All language subtitles for Age.Out.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,236 --> 00:01:10,636 [officer] Richard John Wincott. 2 00:01:10,638 --> 00:01:14,273 Case number Delta 6920. 3 00:01:17,578 --> 00:01:18,578 It's Richie. 4 00:01:22,783 --> 00:01:24,349 Where'd you go last night? 5 00:01:27,154 --> 00:01:28,154 Just out. 6 00:01:31,358 --> 00:01:32,658 I just saw some friends. 7 00:01:32,660 --> 00:01:33,692 Lauren? 8 00:01:34,528 --> 00:01:35,561 No. 9 00:01:36,397 --> 00:01:38,163 Just some other friends. 10 00:01:39,266 --> 00:01:40,666 You're eighteen now. 11 00:01:44,538 --> 00:01:47,206 You said no to staying with us here at the children's home. 12 00:01:49,210 --> 00:01:50,609 You know what that means? 13 00:01:54,281 --> 00:01:56,315 You need to seek a job as soon as you can. 14 00:02:00,454 --> 00:02:02,321 Come on Jakob. Catch the ball! 15 00:02:08,462 --> 00:02:09,462 Let's talk school. 16 00:02:09,797 --> 00:02:11,430 Why not get the GED? 17 00:02:12,333 --> 00:02:13,813 [Richie] I don't want to go to school. 18 00:02:14,502 --> 00:02:16,468 I want to be on my own... start working, 19 00:02:17,371 --> 00:02:19,471 and I think the GED's just going to slow things down. 20 00:02:19,773 --> 00:02:21,206 [officer] Where you want to go? 21 00:02:21,208 --> 00:02:25,444 [woman] Would you rather go to the library or to a party? 22 00:02:26,147 --> 00:02:28,480 Uh, probably a party. 23 00:02:29,350 --> 00:02:31,183 Parties are more fun, huh? 24 00:02:31,485 --> 00:02:32,485 Yeah. 25 00:02:33,521 --> 00:02:35,187 And do you like to read? 26 00:02:35,823 --> 00:02:37,289 Um. 27 00:02:37,291 --> 00:02:39,258 I don't know. Sometimes. 28 00:03:25,439 --> 00:03:29,708 I don't remember much of it, but I do remember we were staying in a hotel room. 29 00:03:29,710 --> 00:03:33,979 And there was a woman in a car who had taken me and my brother, 30 00:03:33,981 --> 00:03:37,616 and I remember us leaving. And it was dark outside. 31 00:03:37,618 --> 00:03:38,951 I don't know how late it was. 32 00:03:38,953 --> 00:03:43,288 I remember crying, and my mom just kept saying, "It's okay. It's only for a little while." 33 00:03:43,290 --> 00:03:46,525 And that was the last time I lived with them. 34 00:03:47,294 --> 00:03:54,294 Fifteen years of not speaking to your adopted dad, and the first word that you say is "Hey." 35 00:03:55,436 --> 00:03:57,936 And he says, "What's up son? How you been?" 36 00:03:59,273 --> 00:04:03,408 And that's when CPS came to the apartment that we were staying in. 37 00:04:03,410 --> 00:04:08,013 And that day... that same day, my mom had a miscarriage. 38 00:04:08,949 --> 00:04:11,650 I, uh, I washed my clothes in the creek. 39 00:04:11,652 --> 00:04:14,586 Um, it was right beside a railroad track. 40 00:04:15,723 --> 00:04:18,457 Um, cooked my own food out there. 41 00:04:18,459 --> 00:04:19,958 I was sitting right behind her, too. 42 00:04:19,960 --> 00:04:23,395 She was leaning out the car. 43 00:04:23,396 --> 00:04:27,036 And I thought she was actually... I was actually about to see my mom go all over the highway. 44 00:04:27,534 --> 00:04:31,503 She was on a lot of drugs, and that she drank regularly. 45 00:04:31,505 --> 00:04:35,274 And I remember them drinking all the time; they always had a drink in their hands. 46 00:04:35,276 --> 00:04:38,377 I didn't know about the drugs until I was older and someone else told me. 47 00:04:38,379 --> 00:04:40,679 And I didn't... it makes more sense now. 48 00:04:40,681 --> 00:04:45,651 But I don't think there was really a lot of reasons for the stuff that happened. 49 00:04:50,291 --> 00:04:51,291 [pastor] God is good. 50 00:04:51,659 --> 00:04:52,975 [audience] All the time. 51 00:04:52,976 --> 00:04:54,292 - [pastor] All the time. - [audience] God is good. 52 00:04:54,295 --> 00:04:55,961 [pastor] I'm glad y'all say that with me. 53 00:04:55,963 --> 00:05:00,565 Now look. Everybody in this room has a goal, a success story. 54 00:05:00,567 --> 00:05:02,567 [man] I grew up through CPS. 55 00:05:02,569 --> 00:05:04,937 Eleven years. 56 00:05:04,938 --> 00:05:07,306 Throughout that time I've been through foster home to foster home, group home to group home. 57 00:05:07,308 --> 00:05:09,941 What I want to tell you all today is, and I'm going to make it all real short 58 00:05:09,943 --> 00:05:11,677 and sweet and simple. 59 00:05:11,678 --> 00:05:13,412 And I'm going to beat it out like Tarzan. 60 00:05:13,414 --> 00:05:16,315 What I'm doing though is I'm trying to inspire y'all 61 00:05:16,317 --> 00:05:18,083 to become the greatest that y'all can be. 62 00:05:18,652 --> 00:05:20,018 To not become a statistic. 63 00:05:20,854 --> 00:05:22,721 The question is, who are you? 64 00:05:22,723 --> 00:05:24,589 What do you want for yourself? 65 00:05:24,591 --> 00:05:26,458 Accomplish that. Fight it. 66 00:05:26,460 --> 00:05:28,427 That's the best thing I know how to do is fight. 67 00:05:30,064 --> 00:05:31,730 I plan. I plot. 68 00:05:33,634 --> 00:05:36,501 I know how aging out goes. I talked to Javon about it. 69 00:05:36,970 --> 00:05:38,103 He's doing fine now. 70 00:05:38,105 --> 00:05:39,771 [officer] You know what we call it? 71 00:05:39,773 --> 00:05:41,473 - Call what? - Aging out. 72 00:05:41,809 --> 00:05:42,941 What? 73 00:05:42,943 --> 00:05:44,409 Emancipating. 74 00:05:47,948 --> 00:05:51,616 [man] College is not for everybody, but education is. 75 00:05:52,086 --> 00:05:55,487 Education is a lot like American Express. 76 00:05:55,489 --> 00:05:57,723 You don't want to even think about leaving home without it. 77 00:05:57,725 --> 00:05:59,691 Education is a lot like Tide. 78 00:05:59,693 --> 00:06:03,795 It gets out the stains that all the others leave behind. 