All language subtitles for All the Marbles (Robert Aldrich, 1981)en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,242 --> 00:01:16,244 - Hang on. - Come on. 2 00:01:18,078 --> 00:01:21,682 Watch out for her hair. Watch on that hair. Will you? 3 00:01:27,555 --> 00:01:29,523 Come on! Let's wrestle. Let's go. 4 00:01:29,590 --> 00:01:33,026 Are you crazy? Do your job. 5 00:01:33,093 --> 00:01:36,330 You better stay out of this, lady. 6 00:01:36,397 --> 00:01:38,699 - She's not choking her. - I know, I know. 7 00:01:38,766 --> 00:01:41,369 Baby, hang in there. Hang in there. 8 00:01:41,435 --> 00:01:44,305 'Alright. You got it. Come on.' 9 00:01:44,372 --> 00:01:46,974 Just stay out of here. Just stay out of here. 10 00:01:47,040 --> 00:01:49,243 Get out.. One, two, three. 11 00:01:50,644 --> 00:01:54,215 'Beautiful. California Dolls.' 12 00:01:54,282 --> 00:01:56,049 'Go get 'em honey.' 13 00:01:56,116 --> 00:01:57,751 - Go get her. - Come on. Let's go. 14 00:01:57,818 --> 00:02:00,621 - Come on, stop that. - She's chokin' her. 15 00:02:00,688 --> 00:02:04,525 Choke! Come on, ref. Hey, hey! 16 00:02:04,592 --> 00:02:08,196 Let's go. Call it. How could you not call this? 17 00:02:09,563 --> 00:02:12,566 - 'Move on' - No holding. 18 00:02:13,767 --> 00:02:17,104 What are you waiting for. Come on! 19 00:02:17,171 --> 00:02:20,474 - 'Oh, that's cool.' - That's enough. 20 00:02:41,595 --> 00:02:45,499 'We want The Dolls.' 21 00:02:54,242 --> 00:02:56,610 We want The Dolls. 22 00:03:04,418 --> 00:03:07,388 - $250. - It's $240. 23 00:03:07,455 --> 00:03:09,423 I'll let you have the girls for Thanksgiving. 24 00:03:09,490 --> 00:03:12,326 Same price as tonight. 25 00:03:12,393 --> 00:03:14,762 Think about it. 26 00:03:14,828 --> 00:03:16,297 Can't help ya. 27 00:03:18,399 --> 00:03:22,202 Rhody, if you ever need a friend...buy a dog. 28 00:03:29,009 --> 00:03:31,645 - Doc, you got a minute? - Yeah. 29 00:03:31,712 --> 00:03:34,848 Hope I didn't slug your friend out there too hard. 30 00:03:34,915 --> 00:03:36,650 Who? You mean, Harry? 31 00:03:36,717 --> 00:03:39,687 Listen, it's the best thing that happened to him all week. 32 00:03:39,753 --> 00:03:43,557 Sorry we had to win but nice to work with you guys anyway. 33 00:03:43,624 --> 00:03:45,859 - See you later. Take care. - Bye, bye. 34 00:03:45,926 --> 00:03:50,331 What a fantastic show you girls put on tonight. 35 00:03:50,398 --> 00:03:52,833 - Pretty good, huh? - No, not good, darling. 36 00:03:52,900 --> 00:03:55,235 - It was sensational. - The audience loved us-- 37 00:03:55,303 --> 00:03:59,740 No. They didn't love you. They ate it up. They loved it. 38 00:03:59,807 --> 00:04:02,142 - Are we getting Thanksgiving? - I'm negotiating. 39 00:04:02,209 --> 00:04:03,777 Does that mean he doesn't want us? 40 00:04:03,844 --> 00:04:06,414 No, it's not that. I'm asking a lot of money. 41 00:04:06,480 --> 00:04:08,316 Well, are we gonna get it? 42 00:04:08,382 --> 00:04:11,452 Depends, I still gotta push some buttons. 43 00:04:11,519 --> 00:04:15,389 Hey, honey. You look better with your clothes off. 44 00:04:15,456 --> 00:04:17,157 I didn't know you were bilingual. 45 00:04:17,224 --> 00:04:18,792 So we're not getting Thanksgiving. 46 00:04:18,859 --> 00:04:20,894 It's-it's gonna be tough. It's uphill. 47 00:04:20,961 --> 00:04:23,997 - I'm not gonna lie to you. - This is the pits! 48 00:04:24,064 --> 00:04:26,834 - What do you've to do-- - Yeah, what do you've to do? 49 00:04:26,900 --> 00:04:29,136 Gotta walk on water to get a $12 raise. 50 00:04:29,202 --> 00:04:32,840 - Every path has its pace. - Every path, your ass! 51 00:04:32,906 --> 00:04:35,543 A hard beginning maketh a good ending. 52 00:04:35,609 --> 00:04:38,512 Harry, do me a favor and take that some place else 53 00:04:38,579 --> 00:04:40,714 'cause I'm not in the mood. 54 00:04:43,351 --> 00:04:44,952 Anybody hungry? 55 00:04:48,722 --> 00:04:50,958 I said is anybody hungry? 56 00:04:52,726 --> 00:04:55,763 What is this? A school for the deaf and dumb? 57 00:05:00,233 --> 00:05:02,836 Nobody hungry? I'm buying. 58 00:05:04,672 --> 00:05:07,575 Hey, I'm not kidding around. I'm really buying. 59 00:05:07,641 --> 00:05:10,010 Real food or that junk garbage we have every night? 60 00:05:10,077 --> 00:05:13,781 No, no. Five blocks up the road, there's a brand new Fatburger. 61 00:05:13,847 --> 00:05:15,983 It's fantastic. 62 00:05:16,049 --> 00:05:19,553 For once, can't we eat at a place with a tablecloth? 63 00:05:19,620 --> 00:05:22,690 Hm, it's okay with me, but those frills cost money. 64 00:05:24,692 --> 00:05:27,695 'Don't you think it's about time we got a new muffler?' 65 00:05:27,761 --> 00:05:31,532 - 'Just remember.' - 'Those frills cost money.' 66 00:05:59,727 --> 00:06:01,729 'How much longer?' 67 00:06:01,795 --> 00:06:04,598 'How much longer?' 68 00:06:04,665 --> 00:06:08,469 'Longer than a breath, shorter than a lifetime.' 69 00:06:08,536 --> 00:06:11,905 Could you give that to me in miles? 70 00:06:11,972 --> 00:06:14,975 There was a crooked man. He walked a crooked mile. 71 00:06:15,042 --> 00:06:18,546 - He found a crooked-- - Keep it up, Harry. 72 00:06:18,612 --> 00:06:21,882 - Trying to entertain you. - Try silence. 73 00:06:21,949 --> 00:06:24,818 'Why don't we stop and get some candy?' 74 00:06:24,885 --> 00:06:27,621 'Candy is dandy. Liquor is quicker.' 75 00:06:27,688 --> 00:06:29,389 'Give us a break. Will you?' 76 00:06:29,457 --> 00:06:32,560 'A conversation with you is like talking to a fortune cookie.' 77 00:06:32,626 --> 00:06:35,663 What's it with all these things? Where do you get 'em all? 78 00:06:35,729 --> 00:06:38,632 You know, that's a very interesting story. 79 00:06:38,699 --> 00:06:41,068 When my parents came over here from the old country 80 00:06:41,134 --> 00:06:44,572 the only thing my father knew how to do was be a tailor. 81 00:06:44,638 --> 00:06:48,576 So he got a job as a tailor, cutting pants and vests. 82 00:06:48,642 --> 00:06:50,578 They wouldn't let him cut coats. 83 00:06:50,644 --> 00:06:52,646 He knew he had to become a citizen 84 00:06:52,713 --> 00:06:54,682 in order to stay in the country. 85 00:06:54,748 --> 00:06:57,785 He couldn't speak English. Not one word. 86 00:06:57,851 --> 00:06:59,620 So the union sent him to school. 87 00:06:59,687 --> 00:07:02,055 Maybe that's what we need, a union. 88 00:07:02,122 --> 00:07:06,760 Better pay, better conditions, and no managers. 89 00:07:06,827 --> 00:07:09,597 Now at school, they explained to him you have five years 90 00:07:09,663 --> 00:07:11,632 to learn the answers to some simple questions 91 00:07:11,699 --> 00:07:13,867 and he had to learn how to speak English. 92 00:07:13,934 --> 00:07:18,238 So my father asked them, "How am I gonna learn to speak English?" 93 00:07:18,305 --> 00:07:20,841 Teacher says, "Very simple. 94 00:07:20,908 --> 00:07:25,579 You read New York Times, Clifford Odets and Will Rogers." 95 00:07:25,646 --> 00:07:26,880 So what happened? 96 00:07:26,947 --> 00:07:28,749 So, for the rest of his life 97 00:07:28,816 --> 00:07:32,586 my father read New York Times, Will Rogers, and Clifford Odets. 98 00:07:32,653 --> 00:07:34,622 And in five years, he become a citizen. 99 00:07:34,688 --> 00:07:37,257 What does that have to do with the way you talk? 100 00:07:37,324 --> 00:07:40,293 When my sister and I got old enough to ask questions 101 00:07:40,360 --> 00:07:42,630 any question.. 102 00:07:42,696 --> 00:07:45,365 ...my father, he always answered with a quote. 103 00:07:45,432 --> 00:07:47,868 From either Rogers or Odets. 104 00:07:47,935 --> 00:07:50,470 Who were Rogers and Odets? 105 00:07:50,538 --> 00:07:53,073 Rogers and Odets? 106 00:07:55,375 --> 00:07:59,647 They're a dance team. They worked in the Catskills. 107 00:08:24,137 --> 00:08:27,040 - 'How you feeling?' - Come on. Come on. 108 00:08:27,107 --> 00:08:29,943 - 'How you feeling?' - Hair, hair up. 109 00:08:41,021 --> 00:08:43,891 'Oh, she's choking her.' 110 00:08:43,957 --> 00:08:47,294 Bite her. Bite the son of a bitch. 111 00:08:51,398 --> 00:08:53,834 Get up. 112 00:08:53,901 --> 00:08:56,269 Chin up. Don't choke. Give up! 113 00:08:59,873 --> 00:09:01,609 Legs and ass. Kick out. 114 00:09:07,815 --> 00:09:09,282 - 'Kick out.' - Kick out. 115 00:09:14,354 --> 00:09:15,823 Get up! Get up! 116 00:09:18,158 --> 00:09:19,827 I'm hurt! 117 00:09:24,898 --> 00:09:27,134 Take a deep breath. Deep breath. 118 00:09:27,200 --> 00:09:29,102 Is there a doctor in the house? 119 00:09:29,169 --> 00:09:31,739 Get a doctor. This girl's in pain. 120 00:09:31,805 --> 00:09:34,074 You gotta move. You gotta roll. 121 00:09:34,141 --> 00:09:37,244 - You can't fall-- - Shh, shh. Leave me alone. 122 00:09:37,310 --> 00:09:40,447 Feet and shoulders. How many times do I tell you? 123 00:09:40,513 --> 00:09:43,817 - Oh, God! What? Get away. - Where does it hurt? 124 00:09:43,884 --> 00:09:45,953 My ribs. I think I broke a couple. 125 00:09:46,019 --> 00:09:50,357 Your ribs? Don't move. I said don't move. Molly will.. 126 00:09:50,423 --> 00:09:53,360 Molly, you're on your own. You move, I'll kill you. 127 00:09:53,426 --> 00:09:57,330 Molly, you gotta watch the flip. Watch the sunset flip. 128 00:10:32,766 --> 00:10:36,069 One, two, three.. 129 00:10:39,773 --> 00:10:43,811 There's no bones broken. Just maybe a bad sprain. 130 00:10:43,877 --> 00:10:45,879 Stay off your back for a few days. 131 00:10:45,946 --> 00:10:48,081 There goes your social life, Iris. 132 00:10:48,148 --> 00:10:51,351 - She's as healthy as a horse. - Right. And you ought to know. 133 00:10:51,418 --> 00:10:53,821 He used to be the official vet of Pimlico. 134 00:10:53,887 --> 00:10:56,356 - Very funny. - Stay in here a minute, Doc. 135 00:10:56,423 --> 00:10:58,325 I wanna talk to you. 136 00:10:58,391 --> 00:11:01,161 You're way ahead. You're lucky he didn't shoot you. 137 00:11:02,830 --> 00:11:04,832 Listen, while you're here, I got a problem-- 138 00:11:04,898 --> 00:11:05,899 What's the problem? 139 00:11:05,966 --> 00:11:07,567 - Are you okay? - I guess so. 140 00:11:07,634 --> 00:11:10,838 As Harry would say, that guy should be a bone specialist. 141 00:11:10,904 --> 00:11:13,306 He's got the hip for it. 142 00:11:13,373 --> 00:11:16,977 Excuse me. You the manager for the California Dolls? 143 00:11:17,044 --> 00:11:18,078 Yeah. Why? 144 00:11:18,145 --> 00:11:19,913 Well, they're really very good, you know. 145 00:11:19,980 --> 00:11:21,448 I know. What's the deal? 146 00:11:21,514 --> 00:11:23,016 Nothing really except 147 00:11:23,083 --> 00:11:25,853 if you ever wanna bring your girls to Japan to wrestle 148 00:11:25,919 --> 00:11:27,721 I'd like to arrange a tour. 149 00:11:27,788 --> 00:11:29,823 Why would you wanna do that? 150 00:11:29,890 --> 00:11:31,892 If your girls ever get to be champions 151 00:11:31,959 --> 00:11:34,962 I think we could make a lot of money together. 152 00:11:35,028 --> 00:11:37,865 Your girls will be very, very big in Japan. 153 00:11:41,201 --> 00:11:42,435 Here. 154 00:11:46,473 --> 00:11:49,009 Hm...this you? 155 00:11:49,076 --> 00:11:52,479 Yeah. Clyde Yamashito. 156 00:11:52,545 --> 00:11:55,315 - Pleasure meeting you, sir. - Likewise. 157 00:11:55,382 --> 00:11:57,717 Lookin' forward to doing business with ya. 158 00:11:57,785 --> 00:12:00,553 Here, why don't you try one of these? 159 00:12:00,620 --> 00:12:02,589 You'll feel better in no time. 160 00:12:02,655 --> 00:12:06,459 - It's quite a collection. - Well, it pays to be prepared. 161 00:12:06,526 --> 00:12:08,929 Never know where it's gonna hurt tomorrow. 162 00:12:08,996 --> 00:12:10,430 Any suggestions? 163 00:12:10,497 --> 00:12:13,666 Mm, why don't you try one of the pink ones. 164 00:12:13,733 --> 00:12:17,704 There might not be a tomorrow if you keep taking these. 165 00:12:17,771 --> 00:12:21,809 - Does it make a difference? - Yes, it makes a difference. 166 00:12:21,875 --> 00:12:23,443 Doesn't it? 167 00:12:25,979 --> 00:12:28,748 Yeah, it makes a difference. 168 00:12:37,724 --> 00:12:40,928 - Come in. - Harry. 169 00:12:41,862 --> 00:12:43,797 Your money is on the desk. 170 00:12:43,864 --> 00:12:47,467 How's the girl? 171 00:12:47,534 --> 00:12:49,002 Oh, she's just great. 172 00:12:55,475 --> 00:12:57,210 You're short 20. 173 00:12:57,277 --> 00:13:00,580 Harry, we charge towel and linen service. 174 00:13:00,647 --> 00:13:03,050 What kinda crap is that? 175 00:13:03,116 --> 00:13:05,018 Harry, you got your money. 176 00:13:05,085 --> 00:13:06,453 Your girls are probably beat. 177 00:13:06,519 --> 00:13:08,188 Why don't you be a big sport 178 00:13:08,255 --> 00:13:10,623 and get 'em a cup of coffee or something? 179 00:13:10,690 --> 00:13:12,159 You're short 20, Eddie. 180 00:13:12,225 --> 00:13:15,228 Our girls are a class act. They deserve to get paid. 181 00:13:15,295 --> 00:13:18,665 If I wanted a class act, I'd get the Bronte sisters. 182 00:13:21,869 --> 00:13:25,305 My dolls would tear their legs off. 183 00:13:25,372 --> 00:13:28,876 Harry, I don't have to tell you the business is changing. 184 00:13:28,942 --> 00:13:32,112 I gotta give a piece of the action to unions, concessions. 185 00:13:32,179 --> 00:13:34,747 - That requires-- - You break my heart, Eddie. 186 00:13:34,814 --> 00:13:37,150 I'm not leaving until I get the 20. 187 00:13:37,217 --> 00:13:40,187 Can't help ya. Wanna call Cisco a son of a bitch. 188 00:13:40,253 --> 00:13:42,755 Yeah, call me a son of a bitch. 189 00:13:42,822 --> 00:13:45,792 'I gave up a long time ago tryin' to please everybody.' 190 00:13:45,859 --> 00:13:47,560 Girls earned the money. I want it. 191 00:13:47,627 --> 00:13:51,464 Be happy you got what you got. 'Cause that's all you gonna get. 192 00:13:51,531 --> 00:13:54,101 The only reason you had anybody in this toilet tonight 193 00:13:54,167 --> 00:13:55,936 was because of my Dolls. 194 00:13:56,003 --> 00:13:58,138 That crowd out there came to see them. 195 00:13:58,205 --> 00:14:01,208 I'll level with you. You have a couple of sweet numbers there. 196 00:14:01,274 --> 00:14:03,276 But the customers don't give a damn. 197 00:14:03,343 --> 00:14:05,312 'All they want is tits and ass.' 198 00:14:05,378 --> 00:14:08,882 Don't matter if it's your broads or someone else's broads. 199 00:14:10,650 --> 00:14:13,553 Look, you cheap bastard. $20 means something to my girls. 200 00:14:13,620 --> 00:14:17,824 To you, it's nothing. It's banana money for your gorilla. 201 00:14:17,891 --> 00:14:22,195 Ok, big mouth. You know who I am? 202 00:14:22,262 --> 00:14:23,964 Alright, Eddie. Impress me. 203 00:14:24,031 --> 00:14:26,599 I promote over 20 arenas in this area alone. 204 00:14:26,666 --> 00:14:28,068 I'm leaving this area. 205 00:14:28,135 --> 00:14:30,303 Harry, I don't care if you leave the planet. 206 00:14:30,370 --> 00:14:33,606 You're never gonna work for me again. 207 00:14:48,755 --> 00:14:50,557 'Harry, ooh.' 208 00:14:52,225 --> 00:14:55,428 - Be seein' ya. - Hey, don't move. 209 00:14:56,663 --> 00:15:01,101 I wanna forget you just the way you are. 210 00:15:06,673 --> 00:15:08,741 Hey, boss. 211 00:15:08,808 --> 00:15:12,445 Really think he didn't remember anything about the towel fee? 212 00:15:12,512 --> 00:15:13,380 Shut up, Jerome. 213 00:15:13,446 --> 00:15:16,316 Harry, what's wrong with you? 214 00:15:17,717 --> 00:15:19,886 Was he acting weird tonight, I tell you. 215 00:15:19,953 --> 00:15:22,222 Hey, what happened in there? 216 00:15:22,289 --> 00:15:25,458 Hey, did you get the money? 217 00:15:25,525 --> 00:15:28,328 - 'Why are we stopping?' - 'What are we looking for?' 218 00:15:28,395 --> 00:15:30,630 'Would you please tell us what happened?' 219 00:15:34,634 --> 00:15:36,503 What is wrong with you? 220 00:15:36,569 --> 00:15:39,472 Harry, how much money did he give you tonight? 221 00:15:39,539 --> 00:15:40,840 What, huh? 222 00:15:40,907 --> 00:15:42,675 Hey, what you doin' with a bat? 223 00:15:42,742 --> 00:15:45,245 Don't do anything you're gonna regret later, Harry. 