All language subtitles for A.New.Christmas.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,742 --> 00:00:08,325 (gentle music) 2 00:00:16,987 --> 00:00:21,794 ♪ Oh, troubled mind ♪ 3 00:00:21,794 --> 00:00:26,794 ♪ You make love so hard to find ♪ 4 00:00:30,110 --> 00:00:33,590 ♪ Oh, troubled mind ♪ 5 00:00:33,590 --> 00:00:38,590 ♪ I don't want to look behind ♪ 6 00:00:42,246 --> 00:00:45,111 ♪ You may be strange ♪ 7 00:00:45,111 --> 00:00:48,357 ♪ You were born and raised ♪ 8 00:00:48,357 --> 00:00:53,357 ♪ By usual hands of need and praise ♪ 9 00:00:54,890 --> 00:00:59,890 ♪ And now set your mind ♪ 10 00:01:00,290 --> 00:01:03,457 ♪ You'll be my slave ♪ 11 00:01:03,457 --> 00:01:07,774 ♪ And I'll be kind ♪ 12 00:01:07,774 --> 00:01:12,027 ♪ Oh, silly mind ♪ 13 00:01:12,027 --> 00:01:15,086 ♪ You make me feel ♪ 14 00:01:15,086 --> 00:01:18,863 ♪ Drunk and fine ♪ 15 00:01:18,863 --> 00:01:23,863 ♪ And stains the world wants you ♪ 16 00:01:24,407 --> 00:01:29,407 ♪ Are today oh, oh, only one ♪ 17 00:01:30,892 --> 00:01:33,668 ♪ Oh ♪ 18 00:01:33,668 --> 00:01:38,668 ♪ Oh ♪ 19 00:01:42,289 --> 00:01:45,074 ♪ Oh ♪ 20 00:01:45,074 --> 00:01:46,824 ♪ Oh ♪ 21 00:02:19,012 --> 00:02:19,845 - Mom. 22 00:02:23,260 --> 00:02:24,543 It's Christmas again. 23 00:02:26,642 --> 00:02:29,059 (soft music) 24 00:03:19,734 --> 00:03:20,793 - [Shivaani] Kabir? 25 00:03:20,793 --> 00:03:23,376 - What's the point in knocking? 26 00:03:31,347 --> 00:03:32,280 You don't have to do this. 27 00:03:32,280 --> 00:03:34,210 - You shouldn't eat all this stuff. 28 00:03:34,210 --> 00:03:35,333 - I like this stuff. 29 00:03:36,531 --> 00:03:37,407 - Why didn't you eat the food that I brought for you? 30 00:03:37,407 --> 00:03:39,363 I brought you fresh food. 31 00:03:41,415 --> 00:03:43,233 Because you don't like it? 32 00:03:44,770 --> 00:03:45,770 - I never said that. 33 00:03:50,497 --> 00:03:52,357 (water running) 34 00:03:52,357 --> 00:03:53,907 Shivaani, I said don't do that. 35 00:03:55,120 --> 00:03:56,780 - You can't live like this. 36 00:03:56,780 --> 00:03:57,613 - Like what? 37 00:03:57,613 --> 00:03:58,548 - Like this. 38 00:03:58,548 --> 00:03:59,381 - I said I'll get to it. 39 00:03:59,381 --> 00:04:00,425 Just let it go. 40 00:04:00,425 --> 00:04:01,258 - [Shivaani] You know your mother would have never-- 41 00:04:01,258 --> 00:04:02,175 - Shivaani. 42 00:04:04,370 --> 00:04:05,343 - She wouldn't. 43 00:04:16,912 --> 00:04:18,162 - Come help us. 44 00:04:19,290 --> 00:04:21,090 - I think you both have this under control. 45 00:04:21,090 --> 00:04:23,290 - He prefers to supervise. 46 00:04:23,290 --> 00:04:25,430 - Except when it's time to eat. 47 00:04:25,430 --> 00:04:26,390 You used these dishes. 48 00:04:26,390 --> 00:04:27,263 Help wash them. 49 00:04:28,214 --> 00:04:29,290 - Uh huh. 50 00:04:29,290 --> 00:04:30,190 - Okay I'm coming. 51 00:04:31,690 --> 00:04:32,940 It's just that I am stuck 52 00:04:36,123 --> 00:04:38,540 in this dimensional time warp 53 00:04:42,163 --> 00:04:44,080 that lives down pat. 54 00:04:44,080 --> 00:04:44,913 - Smart ass. 55 00:04:46,216 --> 00:04:47,883 - I am almost there. 56 00:04:50,691 --> 00:04:52,767 - Why don't you practice the song you're gonna sing tonight. 57 00:04:52,767 --> 00:04:55,009 - But Kabir is stuck in a time warp. 58 00:04:55,009 --> 00:04:58,410 - Yes, so he has to watch without criticizing. 59 00:04:58,410 --> 00:05:00,009 - [Mom] Oh you're right. 60 00:05:00,009 --> 00:05:02,342 - I can still hear you guys. 61 00:05:03,813 --> 00:05:05,342 ♪ Boy you're mine ♪ 62 00:05:05,342 --> 00:05:06,277 ♪ Boy you're mine ♪ 63 00:05:06,277 --> 00:05:07,542 ♪ All to my heart ♪ 64 00:05:07,542 --> 00:05:08,375 - Okay, okay. 65 00:05:08,375 --> 00:05:09,228 Stop, stop, stop, stop, stop. 66 00:05:09,228 --> 00:05:10,061 I'm here, I'm here, I'm here. 67 00:05:10,061 --> 00:05:10,894 Stop, stop. 68 00:05:10,894 --> 00:05:11,727 Come on, you're not gonna really sing like that tonight? 69 00:05:11,727 --> 00:05:12,890 Are you please? 70 00:05:12,890 --> 00:05:14,270 - She's teasing you. 71 00:05:14,270 --> 00:05:17,486 - I will if you're stuck in a dimensional time warp ever. 72 00:05:17,486 --> 00:05:18,578 - No, seriously don't do that please. 73 00:05:18,578 --> 00:05:19,783 - Seriously come on. 74 00:05:23,790 --> 00:05:25,773 - All right, what do you want? 75 00:05:31,410 --> 00:05:32,590 I said don't do that. 76 00:05:36,980 --> 00:05:38,650 - Are you going into the city? 77 00:05:38,650 --> 00:05:39,483 - Yes, I am. 78 00:05:40,390 --> 00:05:41,638 - And? 79 00:05:41,638 --> 00:05:42,555 - And what? 80 00:05:43,620 --> 00:05:44,643 - What are you gonna tell them? 81 00:05:44,643 --> 00:05:46,210 - What we discussed. 