79 00:06:04,098 --> 00:06:07,599 And we can go ahead and say what fear really is. 80 00:06:08,068 --> 00:06:11,603 It's "False Expectations Appearing Real." 81 00:06:12,639 --> 00:06:15,807 You know my story. As your instructor, I told you. 82 00:06:16,610 --> 00:06:18,110 What's really, really important, 83 00:06:18,779 --> 00:06:20,679 as you go out in this world, 84 00:06:21,482 --> 00:06:26,618 at the age of eighteen, are the last four letters in American. 85 00:06:27,020 --> 00:06:28,053 "I can." 86 00:06:29,089 --> 00:06:31,123 ♪♪♪ 87 00:08:17,231 --> 00:08:19,698 [reporter on TV] And the arresting officer this morning 88 00:08:19,699 --> 00:08:22,166 that was intimidating the man under arrest because voices... 89 00:08:22,169 --> 00:08:23,735 I called about leasing. 90 00:08:25,973 --> 00:08:27,306 Um, last name's Wincott. 91 00:08:27,307 --> 00:08:29,627 [woman] I need a first month's rent and a security deposit. 92 00:08:39,553 --> 00:08:40,553 Oh. 93 00:08:44,892 --> 00:08:46,224 Uh, you're twenty-five short. 94 00:08:48,695 --> 00:08:49,761 It's four-fifty. 95 00:08:49,763 --> 00:08:51,963 It's four-seventy-five with background check. 96 00:08:53,734 --> 00:08:56,801 I don't... I'll have to come back. 97 00:08:57,204 --> 00:08:59,604 Hey! I'll add it to next month. 98 00:09:02,309 --> 00:09:03,942 How much does that make next month? 99 00:09:09,550 --> 00:09:12,150 All right. They pick up the trash on Wednesday. 100 00:09:12,152 --> 00:09:14,920 Use the green bin close to the back door. 101 00:09:15,789 --> 00:09:19,224 And you're going to have to jiggle the mailbox key, but it'll work. 102 00:09:22,763 --> 00:09:24,162 So. 103 00:09:24,164 --> 00:09:25,730 You need any help moving in? 104 00:09:25,732 --> 00:09:26,765 Oh no. I got it. 105 00:09:26,767 --> 00:09:28,600 All right. Here you go. 106 00:09:31,705 --> 00:09:32,771 Thanks. 107 00:10:01,935 --> 00:10:04,803 Jessica. Hey, it's Richie. 108 00:10:07,107 --> 00:10:08,107 Yeah. Richie. 109 00:10:08,675 --> 00:10:09,908 Yeah, from the old house. 110 00:10:13,246 --> 00:10:15,313 Yeah, I know. It's been a while. 111 00:10:19,219 --> 00:10:20,251 How are you? 112 00:10:22,689 --> 00:10:24,389 Are you busy? 113 00:10:30,897 --> 00:10:32,297 Oh, yeah. I... 114 00:10:33,800 --> 00:10:34,800 Great. 115 00:10:36,370 --> 00:10:37,902 I had no idea. 116 00:10:41,008 --> 00:10:43,408 So, when did you get engaged? 117 00:10:49,683 --> 00:10:51,483 [man on TV] We've done some great things. 118 00:10:51,484 --> 00:10:53,284 We've had some really great games. Especially, Sam Houston State. 119 00:10:53,286 --> 00:10:54,753 I thought we played really well. 120 00:10:54,755 --> 00:10:55,920 You've got a license? 121 00:10:55,922 --> 00:10:56,888 [Richie] Yeah. 122 00:10:56,890 --> 00:10:57,890 Any arrests? 123 00:10:58,191 --> 00:10:59,791 Nope. Nothing serious. 124 00:11:01,294 --> 00:11:02,260 No. 125 00:11:02,262 --> 00:11:03,762 [man] Well, we'll find out. 126 00:11:03,764 --> 00:11:05,263 How's your physical? 127 00:11:07,067 --> 00:11:08,150 Clean. 128 00:11:08,151 --> 00:11:09,234 We need fitters, lifters, painters. 129 00:11:09,236 --> 00:11:11,169 - All of it. - Yeah. I can do it all. 130 00:11:20,047 --> 00:11:22,147 [man] How much construction experience you got? 131 00:11:22,149 --> 00:11:23,148 [Richie] Not much. 132 00:11:23,150 --> 00:11:25,450 [man] Watch out for these operators. 133 00:11:25,952 --> 00:11:27,252 Look for their blind spot. 134 00:11:27,254 --> 00:11:29,320 They can't see you when you walk up behind them. 135 00:11:30,157 --> 00:11:33,024 I need to get a bunch of the road stilts set before the weekend. 136 00:12:29,316 --> 00:12:30,749 [man] Hernandez. 137 00:12:32,219 --> 00:12:33,384 Wincott. 138 00:12:34,154 --> 00:12:36,454 Ten dollars was taken out for lost PPE. 139 00:12:36,456 --> 00:12:38,890 You want to make it up, you work nights. 140 00:12:38,892 --> 00:12:40,225 - Bellagio. - Nights? 141 00:12:40,794 --> 00:12:41,993 We're short a body. 142 00:12:43,163 --> 00:12:44,229 Botts. 143 00:12:44,231 --> 00:12:45,296 I'll do it. 144 00:12:45,298 --> 00:12:48,032 Be back at six. You'll get a new work order. 145 00:13:33,513 --> 00:13:35,280 [Richie] Door was one-twenty-seven. 146 00:13:35,982 --> 00:13:37,482 I thought we agreed on ninety-five. 147 00:13:38,118 --> 00:13:39,517 It's the cheapest I could find. 148 00:14:12,986 --> 00:14:14,085 Stay safe. 149 00:14:39,346 --> 00:14:40,578 I'm Swim. 150 00:14:41,081 --> 00:14:42,146 Richie. 151 00:14:48,054 --> 00:14:49,420 All right, Richie. 152 00:14:51,524 --> 00:14:54,092 What was the damage to the land lady adventure? 153 00:14:54,461 --> 00:14:55,627 What's that mean? 154 00:14:56,463 --> 00:14:57,962 Uh. 155 00:14:57,964 --> 00:14:59,364 How'd you make out? 156 00:15:02,402 --> 00:15:04,269 Did she gouge you? 157 00:15:04,271 --> 00:15:07,171 Did she rent you a place with a corpse in the closet? 158 00:15:08,675 --> 00:15:10,108 She was okay. 159 00:15:13,280 --> 00:15:15,079 Well, that's good to hear. 160 00:15:18,518 --> 00:15:20,585 She'd sell her own daughter if she could. 161 00:15:22,155 --> 00:15:24,355 And for twice as what she's worth. 162 00:15:28,361 --> 00:15:29,394 You got ripped off? 163 00:15:34,501 --> 00:15:36,367 She rips off everybody. 164 00:15:42,409 --> 00:15:45,243 People ain't got much brains here. You understand? 165 00:15:45,979 --> 00:15:50,381 There's nowhere else to go. You see? And she knows that. 166 00:15:52,419 --> 00:15:56,421 But one wrong could be wiped out next to a hundred wrongs. 167 00:15:56,990 --> 00:15:58,056 Justice. 168 00:16:03,430 --> 00:16:04,696 [Swim] Ninety-three dollars. 169 00:16:07,167 --> 00:16:10,501 He bends down to catch the ball but he can't stop himself. 170 00:16:10,503 --> 00:16:13,071 So, he passes the ball over here, and then he throws it. 171 00:16:13,073 --> 00:16:14,605 Much better than that. 172 00:16:17,744 --> 00:16:20,311 Yeah. Just like that. Just like that. 173 00:16:24,050 --> 00:16:25,083 [Richie] What's that? 174 00:16:25,085 --> 00:16:26,785 At least I throw better than you. 175 00:16:26,786 --> 00:16:28,666 I never claimed to play ball that way. You know? 176 00:16:35,128 --> 00:16:36,728 - You got a light? - I do. 177 00:16:39,132 --> 00:16:40,365 There you go. 178 00:16:54,314 --> 00:16:55,713 - You like them? - [Swim] I do. 179 00:16:55,715 --> 00:16:58,016 - You do? - Do they come off? 180 00:16:58,385 --> 00:16:59,717 - Maybe. - Maybe? 