave. 781 00:53:39,280 --> 00:53:41,123 For years. 782 00:53:41,840 --> 00:53:44,525 No wonder he hates me. 783 00:53:47,760 --> 00:53:49,922 Don't worry, Alvin. 784 00:53:50,000 --> 00:53:51,604 I'm sure Dave will come. 785 00:53:51,680 --> 00:53:55,969 I mean, he certainly loves Simon and Theodore. 786 00:54:00,000 --> 00:54:04,164 Simon? Is Dave ever gonna find us? 787 00:54:05,040 --> 00:54:08,601 Simon? I mean, Simone? 788 00:54:08,720 --> 00:54:10,848 I'm so sorry, were you speaking to moi? 789 00:54:10,960 --> 00:54:13,486 Yes! About Dave! 790 00:54:13,640 --> 00:54:16,291 Are we ever going to find him? 791 00:54:17,000 --> 00:54:19,207 I see you are sad, mon ami. 792 00:54:19,320 --> 00:54:22,449 And I hate to see you sad. 793 00:54:22,560 --> 00:54:25,803 I will help you find your friend Dave. 794 00:54:25,880 --> 00:54:28,087 You really think you can find him? 795 00:54:28,200 --> 00:54:29,406 I know I can! 796 00:54:31,000 --> 00:54:34,288 And then I will find this Simon you keep speaking of! 797 00:55:38,480 --> 00:55:42,724 As Dave and I have never met, I will need you to describe him for me. 798 00:55:42,800 --> 00:55:47,408 Well, he's very kind and a good storyteller. 799 00:55:48,720 --> 00:55:50,484 Very helpful. 800 00:55:50,560 --> 00:55:53,086 And he's about this tall. 801 00:55:54,800 --> 00:55:58,646 Is he by any chance a big, flightless bird? 802 00:55:59,040 --> 00:56:00,371 I don't think so. 803 00:56:01,120 --> 00:56:04,442 Then these footprints must not be his. 804 00:56:05,080 --> 00:56:07,082 Jungle Monster! 805 00:56:11,280 --> 00:56:13,362 Do you hear that? 806 00:56:13,440 --> 00:56:14,885 Yeah, it's my stomach grumbling. 807 00:56:14,960 --> 00:56:18,123 No, no, maybe it's a helicopter! Listen! 808 00:56:24,000 --> 00:56:28,369 Face it, Dave, no one is coming to rescue us, okay? 809 00:56:28,480 --> 00:56:31,529 And my stomach noises are gonna get louder and louder and louder 810 00:56:31,640 --> 00:56:34,041 until one day they just stop. 811 00:56:34,160 --> 00:56:36,970 Because I will have eaten you. 812 00:56:38,800 --> 00:56:41,565 Maybe you're right. Maybe no one's coming. 813 00:56:41,640 --> 00:56:44,610 Maybe the chipmunks aren't here at all. Maybe they're gone. 814 00:56:47,360 --> 00:56:49,488 I really messed up. 815 00:56:51,720 --> 00:56:56,328 Dave, it kills me to say this, kills me, but... 816 00:56:57,160 --> 00:56:59,162 Look, man, 817 00:57:01,640 --> 00:57:05,690 you're really good with those kids, really good. 818 00:57:05,760 --> 00:57:06,966 They love you. 819 00:57:07,520 --> 00:57:11,241 And I should know because I was really bad with those kids and they hate me. 820 00:57:11,840 --> 00:57:14,571 But, look, you should know that whatever happens, 821 00:57:14,640 --> 00:57:16,802 you did nothing wrong. Nothing. 822 00:57:19,840 --> 00:57:21,490 Thanks, Ian. 823 00:57:22,080 --> 00:57:23,047 Come here. 824 00:57:27,360 --> 00:57:29,328 Yeah. Yeah. 825 00:57:34,480 --> 00:57:35,686 Ian? 826 00:57:36,520 --> 00:57:38,010 Ian? 827 00:57:38,680 --> 00:57:40,205 Ian! 828 00:57:45,040 --> 00:57:48,328 The Jungle Monster's real! And it's angry! 