82 00:05:46,210 --> 00:05:47,800 - So you're going back? 83 00:05:47,800 --> 00:05:49,807 - Yes, I said yes, Shivaani. 84 00:05:50,850 --> 00:05:52,450 - What time is your appointment? 85 00:05:54,010 --> 00:05:54,843 - Come on, Shivaani. 86 00:05:54,843 --> 00:05:55,676 What do you want? 87 00:05:55,676 --> 00:05:56,509 - Seriously what do I want? 88 00:05:56,509 --> 00:05:57,813 - You know what I mean. 89 00:05:59,440 --> 00:06:01,620 - No, I don't know what you mean, Kabir. 90 00:06:01,620 --> 00:06:03,540 - Well then just let it go. 91 00:06:06,240 --> 00:06:08,483 - Look, we all loved your mother. 92 00:06:09,717 --> 00:06:10,924 - Shivaani, please. 93 00:06:10,924 --> 00:06:12,424 - You've got-- - Got to what? 94 00:06:14,010 --> 00:06:15,410 - [Shivaani] Nothing. 95 00:06:15,410 --> 00:06:17,760 - No, tell me what I need to do. 96 00:06:17,760 --> 00:06:19,650 I'm already going back to med school. 97 00:06:19,650 --> 00:06:21,410 What more do you want me to do? 98 00:06:22,600 --> 00:06:23,900 - How 'bout living together? 99 00:06:23,900 --> 00:06:26,293 How 'bout being normal? 100 00:06:27,334 --> 00:06:28,820 - Shivaani, you're the one who told me to move here. 101 00:06:28,820 --> 00:06:30,030 - I didn't know that you were gonna live 102 00:06:30,030 --> 00:06:31,414 in your mother's house forever. 103 00:06:31,414 --> 00:06:32,247 - It's only been a year. 104 00:06:32,247 --> 00:06:33,220 - It's a long time, Kabir. 105 00:06:33,220 --> 00:06:34,620 I seriously think you should start thinking 106 00:06:34,620 --> 00:06:35,709 about selling this house. 107 00:06:35,709 --> 00:06:38,730 - Shivaani, don't you dare tell me to sell this house again. 108 00:06:38,730 --> 00:06:39,563 - Don't I dare? 109 00:06:39,563 --> 00:06:41,280 - Yeah okay 'cause I'm done talking about that. 110 00:06:41,280 --> 00:06:42,750 - [Shivaani] Where are you going? 111 00:06:42,750 --> 00:06:43,883 - [Kabir] I need some space. 112 00:07:04,390 --> 00:07:06,573 - Look, come to the party tomorrow. 113 00:07:07,790 --> 00:07:08,690 - I don't want to. 114 00:07:13,310 --> 00:07:15,660 - If not for my sake, then come for my parents. 115 00:07:18,840 --> 00:07:21,550 - What does this have to do with your parents? 116 00:07:21,550 --> 00:07:24,710 - If you don't come, then everybody's gonna 117 00:07:24,710 --> 00:07:26,910 ask them where you are. 118 00:07:26,910 --> 00:07:28,160 It'll put them in a spot. 119 00:07:29,380 --> 00:07:30,830 It's not fair on them, Kabir. 120 00:07:39,210 --> 00:07:40,083 Try to come. 121 00:07:45,500 --> 00:07:47,536 Come say hi to everybody. 122 00:07:47,536 --> 00:07:48,369 Okay? 123 00:07:51,186 --> 00:07:52,136 I'll see you later. 124 00:08:10,570 --> 00:08:13,237 (phone ringing) 125 00:08:22,950 --> 00:08:24,680 - Hey, how's it going? 126 00:08:24,680 --> 00:08:26,640 - [Catherine] Are you gonna come by? 127 00:08:26,640 --> 00:08:28,523 - I told you I have that party tonight. 128 00:08:29,550 --> 00:08:31,290 - You're gonna be at the hospital today right? 129 00:08:31,290 --> 00:08:32,600 - Yeah, I'm gonna be at the hospital. 130 00:08:32,600 --> 00:08:35,163 - So, come by after. 131 00:08:38,290 --> 00:08:39,340 - Catherine, listen. 132 00:08:39,340 --> 00:08:40,243 - Only for a sec. 133 00:08:41,180 --> 00:08:44,180 I wanna give you your Christmas present before I leave town. 134 00:08:46,440 --> 00:08:47,823 - Okay all right. 135 00:08:49,440 --> 00:08:50,470 Only for a second. 136 00:08:50,470 --> 00:08:51,303 - Awesome. 137 00:08:52,370 --> 00:08:53,420 Text me when you're coming. 138 00:08:53,420 --> 00:08:55,070 - Yeah okay. 139 00:08:55,070 --> 00:08:55,903 All right. 140 00:09:40,207 --> 00:09:42,624 (soft music) 141 00:09:54,650 --> 00:09:55,550 - Hey KB. 142 00:09:55,550 --> 00:09:56,503 - [Kabir] Hey Paddy. 143 00:10:04,530 --> 00:10:05,820 - Oh, give me that. 144 00:10:05,820 --> 00:10:07,440 This Shivaani's cooking? 145 00:10:07,440 --> 00:10:08,273 - Yup. 146 00:10:10,040 --> 00:10:12,090 - How come you just give this stuff away? 147 00:10:16,060 --> 00:10:17,390 How you doing, man? 148 00:10:17,390 --> 00:10:18,223 - Okay. 149 00:10:19,410 --> 00:10:20,660 Paddy, that's disgusting. 150 00:10:22,734 --> 00:10:24,250 - No, it's delicious. 151 00:10:24,250 --> 00:10:26,490 - No, how could you eat like that? 152 00:10:26,490 --> 00:10:27,323 - Like this. 153 00:10:28,314 --> 00:10:29,237 Wanna try one? 154 00:10:29,237 --> 00:10:30,070 Here try. 155 00:10:30,070 --> 00:10:30,903 Try some. 156 00:10:30,903 --> 00:10:31,736 - Oh no way. 157 00:10:31,736 --> 00:10:32,983 - My fingers are clean. 