181 00:16:59,719 --> 00:17:02,053 [general chatter] 182 00:17:29,082 --> 00:17:30,681 [Richie] Hey, the water is off in 6A. 183 00:17:32,185 --> 00:17:34,052 Oh no, I paid. I paid that. 184 00:17:36,256 --> 00:17:37,256 Huh? 185 00:17:39,726 --> 00:17:41,092 Who else can I talk to? 186 00:17:57,544 --> 00:17:58,743 [phone ringing] 187 00:17:59,312 --> 00:18:00,611 [woman] Payday Advance. 188 00:18:00,613 --> 00:18:02,213 [Richie] Yeah. I'd like to get a loan. 189 00:18:04,317 --> 00:18:04,883 How much? 190 00:18:04,884 --> 00:18:05,884 Uh, three hundred. 191 00:18:06,453 --> 00:18:07,652 Date of birth? 192 00:18:07,654 --> 00:18:09,821 11/11/98. 193 00:18:11,124 --> 00:18:12,690 And your driver's license number? 194 00:18:12,692 --> 00:18:13,758 Yeah. 195 00:18:13,760 --> 00:18:16,761 It's 3-5-3-6-2-4-7-1. 196 00:18:17,330 --> 00:18:18,696 Who's your bank? 197 00:18:20,300 --> 00:18:21,466 I don't have one. 198 00:18:21,468 --> 00:18:24,802 Okay, you'll need to open a checking or savings account 199 00:18:24,804 --> 00:18:26,838 and have it open at least a month before we can help you... 200 00:18:26,840 --> 00:18:28,806 - I can't wait a month. - You can do it online or in person. 201 00:18:28,808 --> 00:18:30,341 You'll just need two forms of ID. 202 00:18:33,213 --> 00:18:34,479 Where else can I go? 203 00:18:36,382 --> 00:18:37,849 You could try a pawn shop. 204 00:18:38,451 --> 00:18:39,484 Thanks. 205 00:19:43,950 --> 00:19:45,583 [car starting] 206 00:21:01,828 --> 00:21:03,728 [hitting door] 207 00:21:13,873 --> 00:21:15,573 [chatter on radio] 208 00:21:30,957 --> 00:21:32,523 What is your full name? 209 00:21:33,459 --> 00:21:35,359 Richard John Wincott. 210 00:21:36,329 --> 00:21:37,329 Address? 211 00:21:38,064 --> 00:21:39,964 6A Ellington. 212 00:21:45,405 --> 00:21:46,405 You employed? 213 00:21:46,639 --> 00:21:48,706 Uh, yes. Uh, no. I was. 214 00:21:51,744 --> 00:21:53,024 What was the name of the company? 215 00:21:53,479 --> 00:21:55,012 Hiddleston Utilities. 216 00:22:01,888 --> 00:22:03,354 You ever, uh, 217 00:22:04,624 --> 00:22:05,956 you ever late with your rent? 218 00:22:05,958 --> 00:22:07,325 Oh, no. I'm not late. 219 00:22:11,331 --> 00:22:13,612 When was the last time you seen Ms. LaField, your landlord? 220 00:22:17,537 --> 00:22:20,004 It was about a door I fixed. 221 00:22:20,740 --> 00:22:23,040 - That was about a reimbursement? - Yes, sir. 222 00:22:28,514 --> 00:22:30,581 What was your relationship like with your landlord? 223 00:22:32,051 --> 00:22:33,617 - Relationship? - Yeah. 224 00:22:34,354 --> 00:22:35,386 You get along? 225 00:22:36,689 --> 00:22:37,689 Yeah. 226 00:22:42,428 --> 00:22:49,428 You know of anybody maybe didn't get along? Had debts that might have led to anger towards her? 227 00:22:52,805 --> 00:22:54,071 No. 228 00:22:59,746 --> 00:23:02,813 Ms. LaField was killed and her office was robbed. 229 00:23:10,823 --> 00:23:11,889 You need anything? 230 00:23:16,129 --> 00:23:19,563 [reporter on TV] Four games played and all at Baylor ballpark. 231 00:23:19,866 --> 00:23:23,000 A woman found dead has now been ruled a homicide. 232 00:23:23,002 --> 00:23:28,572 [woman] It was sad because you think who would really want to hurt such a wonderful person. 233 00:23:28,574 --> 00:23:31,742 [reporter] Neighbors tell us she was much more than a landlady. 234 00:23:31,744 --> 00:23:33,828 She was like family. 235 00:23:33,829 --> 00:23:35,913 [woman] If you was late with your rent, she didn't pester you. 236 00:23:35,915 --> 00:23:37,765 Or bothered you. 237 00:23:37,766 --> 00:23:39,616 You could have been late up to probably two months, 238 00:23:39,619 --> 00:23:41,819 and she still would have cut you a break. 239 00:23:41,821 --> 00:23:44,822 Then she'll say to you, "Okay. Are you hungry? Do you want some dinner?" 240 00:23:44,824 --> 00:23:46,791 She was a very nice person. 241 00:23:46,793 --> 00:23:48,492 Very compassionate. 242 00:23:48,861 --> 00:23:50,661 [Richie] How much for a train to Shreveport? 243 00:23:50,663 --> 00:23:53,631 [woman] No Shreveport. We can do New Orleans. 244 00:23:54,100 --> 00:23:55,166 How much? 245 00:23:55,168 --> 00:23:57,768 The train leaves at 6:30. 246 00:23:57,770 --> 00:24:00,638 The coach seat is fifty-eight dollars. 247 00:24:03,810 --> 00:24:06,544 You have uh, three hours, sir. 248 00:24:12,819 --> 00:24:14,452 [starting car] 249 00:24:15,688 --> 00:24:17,922 [revving and breaking] 250 00:24:19,625 --> 00:24:21,158 [starting car again] 251 00:24:25,198 --> 00:24:26,764 [car stopping] 252 00:24:34,240 --> 00:24:35,973 [starting car] 253 00:24:39,712 --> 00:24:40,712 You need some help? 254 00:24:42,181 --> 00:24:43,547 It's not mine. 255 00:24:44,884 --> 00:24:46,183 Can't drive stick. 256 00:24:48,654 --> 00:24:49,720 You want me to try? 257 00:24:49,722 --> 00:24:51,188 It's okay. 258 00:24:51,190 --> 00:24:52,556 I should call someone. 259 00:24:59,599 --> 00:25:02,800 Uh. I don't mind driving you somewhere if you've got somewhere to be. 260 00:25:32,231 --> 00:25:33,764 [Joan] You can wait inside. 261 00:25:34,734 --> 00:25:36,233 I'll call you an Uber. 262 00:25:36,936 --> 00:25:38,035 Where you going? 263 00:25:39,305 --> 00:25:40,804 No. That's okay. 264 00:25:40,806 --> 00:25:42,907 I was headed to this side of town anyway. 265 00:25:43,910 --> 00:25:44,942 No, you weren't. 266 00:25:47,246 --> 00:25:48,579 What's your name? 267 00:25:50,583 --> 00:25:51,649 Richie. 268 00:25:53,019 --> 00:25:54,051 Joan. 269 00:26:15,875 --> 00:26:17,107 You from here? 270 00:26:18,778 --> 00:26:19,910 Killeen. 