829 00:57:48,440 --> 00:57:51,125 Or hungry. Allons-y! 830 00:57:53,320 --> 00:57:55,004 That means let's go. 831 00:58:11,960 --> 00:58:13,849 Great, a volcano. 832 00:58:13,960 --> 00:58:16,804 Of course! That's why the water was so hot! 833 00:58:16,920 --> 00:58:20,129 It's being heated by the underground magma chamber! 834 00:58:20,240 --> 00:58:22,641 - How do you know that? - I have no idea! 835 00:58:22,760 --> 00:58:26,082 The place where I get my nails done always has the Science Channel on. 836 00:58:26,200 --> 00:58:28,089 Maybe I accidentally paid attention. 837 00:58:28,200 --> 00:58:30,282 Hey, guys, anyone up for a quick hike? 838 00:58:30,440 --> 00:58:32,727 Like, I don't know, maybe to the waterfall or whatever? 839 00:58:32,800 --> 00:58:35,531 Not now, Zoe! The whole island is going to explode! 840 00:58:35,600 --> 00:58:36,647 What? 841 00:58:36,720 --> 00:58:41,282 Guys, we've got to get off this island. We have to build a raft, now. 842 00:58:41,400 --> 00:58:43,084 "Right now" Iike, right now? 843 00:58:43,200 --> 00:58:46,170 Or "right now" Iike, after a hike to the waterfall now? 844 00:58:57,840 --> 00:58:59,683 I've been hit! 845 00:59:00,440 --> 00:59:02,329 By Dave's necklace? 846 00:59:02,440 --> 00:59:06,650 Tell Jeanette I will watch over her with angel wings. 847 00:59:13,320 --> 00:59:15,084 Dave? 848 00:59:19,080 --> 00:59:20,491 Theodore! 849 00:59:26,680 --> 00:59:28,489 Dave? 850 00:59:28,560 --> 00:59:30,050 Told you we'd find him! 851 00:59:30,120 --> 00:59:31,360 Simon! 852 00:59:31,480 --> 00:59:35,371 It is Simone, but I am often confused for this Simon fellow. 853 00:59:35,480 --> 00:59:36,970 Perhaps we look alike? 854 00:59:37,360 --> 00:59:40,011 - Simone? - Ian! 855 00:59:41,520 --> 00:59:42,760 Hey, you found the chubby one. 856 00:59:43,800 --> 00:59:44,881 Don't worry, Theodore. 857 00:59:44,960 --> 00:59:47,327 Nothing's gonna happen to you. Is it? 858 00:59:52,480 --> 00:59:54,244 What was that? 859 00:59:54,360 --> 00:59:56,681 That's an active volcano. 860 00:59:59,160 --> 01:00:01,845 Okay, Brittany and I will build the deck. 861 01:00:01,960 --> 01:00:04,327 Eleanor, you need to start braiding ropes. 862 01:00:04,400 --> 01:00:07,643 Jeanette, find as many coconuts and mangoes as you can. 863 01:00:07,720 --> 01:00:09,882 Who knows how long we'II be out there. 864 01:00:10,040 --> 01:00:11,724 What can I do to help? 865 01:00:11,840 --> 01:00:13,569 - Dave! - Dave! 866 01:00:15,040 --> 01:00:16,371 Dave! 867 01:00:16,480 --> 01:00:18,528 - You found us! - Hey. 868 01:00:18,640 --> 01:00:20,244 We missed you so much. 869 01:00:20,360 --> 01:00:21,691 I knew you would find us. 870 01:00:25,080 --> 01:00:26,161 Eleanor! What happened? 871 01:00:26,240 --> 01:00:29,608 You know, just a zip-line accident. 