158 00:10:32,983 --> 00:10:34,338 You can try one. 159 00:10:34,338 --> 00:10:36,080 - Paddy, I know for a fact your fingers are filthy. 160 00:10:36,080 --> 00:10:36,913 - What? 161 00:10:36,913 --> 00:10:38,110 - [Kabir] You don't wash your hands. 162 00:10:38,110 --> 00:10:39,350 - Of course I do. 163 00:10:39,350 --> 00:10:40,600 State law requires me to. 164 00:10:42,240 --> 00:10:43,720 - Paddy, I've seen you come of that bathroom 165 00:10:43,720 --> 00:10:44,880 without washing your hands okay. 166 00:10:44,880 --> 00:10:46,420 - You get some alcohol on your fingers, 167 00:10:46,420 --> 00:10:48,120 you don't have to wash it off. 168 00:10:48,120 --> 00:10:49,720 Why are you so squeamish anyway? 169 00:10:50,720 --> 00:10:52,120 - Med school. 170 00:10:52,120 --> 00:10:55,110 You don't wanna know the things that I know. 171 00:10:55,110 --> 00:10:56,874 - Ain't much that worse, man. 172 00:10:56,874 --> 00:10:57,791 Believe me. 173 00:11:01,656 --> 00:11:02,489 - What? 174 00:11:02,489 --> 00:11:04,260 - You're all dressed up and looking nice. 175 00:11:04,260 --> 00:11:05,093 - So? 176 00:11:05,992 --> 00:11:08,490 - Well, I just haven't seen you look like. 177 00:11:08,490 --> 00:11:09,323 - Like what? 178 00:11:10,220 --> 00:11:12,033 - Look like you for a long time. 179 00:11:13,280 --> 00:11:14,280 What's the occasion? 180 00:11:16,750 --> 00:11:18,810 - I've got that meeting at school. 181 00:11:18,810 --> 00:11:21,276 - Oh, you think they'll let you back? 182 00:11:21,276 --> 00:11:23,320 - What does that even mean? 183 00:11:23,320 --> 00:11:24,660 - I don't know. 184 00:11:24,660 --> 00:11:27,433 Maybe they filled their quota on good looking doctors. 185 00:11:30,770 --> 00:11:31,770 So Shivaani. 186 00:11:33,760 --> 00:11:34,910 Any improvement? 187 00:11:34,910 --> 00:11:36,450 - [Kabir] In what? 188 00:11:36,450 --> 00:11:38,190 - Getting back together. 189 00:11:38,190 --> 00:11:39,023 - No. 190 00:11:39,023 --> 00:11:40,070 Not happening. 191 00:11:40,070 --> 00:11:41,366 - Seriously? 192 00:11:41,366 --> 00:11:42,843 Do I have to tell you what it means 193 00:11:42,843 --> 00:11:44,483 when a woman brings you food? 194 00:11:46,560 --> 00:11:47,520 - Yeah, tell me what it means. 195 00:11:47,520 --> 00:11:48,923 - It means she loves you. 196 00:11:50,200 --> 00:11:52,330 - Maybe she's doing what she thinks a wife would do. 197 00:11:52,330 --> 00:11:54,580 - No, she's doing it because she wants 198 00:11:54,580 --> 00:11:56,103 to get back together with you. 199 00:11:58,070 --> 00:11:59,880 - Okay Paddy, let's drop it. 200 00:11:59,880 --> 00:12:00,870 - Okay. 201 00:12:00,870 --> 00:12:01,790 All right. 202 00:12:01,790 --> 00:12:02,930 Hey, you coming to the party? 203 00:12:02,930 --> 00:12:03,825 - No. 204 00:12:03,825 --> 00:12:04,658 - No? 205 00:12:04,658 --> 00:12:05,491 - [Kabir] No. 206 00:12:05,491 --> 00:12:06,870 - [Paddy] Why not? 207 00:12:06,870 --> 00:12:08,655 - Paddy, what were we just talking about? 208 00:12:08,655 --> 00:12:09,500 - About Shivaani. 209 00:12:09,500 --> 00:12:10,333 - Okay, I'm gonna go. 210 00:12:10,333 --> 00:12:11,950 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 211 00:12:11,950 --> 00:12:12,783 Just cheer up, man. 212 00:12:12,783 --> 00:12:13,616 It's Christmas okay. 213 00:12:13,616 --> 00:12:14,890 - I don't care if it's Christmas. 214 00:12:14,890 --> 00:12:16,178 - That was your mother's favorite holiday. 215 00:12:16,178 --> 00:12:17,217 - What do you know about my mother? 216 00:12:17,217 --> 00:12:18,140 - Are you serious? 217 00:12:18,140 --> 00:12:19,923 - Yeah you think Christmas was her favorite holiday. 218 00:12:19,923 --> 00:12:21,290 - Yeah, I know it was. 219 00:12:21,290 --> 00:12:22,123 - Well you don't know anything. 220 00:12:22,123 --> 00:12:23,858 - Hey, hey, chill out, man. 221 00:12:23,858 --> 00:12:24,700 - [Kabir] You chill off, Paddy. 