271 00:26:21,080 --> 00:26:22,279 Army brat? 272 00:26:22,982 --> 00:26:24,014 No. 273 00:26:26,218 --> 00:26:28,586 Big family affair left all this with me. 274 00:26:33,025 --> 00:26:35,225 - I'm okay. - It'll go bad. 275 00:26:39,632 --> 00:26:41,065 I'll make you a plate. 276 00:26:57,016 --> 00:26:58,682 [beeping] 277 00:27:18,137 --> 00:27:19,870 [Richie] You like it this quiet out here? 278 00:27:22,074 --> 00:27:23,340 Not always. 279 00:27:27,980 --> 00:27:29,013 It's nice. 280 00:27:34,153 --> 00:27:35,219 You live all alone? 281 00:27:37,757 --> 00:27:38,856 For now. 282 00:27:45,131 --> 00:27:46,131 You married? 283 00:27:49,235 --> 00:27:50,367 No. 284 00:27:56,108 --> 00:27:57,274 I was. 285 00:28:11,257 --> 00:28:12,257 It's cold. 286 00:29:10,082 --> 00:29:12,416 [woman] Even if you're not working at this moment, you're on. 287 00:29:12,418 --> 00:29:15,018 Okay? Our job is to make the guests feel welcome. 288 00:29:15,020 --> 00:29:18,155 Even if it's not something you need to do, you find somebody for them. 289 00:29:18,157 --> 00:29:21,391 Okay? And then you want to make sure... I'll be right there- 290 00:29:21,393 --> 00:29:25,496 if they offer you a tip, respectfully decline it at first. 291 00:29:26,899 --> 00:29:28,832 But if they insist, you can accept it. 292 00:29:28,834 --> 00:29:31,135 You've earned it, okay? But only if they insist. 293 00:29:43,849 --> 00:29:46,250 Look, when they do it it's really important 294 00:29:46,252 --> 00:29:51,021 that the lapels be pressed above the button-hole and above the buttons. 295 00:30:10,843 --> 00:30:13,076 - How you been? - What are you doing here? 296 00:30:15,047 --> 00:30:17,548 You don't write. You don't call. What's a gal to do? 297 00:30:18,350 --> 00:30:19,550 You follow me in here? 298 00:30:19,552 --> 00:30:21,485 I saw you outside. 299 00:30:21,487 --> 00:30:24,054 In your nice new uniform. Very sharp. 300 00:30:28,027 --> 00:30:29,893 You know... you know? 301 00:30:31,597 --> 00:30:33,263 We work together. 302 00:30:33,866 --> 00:30:35,032 Uh. 303 00:30:35,034 --> 00:30:36,034 Yeah. 304 00:30:43,976 --> 00:30:44,976 Swim? 305 00:31:02,027 --> 00:31:04,194 Think about everything that goes on. 306 00:31:05,364 --> 00:31:06,524 Everything that we can't see. 307 00:31:09,235 --> 00:31:12,536 The women in this hotel that you wouldn't believe. 308 00:31:12,538 --> 00:31:15,606 Not like her. You know, bigger. 309 00:31:17,142 --> 00:31:19,309 My May. My Mona. 310 00:31:21,914 --> 00:31:22,980 Your May what? 311 00:31:22,981 --> 00:31:24,047 Come on, can't you just give me a little kiss? 312 00:31:24,049 --> 00:31:25,883 Uh. Fine. [laughing] 313 00:31:27,119 --> 00:31:28,552 This is Richie. 314 00:31:28,554 --> 00:31:32,806 - Hi, Richie. - Hi. 315 00:31:32,807 --> 00:31:37,059 Now, Mona is here at the hotel very often so you will probably be running into her a lot. 316 00:31:37,596 --> 00:31:40,364 So, I wanted you guys to meet each other. 317 00:31:40,366 --> 00:31:42,065 [Mona] Stop telling all my business. 318 00:31:43,068 --> 00:31:44,234 [Swim] Was this today? 319 00:31:44,236 --> 00:31:48,338 - Yes? This was today? This was today. - This was like an hour ago. 320 00:31:49,041 --> 00:31:50,521 [Swim] How many people you seen today? 321 00:31:53,512 --> 00:31:56,213 - She's got to think about it. - What time is it like seven? Eight? 322 00:31:59,084 --> 00:32:00,684 Richie's an orphan. 323 00:32:04,456 --> 00:32:06,123 He don't have any folks. 324 00:32:06,125 --> 00:32:07,958 I'm sorry to hear that. 325 00:32:09,061 --> 00:32:10,961 I didn't have a dad so... 326 00:32:13,332 --> 00:32:15,265 [Mona] We don't have to talk about it. 327 00:32:16,268 --> 00:32:18,669 You're so shy. 328 00:32:20,606 --> 00:32:22,572 ♪♪♪ 329 00:32:46,465 --> 00:32:49,132 [Swim] Well that's what I get out of a liar, isn't it? 330 00:32:50,235 --> 00:32:51,401 Come on, baby. 331 00:32:51,403 --> 00:32:55,005 Now that was my first one! How'd you like that one? 332 00:33:07,586 --> 00:33:10,487 So, our old lady, huh? 333 00:33:12,491 --> 00:33:13,590 What about her? 334 00:33:16,161 --> 00:33:17,260 She's dead. 335 00:33:19,665 --> 00:33:21,164 Just like we said. 336 00:33:22,301 --> 00:33:23,433 Don't say that. 337 00:33:23,435 --> 00:33:24,435 No? 338 00:33:27,406 --> 00:33:32,542 On the bus, that one night, we didn't talk about it? 339 00:33:36,582 --> 00:33:37,881 No. 340 00:33:37,882 --> 00:33:39,181 Yeah, we did! We talked about it. 341 00:33:39,184 --> 00:33:41,318 I just said that we didn't like her. That's all. 342 00:33:41,320 --> 00:33:44,421 No. No. No. I... Richie, I got a good memory, buddy. 343 00:34:08,514 --> 00:34:10,147 [laughing] 344 00:34:27,533 --> 00:34:28,799 Working together. 345 00:34:32,304 --> 00:34:33,537 And we drink to that. 346 00:34:52,591 --> 00:34:53,591 [Swim] Hey. 347 00:35:03,802 --> 00:35:04,802 You see this? 348 00:35:05,771 --> 00:35:06,870 This is the south side. 349 00:35:06,872 --> 00:35:08,622 Don't get hit by that car. 350 00:35:08,623 --> 00:35:10,373 - [girl] Whoa! - Nothing but fields and churches, Richie. 351 00:35:10,375 --> 00:35:11,641 [girl] Okay. You're swerving! 352 00:35:23,489 --> 00:35:27,691 ♪ At the end of the world ♪ 353 00:35:34,166 --> 00:35:40,270 ♪ There's no one waiting ♪ 354 00:35:51,150 --> 00:35:56,353 ♪ For you ♪ 355 00:36:11,336 --> 00:36:14,671 ♪ In the beginning ♪ 356 00:36:14,673 --> 00:36:16,273 [Swim] Stop! I'm alone! 357 00:36:18,677 --> 00:36:22,445 ♪ There was right ♪ 358 00:36:27,352 --> 00:36:32,222 ♪ But now ♪ 359 00:36:36,261 --> 00:36:39,529 ♪ It's done ♪ 360 00:36:43,969 --> 00:36:49,739 ♪ Feel different now ♪ 361 00:37:14,800 --> 00:37:16,833 They don't look like friends. 362 00:37:17,703 --> 00:37:19,803 You want to fly around a little bit? 363 00:37:29,881 --> 00:37:31,681 Yeah, just go up two blocks. 