872 01:00:29,720 --> 01:00:31,404 - A what? - I'm fine. 873 01:00:31,560 --> 01:00:34,370 It only hurts when I try to explain it. 874 01:00:34,520 --> 01:00:36,488 Okay, you know what, never mind. 875 01:00:36,600 --> 01:00:38,887 The important thing is you guys are safe. 876 01:00:54,000 --> 01:00:55,081 Alvin? 877 01:00:58,520 --> 01:01:00,602 Everything's gonna be okay. 878 01:01:02,720 --> 01:01:04,449 Hey, what is it? 879 01:01:04,560 --> 01:01:07,848 I thought you'd never find us. 880 01:01:07,920 --> 01:01:10,400 That you weren't even looking. 881 01:01:10,760 --> 01:01:13,604 Why wouldn't I look for you? 882 01:01:13,720 --> 01:01:15,961 Because I'm such a pain in the... 883 01:01:16,080 --> 01:01:17,491 Alvin. 884 01:01:17,600 --> 01:01:19,921 I know, you don't think I'm a pain. 885 01:01:21,120 --> 01:01:24,602 No, you're a pain. But I'd come, no matter what. 886 01:01:34,320 --> 01:01:37,688 Arc de Triomphe, mayonnaise, Napoleon. 887 01:01:37,760 --> 01:01:40,570 I get it, Frenchie, you come from a rich history. 888 01:01:40,640 --> 01:01:43,564 Well, guess what, we're all gonna be history if we don't get out of here. 889 01:01:43,960 --> 01:01:46,042 Uncle Ian! 890 01:01:46,120 --> 01:01:47,804 What's he doing here? 891 01:01:47,920 --> 01:01:49,160 It's kind of a long story. 892 01:01:49,240 --> 01:01:50,651 Don't worry, he's cool. 893 01:01:50,760 --> 01:01:52,922 Yes, for a pelican man. 894 01:01:53,000 --> 01:01:56,447 Yeah, nothing cooler than a grown man in a pelican suit. 895 01:01:57,480 --> 01:01:59,642 So, Dave, how are we gonna get out of here? 896 01:02:00,960 --> 01:02:04,726 I don't know, Alvin, I think you've got this under control. 897 01:02:05,640 --> 01:02:08,564 Theodore, you and Eleanor are on rope duty. 898 01:02:08,640 --> 01:02:11,120 Dave and Ian, we need oars. 899 01:02:11,280 --> 01:02:14,204 Simone, you and Jeanette are in charge of food. 900 01:02:14,320 --> 01:02:16,448 - And, Zoe... - No, I know, I know. 901 01:02:16,520 --> 01:02:19,603 I'm gonna go and I'm gonna pack up my balls! 902 01:02:19,680 --> 01:02:21,489 Who's that? 903 01:02:21,600 --> 01:02:23,648 Another long story. 904 01:02:25,880 --> 01:02:29,009 Yeah! Good work, guys! Let's get off this island. 905 01:02:29,120 --> 01:02:31,646 This raft won't build itself. 906 01:02:39,000 --> 01:02:40,650 Go! Go! Go! 907 01:02:42,400 --> 01:02:47,645 - Heave! - Ho! 908 01:02:50,320 --> 01:02:52,800 - Heave! - Ho! 909 01:02:59,680 --> 01:03:01,444 It's incredible, you guys. 910 01:03:01,520 --> 01:03:02,931 Very impressive. 911 01:03:03,040 --> 01:03:05,691 Just seeing everyone come together to build it... 912 01:03:05,840 --> 01:03:08,207 I just want to say... 913 01:03:11,720 --> 01:03:13,131 It can wait. 914 01:03:13,200 --> 01:03:15,680 Wait, where are Jeanette and Simone? 915 01:03:19,840 --> 01:03:22,366 I hope this is going to be enough. 916 01:03:24,240 --> 01:03:25,401 Did you hear something? 