224 00:15:45,312 --> 00:15:49,316 - 'Harry, this is crazy.' - 'This is a real mistake.' 225 00:15:49,382 --> 00:15:52,619 Harry. Harry, what are you gonna do? 226 00:15:52,685 --> 00:15:55,188 - 'You're lookin' for trouble.' - 'Will you listen to me?' 227 00:15:55,255 --> 00:15:57,724 Harry, didn't he give you all the money? 228 00:15:57,790 --> 00:15:59,759 'Why won't you tell us what's going on?' 229 00:15:59,826 --> 00:16:02,429 'You're playin' around with the wrong guy.' 230 00:16:03,963 --> 00:16:05,565 'Come on, Harry. Don't do it.' 231 00:16:05,632 --> 00:16:08,001 - Harry, don't you dare. - 'You're not--' 232 00:16:09,669 --> 00:16:10,770 'I don't believe this.' 233 00:16:14,774 --> 00:16:16,543 'Oh my God!' 234 00:16:28,055 --> 00:16:29,889 What was that all about? 235 00:16:29,956 --> 00:16:33,293 I was thinking about buying a Mercedes. 236 00:16:33,360 --> 00:16:35,995 But first I wanted to give it a stress test. 237 00:16:36,063 --> 00:16:39,632 - Stress test? - Didn't pass. 238 00:16:41,401 --> 00:16:47,774 You're crazy, Harry. Absolutely, certifiably...crazy. 239 00:16:53,480 --> 00:16:55,648 I'm sorry, I didn't mean to wake you up. 240 00:16:55,715 --> 00:16:58,418 Ah, it's okay, I can't sleep either. 241 00:17:00,587 --> 00:17:02,255 What's bothering you? 242 00:17:02,322 --> 00:17:04,157 Wondering what's still bothering you. 243 00:17:04,224 --> 00:17:06,359 I've never seen you smoke before. 244 00:17:11,398 --> 00:17:14,501 I honestly don't know if I can take this anymore. 245 00:17:14,567 --> 00:17:15,802 Molly. 246 00:17:15,868 --> 00:17:18,471 All we're doing is running around in circles. 247 00:17:18,538 --> 00:17:20,473 We're not getting any place. 248 00:17:20,540 --> 00:17:24,644 - I know it seems that way but-- - It is that way. 249 00:17:26,279 --> 00:17:28,248 So, you're gonna give up? 250 00:17:28,315 --> 00:17:32,752 No. I'm not gonna give up. 251 00:17:32,819 --> 00:17:37,924 Get out maybe...while I'm stillin one piece. 252 00:17:37,990 --> 00:17:40,427 And do what? Go back to LA? 253 00:17:41,528 --> 00:17:43,496 Maybe, I can get my old job back. 254 00:17:43,563 --> 00:17:45,532 - At the answering service? - Yeah. 255 00:17:45,598 --> 00:17:48,101 You're dreaming, Mol. That's not how it was. 256 00:17:49,102 --> 00:17:51,238 I only said maybe. 257 00:17:54,941 --> 00:17:58,211 For all I know, I could-could get into real estate 258 00:17:58,278 --> 00:18:02,449 or...or advertising maybe. 259 00:18:03,416 --> 00:18:05,552 Even work in an art gallery. 260 00:18:09,222 --> 00:18:12,992 So what if I didn't finish high school? 261 00:18:13,059 --> 00:18:15,195 Can always go to night school. 262 00:18:16,963 --> 00:18:18,265 Nobody to come home to. 263 00:18:18,331 --> 00:18:20,300 Nobody to give a damn what you do. 264 00:18:20,367 --> 00:18:21,634 Whereas, now, I've got you 265 00:18:21,701 --> 00:18:24,271 and that son of a bitch to come home to. 266 00:18:24,337 --> 00:18:28,175 Yeah, and we need you, Mol. 267 00:18:29,742 --> 00:18:33,580 Hey, I couldn't work with anybody but you. 268 00:18:33,646 --> 00:18:36,916 And who, but you, could put up with Harry? 269 00:18:36,983 --> 00:18:39,952 Like it or not, the three of us are a team 270 00:18:40,019 --> 00:18:42,322 and we're gonna make it or die tryin'. 271 00:18:44,391 --> 00:18:48,261 I love you, Mol...and so does the son of a bitch. 272 00:18:50,763 --> 00:18:53,266 He'll never admit it, but he does. 273 00:18:58,171 --> 00:18:59,606 Okay. 274 00:19:03,343 --> 00:19:05,912 Turn out the light, go to sleep. 275 00:19:27,834 --> 00:19:30,203 'They're the hottest tag team in the state.' 276 00:19:30,270 --> 00:19:32,004 'I can't explain it myself.' 277 00:19:32,071 --> 00:19:35,275 'The other night in Akron, they couldn't get out of the arena.' 278 00:19:35,342 --> 00:19:38,911 'They're like rock stars and beautiful.' 279 00:19:38,978 --> 00:19:40,513 'First, listen, face facts.' 280 00:19:40,580 --> 00:19:42,549 'We both know most lady wrestlers are dogs.' 281 00:19:42,615 --> 00:19:44,551 'So, now they expect the Pekingese' 282 00:19:44,617 --> 00:19:46,953 'and out comes Marilyn Monroe. They go wild.' 283 00:19:47,019 --> 00:19:49,155 'Dogs. I'll settle for dogs.' 284 00:19:49,222 --> 00:19:51,724 'I just want to fill out the card!' 285 00:19:51,791 --> 00:19:53,993 'What're you talking about? Dogs are winners.' 286 00:19:54,060 --> 00:19:56,095 'Talk about a winning act.' 287 00:19:56,162 --> 00:19:59,432 'Winners, I don't need. Any douche slappers will do!' 288 00:19:59,499 --> 00:20:01,468 You're gonna have to do better than that. 289 00:20:01,534 --> 00:20:03,035 I'm talking about a class act. 290 00:20:03,102 --> 00:20:06,306 Tell you what I'll do? A hundred and a quarter for tonight. 291 00:20:06,373 --> 00:20:09,276 That's the deal and that's it. 292 00:20:10,910 --> 00:20:13,145 - I'm on the phone. - 'It's me.' 293 00:20:13,212 --> 00:20:14,981 I'd love to make a deal with you. 294 00:20:15,047 --> 00:20:19,352 'But unless you sweeten the pot, I'm gonna have to take a pass.' 295 00:20:19,419 --> 00:20:21,688 Do you want your coffee or don't you? 296 00:20:21,754 --> 00:20:25,224 Uh, hold on a minute. He's my man. 297 00:20:38,571 --> 00:20:41,173 You're not even offering expenses. 298 00:20:41,240 --> 00:20:43,142 A hundred and a quarter. That's it. 299 00:20:43,209 --> 00:20:47,414 Hey, we waited this long, we'll wait a little longer. 300 00:20:47,480 --> 00:20:50,383 Then we won't need you. 301 00:20:50,450 --> 00:20:53,386 Lousy, no good son of a bitch. 302 00:20:53,453 --> 00:20:55,288 You quoting Rogers and Odets again? 303 00:20:55,355 --> 00:20:58,358 Who's a lousy, no-good son of a bitch? 304 00:20:58,425 --> 00:21:01,193 Never mind. What can you expect from a day that starts 305 00:21:01,260 --> 00:21:02,862 with gettin' up in the morning? 306 00:21:02,929 --> 00:21:04,997 Sounded like you turned somethin' down. 307 00:21:05,064 --> 00:21:08,100 Unlike you, Iris, I occasionally turn down an offer. 308 00:21:08,167 --> 00:21:09,902 Don't start in on me, Harry. 309 00:21:09,969 --> 00:21:12,204 All I'm saying is you could consult us sometimes. 310 00:21:12,271 --> 00:21:15,174 I didn't get us this far by consulting you every time. 311 00:21:15,241 --> 00:21:18,645 Where are the car keys? Mol and I are going out for breakfast. 312 00:21:18,711 --> 00:21:21,448 You two eatin' again? You just ate last night. 313 00:21:21,514 --> 00:21:23,483 Sorry, old habits are hard to break. 314 00:21:23,550 --> 00:21:25,818 In the back pocket. 315 00:21:25,885 --> 00:21:29,422 Okay, Harry, come on. I put the bubble bath in. 316 00:21:35,061 --> 00:21:37,697 Oh, excuse me. 317 00:21:40,833 --> 00:21:43,670 You always were attracted to shy girls, Harry. 318 00:21:43,736 --> 00:21:46,573 Alright, Iris. Give me a break. 319 00:21:46,639 --> 00:21:50,510 - You a friend of Harry's too? - Oh, isn't everyone? 320 00:21:50,577 --> 00:21:53,245 Isn't Harry the absolute greatest? 321 00:21:53,312 --> 00:21:55,615 Yes, he certainly is. 322 00:21:55,682 --> 00:21:57,850 You heard the lady. Eat your heart out. 323 00:21:57,917 --> 00:21:59,218 Now take a walk. 324 00:21:59,285 --> 00:22:01,921 Just leaving. It was nice seeing you. 325 00:22:01,988 --> 00:22:02,989 Same here. 326 00:22:03,055 --> 00:22:05,525 Harry, Robert Redford called again. 327 00:22:05,592 --> 00:22:07,594 Now, I told him you couldn't be disturbed. 328 00:22:07,660 --> 00:22:10,129 You mean, you really do know him? 329 00:22:10,196 --> 00:22:13,800 - Iris, out. - Just leaving. 330 00:22:13,866 --> 00:22:17,804 'Like you always say, Harry, familiarity breeds contempt..' 331 00:22:19,305 --> 00:22:21,774 ...and children. Ta ta. 332 00:22:24,544 --> 00:22:26,613 What is Robert Redford really like? 333 00:22:26,679 --> 00:22:29,749 Oh, he's a regular guy. You know, like you and me. 334 00:22:29,816 --> 00:22:32,018 Down to earth. Rob is not a snob. 335 00:22:32,084 --> 00:22:34,454 - 'What's his favorite food?' - Come here, quick. Come here. 336 00:22:34,521 --> 00:22:38,357 'None. No interest in food. An occasional sardine.' 337 00:22:40,192 --> 00:22:42,929 - 'So, what happened?' - 'Happened to whom?' 338 00:22:42,995 --> 00:22:44,597 'To your father.' 339 00:22:44,664 --> 00:22:47,467 'He kept quotin' Rogers and Odets.' 340 00:22:47,534 --> 00:22:52,472 'And finally he got to cut coats. Then he died.' 341 00:22:52,539 --> 00:22:55,942 'Aw. So, what happened to you mother and sister?' 342 00:22:56,008 --> 00:22:58,545 'Ma's in a nursing home in Newark.' 343 00:22:59,912 --> 00:23:02,381 'She don't remember anybody.' 344 00:23:04,183 --> 00:23:06,753 'My sister..' 345 00:23:06,819 --> 00:23:10,557 '...she married an Italian baker that lived in Queens.' 346 00:23:10,623 --> 00:23:14,060 'If you want bread, marry a baker, right.' 347 00:23:14,126 --> 00:23:17,497 'That's a sad story, Harry.' 348 00:23:17,564 --> 00:23:19,298 'Well, as Clifford Odets would say 349 00:23:19,365 --> 00:23:21,801 'It's better than stickin' a pencil in your eye.' 350 00:23:21,868 --> 00:23:24,036 'So why are you calling me?' 351 00:23:24,103 --> 00:23:26,706 Uh, because, Solly, I've got two 352 00:23:26,773 --> 00:23:31,310 of the most sensational kids to ever hit this business. 353 00:23:31,377 --> 00:23:34,714 - Yeah? Guys or girls? - Two girls. 354 00:23:34,781 --> 00:23:37,016 Who are they? Old girlfriends? 355 00:23:38,551 --> 00:23:40,920 No, it's absolutely legitimate, Solly. 356 00:23:40,987 --> 00:23:42,789 Yeah, what's the name of the act? 357 00:23:42,855 --> 00:23:47,560 - The California Dolls. - Oh yeah, the sexy broads. 358 00:23:47,627 --> 00:23:49,862 - 'Same ones.' - Never heard of them. 359 00:23:49,929 --> 00:23:53,399 Of course, you heard of them. They're outstanding. 360 00:23:53,466 --> 00:23:56,636 Now here's the thing, Solly, these kids got that stuff. 361 00:23:56,703 --> 00:24:00,272 They got a magic. They're like rock stars. 362 00:24:00,339 --> 00:24:03,476 Believe me the audience goes crazy. 363 00:24:03,543 --> 00:24:05,612 They've got beauty and they've got talent. 364 00:24:05,678 --> 00:24:08,414 - Call me in the summer. - When? 365 00:24:08,481 --> 00:24:11,350 - 'June.' - June? 366 00:24:11,417 --> 00:24:13,520 I can't call you in June, Solly. 367 00:24:13,586 --> 00:24:15,387 Christ, that's eight months away. 368 00:24:15,454 --> 00:24:16,689 June. 369 00:24:19,058 --> 00:24:21,661 Son of a...bitch! 370 00:24:21,728 --> 00:24:23,863 Want some chocolate? 371 00:24:23,930 --> 00:24:26,465 No thanks, that junk just gives you calories. 372 00:24:26,533 --> 00:24:27,734 Let's go. 373 00:24:28,768 --> 00:24:30,570 Did you get me a 3 Musketeer? 374 00:24:30,637 --> 00:24:32,238 Didn't have any. I got you Snickers. 375 00:24:32,304 --> 00:24:35,742 I don't want a Snicker! I asked for a 3 Musketeer! 376 00:24:35,808 --> 00:24:38,645 What are you, eight years old? Have some of my M&M's. 377 00:24:38,711 --> 00:24:40,713 I hate M&M's! 378 00:24:45,451 --> 00:24:48,788 - That'll be 29.91. - Wonderful. 379 00:24:53,893 --> 00:24:58,030 - Now here's 25. Who's got five? - It's your turn. 380 00:24:58,097 --> 00:25:00,466 This is getting to be a habit, you know. 381 00:25:00,533 --> 00:25:02,769 Well, we all have different habits. 382 00:25:02,835 --> 00:25:08,575 - Here's a five. - Alright, that makes thirty. 383 00:25:08,641 --> 00:25:11,177 There's your five cents. I have no pennies. 384 00:25:11,243 --> 00:25:13,212 I'll have to go inside. 385 00:25:13,279 --> 00:25:14,747 I'll wait. 386 00:25:17,283 --> 00:25:19,251 Give me the nickel, Harry. 387 00:25:21,320 --> 00:25:22,521 Thank you. 388 00:25:29,596 --> 00:25:31,731 'What about the pennies, Harry?' 389 00:25:31,798 --> 00:25:34,834 'Where there's no sense, there's no feeling.' 390 00:25:34,901 --> 00:25:36,636 'You know girls, those Japanese wrestlers' 391 00:25:36,703 --> 00:25:38,404 'really put on a great show.' 392 00:25:38,470 --> 00:25:41,273 'And I keep telling you, you better learn that sunset flip.' 393 00:25:41,340 --> 00:25:43,910 'It's real flashy and wipes them out.' 394 00:25:43,976 --> 00:25:46,512 'Molly, she could have pinned you twice with that.' 395 00:25:46,579 --> 00:25:49,849 'You were lucky you hit the ropes.' 396 00:25:49,916 --> 00:25:51,718 That's a bad cough you got there. 397 00:25:51,784 --> 00:25:55,221 You really ought to do something about that. 398 00:26:02,194 --> 00:26:05,564 There's no harm in appreciating other forms of music. 399 00:26:05,632 --> 00:26:07,199 Now, this is an Italian tenor. 400 00:26:07,266 --> 00:26:11,437 His name is Attilio Belfiori, and the opera is Pagliacci. 401 00:26:11,503 --> 00:26:13,105 It's beautiful. Listen to it. 402 00:26:13,172 --> 00:26:16,042 - It'll make you cry. - I'm crying already. 403 00:26:16,108 --> 00:26:18,377 - What did Solly say? - 'Solly said maybe.' 404 00:26:20,212 --> 00:26:23,650 'Harry, the smoke and this cold are killing me.' 405 00:26:23,716 --> 00:26:25,484 'You can make a fortune selling' 406 00:26:25,551 --> 00:26:26,953 'thermal underwear in this state.' 407 00:26:27,019 --> 00:26:29,388 Does that mean Solly is coming to see us? 408 00:26:29,455 --> 00:26:32,792 No, it means...it's not a no. 409 00:26:32,859 --> 00:26:35,527 It's gonna take a little bit more time, that's all. 410 00:26:35,594 --> 00:26:37,029 Got a cigarette? 411 00:26:37,096 --> 00:26:39,265 - How about a little heat here? - You're getting it. 412 00:26:39,331 --> 00:26:42,902 If I put it on full blast, the car will blow up. 413 00:26:42,969 --> 00:26:45,772 Just shoot this car and put it out of its misery. 414 00:26:45,838 --> 00:26:48,007 - My last one. - 'Thanks.' 415 00:26:48,074 --> 00:26:51,043 You ought to cut down anyway. These things'll kill ya. 416 00:26:51,110 --> 00:26:54,647 Love the way you're always looking out for our welfare. 417 00:26:55,481 --> 00:26:57,616 Oh, by the way, Molly.. 418 00:26:58,550 --> 00:27:00,653 ...I got somethin' for you. 419 00:27:03,555 --> 00:27:05,725 Okay, thanks a lot, Harry. 420 00:27:05,792 --> 00:27:08,127 But I don't like doin' it. 421 00:27:08,194 --> 00:27:11,497 You really ought to start cuttin' down on those things. 422 00:27:11,563 --> 00:27:13,933 If something happened to you, this other one here 423 00:27:14,000 --> 00:27:16,368 she'd be left to herself, will be all by herself. 424 00:27:16,435 --> 00:27:19,338 He's right, Molly. After all, we're a tag team. 425 00:27:20,439 --> 00:27:22,008 'Harry!' 426 00:27:22,074 --> 00:27:24,243 'Didn't you see a car do the hustle before?' 427 00:27:24,310 --> 00:27:26,679 'And you wonder why I take pills?' 428 00:27:28,114 --> 00:27:30,917 You know, I had a thought, an idea for you girls 429 00:27:30,983 --> 00:27:33,652 it's not fully realized, but it could be sensational. 430 00:27:33,720 --> 00:27:35,454 We are not getting tattooed, Harry. 431 00:27:35,521 --> 00:27:38,090 No, I'm cold on that. I got a better one. 432 00:27:38,157 --> 00:27:40,693 - Ya dye your hair. - So what else is new? 433 00:27:40,760 --> 00:27:45,698 Not just the hair on your head, I'm talking about your eyebrows. 434 00:27:45,765 --> 00:27:48,134 When you raise your arm, you know under there. 435 00:27:48,200 --> 00:27:51,971 The fuzz over here. And it doesn't have to be vulgar. 436 00:27:52,038 --> 00:27:53,639 I'm talking about pretty colors. 437 00:27:53,706 --> 00:27:56,876 There's nothing more beautiful than frost-colored hair 438 00:27:56,943 --> 00:27:58,945 or a lovely silvery blonde color 439 00:27:59,011 --> 00:28:01,781 that picks up the light when you go into the ring. 440 00:28:01,848 --> 00:28:03,315 That stinks. 441 00:28:03,382 --> 00:28:05,952 You're wrong, it fits in with today. 442 00:28:06,018 --> 00:28:08,788 Did you know that in Paris, the high fashion models.. 443 00:28:08,855 --> 00:28:10,723 'I'll show you pictures, Woman's Wear Daily.' 