222 00:12:24,700 --> 00:12:25,533 Fuck off. 223 00:12:31,916 --> 00:12:34,333 (soft music) 224 00:12:40,705 --> 00:12:45,705 ♪ In separated chamber ♪ 225 00:12:46,427 --> 00:12:51,427 ♪ High school told me ♪ 226 00:12:52,357 --> 00:12:57,357 ♪ We work so we remember ♪ 227 00:12:58,070 --> 00:13:02,630 ♪ The burning can be sweet ♪ 228 00:13:02,630 --> 00:13:04,382 ♪ So sweet ♪ 229 00:13:04,382 --> 00:13:09,382 ♪ We waste this time being sorry ♪ 230 00:13:09,962 --> 00:13:14,962 ♪ Time that people go ♪ 231 00:13:16,078 --> 00:13:21,078 ♪ Your soul is all I'll carry ♪ 232 00:13:21,822 --> 00:13:26,822 ♪ Your face is all I know ♪ 233 00:13:29,086 --> 00:13:31,693 ♪ Like to win ♪ 234 00:13:31,693 --> 00:13:34,369 ♪ You like to fight ♪ 235 00:13:34,369 --> 00:13:39,369 ♪ Is one true love worth all your might ♪ 236 00:13:40,755 --> 00:13:45,755 ♪ Or maybe play my favorite game ♪ 237 00:13:46,592 --> 00:13:49,101 ♪ Of lose and find ♪ 238 00:13:49,101 --> 00:13:52,747 ♪ Of lose ♪ 239 00:13:52,747 --> 00:13:57,747 ♪ And find ♪ 240 00:13:59,522 --> 00:14:01,272 ♪ Oh ♪ 241 00:14:10,657 --> 00:14:12,407 ♪ Oh ♪ 242 00:14:24,275 --> 00:14:29,275 ♪ Oh ♪ 243 00:14:33,773 --> 00:14:38,476 ♪ Oh troubled mind ♪ 244 00:14:38,476 --> 00:14:43,476 ♪ You make love so hard to find ♪ 245 00:14:46,617 --> 00:14:50,362 ♪ Oh troubled mind ♪ 246 00:14:50,362 --> 00:14:54,195 ♪ I don't want to look behind ♪ 247 00:15:10,310 --> 00:15:12,250 - Looks like you've been out for a year. 248 00:15:12,250 --> 00:15:14,533 You just left after your third semester. 249 00:15:16,450 --> 00:15:18,400 Do you think you're ready to come back? 250 00:15:20,250 --> 00:15:21,173 Mister Bakshi? 251 00:15:23,240 --> 00:15:24,400 - Sorry what? 252 00:15:24,400 --> 00:15:26,943 - [Woman] I understand it was your mother who departed. 253 00:15:29,820 --> 00:15:30,820 - [Man] Your mother. 254 00:15:32,490 --> 00:15:34,106 - What about her? 255 00:15:34,106 --> 00:15:35,939 - [Man] She collapsed. 256 00:15:38,869 --> 00:15:40,869 - [Woman] Mister Bakshi? 257 00:15:43,490 --> 00:15:44,450 - What if I'm not ready yet? 258 00:15:44,450 --> 00:15:46,420 - Well, we usually don't allow students 259 00:15:46,420 --> 00:15:49,180 to be gone longer than a year, even for bereavement. 260 00:15:49,180 --> 00:15:52,150 We have to consider the impact such a long absence 261 00:15:52,150 --> 00:15:53,700 would have on your studies. 262 00:15:53,700 --> 00:15:54,800 This curriculum is designed-- 263 00:15:54,800 --> 00:15:57,140 - Couldn't I apply for a longer leave of absence? 264 00:15:57,140 --> 00:15:58,934 - There's a lot of paperwork you'd have to submit 265 00:15:58,934 --> 00:16:01,643 and there's no guarantee it'd be granted. 266 00:16:02,704 --> 00:16:05,440 - When would I have to make that request? 267 00:16:05,440 --> 00:16:07,140 - I don't think that's such a good idea. 268 00:16:07,140 --> 00:16:07,973 Sometimes it's-- 269 00:16:07,973 --> 00:16:09,650 - Ma'am, when would I have to apply for the request? 270 00:16:09,650 --> 00:16:11,090 - As soon as possible. 271 00:16:11,090 --> 00:16:12,503 Right after the holidays. 272 00:16:33,130 --> 00:16:34,197 - Hey (speaks in foreign language). 273 00:16:38,780 --> 00:16:40,610 - Sorry what did you call me? 274 00:16:40,610 --> 00:16:42,433 - Can you help me ease my suffering? 275 00:16:48,660 --> 00:16:49,493 - [Kabir] Hey. 276 00:16:50,500 --> 00:16:52,430 Don't click somebody's picture without asking. 277 00:16:52,430 --> 00:16:53,850 - Or without paying huh. 278 00:16:53,850 --> 00:16:54,720 - I'm sorry. 279 00:16:54,720 --> 00:16:56,760 Asking would've ruined the moment. 280 00:16:56,760 --> 00:16:59,460 - Yeah, you mean it would've ruined your shot? 281 00:16:59,460 --> 00:17:00,293 - Yeah, I-- 282 00:17:00,293 --> 00:17:01,490 - No, you don't do that. 283 00:17:01,490 --> 00:17:02,323 Okay? 284 00:17:20,877 --> 00:17:23,294 (soft music) 285 00:17:29,490 --> 00:17:30,323 - Ow. 286 00:17:30,323 --> 00:17:31,660 - Watch where the fuck you're going. 287 00:17:31,660 --> 00:17:32,610 - Hey fuck you. 288 00:17:32,610 --> 00:17:33,600 - Fuck you. 289 00:17:33,600 --> 00:17:34,523 - [Mom] Kabir. 290 00:17:34,523 --> 00:17:35,356 - Ouch. 291 00:17:35,356 --> 00:17:36,640 Ow Mom, what the hell? 292 00:17:36,640 --> 00:17:37,953 - This is Christmas. 293 00:18:04,404 --> 00:18:07,760 - (laughs) Look who's returned. 294 00:18:07,760 --> 00:18:08,593 - Hey listen. 295 00:18:08,593 --> 00:18:09,630 Did you see where she went? 296 00:18:09,630 --> 00:18:10,872 - Who? 297 00:18:10,872 --> 00:18:12,633 - The girl, the photographer. 298 00:18:14,293 --> 00:18:15,126 - Who? 299 00:18:18,830 --> 00:18:19,773 - [Kabir] Where is she? 300 00:18:20,640 --> 00:18:21,810 - She went that way. 301 00:18:21,810 --> 00:18:22,643 - That way? 302 00:18:29,662 --> 00:18:30,611 Hey. 303 00:18:30,611 --> 00:18:31,693 Hey, hey, hey. 304 00:18:32,720 --> 00:18:33,890 - Hey. 305 00:18:33,890 --> 00:18:34,723 - Listen. 306 00:18:35,840 --> 00:18:38,830 I wanted to apologize about earlier. 307 00:18:38,830 --> 00:18:39,663 - It's okay. 308 00:18:39,663 --> 00:18:40,880 I think it was my fault. 