917 01:03:25,520 --> 01:03:26,931 Who can say? 918 01:03:27,040 --> 01:03:30,408 When I am with you, all I can hear is the beating of my own heart. 919 01:03:30,520 --> 01:03:32,682 Oh, Simone! 920 01:03:49,400 --> 01:03:52,085 Oh, no! 921 01:04:01,920 --> 01:04:04,810 Somebody! Help! 922 01:04:08,640 --> 01:04:10,369 Jeanette? 923 01:04:10,440 --> 01:04:14,764 Guys! Guys! Over here! Come quick, hurry! 924 01:04:14,880 --> 01:04:17,850 - Simone, are you okay? - Simone! 925 01:04:17,920 --> 01:04:20,321 Why are you calling me Simone? 926 01:04:20,440 --> 01:04:22,727 - Simon? - Yeah. 927 01:04:23,600 --> 01:04:25,841 You're back! It finally wore off! 928 01:04:25,960 --> 01:04:27,405 What wore off? 929 01:04:27,480 --> 01:04:30,723 You were bitten by a spider. It, like, messed up your brain. 930 01:04:31,480 --> 01:04:33,562 Is that why I think I see Dave 931 01:04:33,680 --> 01:04:36,251 and a half-Ian, half-bird? 932 01:04:38,120 --> 01:04:41,044 No, it's really me. And really Ian. 933 01:04:41,120 --> 01:04:42,246 'Sup? 934 01:04:42,320 --> 01:04:45,164 Simon, where's Jeanette? She was out here with you. 935 01:04:45,280 --> 01:04:47,089 Jeanette? I don't know... 936 01:04:47,160 --> 01:04:48,400 I do. 937 01:04:48,480 --> 01:04:50,289 It's Zoe. She took her. 938 01:04:50,440 --> 01:04:53,762 Simon, I need to know where you found that gold bracelet. 939 01:04:53,840 --> 01:04:55,763 What gold bracelet? 940 01:04:55,840 --> 01:04:57,490 The one you gave to Jeanette. 941 01:04:57,600 --> 01:04:59,807 What? When did I give Jeanette a bracelet? 942 01:04:59,920 --> 01:05:00,967 On your date. 943 01:05:02,040 --> 01:05:03,201 Jeanette and I are dating? 944 01:05:03,280 --> 01:05:05,248 Okay, he's useless. 945 01:05:05,320 --> 01:05:08,164 Theodore, Eleanor, you're gonna have to lead the way. 946 01:05:08,280 --> 01:05:11,204 I don't remember exactly how to get there. 947 01:05:13,000 --> 01:05:14,331 I do! 948 01:05:14,440 --> 01:05:15,965 Which way, Eleanor? 949 01:05:16,040 --> 01:05:19,089 Make a left. No, right. No, left! 950 01:05:19,160 --> 01:05:21,083 I thought you said you knew where you were going. 951 01:05:21,160 --> 01:05:24,642 I do! Sometimes I just forget my left from my right. 952 01:05:24,760 --> 01:05:26,569 That way! 953 01:05:28,280 --> 01:05:31,170 Okay, we just have to cross here. 954 01:05:31,320 --> 01:05:33,322 Are you kidding me? 955 01:05:33,480 --> 01:05:34,970 Guys, I can't do that. 956 01:05:35,040 --> 01:05:38,010 But, Simon, you already did. 957 01:05:38,520 --> 01:05:41,444 No, I didn't. That was Simone, that was not me. 958 01:05:41,520 --> 01:05:44,888 But Simone is you. He's in there somewhere. 959 01:05:45,040 --> 01:05:47,805 You just have to find him, tout de suite. 960 01:05:47,920 --> 01:05:49,888 Because Jeanette needs you, Simon. 