364 00:37:46,331 --> 00:37:47,530 Right, here's good. 365 00:37:57,743 --> 00:37:59,809 [man] We don't see things clearly, yet. 366 00:37:59,811 --> 00:38:03,813 We're squinting in a fog. Peering through a mist. 367 00:38:05,017 --> 00:38:09,319 We hope unswervingly and we love extravagantly. 368 00:38:10,355 --> 00:38:13,056 Let no one be cruel. 369 00:38:13,725 --> 00:38:16,559 Let no one be proud. 370 00:38:17,496 --> 00:38:19,396 Let us not revenge. 371 00:38:20,032 --> 00:38:22,932 Let us not be conquered by anger. 372 00:38:24,770 --> 00:38:26,803 Now is the day of joy. 373 00:38:27,439 --> 00:38:28,672 Of goodwill. 374 00:38:29,074 --> 00:38:30,473 Of peace. 375 00:38:54,633 --> 00:38:55,999 You're following me. 376 00:38:57,102 --> 00:38:59,069 You've got that stick shift down, huh? 377 00:38:59,071 --> 00:39:01,538 I'm better. I practiced all morning. 378 00:39:01,907 --> 00:39:03,340 These going in or out? 379 00:39:04,643 --> 00:39:05,709 Out. 380 00:39:12,684 --> 00:39:14,617 Oh. I'm so stupid. 381 00:39:14,619 --> 00:39:16,119 I think my keys were in there. 382 00:39:17,055 --> 00:39:19,689 I set my purse down. I wasn't thinking. 383 00:39:20,492 --> 00:39:22,492 What do you do? Do you call triple A? 384 00:39:25,364 --> 00:39:26,463 I can get it out. 385 00:39:27,632 --> 00:39:28,665 Could I? 386 00:40:01,600 --> 00:40:02,899 Where'd you learn that? 387 00:40:03,535 --> 00:40:04,701 Foster dad. 388 00:40:17,449 --> 00:40:18,782 Do you mind if I take a few? 389 00:40:20,852 --> 00:40:21,852 What's this? 390 00:40:22,687 --> 00:40:23,953 Tortilla toss. 391 00:40:25,023 --> 00:40:25,989 Yeah? 392 00:40:25,991 --> 00:40:30,894 - You first. - So, you've got to throw it... oh look, they got one on. 393 00:40:30,896 --> 00:40:32,862 It's like, uh, horseshoes. 394 00:40:32,864 --> 00:40:33,830 Yeah. 395 00:40:33,832 --> 00:40:34,931 Okay? 396 00:40:36,134 --> 00:40:37,500 Ready? 397 00:40:46,878 --> 00:40:48,912 Oh! Really. 398 00:41:04,896 --> 00:41:06,896 Feels old fashioned to go on a walk. 399 00:41:07,866 --> 00:41:11,701 My Nana used to say, "Never make a big decision without going on a walk." 400 00:41:14,072 --> 00:41:15,805 You've got a big decision to make? 401 00:41:18,143 --> 00:41:19,209 Maybe. 402 00:41:23,081 --> 00:41:26,015 You play things kind of close to the chest, don't you? 403 00:41:26,618 --> 00:41:28,852 - What does that mean? - It means you're secretive. 404 00:41:29,621 --> 00:41:30,854 I'm not secretive. 405 00:41:30,856 --> 00:41:32,856 So, why'd you want to go on a walk? 406 00:41:35,060 --> 00:41:36,226 I like you. 407 00:41:44,769 --> 00:41:47,103 This was always a summer spot for me in high school. 408 00:41:48,840 --> 00:41:50,824 Hmm? 409 00:41:50,825 --> 00:41:53,265 This was always a summer spot for me when I was in high school. 410 00:41:53,845 --> 00:41:54,878 Where did you go? 411 00:41:54,880 --> 00:41:55,945 Waco High. 412 00:41:57,249 --> 00:41:58,548 You? 413 00:41:58,550 --> 00:41:59,550 McLennan. 414 00:42:00,785 --> 00:42:01,985 That's for rough kids. 415 00:42:04,789 --> 00:42:05,989 Did you go to Baylor? 416 00:42:05,991 --> 00:42:06,991 No. 417 00:42:08,727 --> 00:42:10,159 I lost interest. 418 00:42:11,863 --> 00:42:14,731 My dad got sick, and I just forgot about school. 419 00:42:14,733 --> 00:42:15,965 He was a teacher. 420 00:42:17,068 --> 00:42:18,701 He would have hated that. 421 00:42:21,606 --> 00:42:22,906 Can't you still go? 422 00:42:28,947 --> 00:42:30,547 Things keep changing. 423 00:42:35,186 --> 00:42:36,686 You'd be a good teacher. 424 00:42:44,796 --> 00:42:48,565 I have a New Year's Party on Friday night at my work. 425 00:42:49,935 --> 00:42:51,034 I have to go. 426 00:42:53,004 --> 00:42:54,804 Do you want to come with me? 427 00:42:56,975 --> 00:42:58,007 Yeah, I do. 428 00:43:42,120 --> 00:43:43,820 [knocking on door] 429 00:43:47,926 --> 00:43:49,392 - Hi. - [Richie] Hey. 430 00:43:55,266 --> 00:43:57,300 I thought I'd get a jacket. 431 00:43:57,302 --> 00:43:58,701 I see that. 432 00:44:02,040 --> 00:44:03,640 That's a really nice dress. 433 00:44:04,242 --> 00:44:05,942 I'm trying for the new year. 434 00:44:09,914 --> 00:44:11,247 It was one of my dad's. 435 00:44:24,896 --> 00:44:26,129 [giggling] 436 00:44:29,701 --> 00:44:31,134 Did your dad make you do this? 437 00:44:31,870 --> 00:44:33,169 No. 438 00:44:33,171 --> 00:44:35,004 ♪♪♪ 439 00:44:38,977 --> 00:44:40,309 [general chatter] 440 00:44:45,083 --> 00:44:49,218 - You look amazing! - So, do you! I guess we're late. 441 00:44:49,220 --> 00:44:50,687 No, no! We just started. 442 00:44:50,689 --> 00:44:52,022 Okay. 443 00:44:52,023 --> 00:44:53,356 It's so good to see you. We should catch up soon. 444 00:44:53,358 --> 00:44:55,258 Yeah. Sure thing. We'll go get a drink. 445 00:44:55,260 --> 00:44:56,392 Okay. 446 00:45:17,816 --> 00:45:20,400 [woman] You remember Melinda? 447 00:45:20,401 --> 00:45:22,985 - Of course. Happy New Year. - Happy New Year, sweetie. 448 00:45:23,855 --> 00:45:25,488 This is my friend, Richie. 449 00:45:26,291 --> 00:45:27,423 - How you doing? - Richie. 450 00:45:27,425 --> 00:45:28,791 You've got a good one here. 451 00:45:28,793 --> 00:45:29,792 We all love her. 452 00:45:29,794 --> 00:45:30,426 Yes, sir. 453 00:45:30,428 --> 00:45:31,427 Where'd you find it? 454 00:45:31,429 --> 00:45:33,229 Um, my mother bought it for me. 455 00:45:33,231 --> 00:45:36,299 - Oh. Nice. Well, it's nice to see you. - Nice to see you. 456 00:46:02,293 --> 00:46:04,026 [man] So how long you two been together? 457 00:46:04,829 --> 00:46:05,928 Not long. 458 00:46:07,265 --> 00:46:09,632 Good. 459 00:46:09,633 --> 00:46:12,000 Good for you, man. She's uh, she's great. 460 00:46:12,003 --> 00:46:16,005 She's uh... I've known her a long time. So, how did you two meet? 461 00:46:18,176 --> 00:46:19,442 Who are you? 462 00:46:19,444 --> 00:46:20,910 I'm Jamie. 463 00:46:20,912 --> 00:46:22,011 Richie. 464 00:46:22,881 --> 00:46:23,913 Yeah. 465 00:46:24,449 --> 00:46:25,782 All right. 