444 00:28:10,790 --> 00:28:14,026 We decided we wanted to be the one tag team 445 00:28:14,093 --> 00:28:16,796 without a gimmick. Remember? 446 00:28:16,863 --> 00:28:20,466 Yeah but not your legs. You shave your legs. 447 00:28:20,532 --> 00:28:22,134 It's a stupid idea. 448 00:28:22,201 --> 00:28:24,570 Thought this up yourself or did you have help? 449 00:28:24,636 --> 00:28:26,338 What's wrong with it? 450 00:28:26,405 --> 00:28:29,575 We'll look like clowns, that's what's wrong with it. 451 00:28:29,641 --> 00:28:31,177 The idea stinks. 452 00:28:31,243 --> 00:28:33,612 Alright, have it your way, doll. 453 00:28:33,679 --> 00:28:37,083 Remember, you only got so many chances at the brass ring 454 00:28:37,149 --> 00:28:39,318 'and you better take every one of 'em' 455 00:28:39,385 --> 00:28:42,388 'because when you run out of turns, kid, that's it.' 456 00:28:42,454 --> 00:28:45,892 You got the picture? Now move your ass, you're slow. 457 00:28:49,862 --> 00:28:52,031 Someday, you'll go too far, Harry. 458 00:28:52,098 --> 00:28:54,333 And I hope you stay there. 459 00:28:56,702 --> 00:28:58,470 Miserable bastard. 460 00:29:25,998 --> 00:29:28,334 I think we hurt Harry's feelings again. 461 00:29:28,400 --> 00:29:30,469 Oh, yeah? How can you tell? 462 00:29:30,536 --> 00:29:34,373 Ah, you're in rare form today, ladies. Rare form. 463 00:29:36,708 --> 00:29:40,012 Remember, anytime you don't like the way I'm handling things 464 00:29:40,079 --> 00:29:44,783 just say the word and the job is yours. 465 00:29:44,851 --> 00:29:47,653 'We never said you weren't a good manager, Harry.' 466 00:29:47,719 --> 00:29:50,089 Just a lousy human being. 467 00:29:50,156 --> 00:29:52,191 That's what I like about you, Molly. 468 00:29:52,258 --> 00:29:55,294 You got a real sense of humor. 469 00:29:55,361 --> 00:29:58,030 You just bring out the best in me, Harry. 470 00:30:06,005 --> 00:30:08,340 I must have done 25 miles today. 471 00:30:10,242 --> 00:30:14,013 Shut your face. You too. Put that down. 472 00:30:14,080 --> 00:30:16,849 Alright, we got a chance. 473 00:30:16,916 --> 00:30:19,318 We got a real honest to God chance. 474 00:30:20,953 --> 00:30:23,522 But if you two cows wanna bust your butt 475 00:30:23,589 --> 00:30:24,857 making pocket change 476 00:30:24,924 --> 00:30:26,959 that's your business, count me out. 477 00:30:27,026 --> 00:30:29,261 Look at me. Turn around. 478 00:30:31,063 --> 00:30:33,299 All I know is if you wanna get somewhere 479 00:30:33,365 --> 00:30:36,936 maybe make some important money, you got to lay off being 480 00:30:37,003 --> 00:30:40,539 such smart asses and listen to what I got to say. 481 00:30:41,640 --> 00:30:43,209 Don't answer. 482 00:30:45,744 --> 00:30:47,179 You too. 483 00:31:13,439 --> 00:31:17,809 - Harry, lunch is on us. - Okay, Harry? 484 00:31:17,876 --> 00:31:21,013 - Get in the car. - Come on. We're buying. 485 00:31:23,282 --> 00:31:25,651 Well, they better serve steaks. 486 00:31:28,054 --> 00:31:29,956 Yeah, with real tablecloths. 487 00:31:30,022 --> 00:31:33,259 'Oh boy, we've got to bear down tonight.' 488 00:31:33,325 --> 00:31:35,161 'I'm telling you girls, listen to me.' 489 00:31:35,227 --> 00:31:37,396 'Can't coast tonight, kids.' 490 00:31:37,463 --> 00:31:39,631 'This can be a very important fight.' 491 00:31:39,698 --> 00:31:42,368 'Toledo Tigers. You're not fighting two shleppers.' 492 00:31:42,434 --> 00:31:44,570 'They didn't become champs by accident.' 493 00:31:44,636 --> 00:31:47,606 'I'm telling you these are two big strong girls.' 494 00:31:47,673 --> 00:31:50,442 'Because they're champs, there's gonna be a lot of exposure' 495 00:31:50,509 --> 00:31:53,412 'gonna be a lot of booking agents there.' 496 00:31:53,479 --> 00:31:56,448 - 'So, bear down.' - 'Don't get so worked up.' 497 00:31:56,515 --> 00:31:58,484 'This is a non-title fight, remember?' 498 00:31:58,550 --> 00:32:00,519 'Do we ever get any other kind?' 499 00:32:00,586 --> 00:32:03,489 'Trust me, girls. This is a big step up.' 500 00:32:03,555 --> 00:32:07,193 'Maybe, this'll be a good time to try the sunset flip.' 501 00:32:07,259 --> 00:32:10,196 'Do you know who Big John Stanley is?' 502 00:32:10,262 --> 00:32:12,798 'Who the hell cares who he is.' 503 00:32:12,864 --> 00:32:15,567 'Aw, sweetie, if you're in this racket' 504 00:32:15,634 --> 00:32:19,138 'you must know who Big John Stanley is. ' 505 00:32:19,205 --> 00:32:21,140 'Now 30 years ago, this man was' 506 00:32:21,207 --> 00:32:23,609 'the light heavyweight champion of the world.' 507 00:32:23,675 --> 00:32:25,944 'He also helped coach the United States team' 508 00:32:26,012 --> 00:32:27,913 'at the Rome Olympics.' 509 00:32:27,980 --> 00:32:29,881 'Now since then, he's become a manager.' 510 00:32:29,948 --> 00:32:31,583 'No matter who he handled' 511 00:32:31,650 --> 00:32:34,286 'I don't care if it's a man, woman, or midget' 512 00:32:34,353 --> 00:32:36,722 'they were always the best.' 513 00:32:36,788 --> 00:32:39,725 'This man stands for the creme de la creme' 514 00:32:39,791 --> 00:32:41,727 'of the wrestling world.' 515 00:32:57,943 --> 00:32:59,911 Harry, the damn machine took all my money 516 00:32:59,978 --> 00:33:01,647 and won't give me the cigarette. 517 00:33:01,713 --> 00:33:04,283 Stand back, sweetie. You can't be nice to these things. 518 00:33:04,350 --> 00:33:06,485 They only understand one thing. 519 00:33:09,155 --> 00:33:11,223 - Wow! - Come on, girls. 520 00:33:11,290 --> 00:33:14,060 I don't have all day. 521 00:33:14,126 --> 00:33:15,961 'Check the coin return, you never know.' 522 00:33:16,028 --> 00:33:17,896 Let's face this off, June. 523 00:33:17,963 --> 00:33:21,300 - Let it go. - That's it. Come on. 524 00:33:24,002 --> 00:33:25,904 Can't you take it, doll? 525 00:33:25,971 --> 00:33:27,706 'She's down.' 526 00:33:27,773 --> 00:33:28,707 Here we go. 527 00:33:32,411 --> 00:33:34,646 That's it. Get up and pin her. 528 00:33:34,713 --> 00:33:36,248 Get up. Come on, get up. 529 00:33:36,315 --> 00:33:38,617 You're kicking. That's not wrestling. 530 00:33:38,684 --> 00:33:41,187 Ref, get out of here. Let her fight. 531 00:33:41,253 --> 00:33:44,623 Told you to watch the kicking. 532 00:33:46,358 --> 00:33:49,195 - Back to your corner. Go back. - Christ, she can't do that. 533 00:33:49,261 --> 00:33:50,662 - Hey ref-- - 'Leave him alone.' 534 00:33:50,729 --> 00:33:53,432 You can do a lot, but you can't do that. 535 00:33:53,499 --> 00:33:56,468 - Hair. - 'Don't let her, kid.' 536 00:33:56,535 --> 00:33:59,138 You want my honest opinion? You're a horse's ass. 537 00:34:06,178 --> 00:34:09,348 - Hair. - 'Finish this off, June.' 538 00:34:09,415 --> 00:34:13,185 - That way, Iris. - Turn it around, Iris. 539 00:34:13,252 --> 00:34:15,987 You can turn this around, baby. 540 00:34:16,054 --> 00:34:18,557 - Hair, hair, hair. - Hey. 541 00:34:24,730 --> 00:34:25,964 Get up. 542 00:34:26,031 --> 00:34:27,999 Yes, sir, that's my baby! 543 00:34:28,066 --> 00:34:31,203 No problem, sweetheart. Stay loose. 544 00:34:32,304 --> 00:34:35,807 'Get up, June. Give it a pin.' 545 00:34:35,874 --> 00:34:38,244 Come on, get up. Get up there. 546 00:34:39,778 --> 00:34:41,847 Come on. 547 00:34:41,913 --> 00:34:44,616 Get off me, you double crossing tanker. 548 00:34:44,683 --> 00:34:47,619 - 'One two.' - Wait, stop. 549 00:34:49,688 --> 00:34:51,623 Better make the pin, sweetheart. 550 00:34:51,690 --> 00:34:54,059 - One, two.. - Get up. Get up. 551 00:34:56,528 --> 00:34:59,365 'Beautiful, honey. You got it! Yeah.' 552 00:35:12,578 --> 00:35:14,813 Boo. Ah, boo. 553 00:35:16,348 --> 00:35:18,884 - A miracle! - You did a good job. 554 00:35:18,950 --> 00:35:21,320 A miracle. California Dolls. 555 00:35:21,387 --> 00:35:24,456 'You're seeing the next champions of the world.' 556 00:35:24,523 --> 00:35:27,125 - I'm number one here. - Number one, huh. 557 00:35:39,705 --> 00:35:41,440 I just don't understand what happened. 558 00:35:41,507 --> 00:35:43,309 What are you getting so excited about? 559 00:35:43,375 --> 00:35:45,311 - It's just another match. - But we lost. 560 00:35:45,377 --> 00:35:47,078 So you lost. Big deal. 561 00:35:47,145 --> 00:35:50,516 It's not the first time. Certainly won't be the last. 562 00:35:50,582 --> 00:35:53,118 Besides, it wasn't for the championship. 563 00:35:53,185 --> 00:35:54,786 But we were supposed to win. 564 00:35:54,853 --> 00:36:00,659 Oh, you weren't supposed to win. Nobody is ever supposed to win. 565 00:36:02,294 --> 00:36:04,396 I did ask Harry 566 00:36:04,463 --> 00:36:07,098 if it were close and he could see his way clear 567 00:36:07,165 --> 00:36:10,135 I would appreciate it if he would speak to his girls 568 00:36:10,202 --> 00:36:12,271 about not trying so hard 569 00:36:12,338 --> 00:36:14,206 since this is your home territory. 570 00:36:14,273 --> 00:36:15,874 Yeah. 571 00:36:15,941 --> 00:36:17,409 'And we'd return the favor.' 572 00:36:17,476 --> 00:36:18,710 So? 573 00:36:18,777 --> 00:36:22,381 So, Harry would or would not do what he had to do. 574 00:36:22,448 --> 00:36:24,716 I would have done the same thing. 575 00:36:24,783 --> 00:36:27,386 And what do you think you were doing out there? 576 00:36:27,453 --> 00:36:29,555 - Wrestling. - You didn't let June pin you. 577 00:36:29,621 --> 00:36:31,557 Honey, I don't let anybody pin me. 578 00:36:31,623 --> 00:36:34,192 You aren't good enough to beat us, that's your problem. 579 00:36:34,260 --> 00:36:35,761 Say what? 580 00:36:35,827 --> 00:36:39,231 Those were our fans out there. They came to see us win. 581 00:36:40,031 --> 00:36:41,400 Yeah, but when you lost 582 00:36:41,467 --> 00:36:43,369 they didn't sound too brokenhearted to me. 583 00:36:43,435 --> 00:36:45,237 How'd you like another kick in the butt? 584 00:36:45,304 --> 00:36:48,507 John, I think we better separate these girls till they cool down. 585 00:36:48,574 --> 00:36:50,542 Don't tell me to cool down, you pimp. 586 00:36:50,609 --> 00:36:52,544 Watch who you're calling names, you cow. 587 00:36:52,611 --> 00:36:54,846 Alright, I hate to break this duel of wits. 588 00:36:54,913 --> 00:36:57,683 Maybe you need that little baby face of yours messed up. 589 00:36:57,749 --> 00:36:59,785 - Cool it, June. - Mind your own business. 590 00:36:59,851 --> 00:37:01,753 These two smart asses got something coming. 591 00:37:01,820 --> 00:37:03,955 Maybe you'd like to start it, huh? 592 00:37:04,022 --> 00:37:05,991 You bet your ass. 593 00:37:08,760 --> 00:37:10,962 Are you crazy? What am I.. 594 00:37:17,436 --> 00:37:19,237 Oh, shit. Not again. 595 00:37:37,556 --> 00:37:39,057 Get the hell out of here. 596 00:37:39,124 --> 00:37:44,696 - I'll disqualify your girl. - Choke. You call it. 597 00:37:44,763 --> 00:37:48,334 You call it. You call it. 598 00:37:48,400 --> 00:37:50,035 Choke. 599 00:38:16,662 --> 00:38:18,830 Why are we doing all the pushing 600 00:38:18,897 --> 00:38:20,732 when we are paying all the bills. 601 00:38:20,799 --> 00:38:23,034 Road work. It's good for you. 602 00:38:23,101 --> 00:38:25,971 I suppose, this is road work. 603 00:38:26,037 --> 00:38:27,573 You're using your legs. 604 00:38:27,639 --> 00:38:31,710 Yeah, what are you using? Your ass? 605 00:38:31,777 --> 00:38:34,312 'What did Solly say about Chicago?' 606 00:38:34,380 --> 00:38:36,448 - 'We're close.' - 'Close. How close?' 607 00:38:36,515 --> 00:38:38,316 'We've been hearing that for months.' 608 00:38:38,384 --> 00:38:41,587 'Very close. I'm right on top of this' 609 00:38:41,653 --> 00:38:44,222 'and I know for a fact that Solly is interested' 610 00:38:44,289 --> 00:38:45,891 'in the California Dolls.' 611 00:38:45,957 --> 00:38:47,926 You better not be making this up, Harry. 612 00:38:47,993 --> 00:38:50,762 Why would I make it up? Look at it this way. 613 00:38:50,829 --> 00:38:52,631 If Solly wasn't interested in The Dolls 614 00:38:52,698 --> 00:38:54,900 we wouldn't have the date in the first place. 615 00:38:54,966 --> 00:38:57,569 Now we're getting a new price. 616 00:38:57,636 --> 00:39:00,205 - Five big ones. - Alright. 617 00:39:00,271 --> 00:39:03,241 - Five big ones? - Five big ones. 618 00:39:03,308 --> 00:39:05,477 You got a cigarette? I want one. 619 00:39:05,544 --> 00:39:07,479 You don't change, do you? 620 00:39:07,546 --> 00:39:09,381 I ask the question. If something's perfect 621 00:39:09,448 --> 00:39:10,916 why would you change it? 622 00:39:10,982 --> 00:39:14,986 Well, Mr. Perfect, we got to stop because now I'm out. 623 00:39:15,053 --> 00:39:16,988 I wish you two would stop smoking. 624 00:39:17,055 --> 00:39:19,658 'It's really bad for your health.' 625 00:39:22,127 --> 00:39:23,729 'You think we got it tough?' 626 00:39:23,795 --> 00:39:25,564 'How'd you like to work in there?' 627 00:39:25,631 --> 00:39:28,099 Alright, tell me, Earl, what's the deal. 628 00:39:28,166 --> 00:39:32,303 Oh, well, you'll be fighting the local champs. 629 00:39:32,370 --> 00:39:35,674 The creatures from the Black Lagoon. 630 00:39:35,741 --> 00:39:37,709 I came up with that name myself, ladies. 631 00:39:37,776 --> 00:39:39,478 - Oh. - That is very catchy. 632 00:39:39,545 --> 00:39:41,580 Thank you. It's all for a worthy cause. 633 00:39:41,647 --> 00:39:43,649 This year, we're gonna add a rec room 634 00:39:43,715 --> 00:39:45,216 onto the American Legion Hall. 635 00:39:45,283 --> 00:39:46,585 - No kidding. - Yeah. 636 00:39:46,652 --> 00:39:48,620 You'll be surprised how ping pong 637 00:39:48,687 --> 00:39:50,856 can add some fun to an old soldier's life. 638 00:39:50,922 --> 00:39:52,691 - Oh I bet. - Right this way. 639 00:39:52,758 --> 00:39:56,562 Come on ladies, this way. 640 00:39:56,628 --> 00:39:59,898 The Ladies Auxillary pitched in and painted the benches. 641 00:39:59,965 --> 00:40:02,501 All I want know is, where's the ring. 642 00:40:02,568 --> 00:40:04,235 Oh, no ring? 643 00:40:04,302 --> 00:40:06,705 You're gonna wrestle in that mud hole over there. 644 00:40:06,772 --> 00:40:08,707 - Mud hole? - 'Oh, yeah.' 645 00:40:08,774 --> 00:40:11,577 'It's become an annual highlight of the carnival.' 646 00:40:11,643 --> 00:40:14,913 'Ah, by the way, I do a little joke every year.' 647 00:40:14,980 --> 00:40:17,382 I come out before the bout, and I say 648 00:40:17,449 --> 00:40:21,086 "Now, girls, I want a good, clean fight." 649 00:40:21,152 --> 00:40:23,489 'See, the fight's in mud.' 650 00:40:23,555 --> 00:40:25,991 That always gets a good laugh from the crowd. 651 00:40:28,293 --> 00:40:30,261 I came up with that line myself. 652 00:40:31,997 --> 00:40:35,000 Yeah, well you can do something else by yourself. 653 00:40:35,066 --> 00:40:38,269 Think about it. Come on, Mol, let's get the hell outta here. 654 00:40:38,336 --> 00:40:39,638 - Ah! - Creep. 655 00:40:39,705 --> 00:40:41,673 - Did-did you see-- - Alright, just relax. 656 00:40:41,740 --> 00:40:43,575 I'm gonna take care of everything. 657 00:40:43,642 --> 00:40:46,077 That's no way to talk to a Lieutenant Governor 658 00:40:46,144 --> 00:40:47,579 of the Kiwanis Club. 659 00:40:47,646 --> 00:40:50,115 - Alright, relax girl. - Where the hell have you been? 660 00:40:50,181 --> 00:40:52,851 Relax, come on, calm down. Hey! 661 00:40:52,918 --> 00:40:55,821 Calm down. It's a little mud, it'll wash off. 662 00:40:55,887 --> 00:40:58,423 What about the embarrassment? That doesn't wash off so easy. 663 00:40:58,490 --> 00:41:01,693 Do you think that I knew that you're gonna fight in mud? 664 00:41:01,760 --> 00:41:03,428 - Yes. - Seriously? 665 00:41:03,495 --> 00:41:05,163 This is a career move. 666 00:41:05,230 --> 00:41:07,132 Rolling in mud is a career move? 667 00:41:07,198 --> 00:41:11,436 Very important. Because it establishes a new price for us. 668 00:41:11,503 --> 00:41:15,607 We can point to a contract. We got it here in black and white. 669 00:41:15,674 --> 00:41:17,843 We're getting $500 a night. 