961 01:05:51,920 --> 01:05:55,402 No, I'm sorry, I just can't do it. 962 01:06:00,560 --> 01:06:02,483 All right, Ian, get everyone to the raft. 963 01:06:02,600 --> 01:06:04,568 If the volcano blows before I make it out of here, 964 01:06:04,720 --> 01:06:05,801 you have to promise me you'II... 965 01:06:05,880 --> 01:06:07,370 Leave without you. Got it. 966 01:06:13,200 --> 01:06:14,247 Okay. 967 01:06:21,120 --> 01:06:22,963 Dave. 968 01:06:23,080 --> 01:06:24,320 I'm coming with you. 969 01:06:24,400 --> 01:06:26,129 Absolutely not, it's too dangerous. 970 01:06:26,680 --> 01:06:30,446 Remember I said someday I may need to disobey you? 971 01:06:31,120 --> 01:06:34,408 Sorry, Dave, but I gotta disobey you. 972 01:06:36,600 --> 01:06:37,647 Let's go. 973 01:06:49,080 --> 01:06:54,086 You're not coming up until you have every last bit of that treasure. 974 01:06:55,880 --> 01:06:58,486 But the volcano is about to explode! 975 01:06:58,600 --> 01:07:01,763 Well, then I guess you better hurry, huh? 976 01:07:01,880 --> 01:07:04,451 Run, go, go. In you go. 977 01:07:05,120 --> 01:07:08,169 Get down there. That's right. 978 01:07:08,280 --> 01:07:09,611 Keep going! 979 01:07:09,720 --> 01:07:11,802 S.O.S. 980 01:07:11,960 --> 01:07:15,851 Please someone help me 981 01:07:15,960 --> 01:07:21,763 It's not healthy for me to feel this 982 01:07:21,840 --> 01:07:25,162 Y.O.U. are 983 01:07:25,280 --> 01:07:28,966 Making it hard 984 01:07:29,080 --> 01:07:33,449 I can't help it See, it don't feel right 985 01:07:34,120 --> 01:07:35,963 Keep moving! 986 01:07:36,080 --> 01:07:37,969 This time, please 987 01:07:38,080 --> 01:07:42,324 Someone come and rescue me 988 01:07:47,480 --> 01:07:52,281 Okay! Pull me up. I can't hold any more. 989 01:07:52,360 --> 01:07:55,603 If you can still talk, it means you haven't stuffed your cheeks yet! 990 01:07:57,840 --> 01:08:01,322 Yes! That sounds very good. 991 01:08:02,160 --> 01:08:03,924 Jeanette! 992 01:08:04,000 --> 01:08:05,650 Dave! 993 01:08:07,080 --> 01:08:09,970 They're supposed to be behind that waterfall! 994 01:08:11,320 --> 01:08:15,166 That's right. That's what I'm talking about. 995 01:08:15,880 --> 01:08:19,089 - Zoe! - No, no. Not another step. 996 01:08:19,160 --> 01:08:21,083 Don't come any closer. 997 01:08:21,200 --> 01:08:22,645 Are you all right, Jeanette? 998 01:08:25,960 --> 01:08:27,849 I'm pretty freaked out, 999 01:08:27,960 --> 01:08:30,611 and those earrings tasted awful. 1000 01:08:32,040 --> 01:08:33,849 Zoe, you don't have to do this. 1001 01:08:34,000 --> 01:08:37,891 I don't? I spent 10 years looking for this treasure. 1002 01:08:38,040 --> 01:08:41,487 It's the whole reason why I came to this stinking island! 1003 01:08:41,560 --> 01:08:43,642 You mean you didn't crash-land? 1004 01:08:43,760 --> 01:08:48,527 They said that I was crazy and they said that this map was a fake. 1005 01:08:49,680 --> 01:08:52,206 And now the treasure is mine! 1006 01:08:55,200 --> 01:08:56,247 Run! 1007 01:08:58,360 --> 01:08:59,885 Jeanette, come on, come on. 1008 01:09:00,880 --> 01:09:02,166 Run! 1009 01:09:09,880 --> 01:09:11,769 No, you don't! 1010 01:09:11,880 --> 01:09:13,530 Jeanette! 