466 00:46:36,361 --> 00:46:39,228 - [girl] I love that on you. It looks great. - [girl 2] Thanks. 467 00:46:39,230 --> 00:46:41,014 [girl] Are your earrings new? 468 00:46:41,015 --> 00:46:42,799 [girl 2] I got them like a year... like our last anniversary. 469 00:46:42,801 --> 00:46:44,801 They're maybe like a year old. 470 00:46:44,803 --> 00:46:45,835 [girl] Did you see her? 471 00:46:45,837 --> 00:46:49,505 A divorce. A death. And she still finds time to date? 472 00:46:49,507 --> 00:46:51,791 [girl 2] You are so mean. 473 00:46:51,792 --> 00:46:54,076 [girl] He's cute, right? He just seems a little young for her. 474 00:46:54,078 --> 00:46:55,778 Right? 475 00:46:55,779 --> 00:46:58,225 [girl 2] What do you want her to do? Stay at home all day wearing black? 476 00:46:58,249 --> 00:46:59,482 It's her choice. 477 00:47:00,285 --> 00:47:02,018 [opening door] 478 00:47:23,141 --> 00:47:24,240 Hey. 479 00:47:24,976 --> 00:47:26,108 You okay? 480 00:47:26,110 --> 00:47:27,176 Yeah. I'm fine. 481 00:47:28,847 --> 00:47:34,083 [all] Ten, nine, eight, seven, six, 482 00:47:34,085 --> 00:47:39,622 five, four, three, two, one. 483 00:47:39,624 --> 00:47:43,192 Happy New Year! 484 00:47:43,194 --> 00:47:44,961 [cheering and whistling] 485 00:48:37,482 --> 00:48:39,048 [closing door] 486 00:48:55,433 --> 00:48:57,133 [Joan] I want you to stay over, 487 00:48:58,937 --> 00:49:01,270 but I don't want to sleep together tonight. 488 00:49:07,645 --> 00:49:09,345 I haven't told you. 489 00:49:11,516 --> 00:49:12,516 Um... 490 00:49:14,619 --> 00:49:15,718 I can't sleep. 491 00:49:19,223 --> 00:49:22,558 I have to take these pills to close my eyes. I see things at night. 492 00:49:25,596 --> 00:49:28,230 I lost my mom. Last month. 493 00:49:34,238 --> 00:49:36,005 Now, I don't want to be alone. 494 00:49:40,278 --> 00:49:41,310 [Richie] I'll stay. 495 00:49:48,186 --> 00:49:49,652 Uh, good night. 496 00:49:50,722 --> 00:49:51,988 Good night. 497 00:50:16,347 --> 00:50:17,347 [phone ringing] 498 00:50:21,452 --> 00:50:23,119 - [woman] Hello. - How y'all doing? 499 00:50:23,121 --> 00:50:24,754 - Good. How are you? - All right. 500 00:50:24,756 --> 00:50:28,090 Mind if I talk to Miss uh Melanie in private for a few moments? 501 00:50:28,092 --> 00:50:30,052 - Of course. She's right over there. - Appreciate it. 502 00:50:43,274 --> 00:50:48,577 The person we're closing in on, your mother believed to be harmless enough 503 00:50:48,579 --> 00:50:53,749 to allow access to the leasing office after hours for whatever reason. 504 00:50:54,285 --> 00:51:00,723 Now there is a good chance that the profile of the person is a desperate individual who 505 00:51:00,725 --> 00:51:03,426 wanted money for drugs or pay off debt. But, 506 00:51:04,729 --> 00:51:08,798 it's also possible that it's someone your mom took a shine to. 507 00:51:09,667 --> 00:51:15,137 So, you think on it, and you let me know if you ever remember her mentioning somebody new 508 00:51:15,139 --> 00:51:17,073 in her life these past few weeks. 509 00:51:18,242 --> 00:51:21,811 Somebody she would have had no reason not to trust. 510 00:51:25,316 --> 00:51:26,382 [Joan] Thank you. 511 00:51:27,318 --> 00:51:28,350 [officer] Yes, ma'am. 512 00:51:43,334 --> 00:51:44,533 [bell tingling] 513 00:51:46,337 --> 00:51:48,504 [man] Some guy's asking for you downstairs. 514 00:52:00,151 --> 00:52:01,584 [officer] You were moved 515 00:52:01,586 --> 00:52:06,622 three times in five months between foster homes when you were thirteen. How come? 516 00:52:09,260 --> 00:52:10,392 Cause. 517 00:52:14,866 --> 00:52:18,767 Me and one of those foster moms didn't really get along. 518 00:52:18,769 --> 00:52:20,136 You fight her? 519 00:52:21,305 --> 00:52:22,425 I've been reading up on you. 520 00:52:23,407 --> 00:52:25,174 You know how to handle yourself, huh? 521 00:52:26,444 --> 00:52:30,679 I bet you also know how to run away, too. 522 00:52:30,681 --> 00:52:32,715 Right? Things get too hot. 523 00:52:33,317 --> 00:52:34,416 Ain't that right, Richie? 524 00:52:36,187 --> 00:52:37,920 You know what that's called? Hm? 525 00:52:40,224 --> 00:52:46,395 It's called "Fight or Flight." It's evolutionary. 526 00:52:47,465 --> 00:52:51,567 Comes out of us when we sense a threat. 527 00:52:51,569 --> 00:52:54,470 All those juices inside of us, 528 00:52:55,173 --> 00:53:00,409 that adrenaline, tells our brain, our muscles, everything what to do. 529 00:53:01,812 --> 00:53:03,479 Most people don't have to live like that, 530 00:53:04,282 --> 00:53:05,922 but you have your whole life. Haven't you? 531 00:53:06,951 --> 00:53:08,217 Ain't that right? 532 00:53:11,489 --> 00:53:12,655 Yeah. I guess so. 533 00:53:15,393 --> 00:53:21,864 Now, what would you do if I told you that your fingerprints were all over that office? 534 00:53:23,334 --> 00:53:25,701 We've also found a witness 535 00:53:27,238 --> 00:53:29,972 that said he saw you leave the site at eight o'clock. 536 00:53:30,708 --> 00:53:35,277 Now, that's a whole hour and a half later than you told me. 537 00:53:37,748 --> 00:53:39,908 - I didn't do anything. - Let me tell you what happened. 538 00:53:40,851 --> 00:53:42,318 It was all about the money. 539 00:53:42,320 --> 00:53:48,224 You needed a little bit of cash to cover some loose ends... pay some bills. 540 00:53:48,226 --> 00:53:50,626 Hey, I get it. Look, we've all been there. 541 00:53:52,763 --> 00:53:54,530 You ain't no killer. I know that. 542 00:53:55,900 --> 00:53:57,333 But you got scared, 543 00:53:58,803 --> 00:54:00,669 and that's why the land lady's dead. 544 00:54:02,240 --> 00:54:03,472 It was just about the money, 545 00:54:05,009 --> 00:54:06,442 and it went wrong. 546 00:54:09,247 --> 00:54:12,548 And there was a second safe in that office. 