309 00:18:40,880 --> 00:18:41,713 - Oh no, no. 310 00:18:41,713 --> 00:18:42,546 It was my fault. 311 00:18:42,546 --> 00:18:45,046 It's Christmas and I should be nicer to people, 312 00:18:45,046 --> 00:18:47,010 especially to people visiting. 313 00:18:47,010 --> 00:18:49,170 I assume you're not from here. 314 00:18:49,170 --> 00:18:50,951 - I'm from Kenya. 315 00:18:50,951 --> 00:18:51,784 - Oh Kenya. 316 00:18:51,784 --> 00:18:53,600 Hey, you followed me here? 317 00:18:53,600 --> 00:18:55,423 - I had my picture taken, too. 318 00:18:56,660 --> 00:18:58,760 Old lady's gotta eat huh. 319 00:18:58,760 --> 00:19:00,335 - Yeah. 320 00:19:00,335 --> 00:19:01,335 - Thank you. 321 00:19:02,173 --> 00:19:03,006 - You got your money. 322 00:19:03,006 --> 00:19:03,839 You can go now. 323 00:19:03,839 --> 00:19:04,672 Thank you. 324 00:19:04,672 --> 00:19:05,505 - Hold on. 325 00:19:09,540 --> 00:19:14,030 There is something special between you two. 326 00:19:14,030 --> 00:19:15,620 No, no. 327 00:19:15,620 --> 00:19:16,620 Really. 328 00:19:16,620 --> 00:19:19,793 Just take a moment and look at each other. 329 00:19:21,120 --> 00:19:21,953 - We can go. 330 00:19:21,953 --> 00:19:22,786 - No really. 331 00:19:22,786 --> 00:19:27,280 Just take a moment and really look at her. 332 00:19:27,280 --> 00:19:29,210 Just look at her for a moment. 333 00:19:29,210 --> 00:19:30,770 You too, miss. 334 00:19:30,770 --> 00:19:34,250 Take a moment and really look at him. 335 00:19:34,250 --> 00:19:35,390 - Okay come here. 336 00:19:35,390 --> 00:19:36,590 - No, no, this is silly. 337 00:19:37,610 --> 00:19:39,473 - Come on, just take a moment. 338 00:19:41,633 --> 00:19:44,050 (soft music) 339 00:19:59,383 --> 00:20:00,216 - [Homeless Woman] That's it. 340 00:20:00,216 --> 00:20:02,270 - Okay anyways, this is enough. 341 00:20:02,270 --> 00:20:04,110 - What about you, miss? 342 00:20:04,110 --> 00:20:06,490 Do you believe in karma? 343 00:20:06,490 --> 00:20:07,808 - I do. 344 00:20:07,808 --> 00:20:08,803 - Come this way. 345 00:20:08,803 --> 00:20:09,636 Just come on, come on. 346 00:20:09,636 --> 00:20:10,469 Thank you very much. 347 00:20:10,469 --> 00:20:11,302 Have a good day. 348 00:20:11,302 --> 00:20:12,610 Come, come. 349 00:20:12,610 --> 00:20:14,003 - Merry Christmas you two. 350 00:20:17,540 --> 00:20:19,540 - Well, it was nice meeting you 351 00:20:20,440 --> 00:20:22,850 and I suppose she won't follow us around anymore. 352 00:20:22,850 --> 00:20:24,770 - She's a strange woman. 353 00:20:24,770 --> 00:20:25,960 - She's a crazy woman. 354 00:20:25,960 --> 00:20:27,720 - But I think she means well. 355 00:20:28,630 --> 00:20:30,880 - I think it's better you stay away from people like that 356 00:20:30,880 --> 00:20:33,940 because the city can be pretty dangerous sometimes. 357 00:20:33,940 --> 00:20:35,120 - [Kioni] What's your name? 358 00:20:35,120 --> 00:20:36,070 - My name is Kabir. 359 00:20:38,560 --> 00:20:39,393 - [Kioni] Kabir. 360 00:20:39,393 --> 00:20:41,880 - Well, my friends call me KB sometimes. 361 00:20:41,880 --> 00:20:43,813 - Which do you like? 362 00:20:43,813 --> 00:20:44,950 - Whatever. 363 00:20:44,950 --> 00:20:46,620 - I like Kabir. 364 00:20:46,620 --> 00:20:47,960 Is it Indian? 365 00:20:47,960 --> 00:20:49,320 - Yes it is. 366 00:20:49,320 --> 00:20:50,370 And what's your name? 367 00:20:51,250 --> 00:20:52,897 - Kioni. 368 00:20:52,897 --> 00:20:54,155 - Kioni? 369 00:20:54,155 --> 00:20:55,330 You're on vacation? 370 00:20:55,330 --> 00:20:56,780 - Kind of. 371 00:20:56,780 --> 00:20:57,670 - Kind of? 372 00:20:57,670 --> 00:20:59,630 - I applied to film school here. 373 00:20:59,630 --> 00:21:01,800 I just finished my interview. 374 00:21:01,800 --> 00:21:03,320 - And how'd that go? 375 00:21:03,320 --> 00:21:05,350 - [Kioni] Pretty good I guess. 376 00:21:05,350 --> 00:21:07,840 - Yeah, I guess you never really know about those things. 377 00:21:07,840 --> 00:21:10,350 So Kioni, do you know where you're going? 378 00:21:10,350 --> 00:21:11,730 - I wanna see more of the city. 379 00:21:11,730 --> 00:21:13,840 I wanna see the Christmas decorations. 380 00:21:13,840 --> 00:21:16,480 - Okay, so you should take the train uptown 381 00:21:16,480 --> 00:21:17,630 because there's a lot of beautiful 382 00:21:17,630 --> 00:21:19,800 Christmas decorations up there, 383 00:21:19,800 --> 00:21:21,180 but you don't wanna go that way 384 00:21:21,180 --> 00:21:23,174 'cause you might bump into the homeless lady again. 385 00:21:23,174 --> 00:21:26,630 If you want, I can show you another subway entrance. 