1011 01:09:13,600 --> 01:09:15,250 Oh, no! 1012 01:09:18,880 --> 01:09:20,086 Help, help! 1013 01:09:22,120 --> 01:09:23,770 Oh, no, help! 1014 01:09:23,920 --> 01:09:26,002 You're going back in that cave, 1015 01:09:26,080 --> 01:09:29,084 and you are going to get me more treasure. 1016 01:09:30,240 --> 01:09:31,366 Jeanette! 1017 01:09:39,440 --> 01:09:41,488 - Simone! - It's Simon! 1018 01:10:00,840 --> 01:10:05,289 Alvin! 1019 01:10:08,400 --> 01:10:14,567 No! 1020 01:10:19,480 --> 01:10:20,845 - Hurry! - Come on, guys, go! 1021 01:10:20,960 --> 01:10:22,769 Go, go! 1022 01:10:22,840 --> 01:10:24,126 Come on, come on. 1023 01:10:37,800 --> 01:10:38,801 Look! 1024 01:10:40,640 --> 01:10:41,687 Come on! 1025 01:10:43,240 --> 01:10:44,844 Run! 1026 01:10:46,240 --> 01:10:47,571 But where's Dave? 1027 01:10:50,840 --> 01:10:53,366 - Help me up! - Help you up? 1028 01:10:53,480 --> 01:10:55,926 Is that what I'm supposed to do now, Dave? 1029 01:10:56,000 --> 01:10:58,844 All I had was my treasure, and now it's gone. 1030 01:10:58,920 --> 01:11:01,764 Do you get that? My life is ruined. 1031 01:11:01,840 --> 01:11:04,002 And now you're gonna know how that feels. 1032 01:11:04,880 --> 01:11:06,644 No, no! 1033 01:11:06,720 --> 01:11:08,131 It's tempting to blame Dave. 1034 01:11:08,240 --> 01:11:10,129 I know. I've been there. 1035 01:11:10,240 --> 01:11:13,562 I wish I could get back all those years I spent plotting my revenge. 1036 01:11:13,680 --> 01:11:16,160 All that time and energy, wasted. 1037 01:11:16,280 --> 01:11:18,487 All those pizzas I had delivered to his house, wasted. 1038 01:11:18,560 --> 01:11:19,607 That was you? 1039 01:11:19,680 --> 01:11:21,682 Not now, Dave! All right? 1040 01:11:22,240 --> 01:11:23,969 You could let Dave fall to his death 1041 01:11:24,080 --> 01:11:26,082 and I could go back to the raft with the chipmunks, 1042 01:11:26,200 --> 01:11:29,090 become their manager again and make tons of money. 1043 01:11:29,200 --> 01:11:31,407 So, really, I'm good either way. 1044 01:11:32,440 --> 01:11:33,930 But let me tell you something. 1045 01:11:35,560 --> 01:11:37,403 Hate, anger, regret, 1046 01:11:37,560 --> 01:11:39,961 those aren't just members of a girl group I once signed. 1047 01:11:40,040 --> 01:11:43,010 They're what consumed me. And they're consuming you. 1048 01:11:43,080 --> 01:11:45,447 It's not too late to do the right thing. 1049 01:11:48,040 --> 01:11:49,326 Or not. Again, 1050 01:11:49,440 --> 01:11:51,363 I'm good either way, so... 1051 01:11:51,440 --> 01:11:53,602 I don't want to sway you. 1052 01:11:53,720 --> 01:11:56,530 What are you guys doing? Help me. 1053 01:11:56,600 --> 01:11:59,604 Please. Help me save my dad! 1054 01:11:59,720 --> 01:12:01,404 Hurry! 1055 01:12:01,480 --> 01:12:02,766 I got you, Dave. 1056 01:12:02,920 --> 01:12:05,321 Come on! Help me, guys. 1057 01:12:12,960 --> 01:12:14,689 Wow! 1058 01:12:15,160 --> 01:12:16,650 There they are! 1059 01:12:16,720 --> 01:12:18,165 Come on! 1060 01:12:18,240 --> 01:12:19,241 Faster! 