670 00:41:17,909 --> 00:41:21,479 - For...get it. - No one's gonna see you. 671 00:41:21,547 --> 00:41:23,915 And now really, look at this dump. 672 00:41:23,982 --> 00:41:25,416 Who's here? 673 00:41:25,483 --> 00:41:28,887 Trust me, girls. It's not gonna be on the Wide World of Sports. 674 00:41:28,954 --> 00:41:32,323 We're not going into the goddamn mud pit, and that's it! 675 00:41:32,390 --> 00:41:34,593 I'm not turning myself into a sideshow freak 676 00:41:34,660 --> 00:41:36,294 for you or anybody else. 677 00:41:36,361 --> 00:41:38,363 - No way. - Hey! 678 00:41:38,429 --> 00:41:41,432 Every time you walk into the ring, you're a freak. 679 00:41:41,499 --> 00:41:44,736 And that's what a wrestler is. 680 00:41:44,803 --> 00:41:47,372 You didn't sign up to be the Queen of England 681 00:41:47,438 --> 00:41:49,741 so get off your high horse. 682 00:41:49,808 --> 00:41:52,611 'So you jump in a little mud. Big deal!' 683 00:41:53,979 --> 00:41:56,682 'You're costing us five bills.' 684 00:41:56,748 --> 00:41:59,885 - 'Five! F-I-V-E.' - We're not interested, Harry. 685 00:41:59,951 --> 00:42:03,054 Not today, not tomorrow, not ever. 686 00:42:03,121 --> 00:42:04,790 E-V-E-R, ever. 687 00:42:08,694 --> 00:42:10,461 Ladies, you wanna pay.. 688 00:42:10,528 --> 00:42:14,265 Ladies, you're not paying attention. Only two in the ring. 689 00:42:14,332 --> 00:42:16,334 - You out. - You in. 690 00:42:16,401 --> 00:42:18,970 Oh, my god, no. 691 00:42:21,406 --> 00:42:22,908 'Somebody help him.' 692 00:42:22,974 --> 00:42:25,376 I never knew you were a party crasher. 693 00:42:25,443 --> 00:42:27,145 Merle. 694 00:42:30,348 --> 00:42:33,952 Merle, there is mud in your eye. There is some mud in your eye. 695 00:42:34,019 --> 00:42:37,823 'I can't tell Merle from the girls. Gosh, look at this man.' 696 00:42:37,889 --> 00:42:39,991 - Evelyn, honey, I'm sorry. - Forget it, Merle. 697 00:42:40,058 --> 00:42:42,961 'Looks like he's gonna sleeping on the couch tonight, I think.' 698 00:42:43,028 --> 00:42:46,164 'This is a business where you got a plenty of hard knocks.' 699 00:42:46,231 --> 00:42:50,001 'As a matter of fact, here's a couple of pretty good knockers.' 700 00:42:50,068 --> 00:42:52,871 'Ladies and gentlemen, everything you're seeing here' 701 00:42:52,938 --> 00:42:55,173 'is absolutely real, you don't think this is real' 702 00:42:55,240 --> 00:42:57,208 'take a look under those T-shirts.' 703 00:42:57,275 --> 00:43:00,145 'Wait a minute, you're gonna miss the best part.' 704 00:43:00,211 --> 00:43:02,380 'The best is yet to come. Don't leave yet.' 705 00:43:02,447 --> 00:43:05,283 'And there they go. My god, look at this.' 706 00:43:05,350 --> 00:43:10,055 'Ladies and gentlemen, you're seeing it all right here.' 707 00:43:10,121 --> 00:43:12,624 - 'They're at it again.' - Mr. and Mrs. Cobel. 708 00:43:12,691 --> 00:43:14,860 Oh, my god, we're losing the seniors. 709 00:43:14,926 --> 00:43:17,696 'Lady, can I be the mud in your life.' 710 00:43:17,763 --> 00:43:20,666 Oh, shit! 711 00:43:20,732 --> 00:43:23,635 You know what, I never told you this, Merle. 712 00:43:23,702 --> 00:43:25,704 But you are an asshole. 713 00:43:27,405 --> 00:43:29,741 'Oh, man, look at them jugs!' 714 00:43:51,129 --> 00:43:53,965 'Roll all over again.' 715 00:43:54,032 --> 00:43:58,636 'That's it, yeah.' 716 00:43:58,704 --> 00:44:01,472 'Look at them boobies, they're in the dirt.' 717 00:44:09,047 --> 00:44:13,551 'Car should be ready at 7 o'clock.' 718 00:44:13,618 --> 00:44:17,689 'Thanks for the lift.' 719 00:44:17,756 --> 00:44:19,691 'Thanks again.' 720 00:44:23,729 --> 00:44:26,331 That lip is still bleeding. Let me take a look. 721 00:44:26,397 --> 00:44:27,933 Don't touch me. 722 00:44:27,999 --> 00:44:30,201 You've already caused enough trouble for one day. 723 00:44:30,268 --> 00:44:33,638 - I'm gonna clean up next door. - Sure. 724 00:44:33,705 --> 00:44:35,974 Get the hell outta my way! 725 00:44:41,046 --> 00:44:43,681 Goddammit! Open the door! Get out here and open the door! 726 00:44:43,749 --> 00:44:46,351 'Iris, you got to do something about that lip.' 727 00:44:46,417 --> 00:44:50,989 'Quit playing Dr. Kildare, open the door, and let me in.' 728 00:44:51,056 --> 00:44:53,825 Iris, that thing is wide open. Let me clean it up. 729 00:44:53,892 --> 00:44:57,328 Will you just leave me alone? Okay, just leave me alone. 730 00:45:01,266 --> 00:45:04,936 I hate your guts, Harry. I hate everything about you. 731 00:45:05,003 --> 00:45:06,805 I can't stand the sight of you anymore. 732 00:45:06,872 --> 00:45:11,409 You're fired. Get the hell out. Get the hell outta my life. 733 00:45:11,476 --> 00:45:14,379 You're a lousy lover, you're a lousy manager. 734 00:45:14,445 --> 00:45:16,714 And you're a lousy human being. 735 00:45:16,782 --> 00:45:18,784 Now, that really hurts. 736 00:45:18,850 --> 00:45:22,053 I am not a lousy manager. 737 00:45:22,120 --> 00:45:24,923 This is all your fault, Harry. None of this woulda happened 738 00:45:24,990 --> 00:45:26,724 if it wasn't for you. 739 00:45:26,792 --> 00:45:30,028 You did this to me. You turned me into a freak today. 740 00:45:30,095 --> 00:45:33,064 They were laughing at me, Harry, they were laughing at me. 741 00:45:33,131 --> 00:45:36,134 And it was all your fault. You know what you are, Harry? 742 00:45:36,201 --> 00:45:39,104 You're a low life. A lousy, stinking low life. 743 00:45:39,170 --> 00:45:41,439 Loser, loser, loser, loser, loser. 744 00:45:43,174 --> 00:45:45,610 Ah. 745 00:45:53,819 --> 00:45:56,087 Alright, sweetie. Alright. 746 00:45:57,555 --> 00:46:01,459 Harry, they laughed at me. 747 00:46:01,526 --> 00:46:03,061 I.. 748 00:46:05,130 --> 00:46:07,866 I can take anything but them laughing at me. 749 00:46:07,933 --> 00:46:09,901 Why did you let them laugh at me? 750 00:46:09,968 --> 00:46:12,037 They never laughed at you, sweetheart. 751 00:46:12,103 --> 00:46:14,205 - Yes, they did. - No. 752 00:46:14,272 --> 00:46:16,875 They're just trying to have a good time. 753 00:46:16,942 --> 00:46:19,077 Here, let me get that. 754 00:46:39,865 --> 00:46:41,166 Why do you? 755 00:46:41,232 --> 00:46:43,935 Why do you always have to hurt me? 756 00:46:44,002 --> 00:46:46,004 I don't know. 757 00:46:47,572 --> 00:46:49,807 No, I don't know. 758 00:46:49,875 --> 00:46:51,109 Well.. 759 00:46:51,176 --> 00:46:53,244 There's blood, all over your face. 760 00:46:53,311 --> 00:46:55,914 Yeah, don't make any difference. 761 00:46:59,117 --> 00:47:01,286 Oh, hold me, Harry. 762 00:47:03,721 --> 00:47:06,791 I've needed you so long. 763 00:47:06,858 --> 00:47:10,495 I want you, Harry...now. 764 00:47:14,365 --> 00:47:16,968 'Says here that Superstar and Big Mama are going' 765 00:47:17,035 --> 00:47:18,803 'to battle it out for the world championship.' 766 00:47:18,870 --> 00:47:22,207 Wow, 25 grand to the winner and 10 grand to the loser. 767 00:47:22,273 --> 00:47:25,076 - Not bad for a night's work. - No kidding. 768 00:47:25,143 --> 00:47:27,112 I once saw Big Mama in L.A. 769 00:47:27,178 --> 00:47:30,781 She's so big all she'd do is sit on you, and it's all over. 770 00:47:30,848 --> 00:47:33,118 That Superstar is no slouch either. 771 00:47:33,184 --> 00:47:36,854 - Should be a pretty good match. - When's it gonna be? 772 00:47:36,922 --> 00:47:40,525 Oh, I don't know, it doesn't say. 773 00:47:40,591 --> 00:47:43,962 Wait a minute, yes it does. The Christmas show in Reno. 774 00:47:44,029 --> 00:47:46,631 Hey, there's a story in here about us you guys. 775 00:47:46,697 --> 00:47:49,600 "One of the hottest tag teams on the circuit today are 776 00:47:49,667 --> 00:47:53,371 "the gorgeous California Dolls, who seem unbeatable 777 00:47:53,438 --> 00:47:55,806 "everywhere they appear and are definitely 778 00:47:55,873 --> 00:47:58,309 the rising stars of the wrestling world". 779 00:47:58,376 --> 00:48:01,379 They got the gorgeous part right. What else does it say? 780 00:48:02,747 --> 00:48:04,882 Hey, It's got our pictures too! 781 00:48:04,950 --> 00:48:07,818 Look at this, take a look. We're stars! 782 00:48:07,885 --> 00:48:09,754 - My picture in there? - No. 783 00:48:09,820 --> 00:48:11,923 That's right. Harry. We're stars. 784 00:48:11,990 --> 00:48:13,992 We look a lot better than that. 785 00:48:14,059 --> 00:48:16,227 Well, It's an old picture. 786 00:48:16,294 --> 00:48:17,528 Yeah. 787 00:48:17,595 --> 00:48:18,863 They've even got us ranked. 788 00:48:18,930 --> 00:48:21,766 We're number three tag team in the country. 789 00:48:21,832 --> 00:48:24,369 Who's number one? 790 00:48:24,435 --> 00:48:26,972 The champs, dummy, the Toledo Tigers. 791 00:48:27,038 --> 00:48:29,407 Then it's the Amazon Queens. 792 00:48:29,474 --> 00:48:32,077 'This is it, we finally made the big time.' 793 00:48:32,143 --> 00:48:34,345 - 'What about it, Harry?' - 'What about what?' 794 00:48:34,412 --> 00:48:38,216 'Why do I have to do all the thinking around here.' 795 00:48:38,283 --> 00:48:40,251 'This is the break, we've been waiting for.' 796 00:48:40,318 --> 00:48:43,989 'Talk to Solly. If you can get us on as the opening match' 797 00:48:44,055 --> 00:48:45,991 'in Reno, we'll have it made.' 798 00:48:46,057 --> 00:48:48,626 Think of all the publicity. 799 00:48:48,693 --> 00:48:52,130 - Give me the magazine. - Here's what we gotta do. 800 00:48:52,197 --> 00:48:54,499 One, I gotta call Solly. 801 00:48:54,565 --> 00:48:57,235 Two, I get Solly to see the article 802 00:48:57,302 --> 00:48:59,437 the picture and the rankings. 803 00:49:01,372 --> 00:49:04,575 What we really need now is some bucks for some publicity. 804 00:49:04,642 --> 00:49:06,777 'Unfortunately, in the words of Toulouse-Lautrec' 805 00:49:06,844 --> 00:49:08,579 '"I'm a little short."' 806 00:49:08,646 --> 00:49:12,683 But, your suggestion is very good. I'm not ignoring that. 807 00:49:12,750 --> 00:49:14,219 Thank you. 808 00:49:16,621 --> 00:49:18,723 Alright. There's a phone. I'll call Solly. 809 00:49:18,789 --> 00:49:21,826 Don't forget to tell Solly, about the magazine, page 87-88. 810 00:49:21,892 --> 00:49:24,795 Yeah, yeah. Don't worry. Page 87-88. 811 00:49:24,862 --> 00:49:27,632 - We'll pick up a few things. - Yeah, yeah, yeah. 812 00:49:35,273 --> 00:49:37,675 If it's on sale, I need toothpaste. 813 00:49:37,742 --> 00:49:39,144 - Okay. - Aquafresh. 814 00:49:39,210 --> 00:49:40,878 'Okay.' 815 00:49:40,945 --> 00:49:44,315 - But only if it's on sale! - Alright, alright! 816 00:49:46,484 --> 00:49:48,886 Wow, a drive-through super market. 817 00:49:48,953 --> 00:49:50,888 Fascinating business. 818 00:49:50,955 --> 00:49:52,690 Now this is really a great idea. 819 00:49:52,757 --> 00:49:56,094 Solly, Harry Sears. Gee, I'm glad I got you, Solly. 820 00:49:56,161 --> 00:49:58,596 Listen, something came up. Very important. 821 00:49:58,663 --> 00:50:01,632 - In this week's issue-- - Don't you every say hello? 822 00:50:01,699 --> 00:50:04,369 We'll say hello later. First I wanna talk. 823 00:50:04,435 --> 00:50:07,372 Now hear me out on this, Solly. Very important. 824 00:50:07,438 --> 00:50:09,507 - In this week's issue-- - I saw it. 825 00:50:09,574 --> 00:50:12,410 - I'm talking about the spread. - I saw it. 826 00:50:12,477 --> 00:50:16,847 Oh, you saw it on the Dolls? Page 87 and 88 with a picture. 827 00:50:16,914 --> 00:50:18,816 I saw it for God sake. 828 00:50:18,883 --> 00:50:21,252 Well, listen, Solly. That's an old picture, you know. 829 00:50:21,319 --> 00:50:23,488 - They look even better now. - 'I like the picture.' 830 00:50:23,554 --> 00:50:26,357 Yeah, I like it too. It's a hell of a picture. 831 00:50:26,424 --> 00:50:28,759 Here is the thing, Solly. Do yourself a favor. 832 00:50:28,826 --> 00:50:32,063 Hold all calls and give me your undivided attention 833 00:50:32,130 --> 00:50:33,564 for two minutes. 834 00:50:33,631 --> 00:50:36,701 Wednesday night, standard rate. Take it or leave it. 835 00:50:38,903 --> 00:50:42,207 - We'll take it. - 'Main event.' 836 00:50:42,273 --> 00:50:44,209 Oh, listen, Solly, on the billing there-- 837 00:50:54,652 --> 00:50:56,621 Well? 838 00:50:56,687 --> 00:50:58,055 Oh, wasn't easy. 839 00:50:58,123 --> 00:51:00,658 Had to push a lotta buttons. 840 00:51:03,261 --> 00:51:05,296 Oh, people like Solly, they're murder 841 00:51:05,363 --> 00:51:08,199 you gotta wear 'em down. 842 00:51:08,266 --> 00:51:11,602 Well, what's that supposed to mean? 843 00:51:11,669 --> 00:51:14,172 Chicago, Chicago.. 844 00:51:17,542 --> 00:51:19,844 'Who are we up against tomorrow night.' 845 00:51:19,910 --> 00:51:22,313 'Solly didn't say. But it's the main event.' 846 00:51:22,380 --> 00:51:24,549 'So, whoever it is, it's not gonna be easy.' 847 00:51:24,615 --> 00:51:27,552 'Look, who knows, it might even be the Tigers.' 848 00:51:27,618 --> 00:51:30,355 'If it is, they're gonna be out for your blood.' 849 00:51:30,421 --> 00:51:32,157 'Don't be fooled by the last time.' 850 00:51:32,223 --> 00:51:35,260 'Those girls are brutal. And for god sakes, listen to me.' 851 00:51:35,326 --> 00:51:37,562 'Keep practicing those sunset flips.' 852 00:51:37,628 --> 00:51:40,865 'Harry, would you just leave the wrestling to us.' 853 00:51:40,931 --> 00:51:43,168 'Let's stay at a first class place?' 854 00:51:43,234 --> 00:51:44,869 - 'Something special.' - 'That's a good idea.' 855 00:51:44,935 --> 00:51:46,937 'We'll stay at Al's Motor Lodge in Skokie' 856 00:51:47,004 --> 00:51:49,607 - 'Every floor has ice machine.' - 'Thanks a lot, Diamond Jim' 857 00:51:49,674 --> 00:51:52,877 'I hate to be the one to remind you. Luxury costs money.' 858 00:51:52,943 --> 00:51:56,147 'I'm sick of staying at those roach motels you keep finding.' 859 00:51:56,214 --> 00:51:58,015 - 'Yeah.' - 'You girls are excited.' 860 00:51:58,082 --> 00:52:01,186 'You wanna go first class. That's understandable.' 861 00:52:01,252 --> 00:52:03,421 'Just remember, those frills..' 862 00:52:03,488 --> 00:52:05,856 '...cost money.' 863 00:52:05,923 --> 00:52:08,326 'Harry, you always keep playing that same number.' 864 00:52:08,393 --> 00:52:10,795 - 'Is that your favorite?' - 'Yeah. What's he saying? 865 00:52:10,861 --> 00:52:12,263 'I mean, what's he singing?' 866 00:52:12,330 --> 00:52:13,764 'Well, you see that's Pagliacci.' 867 00:52:13,831 --> 00:52:15,800 'He is kind a like a strolling player.' 868 00:52:15,866 --> 00:52:18,769 'He goes from town to town entertaining people.' 869 00:52:18,836 --> 00:52:21,339 - 'So?' - 'So, sometimes it isn't easy.' 870 00:52:21,406 --> 00:52:24,542 - 'Sometimes he gets down.' - 'And?' 871 00:52:24,609 --> 00:52:26,577 'And that's why he is like us.' 872 00:52:26,644 --> 00:52:29,814 'He gotta keep going. Gotta keep trying.' 873 00:52:29,880 --> 00:52:33,184 'Gotta hang in there even if his heart is breaking.' 874 00:52:33,251 --> 00:52:35,586 'Oh!' 875 00:52:46,497 --> 00:52:48,233 - You got her. - 'Like hell.' 876 00:52:48,299 --> 00:52:50,568 You got her. Hey, it's over. 877 00:52:50,635 --> 00:52:54,071 'Now was that body, was that--' 878 00:52:54,138 --> 00:52:57,308 'Now put some pressure on it. Put some pressure.' 879 00:53:03,814 --> 00:53:06,284 'Watch that choke watch that choke.' 880 00:53:06,351 --> 00:53:08,586 'Watch that choke.' 881 00:53:10,154 --> 00:53:12,357 She tried to choke me. 882 00:53:12,423 --> 00:53:14,325 - Ah. - 'Okay girl.' 883 00:53:15,826 --> 00:53:18,363 - What are you kicking her for? - I'm not. 884 00:53:18,429 --> 00:53:21,466 Now, don't let her do that to you. Come on, get up. 885 00:53:21,532 --> 00:53:26,003 No problem, baby. You got her. You got her, honey. You got her. 886 00:53:26,070 --> 00:53:28,539 - Count. - One, Two. 887 00:53:31,576 --> 00:53:35,313 Alright. Alright. That's the way to do it. 888 00:53:35,380 --> 00:53:37,582 'Programs, programs. One dollar.' 889 00:53:37,648 --> 00:53:40,918 'Get your programs here.' 890 00:53:40,985 --> 00:53:44,221 Anything goes, sweetheart. Beautiful. 