386 00:21:26,630 --> 00:21:27,463 - Can I walk? 387 00:21:27,463 --> 00:21:28,296 - From here? 388 00:21:28,296 --> 00:21:29,550 - [Kioni] Yeah. 389 00:21:29,550 --> 00:21:30,743 - No, that's too far. 390 00:21:39,330 --> 00:21:40,610 Listen. 391 00:21:40,610 --> 00:21:43,163 Since you're a visitor here, if you want, 392 00:21:44,600 --> 00:21:47,770 I can show you a few interesting places. 393 00:21:47,770 --> 00:21:48,603 - That'd be nice. 394 00:21:48,603 --> 00:21:49,436 Thank you. 395 00:21:50,584 --> 00:21:53,167 (gentle music) 396 00:22:00,583 --> 00:22:04,083 (camera shutter clicking) 397 00:22:13,890 --> 00:22:15,810 - Whoa, you really like all these buildings. 398 00:22:15,810 --> 00:22:17,950 - Never seen anything like them. 399 00:22:17,950 --> 00:22:18,783 - Never? 400 00:22:18,783 --> 00:22:20,920 - I mean we have tall buildings in Kenya, 401 00:22:20,920 --> 00:22:22,950 but the architecture's different. 402 00:22:22,950 --> 00:22:24,903 No way they're altogether like this. 403 00:22:26,791 --> 00:22:28,020 (camera shutter clicking) 404 00:22:28,020 --> 00:22:29,720 - But you keep taking pictures of all of them. 405 00:22:29,720 --> 00:22:31,143 - I know it's silly. 406 00:22:37,002 --> 00:22:39,585 (gentle music) 407 00:22:54,040 --> 00:22:57,000 - Well I've never really thought about the buildings. 408 00:22:57,000 --> 00:22:59,670 I mean, there are famous ones in New York 409 00:22:59,670 --> 00:23:03,230 like the Empire State Building, the Flatiron Building, 410 00:23:03,230 --> 00:23:05,240 the Chrysler Building, so many, 411 00:23:05,240 --> 00:23:08,847 but it's not like I thought about the buildings. 412 00:23:08,847 --> 00:23:10,934 - [Kioni] Why not? 413 00:23:10,934 --> 00:23:12,507 - [Kabir] They're just buildings. 414 00:23:12,507 --> 00:23:13,640 - You see a building. 415 00:23:13,640 --> 00:23:15,170 I see a story. 416 00:23:15,170 --> 00:23:16,530 - [Kabir] You see a story? 417 00:23:16,530 --> 00:23:17,580 - Sure. 418 00:23:17,580 --> 00:23:19,313 Each one has a story. 419 00:23:21,250 --> 00:23:24,300 - That reminds me of my first year in medical school. 420 00:23:24,300 --> 00:23:25,283 - You're a doctor? 421 00:23:26,933 --> 00:23:27,766 - A med student. 422 00:23:29,030 --> 00:23:31,250 During my first year in medical school, 423 00:23:31,250 --> 00:23:33,950 I lived in the student housing in a building on Park Avenue. 424 00:23:33,950 --> 00:23:35,369 - Nice. 425 00:23:35,369 --> 00:23:36,470 - No not nice. 426 00:23:36,470 --> 00:23:37,570 Not nice. 427 00:23:37,570 --> 00:23:39,330 It was an old rundown building 428 00:23:39,330 --> 00:23:41,000 that must have been housing medical students 429 00:23:41,000 --> 00:23:43,060 for like 200 years or something, 430 00:23:43,060 --> 00:23:45,320 but what you just said made me realize 431 00:23:45,320 --> 00:23:46,889 that all the students who ever lived there 432 00:23:46,889 --> 00:23:50,498 must have had stories and conversations 433 00:23:50,498 --> 00:23:53,193 and revelations about their time there. 434 00:23:53,193 --> 00:23:57,150 - And all the people made friends then fell in love. 435 00:23:57,150 --> 00:23:59,780 - And lost their minds in their studies, 436 00:23:59,780 --> 00:24:01,890 but no one would ever know walking by 437 00:24:01,890 --> 00:24:03,793 unless they were a part of that story. 438 00:24:04,710 --> 00:24:07,310 To everyone else it'd just be another building. 439 00:24:07,310 --> 00:24:08,423 - Or another story. 440 00:24:11,666 --> 00:24:14,249 (bright music) 441 00:25:47,909 --> 00:25:49,482 Show me the pictures you took of me. 442 00:25:49,482 --> 00:25:50,909 Show me, show me, show me, show me, show me, show me. 443 00:25:50,909 --> 00:25:52,387 - Okay, look, look, look, look. 444 00:25:52,387 --> 00:25:54,263 - Thank you so much. 445 00:25:55,810 --> 00:25:56,643 - I'm married. 446 00:25:57,810 --> 00:25:58,693 - Okay. 447 00:26:01,090 --> 00:26:02,240 - Sorry, I don't know why I said that. 448 00:26:02,240 --> 00:26:03,910 I don't know why I said that. 449 00:26:03,910 --> 00:26:04,743 Forget it. 450 00:26:04,743 --> 00:26:05,684 - It's okay. 451 00:26:05,684 --> 00:26:07,110 I'm not trying to come on to you. 452 00:26:07,110 --> 00:26:08,490 - No, no, I know, I know. 453 00:26:08,490 --> 00:26:09,470 That's why I don't know why I said that. 454 00:26:09,470 --> 00:26:11,580 I didn't mean to make it all awkward. 455 00:26:11,580 --> 00:26:12,413 Listen. 456 00:26:12,413 --> 00:26:13,246 - Really it's okay. 457 00:26:18,950 --> 00:26:20,360 - Listen. 