1061 01:12:20,280 --> 01:12:22,408 Hurry! Hurry! 1062 01:12:23,120 --> 01:12:25,202 Let's go, go, go! 1063 01:12:25,280 --> 01:12:27,044 Oh, no! 1064 01:12:27,120 --> 01:12:29,122 - Get up! - Hurry! 1065 01:12:33,280 --> 01:12:35,521 - Come on! Come on! - Come on! 1066 01:12:35,600 --> 01:12:37,090 Run! 1067 01:12:41,520 --> 01:12:43,284 Grab the oar! 1068 01:12:43,800 --> 01:12:45,848 Come on! Come on, guys! 1069 01:12:47,960 --> 01:12:49,769 Paddle! 1070 01:12:51,280 --> 01:12:52,691 Come on! Paddle! 1071 01:12:52,800 --> 01:12:56,521 Faster! Come on, hurry! 1072 01:13:27,640 --> 01:13:31,361 Now we'II never get to perform at the International Music Awards. 1073 01:13:31,480 --> 01:13:34,484 I guess now we're the losers. 1074 01:13:39,560 --> 01:13:42,769 Jeanette, I don't know what to say. 1075 01:13:42,840 --> 01:13:46,890 I guess I was just so obsessed with finding that treasure 1076 01:13:47,000 --> 01:13:49,480 that I kind of... I lost it. 1077 01:13:50,160 --> 01:13:51,650 And I'm... 1078 01:13:51,720 --> 01:13:53,848 I'm really sorry. 1079 01:13:54,680 --> 01:13:56,045 We both are. 1080 01:13:56,480 --> 01:13:59,086 Well, apology accepted. 1081 01:14:02,720 --> 01:14:05,724 Here, I want you to have this. 1082 01:14:07,440 --> 01:14:09,204 Really? 1083 01:14:11,280 --> 01:14:14,170 Look, Dunlop, this is a new beginning 1084 01:14:14,240 --> 01:14:16,527 for both of us. 1085 01:14:21,800 --> 01:14:23,290 I hope you don't mind. 1086 01:14:24,400 --> 01:14:26,448 Simone gave it to me. 1087 01:14:26,560 --> 01:14:28,130 I don't mind. 1088 01:14:28,200 --> 01:14:31,647 You know, Jeanette, even the most perfect gem 1089 01:14:31,720 --> 01:14:34,963 cannot compare to your beauty. 1090 01:14:41,680 --> 01:14:44,331 - Dave? - Yes, Alvin? 1091 01:14:44,400 --> 01:14:46,402 I just wanted to say 1092 01:14:46,480 --> 01:14:51,088 now that we're not all, you know, dead, 1093 01:14:51,160 --> 01:14:52,764 sorry. 1094 01:14:52,920 --> 01:14:54,809 Sorry. 1095 01:14:55,720 --> 01:14:58,246 Sorry I was acting like a child on the ship. 1096 01:14:58,320 --> 01:15:04,089 And kind of maybe ruined our family vacation. 1097 01:15:04,640 --> 01:15:07,291 Sometimes a racehorse needs a little room to run. 1098 01:15:08,120 --> 01:15:11,806 Yes. Yeah. I like where your head's at. 1099 01:15:11,880 --> 01:15:13,803 That is very wise, David. 1100 01:15:15,800 --> 01:15:17,131 'Sup? 1101 01:15:19,920 --> 01:15:21,570 What, no love for Uncle Ian? 1102 01:15:22,120 --> 01:15:24,122 - You put us in cages! - You put us in cages! 1103 01:15:24,280 --> 01:15:26,203 Seriously? Are we still talking about that? 1104 01:15:26,280 --> 01:15:29,124 New subject, I saved Dave's life. 1105 01:15:29,200 --> 01:15:32,966 Okay, but I'll be watching you, mister. 1106 01:15:35,040 --> 01:15:37,771 Alvin, you still have that pocket knife I gave you? 1107 01:15:37,880 --> 01:15:41,965 Knife? Right, sorry, I meant to give it back. 1108 01:15:42,040 --> 01:15:43,371 I want you to keep it. 1109 01:15:43,680 --> 01:15:44,761 Really? 