891 00:53:48,025 --> 00:53:50,661 'Programs, programs. One dol--' 892 00:53:50,728 --> 00:53:52,263 'Common, Mol.' 893 00:53:52,330 --> 00:53:54,732 Take her out, June. Take her out. 894 00:53:54,799 --> 00:53:57,702 This is the big leagues, baby. Anything goes here. 895 00:53:57,768 --> 00:54:00,471 - 'You got it.' - You gotta play rough. 896 00:54:00,538 --> 00:54:04,342 'Nice ropes, goddammit.' 897 00:54:04,409 --> 00:54:06,877 - 'I'll tell you one thing. - Ropes. 898 00:54:06,944 --> 00:54:09,480 That's a ropes play. 899 00:54:09,547 --> 00:54:12,650 'That's for the last time.' 900 00:54:15,286 --> 00:54:16,687 Come on. 901 00:54:16,754 --> 00:54:18,956 'Hey, ref, this is bullshit.' 902 00:54:21,191 --> 00:54:24,194 'Alright, June. Let's finish this off. Get her, baby.' 903 00:54:24,261 --> 00:54:26,196 - 'Stick it to her, June.' - Yeah. 904 00:54:26,263 --> 00:54:28,833 - 'Watch that knee.' - 'That's illegal, ref.' 905 00:54:28,899 --> 00:54:31,001 Watch that knee. That's a choke! Choke! 906 00:54:31,068 --> 00:54:34,672 One, two, break that hold. Break that hold. 907 00:54:34,739 --> 00:54:36,707 'Break that hold.' 908 00:54:38,976 --> 00:54:42,547 'Alright, don't, don't worry don't press. Just don't press.' 909 00:54:42,613 --> 00:54:44,582 'You'll be alright.' 910 00:54:52,590 --> 00:54:54,792 'Watch that hair. Watch that hair. Watch the--' 911 00:54:54,859 --> 00:54:56,761 'Break that hold. One--' 912 00:54:56,827 --> 00:54:59,597 Alright, let's go home now. Let's finish this up. Come on. 913 00:54:59,664 --> 00:55:02,299 - What did I do? Huh? - Enough. 914 00:55:02,367 --> 00:55:05,002 For Christ sakes. Put your course up. 915 00:55:05,069 --> 00:55:09,173 I'll be a son of a bitch. Are you in this fight or not? 916 00:55:09,239 --> 00:55:11,275 I'll choke you, asshole. 917 00:55:11,342 --> 00:55:13,378 - Come on take her out. - Ah. 918 00:55:14,845 --> 00:55:18,516 'C'mon, Diane, let's do it.' 919 00:55:18,583 --> 00:55:21,452 - 'She's choking.' - I don't care. 920 00:55:23,754 --> 00:55:26,624 'Enough resisting, you asshole. Break it up.' 921 00:55:26,691 --> 00:55:29,259 Hey, you need a cage. You're such a stupid ass. 922 00:55:29,326 --> 00:55:31,662 Your blind as a bat. 923 00:55:42,339 --> 00:55:45,610 - One, two, three. - Ah, count, two. 924 00:55:45,676 --> 00:55:47,545 It's alright, get her again. 925 00:55:47,612 --> 00:55:49,213 - Hey ref.. - Get back to the corner. 926 00:55:49,279 --> 00:55:51,916 ...I'll take this cane and shove it up your nose. 927 00:55:51,982 --> 00:55:55,085 - Ah, my hair, ref. - 'Oh, no, no, no.' 928 00:55:57,622 --> 00:56:00,257 'Get back in there. Get back to the corner.' 929 00:56:00,324 --> 00:56:04,729 - Ah, my hair. - Hold it, one.. 930 00:56:11,101 --> 00:56:13,571 One, two.. 931 00:56:13,638 --> 00:56:16,774 There are too many girls in the ring. 932 00:56:16,841 --> 00:56:18,409 'One--' 933 00:56:22,947 --> 00:56:25,616 'Come on, June. Come on.' 934 00:56:25,683 --> 00:56:28,118 'Watch her, Iris.' 935 00:56:41,832 --> 00:56:45,803 - 'She's on the rope, ref.' - Call it off, you son of-- 936 00:56:45,870 --> 00:56:48,706 'Hold. One, two--' 937 00:56:48,773 --> 00:56:53,711 - Ah, June, hit her. - Stop that. 938 00:56:58,616 --> 00:57:01,619 - 'That's the way, June.' - One, two.. 939 00:57:01,686 --> 00:57:03,988 Ropes, ropes. Ropes, ropes. 940 00:57:06,924 --> 00:57:09,226 'Pop corn, over there.' 941 00:57:09,293 --> 00:57:11,061 She's on the rope. 942 00:57:11,128 --> 00:57:13,097 'Break it, ref she's on the ropes.' 943 00:57:13,163 --> 00:57:15,933 Remember the last time, baby. 944 00:57:18,168 --> 00:57:20,738 - 'Don't give up..' - One, two, three. 945 00:57:20,805 --> 00:57:22,272 Now we are even, sister. 946 00:57:24,809 --> 00:57:26,611 Alright. 947 00:57:31,281 --> 00:57:34,519 She broke the rule. She broke the rule. 948 00:57:34,585 --> 00:57:36,654 Illegal move. 949 00:57:36,721 --> 00:57:39,389 Yeah! Yeah! Whoo! 950 00:57:39,456 --> 00:57:41,759 Illegal. Illegal. 951 00:57:43,027 --> 00:57:46,764 No, I count her-- No, I counted her out. 952 00:57:46,831 --> 00:57:50,635 - On the ropes. No. - No, sir. No, I didn't see it. 953 00:57:50,701 --> 00:57:53,838 You're a palooka! On here, on the ropes. 954 00:57:56,006 --> 00:57:58,609 Get away. Get away from me. 955 00:57:58,676 --> 00:58:02,146 - 'No, no.' - 'I'm gonna fine you.' 956 00:58:02,212 --> 00:58:05,750 'You animal! She was on the God damn rope.' 957 00:58:08,152 --> 00:58:09,754 Damn. Damn. 958 00:58:09,820 --> 00:58:12,089 Yes. 959 00:58:12,156 --> 00:58:13,691 'I was on the ropes.' 960 00:58:14,992 --> 00:58:17,194 - We were robbed. - No, we weren't. 961 00:58:17,261 --> 00:58:19,463 We just weren't tough enough. 962 00:58:19,530 --> 00:58:21,566 You look okay to me. Just a nose bleed. 963 00:58:21,632 --> 00:58:24,001 - Take a couple of aspirin. - Alright, wait outside, Doc. 964 00:58:24,068 --> 00:58:27,805 - I'll see you in a minute. - Harry, I'll be around. 965 00:58:34,078 --> 00:58:36,681 - You shoulda played dirty. - Why don't you shut up. 966 00:58:36,747 --> 00:58:38,716 No, for once I think Harry is right. 967 00:58:38,783 --> 00:58:41,852 I told you both before. But, you don't wanna listen to me. 968 00:58:41,919 --> 00:58:44,889 If you wrestle for Big John Stanley. 969 00:58:44,955 --> 00:58:47,124 You have to be pretty darn good, number one. 970 00:58:47,191 --> 00:58:50,327 Number two, you need a better coach than anybody. 971 00:58:50,394 --> 00:58:53,197 Well, then maybe we should get Big John to manage us. 972 00:58:53,263 --> 00:58:55,566 No such luck, ladies. He only handles blacks. 973 00:58:56,934 --> 00:58:58,636 'You girls decent?' 974 00:59:00,270 --> 00:59:02,873 'Like you to meet a real nice guy.' 975 00:59:05,142 --> 00:59:07,544 Great, but in the mean time, who's this? 976 00:59:07,612 --> 00:59:09,379 This is my friend, Eddie Cisco. 977 00:59:09,446 --> 00:59:11,248 Hey-y-y. 978 00:59:11,315 --> 00:59:16,220 Move over. Slide over. I been working all night. 979 00:59:16,286 --> 00:59:20,925 Eddie, you know Harry Sears. This is Iris and Molly. 980 00:59:20,991 --> 00:59:23,060 Eddie is a promoter and a match maker. 981 00:59:23,127 --> 00:59:26,530 He also has a nice business on the side, he rents towels. 982 00:59:26,597 --> 00:59:28,799 - Hiya, Sears. - How ya doin', Eddie? 983 00:59:28,866 --> 00:59:30,968 What brought you all the way from, Ohio? 984 00:59:31,035 --> 00:59:33,971 Not my Mercedes. Seems I developed car trouble. 985 00:59:34,038 --> 00:59:36,807 Oh, that's too bad. You oughta join the auto club. 986 00:59:36,874 --> 00:59:39,076 I see you brought The, uh, Hulk with you. 987 00:59:39,143 --> 00:59:41,278 I saw your picture in the post office. 988 00:59:41,345 --> 00:59:44,014 - Ya look even better in person. - Thank you. 989 00:59:44,081 --> 00:59:47,284 Figured I drop back and take a look at the Dolls up close. 990 00:59:47,351 --> 00:59:49,820 - May be get acquainted. - Well listen, Eddie. 991 00:59:49,887 --> 00:59:53,090 Now that you had your look, I suggest that you take a walk. 992 00:59:53,157 --> 00:59:55,359 The girls wanna get cleaned up and dressed. 993 00:59:55,425 --> 00:59:58,095 Don't let me stop them. 994 00:59:58,162 --> 01:00:00,998 I guess, the Tigers gave you a rough time out there. 995 01:00:01,065 --> 01:00:03,600 Well, we were out numbered. Like three to two. 996 01:00:03,668 --> 01:00:07,571 - What makes you say that? - The ref was on their side. 997 01:00:07,638 --> 01:00:09,807 This girl cracks me up. 998 01:00:09,874 --> 01:00:12,476 I'm going to be around for a few days. 999 01:00:12,542 --> 01:00:14,679 Maybe, you and I can get together? 1000 01:00:14,745 --> 01:00:16,714 Oh, now. I doubt that. 1001 01:00:16,781 --> 01:00:19,817 See, I don't mix business with pleasure. 1002 01:00:19,884 --> 01:00:21,385 'Oh, by the way.' 1003 01:00:21,451 --> 01:00:25,756 Eddie just closed the deal to put the Reno match together. 1004 01:00:26,957 --> 01:00:29,894 - The Reno match? - 'Yeah.' 1005 01:00:29,960 --> 01:00:31,929 Congratulations, boss. 1006 01:00:35,966 --> 01:00:40,037 - 'The Christmas show?' - We'd be perfect for that. 1007 01:00:40,104 --> 01:00:44,308 I'm still shopping. But, I don't know if you girls are ready. 1008 01:00:44,374 --> 01:00:48,445 - What's wrong with us? - 'Ask Babe Ruth.' 1009 01:00:48,512 --> 01:00:50,815 Nice to meet you, ladies. 1010 01:00:50,881 --> 01:00:55,185 Ah...Harry, I hope I run into you soon. 1011 01:00:57,988 --> 01:01:00,124 Sears, see me before you go. 1012 01:01:04,428 --> 01:01:08,398 Clever, Harry. You had to pick his car for betting practice. 1013 01:01:08,465 --> 01:01:11,468 I gotta hand it to you. The Dolls are a good act. 1014 01:01:11,535 --> 01:01:14,905 Harry said you bought the Toledo Tigers to open Reno. 1015 01:01:14,972 --> 01:01:17,241 Yeah. They're the champ. 1016 01:01:19,043 --> 01:01:21,245 You decided on the other team yet? 1017 01:01:23,413 --> 01:01:27,051 How about...Thunder Thighs and the Madame. 1018 01:01:27,117 --> 01:01:28,886 Ha ha. 1019 01:01:28,953 --> 01:01:31,155 Have you seen Thunder Thighs lately? 1020 01:01:31,221 --> 01:01:33,590 The Thunder's been replaced by Cellulite. 1021 01:01:33,657 --> 01:01:35,793 Who do you think I should buy? 1022 01:01:35,860 --> 01:01:38,428 There's nobody as good as the Dolls, and you know it. 1023 01:01:38,495 --> 01:01:41,465 Okay, so we looked pretty bad up there the other night. 1024 01:01:41,531 --> 01:01:44,301 But we'll be ready the next time. 1025 01:01:44,368 --> 01:01:46,670 You could build it as a grudge match. 1026 01:01:46,737 --> 01:01:50,240 From what I've heard that's not too far from the truth. 1027 01:01:50,307 --> 01:01:53,343 It'd be terrific. You know you'd get a good show. 1028 01:01:53,410 --> 01:01:55,980 Let me think about it. 1029 01:01:57,848 --> 01:01:59,716 Why.. 1030 01:01:59,784 --> 01:02:03,921 ...why don't you take me dancin'? 1031 01:02:09,093 --> 01:02:10,594 Aah. 1032 01:02:17,367 --> 01:02:21,371 I told you, Harry. I don't know where she went. 1033 01:02:21,438 --> 01:02:24,241 Did she say who she might be going out with? 1034 01:02:24,308 --> 01:02:26,243 I told you. No. 1035 01:02:30,380 --> 01:02:32,549 Oh, look at this. Cinderella. 1036 01:02:32,616 --> 01:02:34,618 Gosh, does she look grand. 1037 01:02:34,684 --> 01:02:38,488 She finally came home. Must have been a hell of a movie. 1038 01:02:38,555 --> 01:02:42,192 - Did you have a good time? - Just great, Harry. Just great. 1039 01:02:42,259 --> 01:02:45,529 - What've you been working on? - I thought we'd move west. 1040 01:02:45,595 --> 01:02:48,032 That's good 'cause that's the direction we're heading. 1041 01:02:51,035 --> 01:02:53,270 It's California Dolls against the Toledo Tigers 1042 01:02:53,337 --> 01:02:55,539 for the championship. 1043 01:02:55,605 --> 01:02:57,942 Ten thousand. Winner take all. 1044 01:02:58,008 --> 01:03:00,244 You were with Eddie Cisco last night? 1045 01:03:00,310 --> 01:03:02,579 So what if I was? 1046 01:03:07,451 --> 01:03:10,988 Don't you ever touch me again, Harry. 1047 01:03:11,055 --> 01:03:13,223 Boy, you are just full of surprises, Doll. 1048 01:03:13,290 --> 01:03:15,059 I woulda let you handle it, Harry 1049 01:03:15,125 --> 01:03:17,361 but he doesn't go both ways. I checked that. 1050 01:03:17,427 --> 01:03:19,796 If you don't mind, I'm gonna take a shower. 1051 01:03:19,864 --> 01:03:22,232 So will you clear out please. 1052 01:03:31,375 --> 01:03:33,743 What are you looking at me like that for? 1053 01:03:33,810 --> 01:03:37,147 Why did you hit her? She only did it for us. 1054 01:03:37,214 --> 01:03:40,417 Did we ask her to? I don't remember asking her to. 1055 01:03:40,484 --> 01:03:44,788 Look, we needed something and she got it for us. 1056 01:03:44,855 --> 01:03:47,424 I guarantee you, doin' it didn't come easy for her. 1057 01:03:47,491 --> 01:03:50,895 Yeah. Well, hearing about it didn't come easy for me. 1058 01:03:50,961 --> 01:03:53,130 Can I tell her that? 1059 01:03:53,197 --> 01:03:54,932 No. 1060 01:04:07,311 --> 01:04:09,846 I'll have your order in a minute, sir. 1061 01:04:12,016 --> 01:04:14,284 - To Reno. - To Reno. 1062 01:04:18,956 --> 01:04:21,926 Now, to do this right. 1063 01:04:21,992 --> 01:04:24,261 And we gotta do it right. 1064 01:04:24,328 --> 01:04:26,196 It's going to require some real money. 1065 01:04:26,263 --> 01:04:27,998 How much is real money, Harry? 1066 01:04:28,065 --> 01:04:30,734 How much you got stashed in that sock? 1067 01:04:30,800 --> 01:04:32,736 Almost 800. 1068 01:04:32,802 --> 01:04:35,372 Let me hold that until tomorrow morning. 1069 01:04:35,439 --> 01:04:37,474 - Come on, man. - Alright, this is all going. 1070 01:04:37,541 --> 01:04:40,044 - Okay, let it roll. - I only live once. 1071 01:04:40,110 --> 01:04:41,645 - Big seven. - Six. 1072 01:04:41,711 --> 01:04:44,614 Aw. 1073 01:04:44,681 --> 01:04:46,550 - Six. - Hundred dollars. 1074 01:04:46,616 --> 01:04:49,486 - Another six. Wow. - Yeah, try and do it again. 1075 01:04:49,553 --> 01:04:52,789 I'll buy the odds here. Now, I can put 400 back here. 1076 01:04:52,856 --> 01:04:56,093 Can I? Alright. So I got 400 here. 1077 01:04:56,160 --> 01:04:59,763 So I get...well you know what I get on a back, don't you? 1078 01:04:59,829 --> 01:05:01,765 - Yeah. - With this, I get.. 1079 01:05:01,831 --> 01:05:05,435 - Okay. - Hey, hey. 1080 01:05:05,502 --> 01:05:08,072 Okay, here we go. 1081 01:05:08,138 --> 01:05:09,739 - What a high. - Six. 1082 01:05:09,806 --> 01:05:12,276 Six. Another six. 1083 01:05:14,078 --> 01:05:16,246 'Glad I followed my horoscope.' 1084 01:05:16,313 --> 01:05:19,716 Alright, I'm betting then. I'm going to bet 600. 1085 01:05:19,783 --> 01:05:22,019 - You got it. - Six Hundred. 1086 01:05:22,086 --> 01:05:24,221 - Let her lay, we'll play. - Ooh! Alright. 1087 01:05:24,288 --> 01:05:26,957 Okay. I got six stones. 1088 01:05:27,024 --> 01:05:28,325 - Good shooter. - Good shooter. 1089 01:05:28,392 --> 01:05:30,995 - Doin' good? - Do a seven. 1090 01:05:34,798 --> 01:05:36,333 Six. Unbelievable. 1091 01:05:36,400 --> 01:05:38,268 - Sixes are easy. - I got my six. 1092 01:05:38,335 --> 01:05:41,705 One, two, three four, five, six. 1093 01:05:41,771 --> 01:05:44,574 - How much do I get if I win? - Thirty Three. 1094 01:05:44,641 --> 01:05:45,809 - No, 25. - Huh. 1095 01:05:45,875 --> 01:05:48,612 Five. Five, no field. 1096 01:05:48,678 --> 01:05:52,016 Five. Looking for a six. Three is betted hard, boys. 1097 01:05:52,082 --> 01:05:54,518 Oh. I'd love to make this. 1098 01:05:54,584 --> 01:05:56,320 Come on, baby. 1099 01:05:56,386 --> 01:05:59,223 'Six.' 1100 01:05:59,289 --> 01:06:01,391 - Another six. - 'Pay the man.' 1101 01:06:01,458 --> 01:06:03,760 - Another six. - Another six? 1102 01:06:03,827 --> 01:06:05,229 Quite a few sixes. 1103 01:06:05,295 --> 01:06:07,497 22, 23, 24 25, 20. 1104 01:06:07,564 --> 01:06:10,567 '600 on the line, 600 hundred behind the line.' 1105 01:06:10,634 --> 01:06:12,436 'Pays to you 25, 20.' 1106 01:06:12,502 --> 01:06:16,040 'Alright, gentlemen I'm gonna bet..' 1107 01:06:16,106 --> 01:06:17,741 '...100 dollars.' 1108 01:06:17,807 --> 01:06:20,410 Number of gold. Bet it hard. 1109 01:06:20,477 --> 01:06:22,079 Six. 1110 01:06:24,214 --> 01:06:28,052 - Six. - 'Come on give us a six.' 1111 01:06:28,118 --> 01:06:30,820 - Six. - 'Let's do this.' 1112 01:06:30,887 --> 01:06:33,457 - Unbelievable. - 'That's awful lot of sixes.' 1113 01:06:33,523 --> 01:06:36,393 - Alright. - 'Lets go, here we go.' 1114 01:06:36,460 --> 01:06:38,828 Lets see if we can make another six here. 1115 01:06:38,895 --> 01:06:42,132 - 'Yeah, lets see that.' - 'Lucky man.' 1116 01:06:44,401 --> 01:06:47,071 'I have never seen anybody that lucky.' 1117 01:06:47,137 --> 01:06:48,905 I think I'll call it a night, gentlemen. 1118 01:06:48,972 --> 01:06:51,741 - Call it a night? - You did okay for a beginner. 