458 00:26:20,360 --> 00:26:24,000 Okay, the thing is my wife and I recently separated 459 00:26:24,000 --> 00:26:26,100 and haven't been living together for some time. 460 00:26:26,100 --> 00:26:27,860 So, I just. 461 00:26:27,860 --> 00:26:28,850 - Hey we're just hanging out. 462 00:26:28,850 --> 00:26:29,683 Okay? 463 00:26:29,683 --> 00:26:31,560 You don't have to explain anything to me. 464 00:26:32,980 --> 00:26:33,813 - Okay. 465 00:26:41,984 --> 00:26:44,550 - You're kind of a dork you know. 466 00:26:44,550 --> 00:26:45,390 - A dork? 467 00:26:45,390 --> 00:26:46,473 - Total dork. 468 00:26:47,359 --> 00:26:48,192 - Why? 469 00:26:48,192 --> 00:26:49,025 What? 470 00:26:49,025 --> 00:26:50,490 - A girl kisses you on the cheek 471 00:26:50,490 --> 00:26:52,633 and you get all flustered and blush. 472 00:26:54,470 --> 00:26:55,730 - That's not fair okay. 473 00:26:55,730 --> 00:26:56,563 You surprised me. 474 00:26:56,563 --> 00:26:57,396 - Sure, sure. 475 00:26:58,440 --> 00:26:59,490 - You wanna sit here? 476 00:27:05,890 --> 00:27:08,170 Do people give gifts in Kenya on Christmas? 477 00:27:08,170 --> 00:27:11,520 - Some people do but the focus is also on community 478 00:27:11,520 --> 00:27:15,450 and celebrating the birth of Jesus, which the churches do. 479 00:27:15,450 --> 00:27:18,083 My family had a tradition of eating cake. 480 00:27:20,690 --> 00:27:22,930 - You know, my family is not Christian, 481 00:27:22,930 --> 00:27:26,390 so for us Christmas was never about the birth of Jesus. 482 00:27:26,390 --> 00:27:27,540 - Are you Muslim? 483 00:27:27,540 --> 00:27:29,180 - No, not Muslim. 484 00:27:29,180 --> 00:27:30,620 Not really anything. 485 00:27:30,620 --> 00:27:32,130 I mean, my parents were Hindus, 486 00:27:32,130 --> 00:27:35,800 but at home we never really spoke about it. 487 00:27:35,800 --> 00:27:37,450 - So what do you do on Christmas? 488 00:27:40,999 --> 00:27:43,990 - I never really liked Christmas. 489 00:27:43,990 --> 00:27:45,775 - You don't like Christmas? 490 00:27:45,775 --> 00:27:47,360 - You know if it was more about religion 491 00:27:47,360 --> 00:27:49,590 than about gift giving maybe I would but. 492 00:27:49,590 --> 00:27:50,423 - [Kioni] But? 493 00:27:58,250 --> 00:28:00,840 - My mom raised me alone. 494 00:28:00,840 --> 00:28:02,490 My dad died when I was very young 495 00:28:03,630 --> 00:28:05,330 and we never really had much money 496 00:28:06,630 --> 00:28:08,530 and so I never really liked Christmas. 497 00:28:09,920 --> 00:28:11,990 I would hate that after the holidays 498 00:28:11,990 --> 00:28:13,860 when all the kids came back to school, 499 00:28:13,860 --> 00:28:15,327 they'd show off all the amazing gifts 500 00:28:15,327 --> 00:28:17,890 that they got from Santa Claus, 501 00:28:17,890 --> 00:28:19,290 and I'd just tried to hide the fact 502 00:28:19,290 --> 00:28:20,670 that the most amazing gifts I got 503 00:28:20,670 --> 00:28:23,856 from Santa were new underwear and socks. 504 00:28:23,856 --> 00:28:25,253 - Those are good gifts. 505 00:28:26,350 --> 00:28:28,040 - Well, I see that now. 506 00:28:28,040 --> 00:28:30,030 You know, that my mom was being practical 507 00:28:30,030 --> 00:28:32,680 and only got me things that I needed, 508 00:28:32,680 --> 00:28:36,280 but you know as a kid, it hurts when you realize 509 00:28:36,280 --> 00:28:39,710 that you got all the things you got because you're poor. 510 00:28:39,710 --> 00:28:41,920 Everything during Christmas revolves around 511 00:28:41,920 --> 00:28:42,980 how much money you have. 512 00:28:42,980 --> 00:28:45,610 The more you have, the better it is. 513 00:28:45,610 --> 00:28:47,988 - That's true about everything though, isn't it? 514 00:28:47,988 --> 00:28:49,270 - Yeah, but for kids it's not. 515 00:28:49,270 --> 00:28:50,670 They don't know any of that. 516 00:28:51,710 --> 00:28:55,824 As a child I could have a stick and call it a sword. 517 00:28:55,824 --> 00:28:56,730 You know? 518 00:28:56,730 --> 00:28:59,510 I could have a cardboard box and it'd be my castle 519 00:28:59,510 --> 00:29:01,360 and I'd be the kind and I'd be happy. 520 00:29:02,350 --> 00:29:04,800 - So why is Christmas any different? 521 00:29:04,800 --> 00:29:06,440 - It's different because one day you realize 522 00:29:06,440 --> 00:29:08,700 that Santa Claus is actually your mom 523 00:29:08,700 --> 00:29:10,190 and what you get has nothing to do 524 00:29:10,190 --> 00:29:11,187 with how good or bad you are, 525 00:29:11,187 --> 00:29:12,970 but about how much money you had, 526 00:29:12,970 --> 00:29:16,120 and that's when all the realities of life hit me. 527 00:29:16,120 --> 00:29:17,570 - You realized this as a kid? 528 00:29:19,236 --> 00:29:24,236 - I was 10 years old and my dad had been gone for sometime 529 00:29:24,636 --> 00:29:26,550 and that particular year my mom 530 00:29:26,550 --> 00:29:30,200 got a fake plastic Christmas tree instead of the real one 531 00:29:30,200 --> 00:29:33,050 and I remember when that happened, I was so angry. 