547 00:54:13,651 --> 00:54:16,685 Stuffed full, but you didn't know that. 548 00:54:17,722 --> 00:54:18,787 You didn't see it. 549 00:54:21,792 --> 00:54:23,626 And there was another drawer 550 00:54:23,628 --> 00:54:30,628 with three hundred and fifty in petty cash, but you only wanted a little bit to get by. 551 00:54:31,936 --> 00:54:33,002 You weren't greedy. 552 00:54:38,976 --> 00:54:43,379 What do you think the outcome of all of this will be for the person who did it? 553 00:55:02,533 --> 00:55:03,666 Hey. 554 00:55:06,604 --> 00:55:07,836 Need a ride? 555 00:55:08,906 --> 00:55:10,406 No. I'm good. 556 00:55:10,408 --> 00:55:11,607 [Swim] I don't mind. 557 00:55:23,988 --> 00:55:24,988 Hold up. 558 00:55:26,090 --> 00:55:28,691 Come on. Where you got to be, huh? 559 00:55:28,693 --> 00:55:29,758 Go away. 560 00:55:29,760 --> 00:55:30,726 Here. 561 00:55:30,728 --> 00:55:31,827 Come on. This way. 562 00:55:31,829 --> 00:55:32,995 I got to go to work. 563 00:55:37,601 --> 00:55:39,501 You're not joking around, huh? 564 00:55:40,471 --> 00:55:43,706 Is this the serious, serious you? 565 00:55:44,542 --> 00:55:45,574 Come on. 566 00:55:54,485 --> 00:55:56,051 I need your help right now. 567 00:56:02,059 --> 00:56:03,492 Please help me. 568 00:56:09,133 --> 00:56:10,499 Please. 569 00:56:12,403 --> 00:56:13,469 I can't. 570 00:56:17,541 --> 00:56:20,776 All it would take is just one little word, Richie, for me to knock things down. 571 00:56:24,615 --> 00:56:26,482 You've got cops at your work. 572 00:56:27,551 --> 00:56:28,551 At your house. 573 00:56:31,155 --> 00:56:32,454 [Richie] What do you want? 574 00:56:32,456 --> 00:56:33,756 I want you to get in the van. 575 00:56:35,459 --> 00:56:36,792 We'll get a coffee first. 576 00:56:41,799 --> 00:56:43,499 I don't like you. 577 00:56:43,501 --> 00:56:44,733 You're going down, come on. 578 00:56:49,173 --> 00:56:50,973 Keep going. Keep going. Keep going. 579 00:56:50,975 --> 00:56:53,041 Harder. Harder. Harder. 580 00:56:53,043 --> 00:56:54,910 Harder. Come on. Harder. Harder. 581 00:57:18,702 --> 00:57:20,536 I know everything about you. 582 00:57:23,507 --> 00:57:24,807 You're a lot like me. 583 00:57:26,744 --> 00:57:30,813 I was in and out of juvie. I had a teacher that really liked to rag on. 584 00:57:33,117 --> 00:57:34,950 She never stopped. 585 00:57:35,453 --> 00:57:40,856 I snapped and hit her until she was black and blue all over. 586 00:57:42,526 --> 00:57:44,693 It was ten minutes before they could pull me off her. 587 00:57:45,696 --> 00:57:47,062 I was that mad. 588 00:57:51,035 --> 00:57:54,903 Everybody always tries to tie you down. Tell you what to do. 589 00:57:56,006 --> 00:57:59,641 I've got nothing to confess, you understand? No money. No real money. 590 00:57:59,643 --> 00:58:00,843 No jobs. 591 00:58:00,845 --> 00:58:02,144 No folks. 592 00:58:02,746 --> 00:58:04,680 But we're all right, right? 593 00:58:05,749 --> 00:58:07,115 I do what I can. 594 00:58:08,819 --> 00:58:10,252 It's all I've got. 595 00:58:16,894 --> 00:58:18,494 I don't hurt people. 596 00:58:24,768 --> 00:58:26,168 You mean on purpose? 597 00:58:29,073 --> 00:58:30,272 We're born alone, 598 00:58:30,274 --> 00:58:33,542 we live alone and we die alone. 599 00:58:34,745 --> 00:58:35,745 That's it. 600 00:58:36,180 --> 00:58:37,212 It's nothing. 601 00:58:39,283 --> 00:58:40,983 And that's freedom, Richie. 602 00:58:42,820 --> 00:58:46,688 People talk about having it all the time, right? 603 00:58:47,958 --> 00:58:54,930 What if it's a really little room? Really dark with little cobwebs up in the corner. 604 00:59:07,978 --> 00:59:10,212 We're going to a place that I've been working on. 605 00:59:11,115 --> 00:59:13,082 We'll be in and out really quick. 606 00:59:13,083 --> 00:59:15,123 Just stick close to me, and we'll fly through, okay? 607 00:59:15,753 --> 00:59:19,721 I paid the maid two-hundred for a master key over at the Motor Inn. 608 00:59:20,991 --> 00:59:24,593 Other than taking this wheel and killing us both, you don't have a choice. 609 00:59:26,163 --> 00:59:27,663 I own you. 610 01:00:24,355 --> 01:00:25,687 Come on. 611 01:00:40,170 --> 01:00:41,637 You want something to eat? 612 01:01:09,199 --> 01:01:10,298 Come on. 613 01:01:42,800 --> 01:01:43,932 - [screaming] - Sorry. 614 01:02:19,002 --> 01:02:21,269 [distant siren wailing] 615 01:03:00,811 --> 01:03:01,910 Get over there. 616 01:03:01,912 --> 01:03:02,912 Hurry! 617 01:03:17,795 --> 01:03:19,394 Sorry! Housekeeping. 618 01:04:47,451 --> 01:04:48,583 [woman] Yeah. 619 01:04:49,887 --> 01:04:50,952 Hey! 620 01:04:52,522 --> 01:04:54,656 You took everything from me! 621 01:04:56,260 --> 01:04:57,993 You don't remember? 622 01:04:58,528 --> 01:05:00,428 Give me back my things! 623 01:05:40,404 --> 01:05:42,304 [TV chatter] 624 01:06:09,132 --> 01:06:10,498 I shouldn't drive. 625 01:06:15,505 --> 01:06:17,405 I quit my job this morning. 626 01:06:21,411 --> 01:06:23,011 I don't know why. 627 01:06:27,584 --> 01:06:29,117 I just needed to sleep. 628 01:06:30,020 --> 01:06:31,020 That's all. 629 01:06:34,658 --> 01:06:36,291 You know I was dreaming? 630 01:06:43,300 --> 01:06:44,733 I hate being alone. 631 01:06:50,040 --> 01:06:51,439 I'm going away for a while. 632 01:06:53,543 --> 01:06:54,576 Where? 633 01:06:57,681 --> 01:06:58,713 West. 634 01:07:05,589 --> 01:07:06,721 Why? 635 01:07:12,696 --> 01:07:15,230 I need to get straight. I can't be here anymore. 636 01:07:16,800 --> 01:07:17,800 Hm. 637 01:07:22,706 --> 01:07:24,139 You'll take me with you. 638 01:07:29,046 --> 01:07:30,046 Hey. 639 01:07:32,182 --> 01:07:33,481 Hey. I know you. 640 01:07:35,052 --> 01:07:36,217 I know you. 641 01:07:37,788 --> 01:07:38,788 Yeah. 642 01:07:39,389 --> 01:07:41,423 Okay? It's me. 643 01:09:35,939 --> 01:09:37,172 I'm bleeding. 644 01:09:37,741 --> 01:09:38,773 You're bleeding? 645 01:09:43,346 --> 01:09:44,346 Me too. 646 01:10:20,483 --> 01:10:22,417 I want to see the stars tonight. 647 01:10:26,423 --> 01:10:28,256 [birds chirping] 648 01:11:10,934 --> 01:11:12,800 I didn't tell you the truth. 