1119 01:06:51,808 --> 01:06:54,211 I guess I did that. 1120 01:06:56,146 --> 01:06:58,282 Get those bets.. 1121 01:07:34,418 --> 01:07:36,286 I heard a noise over there. 1122 01:07:36,353 --> 01:07:37,987 Maybe he's parked around the corner. 1123 01:07:38,054 --> 01:07:40,190 Bum, couldn't have gone too far. 1124 01:07:47,331 --> 01:07:50,100 Give me your money. Give me your money. 1125 01:07:51,201 --> 01:07:54,438 Give me your money. 1126 01:07:55,739 --> 01:07:58,875 I think you broke my knee. Get me a doctor. 1127 01:07:58,942 --> 01:08:00,877 Give me your money. 1128 01:08:00,944 --> 01:08:03,480 Give me your money. 1129 01:08:03,547 --> 01:08:05,582 You're not leavin', are ya? 1130 01:08:05,649 --> 01:08:08,218 Yeah. But don't bother to get up. 1131 01:08:16,493 --> 01:08:19,062 'Last August, when you put us in the tin foil' 1132 01:08:19,129 --> 01:08:23,032 'made us the space amazons, I felt like a jerk, Harry.' 1133 01:08:23,099 --> 01:08:25,869 'Sweetie, I tried something new, it didn't work out.' 1134 01:08:25,935 --> 01:08:29,206 'A creative genius needs time to discover the winning formula.' 1135 01:08:29,273 --> 01:08:31,508 'Well Mr. Creative Genius. You do understand' 1136 01:08:31,575 --> 01:08:33,510 'there's only about a 1000 dollars left' 1137 01:08:33,577 --> 01:08:36,246 'after the tune up and polishing the car.' 1138 01:08:38,014 --> 01:08:41,518 We spent almost all what you won at that crap game, Harry. 1139 01:08:41,585 --> 01:08:44,588 I hope you know what you're doing. That's a lot of money. 1140 01:08:44,654 --> 01:08:46,523 Trust me, cookie. I'm goin' on instinct. 1141 01:08:46,590 --> 01:08:49,826 I once read that's how all the lower life forms survive. 1142 01:08:49,893 --> 01:08:52,729 When are you gonna admit you're desperate for my body? 1143 01:08:54,164 --> 01:08:57,767 You talk as though everything about you is as big as your ego. 1144 01:08:57,834 --> 01:08:59,603 Who said it wasn't. 1145 01:08:59,669 --> 01:09:02,272 Secret's safe with me, Harry. 1146 01:09:06,476 --> 01:09:10,113 'Reno, the biggest little city in world.' 1147 01:09:10,180 --> 01:09:13,850 So, are you gonna use your funny little dice here too, Harry? 1148 01:09:13,917 --> 01:09:16,953 No, are you crazy? Not in this town. 1149 01:09:17,020 --> 01:09:20,023 You'll be laid to rest under Liberace's parking space. 1150 01:09:21,691 --> 01:09:25,128 Nothing worries Harry more than threat of an honest crap game. 1151 01:09:25,195 --> 01:09:27,130 'Boy, Molly, the championship.' 1152 01:09:27,197 --> 01:09:29,966 'God, it's scary.' 1153 01:09:32,602 --> 01:09:36,005 'It's just like our first time in the ring.' 1154 01:09:36,072 --> 01:09:38,508 'Holy cow, Harry, look at that.' 1155 01:09:38,575 --> 01:09:40,143 I told you, didn't I? 1156 01:09:40,210 --> 01:09:43,213 Stick with me and I'll have your name up in lights. 1157 01:09:43,280 --> 01:09:44,681 Wow. 1158 01:09:44,748 --> 01:09:46,583 'Here's to looking at you, kid.' 1159 01:09:46,650 --> 01:09:49,819 'Oh, Harry, it's the end of the rainbow.' 1160 01:09:49,886 --> 01:09:51,821 We finally made it. 1161 01:09:53,357 --> 01:09:55,292 'Alright, Girls, this is it.' 1162 01:09:55,359 --> 01:09:58,862 'We're fighting for the title. We're fighting for our lives.' 1163 01:09:58,928 --> 01:10:01,631 'Don't let anything interfere with your concentration.' 1164 01:10:01,698 --> 01:10:04,734 'And remember those sunset flips.' 1165 01:10:10,039 --> 01:10:12,742 Oh, Molly, look at this. 1166 01:10:17,447 --> 01:10:20,350 Look at this? There's a parade here. 1167 01:10:21,751 --> 01:10:23,687 Harry, where.. What did they do? 1168 01:10:23,753 --> 01:10:25,822 - Hey, what happened? - It's nothing. 1169 01:10:25,889 --> 01:10:29,393 'This is not Al's Motor Lodge in Skokie, you know.' 1170 01:10:29,459 --> 01:10:31,495 But, there's ice machines here, huh, Harry? 1171 01:10:31,561 --> 01:10:33,530 That's right. Talk about frills. 1172 01:10:36,833 --> 01:10:39,536 They're winning. What's wrong with us? 1173 01:10:42,606 --> 01:10:45,409 - Been robbed! - Let's go. We checked in. 1174 01:10:45,475 --> 01:10:48,077 Leave us alone. We're on a winning streak. 1175 01:10:53,617 --> 01:10:56,620 Hey, woo, holy cow. 1176 01:10:56,686 --> 01:10:58,455 Ha ha. 1177 01:10:58,522 --> 01:10:59,989 We struck, Harry. 1178 01:11:00,056 --> 01:11:03,293 Alright, now you got 'em stuck? Let 'em stay stuck! 1179 01:11:03,360 --> 01:11:05,161 Let's go. Quit whining already. 1180 01:11:05,228 --> 01:11:07,464 - Okay, Harry, please. come on. - Wait. 1181 01:11:07,531 --> 01:11:09,666 It's only nickels. 1182 01:11:15,038 --> 01:11:18,241 Tighten' that up, fellas. Really pull it. 1183 01:11:18,308 --> 01:11:20,710 More tension. 1184 01:11:20,777 --> 01:11:22,846 'More, more.' 1185 01:11:22,912 --> 01:11:25,415 Oh. Well what do you girls think? 1186 01:11:25,482 --> 01:11:28,284 Would I stay until tonight? 1187 01:11:28,352 --> 01:11:31,988 I think...I'll take a walk. 1188 01:11:34,257 --> 01:11:36,626 Alright, thanks fellas. 1189 01:11:39,262 --> 01:11:44,000 - What's eatin' your friend? - Why don't you ask her. 1190 01:11:44,067 --> 01:11:47,170 A lot of irate managers on the telephone when.. 1191 01:11:47,236 --> 01:11:48,972 ...they heard the Dolls got this gig. 1192 01:11:49,038 --> 01:11:52,809 That's their problem. We earned the right to be here. 1193 01:11:52,876 --> 01:11:56,012 Not what a lot of other people think. 1194 01:11:56,079 --> 01:11:59,816 Eddie, I don't give a damn what other people think. 1195 01:11:59,883 --> 01:12:03,920 And if anybody should ask, you can tell them I said so. 1196 01:12:03,987 --> 01:12:05,922 I like your style. 1197 01:12:05,989 --> 01:12:08,792 I think we should get together after this is over. 1198 01:12:08,858 --> 01:12:10,860 Just because we went out once doesn't mean 1199 01:12:10,927 --> 01:12:12,996 I'm interested in making it a habit. 1200 01:12:13,062 --> 01:12:16,099 - I thought we were friends. - I guess, you thought wrong. 1201 01:12:18,668 --> 01:12:20,570 - Bastard. - Bitch. 1202 01:12:22,271 --> 01:12:24,007 Don't think you've hurt my feelings. 1203 01:12:24,073 --> 01:12:28,077 I've been called a lot worse by a lot better people than you. 1204 01:12:28,144 --> 01:12:30,547 Ow. 1205 01:12:30,614 --> 01:12:34,751 - What's the problem? - Nothing. It's all over. 1206 01:12:34,818 --> 01:12:36,786 I don't want you talking to my girls. 1207 01:12:36,853 --> 01:12:39,423 You got somethin' to say, you say it to me. 1208 01:12:39,489 --> 01:12:41,357 Don't push your weight, small change. 1209 01:12:41,425 --> 01:12:45,028 If your girl wasn't so good in the sack, you wouldn't be here. 1210 01:12:45,094 --> 01:12:48,231 Stop it! Stop it! 1211 01:12:48,297 --> 01:12:51,535 Do you mind. Relax. 1212 01:12:51,601 --> 01:12:54,771 Now look. Eddie, we all know how we got here. 1213 01:12:54,838 --> 01:12:57,607 You got what you wanted and we got what we wanted. 1214 01:12:57,674 --> 01:13:01,611 - So, now we're even, okay? - We're even. Okay? 1215 01:13:01,678 --> 01:13:05,114 - Harry. Let's get out of here. - Right. 1216 01:13:05,181 --> 01:13:08,652 I got a thousand that says your girls can't beat the Tigers. 1217 01:13:14,223 --> 01:13:18,261 - All I got is 900. - That's our last 900. 1218 01:13:18,327 --> 01:13:21,097 - You want to bet or not. - You don't got a thousand? 1219 01:13:21,164 --> 01:13:23,733 I'll make it 900. I'm a very charitable person. 1220 01:13:23,800 --> 01:13:27,236 - Who do you wanna hold the bet? - Harry. 1221 01:13:27,303 --> 01:13:29,606 You hold yours, I'll hold mine. 1222 01:13:29,673 --> 01:13:32,075 Might as well, it's not going any place. 1223 01:13:32,141 --> 01:13:33,610 You gotta bet. 1224 01:13:33,677 --> 01:13:36,379 It's a pleasure taking your money, Sears. 1225 01:13:36,446 --> 01:13:40,116 I don't know what a smart broad like that sees in that jerk. 1226 01:13:40,183 --> 01:13:43,419 - Harry, just forget it. - See you around, Sears. 1227 01:13:49,459 --> 01:13:52,061 Boss, I don't think that was such a good bet. 1228 01:13:52,128 --> 01:13:53,763 Shut up, Jerome. 1229 01:13:53,830 --> 01:13:57,433 'Your attention please. The MGM lion' 1230 01:13:57,501 --> 01:14:02,839 'is presently available for photographs in the shopping..' 1231 01:14:02,906 --> 01:14:05,742 'Never seen lady wrestling before.' 1232 01:14:05,809 --> 01:14:07,977 'That man gave me a free T-shirt.' 1233 01:14:08,044 --> 01:14:11,114 'Would you, look at that picture of Big Mama.' 1234 01:14:11,180 --> 01:14:14,518 'Nah, I think it's a tag team.' 1235 01:14:14,584 --> 01:14:17,086 'Yeah, like the American Championship.' 1236 01:14:19,489 --> 01:14:21,491 'Those girls are beautiful.' 1237 01:14:21,558 --> 01:14:23,927 'I don't think they're that pretty.' 1238 01:14:23,993 --> 01:14:26,195 'I think you're jealous.' 1239 01:14:26,262 --> 01:14:29,666 Quit givin' me a hard time about these tickets. Come on.' 1240 01:14:29,733 --> 01:14:31,367 - Cisco. - Oh, I'm sorry. 1241 01:14:31,434 --> 01:14:33,670 - Cisco. - Hey, Eddie. 1242 01:14:33,737 --> 01:14:36,506 Big Mama wants to see ya. 1243 01:14:41,344 --> 01:14:44,514 What's the matter, your mother drop you on ya head, huh? 1244 01:14:46,015 --> 01:14:50,319 Well, explain it to me. What the hell is goin' on around here? 1245 01:14:50,386 --> 01:14:54,357 All I see since I've gotten here is California Dolls. 1246 01:14:54,423 --> 01:14:56,526 California Dolls T-shirts. 1247 01:14:56,593 --> 01:14:58,394 California Dolls posters. 1248 01:14:58,461 --> 01:15:00,697 I'm the star of this show, Eddie. 1249 01:15:00,764 --> 01:15:03,232 Yes, sweetheart, you are, you are. 1250 01:15:03,299 --> 01:15:06,502 You, how come you never thought of selling a poster of me? 1251 01:15:06,570 --> 01:15:08,404 I don't know, I never thought of it. 1252 01:15:08,471 --> 01:15:11,808 You should have. Lot of guys like voluptuous women. 1253 01:15:16,012 --> 01:15:20,383 Isn't that right? What do you think of me in a wet T-shirt? 1254 01:15:20,449 --> 01:15:22,385 I'm working on it. 1255 01:15:22,451 --> 01:15:24,688 Keep workin'. 1256 01:15:24,754 --> 01:15:27,591 'I have a telephone call for..' 1257 01:15:30,927 --> 01:15:33,096 - Good luck, Harry. - Yeah, thanks. 1258 01:15:33,162 --> 01:15:35,899 Come on, come on, come on.. 1259 01:15:35,965 --> 01:15:37,967 'I have a telephone call for..' 1260 01:15:38,034 --> 01:15:40,203 - Good luck, Harry. - Yeah, right. 1261 01:15:40,269 --> 01:15:42,305 'Merry Christmas.' 1262 01:15:45,408 --> 01:15:47,543 Merry Christmas, George. 1263 01:15:47,611 --> 01:15:51,681 'The MGM lion is presently available for photographs..' 1264 01:15:54,584 --> 01:15:57,186 Put those in the bin. Hurry! 1265 01:16:04,894 --> 01:16:07,897 - Did somebody knock? - 'It's Eddie Cisco.' 1266 01:16:12,401 --> 01:16:14,671 You go on first. 1267 01:16:14,738 --> 01:16:18,141 Alright, we'll be late. I want my girls to make an entrance. 1268 01:16:18,207 --> 01:16:20,243 Just don't make an exit with the 900 1269 01:16:20,309 --> 01:16:23,913 or else my friend might do to you what someone did to my car. 1270 01:16:23,980 --> 01:16:26,349 Eddie, I don't know what you're talkin' about. 1271 01:16:26,415 --> 01:16:28,685 I kinda think you do. 1272 01:16:30,419 --> 01:16:32,889 I'll see you ladies ringside. 1273 01:16:36,059 --> 01:16:37,994 Alright, girls. Look, I've got some business. 1274 01:16:38,061 --> 01:16:41,597 You two get dressed. But keep this door locked. 1275 01:16:52,508 --> 01:16:54,443 What's the matter, Mol? You nervous? 1276 01:16:54,510 --> 01:16:55,912 Who, me? 1277 01:16:55,979 --> 01:16:58,347 Yeah, I never seen you like this before a match. 1278 01:16:58,414 --> 01:17:01,017 Yeah, well, tonight's a little different. 1279 01:17:01,084 --> 01:17:03,252 I'm working without a net. 1280 01:17:04,520 --> 01:17:06,189 What are you talking about? 1281 01:17:06,255 --> 01:17:08,958 I've been cold turkey for two whole days. 1282 01:17:09,025 --> 01:17:10,960 Haven't you even noticed? 1283 01:17:11,027 --> 01:17:13,663 My God, Molly, I've been so excited about the match 1284 01:17:13,730 --> 01:17:17,266 I never even noticed. That's terrific. 1285 01:17:17,333 --> 01:17:21,304 I thought I'd see if I needed that junk for self-confidence. 1286 01:17:21,370 --> 01:17:24,774 You can do it. I know you can. You know what else? 1287 01:17:24,841 --> 01:17:28,011 We're gonna win tonight. I feel it. 1288 01:17:28,077 --> 01:17:31,214 Well, let's hope you're right, partner. 1289 01:17:31,280 --> 01:17:33,216 'Cause this is it. 1290 01:17:35,118 --> 01:17:39,655 Once again, number one, back in...base. 1291 01:17:39,723 --> 01:17:42,425 Number three...finished. 1292 01:17:49,365 --> 01:17:52,135 'I have a telephone call for Mr. Taylor.' 1293 01:17:52,201 --> 01:17:54,838 'Mr. Michael Taylor, please.' 1294 01:17:56,973 --> 01:18:01,110 'You are the champions, and The California Dolls' 1295 01:18:01,177 --> 01:18:05,348 'are greedy for your title, hungry for your money' 1296 01:18:05,414 --> 01:18:08,351 'and you whipped their ass in Chicago' 1297 01:18:08,417 --> 01:18:12,088 'so now, they're going to be fighting for pride as well.' 1298 01:18:12,155 --> 01:18:18,361 So, remember, pride, hunger, greed 1299 01:18:18,427 --> 01:18:20,563 ooh, they got it all. 1300 01:18:20,629 --> 01:18:24,700 We want the Dolls! We want the Dolls! 1301 01:18:24,768 --> 01:18:27,436 Perfect. We don't have to do that again. 1302 01:18:27,503 --> 01:18:32,341 Alright, what's next? Oh, very important. 1303 01:18:32,408 --> 01:18:35,278 What's in it for you kids? 1304 01:18:35,344 --> 01:18:37,446 Forty dollars a head. 1305 01:18:38,581 --> 01:18:40,449 Fair enough? 1306 01:18:40,516 --> 01:18:42,385 Alright. Now the song. 1307 01:18:42,451 --> 01:18:44,921 Very important, here with the song. 1308 01:18:44,988 --> 01:18:47,556 We want everybody to sing this song. 1309 01:18:47,623 --> 01:18:49,592 So look at your sheets, fellas. 1310 01:18:49,658 --> 01:18:51,694 I am going to give you a signal. 1311 01:18:51,761 --> 01:18:55,698 Hey, pay attention here. You too. 1312 01:18:55,765 --> 01:18:59,235 'Cause I'm going to give you a signal. Here's the signal. 1313 01:18:59,302 --> 01:19:02,071 When I go like this, what does that mean? 1314 01:19:02,138 --> 01:19:06,175 Hey...what does this mean? 1315 01:19:06,242 --> 01:19:08,311 You don't know, 'cause I didn't tell you. 1316 01:19:08,377 --> 01:19:12,181 Alright, when I go like this here, you all gonna sing. 1317 01:19:14,583 --> 01:19:15,618 Do it. 1318 01:19:24,560 --> 01:19:28,331 'Cigars, cigarettes, cigars, cigarettes..' 1319 01:19:44,513 --> 01:19:47,650 And now, live from Reno, Nevada. We're very proud 1320 01:19:47,716 --> 01:19:50,153 to be part of a special sporting event tonight 1321 01:19:50,219 --> 01:19:53,322 in conjunction with Spectacular Sports Incorporated. 1322 01:19:53,389 --> 01:19:55,358 'Hello again, everybody, I'm Chick Hearn' 1323 01:19:55,424 --> 01:19:58,394 'We're ringside of the MGM Grand Hotel here in Reno' 1324 01:19:58,461 --> 01:20:00,229 'and tonight, KGIM has for you' 1325 01:20:00,296 --> 01:20:03,566 'not one, but two championship wrestling bouts. 1326 01:20:03,632 --> 01:20:07,136 'In our main event we're going to have Big Mama defending' 1327 01:20:07,203 --> 01:20:09,505 'her world women's heavy weight wrestling championship' 1328 01:20:09,572 --> 01:20:12,708 'and she'll be sorely tested tonight by Superstar.' 1329 01:20:12,775 --> 01:20:16,312 'In our semi-final tonight, we're going to have' 1330 01:20:16,379 --> 01:20:18,747 'The North American Tag Team Championship.' 1331 01:20:18,814 --> 01:20:21,817 'And that's gonna pit the champions, the Toledo Tigers' 1332 01:20:21,885 --> 01:20:23,819 'against the pride of Southern California' 1333 01:20:23,887 --> 01:20:25,354 'The California Dolls.' 1334 01:20:25,421 --> 01:20:27,390 'And speaking of the Dolls and the Tigers.' 