1110 01:15:45,280 --> 01:15:48,363 Maybe you can use it to signal that helicopter. 1111 01:15:48,480 --> 01:15:49,481 What? 1112 01:15:50,160 --> 01:15:51,525 - Hey! - Down here! 1113 01:15:51,640 --> 01:15:53,290 Hello! 1114 01:15:56,480 --> 01:15:59,484 It's me, Ian Hawke! Jet Records! 1115 01:16:01,320 --> 01:16:03,402 Guys, circle around! 1116 01:16:03,480 --> 01:16:06,848 Everything's okay. We got you, guys! 1117 01:17:45,520 --> 01:17:47,010 It's good to be back, huh? 1118 01:17:47,080 --> 01:17:48,241 Sure is. 1119 01:17:48,520 --> 01:17:51,842 Sold Zoe's story to Hollywood. Huge bidding war. 1120 01:17:51,920 --> 01:17:53,649 Keira Knightley is interested. 1121 01:17:53,760 --> 01:17:56,001 I'm thinking Fiddy Cent for me. 1122 01:18:20,280 --> 01:18:21,361 Thank you! 1123 01:18:21,440 --> 01:18:22,930 - Thank you! - Thank you. 1124 01:18:23,120 --> 01:18:25,964 - You're a great audience. - We love you! 1125 01:18:47,360 --> 01:18:48,930 I'm sorry, sir, that's full. 1126 01:18:49,000 --> 01:18:50,650 We're gonna have to gate-check those. 1127 01:18:51,400 --> 01:18:53,562 Are you gonna charge me 25 bucks a bag? 1128 01:18:53,640 --> 01:18:54,880 Of course not, sir. 1129 01:18:55,000 --> 01:18:57,367 It's $25 for the first bag 1130 01:18:57,480 --> 01:19:00,370 and $40 for each additional bag. 1131 01:19:04,160 --> 01:19:07,050 I'm a little chilly. Would you mind adjusting the vent? 1132 01:19:07,160 --> 01:19:08,650 But of course. 1133 01:19:14,800 --> 01:19:17,531 - You wrinkled my business magazine. - Sorry. 1134 01:19:17,680 --> 01:19:19,330 Guess I'll have to read this. 1135 01:19:20,160 --> 01:19:21,605 She's pretty. 1136 01:19:21,680 --> 01:19:23,409 Wait, that's me. 1137 01:19:24,600 --> 01:19:25,647 All right, head count. 1138 01:19:31,480 --> 01:19:35,280 You like my Jungle Monster costume? Eleanor made it for me. 1139 01:19:35,920 --> 01:19:38,161 Yeah! Out of a barf bag! 1140 01:19:38,240 --> 01:19:39,685 Nice. 1141 01:19:41,280 --> 01:19:42,406 Where's Alvin? 1142 01:19:42,480 --> 01:19:45,802 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 1143 01:19:45,920 --> 01:19:49,891 We're cleared for an on-time departure for Timbuktu. 1144 01:19:50,320 --> 01:19:53,688 If Timbuktu is not for you, 1145 01:19:53,800 --> 01:19:57,646 please alert the flight attendant by pressing your call button. 1146 01:19:58,720 --> 01:19:59,767 Alvin! 1147 01:19:59,840 --> 01:20:03,128 Thank you for choosing AirAlvin. Enjoy your flight! 1148 01:20:03,200 --> 01:20:06,966 Sir, please return to your seat, we're about to take off. 1149 01:20:07,040 --> 01:20:08,201 Sit. Now. 1150 01:20:08,320 --> 01:20:09,765 - But he... - Sit! 1151 01:20:11,760 --> 01:20:13,649 No, no, no! 1152 01:20:16,640 --> 01:20:20,326 Alvin! 1153 01:20:26,640 --> 01:25:07,641 Remember the Name...!!! UTkarshBRo 114062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.