649 01:11:16,039 --> 01:11:17,538 My mother was killed. 650 01:11:19,342 --> 01:11:20,408 Murdered. 651 01:11:21,678 --> 01:11:22,777 Last month. 652 01:11:25,749 --> 01:11:26,749 I didn't know 653 01:11:27,684 --> 01:11:29,350 how to say it, so 654 01:11:32,022 --> 01:11:33,022 I didn't. 655 01:11:36,326 --> 01:11:37,592 It was at her work. 656 01:11:38,995 --> 01:11:40,061 At night. 657 01:11:41,898 --> 01:11:43,064 They robbed her. 658 01:11:45,735 --> 01:11:47,335 I should have told you. 659 01:11:48,004 --> 01:11:49,004 I'm sorry. 660 01:11:51,508 --> 01:11:52,907 [intriguing music] 661 01:12:19,602 --> 01:12:21,069 [door opening] 662 01:12:46,763 --> 01:12:47,862 [screaming] 663 01:13:22,031 --> 01:13:24,565 [siren wailing] 664 01:13:28,104 --> 01:13:30,171 [intriguing music] 665 01:16:11,334 --> 01:16:12,767 [Richie] My only friend. 666 01:16:17,206 --> 01:16:18,639 I've hurt you. 667 01:17:28,678 --> 01:17:30,811 [shuffling things] 668 01:19:18,254 --> 01:19:19,954 [phone ringing] 669 01:19:25,228 --> 01:19:28,863 Aimed at a subway. He ended up in the hospital. 670 01:19:28,865 --> 01:19:32,166 - We need to figure out if he was in fact... - [Richie] Excuse me. 671 01:19:38,775 --> 01:19:39,940 Where you going, son? 672 01:19:56,859 --> 01:19:57,958 I killed her. 673 01:20:00,797 --> 01:20:02,329 I tried to stop her from screaming, 674 01:20:04,267 --> 01:20:05,933 and then, I robbed the office. 675 01:20:11,340 --> 01:20:14,942 [man] Do you have any voices in your head that other people don't seem to hear? 676 01:20:14,944 --> 01:20:16,561 No. 677 01:20:16,562 --> 01:20:18,891 Do you currently believe that someone can control your mind? 678 01:20:18,915 --> 01:20:20,604 No. 679 01:20:20,605 --> 01:20:22,294 Prior to arrest, did you feel down, depressed 680 01:20:22,295 --> 01:20:23,984 or have little interest or pleasure in doing things? 681 01:20:23,986 --> 01:20:26,587 No. 682 01:20:26,588 --> 01:20:29,189 Do you have any nightmares, flashbacks, or repeated thoughts or feelings related to PTSD 683 01:20:29,192 --> 01:20:31,025 or something terrible from your past? 684 01:20:32,361 --> 01:20:33,361 Yes. 685 01:20:40,837 --> 01:20:41,936 Now look right here. 686 01:20:46,075 --> 01:20:48,635 Put your right shoulder on the wall and face straight to the left. 687 01:20:51,147 --> 01:20:52,913 Same thing facing the other direction. 688 01:20:56,085 --> 01:20:59,125 All righty. Now turn and put your back flat on the board one more time for me. 689 01:21:05,962 --> 01:21:07,027 [door closing] 690 01:22:01,384 --> 01:22:03,250 [distant church bells chiming] 691 01:22:36,085 --> 01:22:39,253 [Richie] I came back to this house I was staying at. 692 01:22:42,391 --> 01:22:43,657 The folks were okay. 693 01:22:45,428 --> 01:22:48,462 There were two suitcases on the front porch. 694 01:22:51,367 --> 01:22:52,367 Mine. 695 01:22:53,102 --> 01:22:54,268 I was eleven. 696 01:22:55,371 --> 01:22:56,403 That was it. 697 01:22:57,573 --> 01:22:58,739 No heads up. 698 01:23:01,744 --> 01:23:03,243 I guess they had enough. 699 01:23:03,713 --> 01:23:05,279 I was in a new home that night. 700 01:23:15,691 --> 01:23:17,558 I've never told that to anybody before. 701 01:25:47,510 --> 01:25:49,209 [phone ringing] 702 01:27:00,983 --> 01:27:02,616 I'm at U of H. 703 01:27:10,693 --> 01:27:12,426 It's nice where I live now. 704 01:27:23,906 --> 01:27:26,340 I have visions of what happened. 705 01:27:29,745 --> 01:27:30,844 They haunt me. 706 01:27:38,387 --> 01:27:40,354 What made you do all that? 707 01:27:44,793 --> 01:27:47,027 First, I thought you were a monster, 708 01:27:48,430 --> 01:27:50,697 and that you deserve no compassion. 709 01:27:52,868 --> 01:27:56,603 I find myself at the post office with letters for you, 710 01:27:57,373 --> 01:27:59,973 and I think to myself, "What are you doing? 711 01:28:02,778 --> 01:28:04,344 Why should I write you?" 712 01:28:05,281 --> 01:28:06,513 You're nothing to me. 713 01:28:13,289 --> 01:28:14,421 I pray for you. 714 01:28:15,891 --> 01:28:18,325 I curse your name, but I pray for you. 715 01:28:19,695 --> 01:28:21,828 I know that you have no one in the world. 716 01:28:32,608 --> 01:28:33,874 I don't hate you. 717 01:28:38,380 --> 01:28:40,347 But I hate what you did to me. 718 01:28:45,854 --> 01:28:47,321 I want peace. 719 01:28:49,958 --> 01:28:51,325 For both of us. 720 01:28:54,897 --> 01:28:55,929 So, 721 01:28:59,501 --> 01:29:00,600 I'm here. 722 01:29:12,114 --> 01:29:14,381 ♪♪♪ 723 01:29:29,898 --> 01:29:33,533 ♪ Growing up ♪ 724 01:29:34,370 --> 01:29:39,573 ♪ Doing my best Just to fill my cup ♪ 725 01:29:41,043 --> 01:29:47,881 ♪ Waiting my turn I want to lean on ♪ 726 01:29:47,883 --> 01:29:51,385 ♪ Taking the pain as it comes ♪ 727 01:29:51,387 --> 01:29:58,387 ♪ Everyone knows that I've become numb ♪ 728 01:30:00,462 --> 01:30:05,632 ♪ And some say ♪ 729 01:30:05,634 --> 01:30:10,937 ♪ It's better this way ♪ 730 01:30:10,939 --> 01:30:14,007 ♪ I find ♪ 731 01:30:14,610 --> 01:30:21,148 ♪ I feel saved ♪ 732 01:30:22,418 --> 01:30:28,021 ♪ When are you coming home ♪ 733 01:30:28,023 --> 01:30:34,127 ♪ My babe? ♪ 734 01:30:48,577 --> 01:30:55,081 ♪ Have you seen What just happened ♪ 735 01:30:55,083 --> 01:30:59,653 ♪ Between you and me? ♪ 736 01:30:59,655 --> 01:31:02,956 ♪ You got my pride And it burns ♪ 737 01:31:02,958 --> 01:31:06,126 ♪ Even I can't fight ♪ 738 01:31:06,128 --> 01:31:10,697 ♪ I want to know you ♪ 739 01:31:12,034 --> 01:31:17,137 ♪ And some say ♪ 740 01:31:17,139 --> 01:31:22,709 ♪ It's better this way ♪ 741 01:31:22,711 --> 01:31:26,112 ♪ I find ♪ 742 01:31:26,114 --> 01:31:32,886 ♪ I feel saved ♪ 743 01:31:34,056 --> 01:31:39,626 ♪ When are you coming home ♪ 744 01:31:39,628 --> 01:31:45,632 ♪ My babe? ♪ 745 01:32:41,290 --> 01:32:42,889 [music ends] 51929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.