1335 01:20:27,456 --> 01:20:29,425 'They've wrestled twice before, not for a title' 1336 01:20:29,492 --> 01:20:31,460 'but twice before. Each has won a match.' 1337 01:20:31,527 --> 01:20:33,696 'That means this is a grudge match, doesn't it?' 1338 01:20:33,762 --> 01:20:37,166 Well, tonight ladies and gentlemen it's safe to say 1339 01:20:37,233 --> 01:20:40,069 that this match is for all the marbles. 1340 01:20:40,136 --> 01:20:42,238 'We're getting ready, Harry.' 1341 01:20:42,305 --> 01:20:44,373 Let's go now to the PA announcer. 1342 01:20:44,440 --> 01:20:47,376 He's gonna introduce to you a very nice man. 1343 01:20:47,443 --> 01:20:49,778 'Ladies and gentlemen.' 1344 01:20:49,845 --> 01:20:52,916 'The MGM Grand Hotel in Reno, Nevada' 1345 01:20:52,982 --> 01:20:55,084 'takes pride and great pleasure' 1346 01:20:55,151 --> 01:20:59,055 'in introducing you to our guest ring announcer for tonight' 1347 01:20:59,122 --> 01:21:01,424 Okay, we are all set. 1348 01:21:01,490 --> 01:21:04,560 Defensive captain of the four time world champion 1349 01:21:04,627 --> 01:21:08,898 'Pittsburgh Steelers Mr. Joe Greene.' 1350 01:21:08,965 --> 01:21:11,434 'Known to many of his opponents..' 1351 01:21:11,500 --> 01:21:15,504 '...as Mean Joe Greene.' 1352 01:21:19,008 --> 01:21:22,912 Joe, the Boys' Club thank you a lot. 1353 01:21:34,390 --> 01:21:36,359 I think on or off the football field 1354 01:21:36,425 --> 01:21:38,794 he represents his sport as well as any man 1355 01:21:38,861 --> 01:21:40,629 in the history of football. 1356 01:21:42,498 --> 01:21:45,301 Two arch rivals of Tag Team wrestling 1357 01:21:45,368 --> 01:21:47,536 will meet in a grudge match 1358 01:21:47,603 --> 01:21:50,006 to decide which team is 1359 01:21:50,073 --> 01:21:52,675 the North American Champions. 1360 01:21:56,779 --> 01:21:59,515 'Under the rules of the Nevada Athletic Commission' 1361 01:21:59,582 --> 01:22:02,185 'there will be a 30 minute time limit.' 1362 01:22:02,251 --> 01:22:04,387 And in the event of a draw 1363 01:22:04,453 --> 01:22:07,423 the Toledo Tigers will retain their title. 1364 01:22:11,394 --> 01:22:14,397 Prize. $10,000. 1365 01:22:14,463 --> 01:22:15,898 Myron, the.. 1366 01:22:15,965 --> 01:22:17,967 Myron, I'm the star. They're at $10,000. 1367 01:22:18,034 --> 01:22:20,536 Listen, they gotta fill up the card, you see. 1368 01:22:20,603 --> 01:22:22,638 - They gotta fill-- - That's some filler. 1369 01:22:22,705 --> 01:22:24,773 The referee for tonight's card.. 1370 01:22:24,840 --> 01:22:26,142 ...Bill Dudley. 1371 01:22:30,479 --> 01:22:32,681 Fighting to retain their North American title 1372 01:22:32,748 --> 01:22:36,519 as the champion tag team in a world of wrestling 1373 01:22:36,585 --> 01:22:39,522 from Toledo, Ohio the toughest 1374 01:22:39,588 --> 01:22:41,524 the roughest pair of street fighters 1375 01:22:41,590 --> 01:22:44,827 in the business, the Toledo Tigers. 1376 01:22:54,403 --> 01:22:57,240 - We're number one. - Yeah. 1377 01:22:57,306 --> 01:22:59,242 'We're the Champs!' 1378 01:22:59,308 --> 01:23:01,644 'Let's hear it for the Toledo Tigers!' 1379 01:23:06,215 --> 01:23:07,950 They're out here in Reno, Nevada tonight. 1380 01:23:08,017 --> 01:23:10,586 And they wanna take back those championship belts with them. 1381 01:23:10,653 --> 01:23:13,122 - Will they do it? - 'We're the Tigers.' 1382 01:23:13,189 --> 01:23:15,558 Plus $10,000 to Big John Stanley, their manager. 1383 01:23:15,624 --> 01:23:16,859 Only time will tell. 1384 01:23:16,925 --> 01:23:20,663 As they make their way, they exude absolute confidence. 1385 01:23:20,729 --> 01:23:23,632 'We're number one. Yeah, yeah.' 1386 01:23:23,699 --> 01:23:26,169 'Woo!' 1387 01:23:26,235 --> 01:23:28,771 Haven't seen you since Pittsburg. 1388 01:23:28,837 --> 01:23:30,573 You're looking great today. 1389 01:23:30,639 --> 01:23:33,276 Watch my girls, they're gonna burn down this place tonight. 1390 01:23:33,342 --> 01:23:36,379 - Yes, indeed. - See ya. 1391 01:23:42,151 --> 01:23:44,720 Do you like the Tigers? Are we number one? 1392 01:23:59,702 --> 01:24:03,972 The challengers from Los Angeles, California. 1393 01:24:04,039 --> 01:24:06,575 The hottest tag team in the country. 1394 01:24:06,642 --> 01:24:10,246 The best looking girls in the ring today. 1395 01:24:10,313 --> 01:24:12,448 The California Dolls. 1396 01:24:26,629 --> 01:24:28,631 We want the Dolls. 1397 01:24:28,697 --> 01:24:30,933 We want the Dolls. 1398 01:24:30,999 --> 01:24:33,636 We want the Dolls. 1399 01:24:33,702 --> 01:24:35,771 We want the Dolls. 1400 01:24:35,838 --> 01:24:37,673 The California Dolls. 1401 01:24:37,740 --> 01:24:39,808 We want the Dolls. 1402 01:24:39,875 --> 01:24:41,810 We want the Dolls. 1403 01:24:41,877 --> 01:24:43,912 We want the Dolls. 1404 01:24:43,979 --> 01:24:46,349 We want the Dolls. 1405 01:24:46,415 --> 01:24:48,851 We want the Dolls. 1406 01:24:48,917 --> 01:24:50,886 Something odd going on here, ladies and gentlemen. 1407 01:24:50,953 --> 01:24:53,622 Joe Greene introduced the California Dolls some time ago. 1408 01:24:53,689 --> 01:24:56,459 Especially when you're on TV when you get that introduction 1409 01:24:56,525 --> 01:24:59,094 you're supposed to come down and get into the ring. 1410 01:24:59,162 --> 01:25:01,096 But they have not made an appearance. 1411 01:25:01,164 --> 01:25:03,199 Have not hit the ramp into the ring. 1412 01:25:03,266 --> 01:25:05,000 Oh come, Myron, what's the delay? 1413 01:25:05,067 --> 01:25:08,704 I haven't got all night Get 'em on. Where are they? 1414 01:25:08,771 --> 01:25:10,806 'Where could the Dolls be?' 1415 01:25:10,873 --> 01:25:13,276 'Knowing Harry Sears, this could be a deliberate delay' 1416 01:25:13,342 --> 01:25:15,043 'trying to get the champion's goat.' 1417 01:25:15,110 --> 01:25:17,580 We want the Dolls. 1418 01:25:17,646 --> 01:25:21,250 'I tell you this, if it's staged, it's having an effect.' 1419 01:25:21,317 --> 01:25:23,286 'A few minutes ago the champions were kidding' 1420 01:25:23,352 --> 01:25:25,120 'with the people around ring side.' 1421 01:25:25,188 --> 01:25:28,056 'Now, ladies and gentlemen they're not kidding at all.' 1422 01:25:28,123 --> 01:25:29,492 'They are mad.' 1423 01:25:29,558 --> 01:25:31,327 - Where are the dolls? - They're chicken. 1424 01:25:31,394 --> 01:25:33,596 All I got to tell you right now is 1425 01:25:33,662 --> 01:25:35,598 I think the champions have been upstaged. 1426 01:25:35,664 --> 01:25:37,400 'They look pretty tough.' 1427 01:25:37,466 --> 01:25:39,235 'And mean.' 1428 01:25:39,302 --> 01:25:41,237 That's right, and mean. 1429 01:25:41,304 --> 01:25:43,872 We want the Dolls. 1430 01:25:43,939 --> 01:25:45,674 We want the Dolls. 1431 01:25:45,741 --> 01:25:48,344 We want the Dolls. 1432 01:25:48,411 --> 01:25:51,280 'We want the Dolls.' 1433 01:25:59,688 --> 01:26:04,126 ♪ Oh, you beautiful Dolls ♪ 1434 01:26:04,193 --> 01:26:08,731 ♪ You great big beautiful Dolls ♪ 1435 01:26:08,797 --> 01:26:12,835 ♪ Let me put my arms around you ♪ 1436 01:26:12,901 --> 01:26:17,473 ♪ I could never live without you ♪ 1437 01:26:17,540 --> 01:26:21,944 ♪ Oh, you beautiful Dolls ♪ 1438 01:26:22,010 --> 01:26:26,249 ♪ You great big beautiful Dolls.. ♪ 1439 01:26:48,404 --> 01:26:53,409 ♪ You great big beautiful Dolls ♪ 1440 01:26:53,476 --> 01:26:56,912 ♪ Let me put my arms around you.. ♪ 1441 01:26:56,979 --> 01:27:00,883 It's unbelievable, ladies and gentlemen. 1442 01:27:00,949 --> 01:27:02,718 Dazzling costume. 1443 01:27:02,785 --> 01:27:06,589 - They look pretty good.. - You bet your ass. 1444 01:27:06,655 --> 01:27:08,791 Dolls do look pretty good, boss. 1445 01:27:08,857 --> 01:27:11,527 Shut up, Jerome. 1446 01:27:11,594 --> 01:27:15,531 ♪ If you'd ever leave me, how my heart would ache ♪ 1447 01:27:15,598 --> 01:27:19,968 ♪ I want to hug you, but I fear you'd break ♪ 1448 01:27:20,035 --> 01:27:22,104 ♪ Oh! Oh!.. ♪ 1449 01:27:22,170 --> 01:27:23,772 - Sing kids. 1450 01:27:23,839 --> 01:27:26,509 Sing your little hearts out. You're worth every penny. 1451 01:27:26,575 --> 01:27:28,344 'Yeah!' 1452 01:27:28,411 --> 01:27:29,912 - Rhinestones. - Yeah! 1453 01:27:29,978 --> 01:27:32,348 Yeah, with those wings, they look like virgin vampires. 1454 01:27:32,415 --> 01:27:35,584 I see it, but I don't believe it. 1455 01:27:48,431 --> 01:27:51,767 'Yeah! Those girls suck!' 1456 01:27:54,737 --> 01:27:59,842 ♪ If you ever leave me, how my heart would ache ♪ 1457 01:27:59,908 --> 01:28:04,647 ♪ I want to hug you, but I fear you'd break ♪ 1458 01:28:04,713 --> 01:28:09,117 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1459 01:28:09,184 --> 01:28:12,988 ♪ Oh, you beautiful Dolls ♪ 1460 01:28:21,229 --> 01:28:24,132 Well, I'll get your knee pack. 1461 01:28:24,199 --> 01:28:25,468 They love you. 1462 01:28:25,534 --> 01:28:27,636 - You gotta get those wigs off? - Oh, yeah. 1463 01:28:27,703 --> 01:28:29,838 This is ridiculous, Get 'em off, already. 1464 01:28:29,905 --> 01:28:32,475 The outfits were just sensational. 1465 01:28:32,541 --> 01:28:34,477 Yeah. Gotta spend money to make one. 1466 01:28:34,543 --> 01:28:37,580 You talk about a choreographed entrance. 1467 01:28:37,646 --> 01:28:39,582 'Can't wrestle in that.' 1468 01:28:39,648 --> 01:28:41,617 I'm not gonna drink this light beer anymore. 1469 01:28:41,684 --> 01:28:43,218 Get me a real beer? 1470 01:28:47,723 --> 01:28:49,992 I want a clean fight. No punchin'. 1471 01:28:50,058 --> 01:28:51,960 'Everybody clear on that?' 1472 01:28:52,027 --> 01:28:54,430 'Now, ladies. If you're fouled inside the ring 1473 01:28:54,497 --> 01:28:55,931 'you get a count of five.' 1474 01:28:55,998 --> 01:28:58,601 'Outside the ring but on apron, a count of ten.' 1475 01:28:58,667 --> 01:29:01,303 'Outside on the floor, a count of 20.' 1476 01:29:01,370 --> 01:29:02,438 Is that understood? 1477 01:29:02,505 --> 01:29:04,239 Now, managers.. 1478 01:29:04,306 --> 01:29:06,875 ...let's get this shit off of our girl's faces, alright? 1479 01:29:06,942 --> 01:29:09,344 This a wrestling match, it's not a vaudeville show. 1480 01:29:09,412 --> 01:29:13,215 How do I see if they're cut with all that crap on their faces? 1481 01:29:13,281 --> 01:29:16,151 Let's go. You got 30 seconds. 1482 01:29:19,422 --> 01:29:21,557 And this crowd really getting behind it 1483 01:29:21,624 --> 01:29:23,692 getting with it here in Reno, Nevada, now. 1484 01:29:23,759 --> 01:29:25,728 There's only one way you gonna win, tonight. 1485 01:29:25,794 --> 01:29:27,963 That's if you want it more than they do. 1486 01:29:28,030 --> 01:29:30,633 Just play it straight and keep cool. 1487 01:29:30,699 --> 01:29:32,635 We're the better team. 1488 01:29:32,701 --> 01:29:34,737 And remember, you gotta beat 'em. 1489 01:29:34,803 --> 01:29:36,939 If it's a draw, they're still champs. 1490 01:29:38,574 --> 01:29:42,210 Win or lose, I love you both. 1491 01:29:42,277 --> 01:29:44,847 But we come too far to lose. 1492 01:29:46,148 --> 01:29:47,650 Go get 'em. 1493 01:29:48,917 --> 01:29:51,420 - And whatever happens.. - It's gonna happen. 1494 01:29:56,559 --> 01:29:58,927 Referee, Bill Dudley, says wrestle. 1495 01:30:08,103 --> 01:30:09,371 'Okay.' 1496 01:30:09,438 --> 01:30:11,974 'No problem. Not the end of the world.' 1497 01:30:16,812 --> 01:30:19,482 Yeah. 1498 01:30:23,385 --> 01:30:25,821 'That'll be a start.' 1499 01:30:27,456 --> 01:30:29,625 'Oh-ho, what a beginning.' 1500 01:30:34,362 --> 01:30:36,499 Beautiful, honey. 1501 01:30:36,565 --> 01:30:39,167 Alright, shift. 1502 01:30:39,234 --> 01:30:42,471 - 'Come on..' - You were never better, honey. 1503 01:30:45,841 --> 01:30:48,343 Get her, Molly, get her. 1504 01:30:48,410 --> 01:30:52,781 - Get back in there, Molly. - Is this exciting? 1505 01:30:52,848 --> 01:30:56,051 'I'd pay to see this, and I'm cheap.' 1506 01:30:59,588 --> 01:31:02,157 Get up, Diane. 1507 01:31:02,224 --> 01:31:05,193 - Diane, get up. - Let it all hang out. 1508 01:31:05,260 --> 01:31:08,697 - Watch that choke, Doll.. - That's it. 1509 01:31:08,764 --> 01:31:11,534 'Toledo Tigers. My ass.' 1510 01:31:14,436 --> 01:31:17,239 Holy moly. What a move. 1511 01:31:17,305 --> 01:31:19,675 Alright, now stop grandstanding. Let's wrestle. 1512 01:31:19,742 --> 01:31:21,744 - Watch that choke underneath. - Don't choke. 1513 01:31:21,810 --> 01:31:24,179 - Shut up. - Ref, she's choking her. 1514 01:31:24,246 --> 01:31:26,014 'How long you been dead?' 1515 01:31:31,954 --> 01:31:34,723 Ah! 1516 01:31:34,790 --> 01:31:38,527 One more time baby. 1517 01:31:45,668 --> 01:31:47,603 Hey, they're both in there! 1518 01:31:49,838 --> 01:31:51,607 June and Diane, both in there.. 1519 01:31:56,945 --> 01:31:59,514 Now, the Tigers are winning. Now, they'll kill 'em. 1520 01:31:59,582 --> 01:32:03,552 Get out, I say. Hey, Manager. You gotta get one of these.. 1521 01:32:03,619 --> 01:32:06,121 One, two.. 1522 01:32:06,188 --> 01:32:09,257 Hey, this is bullshit. There's too many girls in the ring. 1523 01:32:09,324 --> 01:32:11,694 Girls, you know better than that. 1524 01:32:13,528 --> 01:32:15,631 They set up London bridge. 1525 01:32:15,698 --> 01:32:16,999 - Ow. - Ow. 1526 01:32:17,065 --> 01:32:19,802 The London bridge comes tumblin' down. 1527 01:32:19,868 --> 01:32:21,403 Oh, God. 1528 01:32:21,469 --> 01:32:24,506 What are you doing? Making a circus out of this? 1529 01:32:24,573 --> 01:32:27,542 'This is the greatest fight in history.' 1530 01:32:27,610 --> 01:32:29,311 Out. 1531 01:32:32,147 --> 01:32:33,548 'Smart guy, huh?' 1532 01:32:35,450 --> 01:32:38,186 'That's the way. We'll show them.' 1533 01:32:39,487 --> 01:32:41,156 Watch her hair, Tiger. 1534 01:32:43,592 --> 01:32:45,961 Not the end of the world. Don't rush. 1535 01:32:54,569 --> 01:32:56,004 Where's your pompom? 1536 01:32:56,071 --> 01:32:58,340 Get this man a pompom. He's the promoter.' 1537 01:32:58,406 --> 01:33:00,976 Let's stop grandstanding. Let's wrestle.' 1538 01:33:01,043 --> 01:33:03,979 How'd you like it so far, Ed? 1539 01:33:04,046 --> 01:33:06,014 'Hey, Eddie, no pompoms?' 1540 01:33:06,081 --> 01:33:08,684 'Push out of it, June.' 1541 01:33:08,751 --> 01:33:11,419 'Choke hold, ref. Choke hold!' 1542 01:33:11,486 --> 01:33:13,355 - That's a choke. - No choke. 1543 01:33:13,421 --> 01:33:15,090 'Look at this.' 1544 01:33:15,157 --> 01:33:16,591 - Oh! - 'Oh!' 1545 01:33:16,659 --> 01:33:18,661 'Oh, take your breath away.' 1546 01:33:18,727 --> 01:33:20,395 Oh. Hey, look at that. 1547 01:33:24,900 --> 01:33:29,104 Take her out, honey. You got her. 1548 01:33:29,171 --> 01:33:31,406 'She got her now.' 1549 01:33:31,473 --> 01:33:34,276 'She'll take her out, now.' 1550 01:33:34,342 --> 01:33:36,779 - 'Oh, shit.' - 'Come on, Molly.' 1551 01:33:36,845 --> 01:33:38,313 'Get up.' 1552 01:33:38,380 --> 01:33:41,784 That hurt Molly. She hit the deck very, very hard. 1553 01:33:41,850 --> 01:33:45,053 - Ha-a-air. - I'll call it, I'll call it. 1554 01:33:45,120 --> 01:33:47,656 'Okay, send her home, baby, send her home.' 1555 01:33:47,723 --> 01:33:49,858 And lookie here. Fasten your seatbelts. 1556 01:33:49,925 --> 01:33:51,760 It's the airplane ride. 1557 01:33:54,296 --> 01:33:59,201 Look for the landin' strip. This is one hell of a fight. 1558 01:33:59,267 --> 01:34:01,837 Molly rolls right into June and reversed that airplane spin 1559 01:34:01,904 --> 01:34:04,206 'into a possible pin.' 1560 01:34:15,784 --> 01:34:18,153 'Roll out.' 1561 01:34:18,220 --> 01:34:21,023 Hey, ref, Hey, Bill. 1562 01:34:21,089 --> 01:34:23,291 'What's your name? Bill or Phil?' 1563 01:34:23,358 --> 01:34:25,861 'What's the difference? How long ya been dead?' 1564 01:34:25,928 --> 01:34:29,698 One, two, three. 1565 01:34:36,604 --> 01:34:38,807 'Look out, June.' 1566 01:34:38,874 --> 01:34:41,576 One, two.. 1567 01:34:41,643 --> 01:34:43,478 You're robbin' us. 1568 01:34:46,782 --> 01:34:49,251 Everybody's so calm. 1569 01:34:49,317 --> 01:34:52,620 What do you mean calm. Get back in that corner. 1570 01:34:52,687 --> 01:34:54,322 And referee Dudley's stuck. 1571 01:34:54,389 --> 01:34:57,793 It looked like he had a chance to go for the third cap. 1572 01:34:57,860 --> 01:34:59,461 That's exactly what Iris is hollerin'. 1573 01:34:59,527 --> 01:35:00,662 Get off the ropes! 1574 01:35:00,729 --> 01:35:03,098 Watch it, ref, she's on the ropes! 1575 01:35:03,165 --> 01:35:05,100 'Finish her off, Diane.' 1576 01:35:05,167 --> 01:35:07,135 'Diane's using a double eye..' 1577 01:35:07,202 --> 01:35:09,304 'She's gouging her eyes.' 1578 01:35:09,371 --> 01:35:12,074 'That's it, Diane. Don't stop now.' 1579 01:35:12,140 --> 01:35:14,409 'Pin her, Diane. Pin her.' 1580 01:35:14,476 --> 01:35:17,780 Come on, are you mute? Call it, you dog. 1581 01:35:19,214 --> 01:35:21,183 - Get in the corner. - 'Get her, Diane.' 1582 01:35:24,052 --> 01:35:25,921 'Ha-a-air.' 1583 01:35:26,654 --> 01:35:28,390 Call it. 1584 01:35:28,456 --> 01:35:29,892 What's going on here? 1585 01:35:34,029 --> 01:35:36,498 'Ref, she's stamping on her hair.' 1586 01:35:36,564 --> 01:35:38,700 Hey, call it, would you? 1587 01:35:38,767 --> 01:35:41,870 It's beginning to stink here. 1588 01:35:41,937 --> 01:35:44,572 'Hey, ref, I know a fish when I smell one.' 1589 01:35:44,639 --> 01:35:46,374 Here's a great wrestling hold. 1590 01:35:46,441 --> 01:35:48,877 Diane has Molly in a figure four head scissors. 1591 01:35:48,944 --> 01:35:51,513 That's ropes, God damnit. 1592 01:35:55,150 --> 01:35:57,920 And the referee is more now intent on arguing with Harry 1593 01:35:57,986 --> 01:36:00,622 the manager of the California Dolls 1594 01:36:00,688 --> 01:36:04,092 and Iris over in the corner than he is refereeing the match. 1595 01:36:04,159 --> 01:36:06,128 Manager, get down. Get down from there. 1596 01:36:06,194 --> 01:36:08,330 Get down! I don't give a damn! 1597 01:36:08,396 --> 01:36:10,799 There's a lot of money involved here. 1598 01:36:13,201 --> 01:36:15,403 Sears is up screaming. He's got a five down. 1599 01:36:15,470 --> 01:36:18,440 He's got to get down those steps or face disqualification. 1600 01:36:21,143 --> 01:36:23,846 - Break it up. - She's hanging on the rope. 1601 01:36:27,149 --> 01:36:29,417 - Do your job. - Get out. 1602 01:36:29,484 --> 01:36:32,087 You bonehead! I'll tell you. Don't come over here 1603 01:36:32,154 --> 01:36:34,957 I'll take this bag. I'll shove it right up your ass. 1604 01:36:35,023 --> 01:36:37,826 - Choke! Choke! - Not a choke. No, not a choke. 1605 01:36:43,565 --> 01:36:44,900 Watch it. 1606 01:36:44,967 --> 01:36:47,402 Go get her, baby. Go get her. 1607 01:36:49,604 --> 01:36:51,306 Careless. 1608 01:36:51,373 --> 01:36:54,642 The crowd sees what you're doing. It's not a secret. 1609 01:36:54,709 --> 01:36:56,444 And so does your mother. 1610 01:36:56,511 --> 01:36:59,347 Some of the fans have started yelling for the dark suited 1611 01:36:59,414 --> 01:37:01,649 Toledo Tigers, early in the evening have now switched 1612 01:37:01,716 --> 01:37:04,987 their allegiance over to the white-clad California Dolls. 1613 01:37:14,329 --> 01:37:17,065 Get over there. Get in that corner. 1614 01:37:20,335 --> 01:37:21,569 Go. 1615 01:37:21,636 --> 01:37:24,439 The California Dolls asserting themselves now. 1616 01:37:30,078 --> 01:37:31,646 That a way, Molly. 1617 01:37:31,713 --> 01:37:33,481 'Get up, June. Roll out!' 1618 01:37:34,549 --> 01:37:37,019 Count, you son of a bitch. 1619 01:37:38,720 --> 01:37:41,156 He could've tapped them out four or five times. 1620 01:37:41,223 --> 01:37:43,926 Hey, you son of a bitch, that's bullshit. 1621 01:37:47,896 --> 01:37:49,831 'What's going on here?' 1622 01:37:49,898 --> 01:37:51,934 We had the fight. The fight was ours. 1623 01:37:52,000 --> 01:37:54,769 Boy, that guy, Dudley. I don't know about him. 1624 01:37:54,836 --> 01:37:57,405 I'm getting suspicious myself, but that's not for me 1625 01:37:57,472 --> 01:37:58,773 I guess, to allege. 1626 01:37:58,840 --> 01:38:00,675 Just scared. 1627 01:38:02,777 --> 01:38:06,714 - 'What's that ref up to?' - I don't know what he's doing. 1628 01:38:08,951 --> 01:38:12,454 Okay. Oh, shit. 1629 01:38:12,520 --> 01:38:14,656 You got to get up, Molly. 1630 01:38:16,458 --> 01:38:18,793 Watch the fight, you monkey. 1631 01:38:18,860 --> 01:38:21,896 'June hits Molly with a punishing clothesline.' 1632 01:38:21,964 --> 01:38:23,932 'Down she goes.' 1633 01:38:27,435 --> 01:38:28,403 Ah! 1634 01:38:30,638 --> 01:38:32,107 She's out. 1635 01:38:32,174 --> 01:38:36,011 'Hair! Call it. Call it, you monkey!' 1636 01:38:36,078 --> 01:38:40,082 'Come on, June. Finish her off.' 1637 01:38:40,148 --> 01:38:42,951 You baldhead, the kid is getting killed in there. 1638 01:38:43,018 --> 01:38:44,719 - 'Her hair.' - Hair! Call it. 1639 01:38:44,786 --> 01:38:47,222 'Over here, baby. Bring her to me!' 1640 01:38:48,556 --> 01:38:51,226 What's going on? You buy the referee? 1641 01:38:52,260 --> 01:38:54,096 No way, baby, no. Uh-uh. 1642 01:38:54,162 --> 01:38:56,398 Smells bad to me, John. 1643 01:38:58,967 --> 01:39:01,136 This fight is fixed. No way to win. 1644 01:39:01,203 --> 01:39:03,138 Just knock the referee on his ass. 1645 01:39:03,205 --> 01:39:05,140 Son of a bitch has.. Yeah, okay. 1646 01:39:05,207 --> 01:39:07,775 Knock the shit out of the referee. You'll get yours. 1647 01:39:07,842 --> 01:39:09,877 - One, two.. - Don't forget. 1648 01:39:14,916 --> 01:39:16,618 I'll tell you, don't come here 1649 01:39:16,684 --> 01:39:19,487 I'll take this bag. I'll shove it up your ass. 1650 01:39:19,554 --> 01:39:21,189 You alright? 1651 01:39:27,029 --> 01:39:28,530 She stepped back. 1652 01:39:28,596 --> 01:39:30,932 Iris missing that second dropkick 1653 01:39:30,999 --> 01:39:32,934 and down goes Iris on her wallet. 1654 01:39:42,810 --> 01:39:46,414 - 'Hey, John. Hey, John.' - 'That's right. Finish her.' 1655 01:39:49,151 --> 01:39:52,387 - 'John, is this on a level?' - 'I don't even know the bum.' 1656 01:39:52,454 --> 01:39:54,489 Hair hair hair, you freak, hair. 1657 01:39:57,592 --> 01:40:01,296 'Get back in that corner. I say, get back in that corner.' 1658 01:40:01,363 --> 01:40:05,500 Oh, they placed Iris up on there like a cadaver on a slab. 1659 01:40:06,734 --> 01:40:09,404 A two hand slam to the midsection. 1660 01:40:09,471 --> 01:40:12,907 You get a chance, you go hit that referee flat on his ass. 1661 01:40:12,974 --> 01:40:15,777 You're going to get yours, pimp. 1662 01:40:15,843 --> 01:40:19,181 Get back in the corner. Get back in the corner. 1663 01:40:22,550 --> 01:40:25,120 Molly, fighting back this time. 1664 01:40:25,187 --> 01:40:27,322 She's a raging hellcat over there. 1665 01:40:31,559 --> 01:40:34,028 - Stay in the corner. - Let me go in. 1666 01:40:40,335 --> 01:40:42,204 'Let me in.' 1667 01:40:42,270 --> 01:40:45,673 Iris, I think is totally out now. 1668 01:40:45,740 --> 01:40:47,842 'Break it up. She can't breathe.' 1669 01:40:47,909 --> 01:40:49,977 One, two.. 1670 01:40:50,044 --> 01:40:51,779 Can't you see what's going on? 1671 01:40:51,846 --> 01:40:55,250 Diane and June have Iris in on a leg choke. 1672 01:40:55,317 --> 01:40:57,385 Sometimes, this is called the old rockin' horse 1673 01:40:57,452 --> 01:40:59,954 and sometimes it's used for submission. 1674 01:41:02,390 --> 01:41:04,159 'You just can't breathe.' 1675 01:41:04,226 --> 01:41:07,729 'Harry, make them stop! I can't stand it.' 1676 01:41:07,795 --> 01:41:11,633 Only 15 minutes left, ladies and gentlemen. And Iris.. 1677 01:41:16,471 --> 01:41:18,973 That's the best you looked all night. 1678 01:41:19,040 --> 01:41:23,845 Watch that fight, you junkie. Watch that fight. 1679 01:41:28,783 --> 01:41:32,320 'Enough is enough, you asshole. Break it up.' 1680 01:41:33,821 --> 01:41:35,557 Alright, tag up. 1681 01:41:35,623 --> 01:41:38,926 'Hang in there, Iris, hang in there.' 1682 01:41:38,993 --> 01:41:42,330 Call it, you monkey. Come on. Give me a break. 1683 01:41:42,397 --> 01:41:44,566 'Would you gimme a call?' 1684 01:41:48,136 --> 01:41:51,573 'This is a disgrace. This is entirely a goddamn disgrace.' 1685 01:41:55,109 --> 01:41:58,580 One, two.. 1686 01:42:00,382 --> 01:42:02,016 Come on, baby. 1687 01:42:03,318 --> 01:42:05,453 They've got the referee pinned. 1688 01:42:09,424 --> 01:42:12,126 They playing yankee doodle dandy with his head. 1689 01:42:22,103 --> 01:42:24,706 Get along, baby. 1690 01:42:24,772 --> 01:42:26,908 Yeah. That's right. 1691 01:42:28,943 --> 01:42:30,678 You want water? A pillow? 1692 01:42:30,745 --> 01:42:32,680 How about another shot in the ass? 1693 01:42:32,747 --> 01:42:35,583 That's the answer, Iris. Knock the shit out of him. 1694 01:42:35,650 --> 01:42:37,319 'Diane..' 1695 01:42:55,203 --> 01:42:57,038 Ladies and gentlemen, it's chaotic. 1696 01:43:01,476 --> 01:43:03,678 Oh, at the keister bout. 1697 01:43:03,745 --> 01:43:04,746 Oh-h. 1698 01:43:06,113 --> 01:43:07,682 Stay on the ropes. 1699 01:43:09,150 --> 01:43:10,352 Watch those ropes. 1700 01:43:10,418 --> 01:43:12,420 Damn right, you son of a bitch.. 1701 01:43:12,487 --> 01:43:14,656 Forget the rope. Get out of there. 1702 01:43:14,722 --> 01:43:16,658 California Dolls. 1703 01:43:16,724 --> 01:43:18,660 'Let's hear it for The Dolls.' 1704 01:43:18,726 --> 01:43:22,163 - Don't double dribble her. - We're back in the fight. 1705 01:43:22,230 --> 01:43:25,099 I would say 75% of this throng now 1706 01:43:25,166 --> 01:43:27,702 is for the white-suited California Dolls. 1707 01:43:27,769 --> 01:43:30,438 No, don't do it again. Please don't. 1708 01:43:35,277 --> 01:43:37,211 Don't do it. 1709 01:43:39,247 --> 01:43:40,748 'Take her out' 1710 01:43:43,017 --> 01:43:44,886 Come on, tag up. Tag. 1711 01:43:46,454 --> 01:43:48,456 You blind son of a bitch. 1712 01:43:48,523 --> 01:43:50,525 Go get her, Iris. 1713 01:43:52,527 --> 01:43:56,097 Tag up. You wanted it hot. You want.. 1714 01:43:56,163 --> 01:43:58,800 You wanted a brawl? Alright. 1715 01:44:03,237 --> 01:44:05,273 Get out of there. Ow! 1716 01:44:06,708 --> 01:44:09,143 The Dolls appear to have taken things in their hands. 1717 01:44:09,210 --> 01:44:12,880 They're lambasting referee Bill Dudley every chance. 1718 01:44:12,947 --> 01:44:14,549 What the.. Oh! 1719 01:44:14,616 --> 01:44:17,218 - 'What are you doing?' - You wanted a brawl? Fine. 1720 01:44:17,285 --> 01:44:20,322 'Get your hands off my wrestler.' 1721 01:44:21,222 --> 01:44:22,757 You want a.. 1722 01:44:22,824 --> 01:44:26,494 You want a brawl. We'll turn it into a massacre! 1723 01:44:26,561 --> 01:44:30,365 Anybody with a weak heart, leave. 1724 01:44:32,367 --> 01:44:35,136 Watch that elbow. 1725 01:44:35,202 --> 01:44:38,640 Out of the ring. Get out of the ring. 1726 01:44:40,241 --> 01:44:41,776 The crowd is going berserk. 1727 01:44:41,843 --> 01:44:43,711 'The California Dolls have picked up followers' 1728 01:44:43,778 --> 01:44:45,713 'from the minute this fight started.' 1729 01:44:50,452 --> 01:44:53,054 Stay away from 'em. We got time on our side. 1730 01:44:55,523 --> 01:44:58,326 Let go of me, ref. Let go of me. 1731 01:45:00,728 --> 01:45:01,696 Ow! 1732 01:45:03,431 --> 01:45:05,667 Time running out. We tie, we lose. 1733 01:45:05,733 --> 01:45:07,935 Ref, she's got my hair. 1734 01:45:09,003 --> 01:45:10,938 Goddamn suckers. 1735 01:45:11,005 --> 01:45:14,409 One, two, three.. 1736 01:45:16,243 --> 01:45:19,046 Do it again. Hit 'em! That's it! 1737 01:45:25,987 --> 01:45:28,356 Under 2 minutes to go in this championship bout. 1738 01:45:28,423 --> 01:45:30,558 It's at a fever pitch! 1739 01:45:35,397 --> 01:45:38,232 - 'Interference here.' - Iris! 1740 01:45:38,299 --> 01:45:39,534 Fourteen. 1741 01:45:45,272 --> 01:45:46,774 A startling development. 1742 01:45:46,841 --> 01:45:50,211 All four wrestlers are outside the ring, failing away. 1743 01:45:50,277 --> 01:45:52,747 Ouch. June, just slam-dunked Iris 1744 01:45:52,814 --> 01:45:55,249 and Iris comes up bloody. 1745 01:45:59,887 --> 01:46:01,623 Three, two.. 1746 01:46:01,689 --> 01:46:04,692 You're hopeless, you son of a bitch. 1747 01:46:05,560 --> 01:46:07,829 ...11, 12.. 1748 01:46:11,098 --> 01:46:15,837 - One.. - Not anymore! Not anymore! 1749 01:46:16,904 --> 01:46:18,372 '...three' 1750 01:46:18,440 --> 01:46:20,207 'four' 1751 01:46:20,274 --> 01:46:21,509 Alright. 1752 01:46:23,344 --> 01:46:24,612 We got 'em. 1753 01:46:25,379 --> 01:46:27,048 Seven. 1754 01:46:27,114 --> 01:46:30,752 We can still win this thing. Got over a minute. 1755 01:46:32,854 --> 01:46:36,824 'Get 'em again. Take 'em out.' 1756 01:46:38,192 --> 01:46:40,428 And The Dolls are catapulted off the apron 1757 01:46:40,495 --> 01:46:42,464 by a double shoulder butt. 1758 01:46:43,531 --> 01:46:45,633 - 'One, two..' - Yeah. 1759 01:46:45,700 --> 01:46:47,835 Less than a minute to go. 1760 01:46:47,902 --> 01:46:48,903 '...four..' 1761 01:46:48,970 --> 01:46:50,572 'Iris..' 1762 01:46:50,638 --> 01:46:53,240 'Oh, God, she's bleeding.' 1763 01:46:53,307 --> 01:46:56,511 'They fought against sunset flips.' 1764 01:47:01,315 --> 01:47:04,686 Oh-h! A double sunset flip. I don't believe it. 1765 01:47:04,752 --> 01:47:06,854 'Count, you son of a bitch.' 1766 01:47:06,921 --> 01:47:09,524 - Either one or both? - I don't give a shit. Count. 1767 01:47:09,591 --> 01:47:11,726 The referee doesn't know what to do. 1768 01:47:11,793 --> 01:47:16,464 Kids, count! One, two, three.. 1769 01:47:16,531 --> 01:47:19,433 One, two, three. 1770 01:47:19,501 --> 01:47:21,936 'One, two, three.' 1771 01:47:22,003 --> 01:47:24,405 'One, two, three.' 1772 01:47:24,472 --> 01:47:26,508 'One, two, three.' 1773 01:47:26,574 --> 01:47:28,610 'One, two, three.' 1774 01:47:28,676 --> 01:47:31,445 'One, two, three.' 1775 01:47:31,513 --> 01:47:33,948 'One, two, three.' 1776 01:47:34,015 --> 01:47:35,550 'One, two, three.' 1777 01:47:53,501 --> 01:47:55,637 Total happiness in Reno, Nevada. 1778 01:47:55,703 --> 01:47:58,439 You can't get away with this. I'm gonna protest. 1779 01:47:58,506 --> 01:48:00,642 Ha ha ha. 1780 01:48:10,718 --> 01:48:12,654 There were too many people in that-- 1781 01:48:12,720 --> 01:48:15,957 'I know. There's nothing we can do about it.' 1782 01:48:17,224 --> 01:48:19,226 They looked pretty good. 1783 01:48:24,866 --> 01:48:26,834 Coach, you alright? 1784 01:48:30,004 --> 01:48:32,907 Alright, you were the champions three minutes ago 1785 01:48:32,974 --> 01:48:35,409 and you gonna be the champions three months from now. 1786 01:48:35,476 --> 01:48:38,479 Now, behave like it. Go over there and congratulate 'em. 1787 01:48:38,546 --> 01:48:40,247 Go on. 1788 01:48:40,314 --> 01:48:43,184 'Oh, God, Iris, I can't believe it.' 1789 01:48:48,389 --> 01:48:50,391 Congratulations. 1790 01:48:50,457 --> 01:48:53,194 Thank you. You're wonderful wrestlers. 1791 01:48:56,731 --> 01:49:00,935 We are the best! Champions! We did it! We did it! 1792 01:49:02,937 --> 01:49:05,539 What a night! What a fight! 1793 01:49:10,011 --> 01:49:14,649 The winners...and new tag team champions of North America.. 1794 01:49:14,716 --> 01:49:16,851 ...The California Dolls. 1795 01:49:24,058 --> 01:49:25,226 Thanks, Joe. 1796 01:49:43,978 --> 01:49:47,949 ♪ California here I come ♪ 1797 01:49:48,015 --> 01:49:51,185 ♪ Right back where I started from ♪ 1798 01:49:54,421 --> 01:49:55,990 So proud. 1799 01:49:56,057 --> 01:49:57,925 ♪ Each morning at dawning ♪ 1800 01:49:57,992 --> 01:49:59,727 ♪ Birdies sing an' everything ♪ 1801 01:49:59,794 --> 01:50:04,131 ♪ A sunkissed miss said don't be late.. ♪ 1802 01:50:04,198 --> 01:50:06,801 Oh, Harry, we did it. We won. 1803 01:50:06,868 --> 01:50:08,803 We're the best! 1804 01:50:08,870 --> 01:50:11,639 That's right. We're the best! 1805 01:50:11,706 --> 01:50:14,942 ♪ California here I come ♪ 1806 01:50:15,009 --> 01:50:18,846 ♪ California here I come ♪ 137981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.