532 00:29:33,050 --> 00:29:35,443 I was so upset, I cried and I yelled at her. 533 00:29:36,930 --> 00:29:39,790 I mean, that moment ruined Christmas for me. 534 00:29:39,790 --> 00:29:40,623 - Why? 535 00:29:40,623 --> 00:29:43,000 - Because I knew we got a fake plastic Christmas tree 536 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 because we couldn't afford the real one 537 00:29:45,000 --> 00:29:48,000 and all the illusions of Christmas came crashing down on me. 538 00:29:49,330 --> 00:29:50,480 - I think we can all relate 539 00:29:50,480 --> 00:29:52,650 to feeling like money's a problem, 540 00:29:52,650 --> 00:29:55,587 but you look like you're doing pretty good now. 541 00:29:55,587 --> 00:29:57,423 - Don't judge a book by it's cover. 542 00:29:58,950 --> 00:30:00,120 - Let's get something to eat. 543 00:30:00,120 --> 00:30:01,290 I'm hungry. 544 00:30:01,290 --> 00:30:04,150 I wanna try New York pizza. 545 00:30:04,150 --> 00:30:06,105 - You haven't had New York pizza? 546 00:30:06,105 --> 00:30:07,150 - No. 547 00:30:07,150 --> 00:30:08,743 - Oh okay, let's go. 548 00:30:11,870 --> 00:30:12,703 Pizza. 549 00:30:12,703 --> 00:30:13,758 - [Kioni] Yes. 550 00:30:13,758 --> 00:30:14,591 - [Kabir] You have to try it. 551 00:30:14,591 --> 00:30:16,841 New York pizza is the best. 552 00:30:24,010 --> 00:30:25,543 - That was really good. 553 00:30:26,457 --> 00:30:27,453 - Told you. 554 00:30:34,820 --> 00:30:37,093 - The first Christmas movie I remember seeing 555 00:30:38,122 --> 00:30:40,870 was the "Miracle on 34th Street". 556 00:30:40,870 --> 00:30:43,220 The color version, not the black and white one. 557 00:30:43,220 --> 00:30:45,160 - I saw the black and white one. 558 00:30:45,160 --> 00:30:48,130 It's about that old man who plays Santa 559 00:30:48,130 --> 00:30:49,960 in the department store and pretends 560 00:30:49,960 --> 00:30:51,840 to be the real Santa Claus. 561 00:30:51,840 --> 00:30:54,123 Wasn't there something about a house? 562 00:30:55,410 --> 00:30:56,360 - Yeah. 563 00:30:56,360 --> 00:30:58,010 The little girl wants her dream house 564 00:30:58,010 --> 00:31:00,440 for her family to live in and by the end, 565 00:31:00,440 --> 00:31:02,580 they get it and it's a miracle. 566 00:31:02,580 --> 00:31:03,750 - Yeah. 567 00:31:03,750 --> 00:31:05,647 I sort of remember that. 568 00:31:05,647 --> 00:31:07,700 - It had a huge impact on me. 569 00:31:07,700 --> 00:31:10,064 I was orphaned really young and I-- 570 00:31:10,064 --> 00:31:11,230 - You're an orphan? 571 00:31:11,230 --> 00:31:14,923 - Yeah, my parents died when I was eight but I wasn't-- 572 00:31:14,923 --> 00:31:17,180 - I'm so sorry to hear that. 573 00:31:17,180 --> 00:31:18,240 I feel like such an asshole. 574 00:31:18,240 --> 00:31:20,230 I've been talking about being poor 575 00:31:20,230 --> 00:31:21,760 and about all my problems. 576 00:31:21,760 --> 00:31:22,593 So sorry. 577 00:31:22,593 --> 00:31:23,980 - No, don't worry about it. 578 00:31:23,980 --> 00:31:26,670 I realized long ago that my life is my journey 579 00:31:26,670 --> 00:31:29,500 and it's just as amazing and difficult as anyone else 580 00:31:29,500 --> 00:31:30,550 that's on the planet. 581 00:31:32,890 --> 00:31:34,560 - [Kabir] When did you realize that? 582 00:31:34,560 --> 00:31:36,280 - It's kind of connected to that movie. 583 00:31:36,280 --> 00:31:38,000 To all Christmas movies. 584 00:31:38,000 --> 00:31:39,980 Those movies were fantasy. 585 00:31:39,980 --> 00:31:43,380 Like the idea that you could ask for whatever you wanted 586 00:31:43,380 --> 00:31:48,260 and just get it, that's amazing, and I totally fell for it. 587 00:31:48,260 --> 00:31:50,490 I didn't really understand who Santa was 588 00:31:50,490 --> 00:31:52,620 until after my parents died, 589 00:31:52,620 --> 00:31:54,870 and so my first Christmas without them, 590 00:31:54,870 --> 00:31:58,180 my first in the orphanage, I used to write letters to Santa 591 00:31:58,180 --> 00:32:00,350 and I'd wish for a house and a family 592 00:32:00,350 --> 00:32:03,043 and I'd cry when it didn't happen. 593 00:32:03,043 --> 00:32:04,531 - How can you still like Christmas? 594 00:32:04,531 --> 00:32:06,620 I'd hate it if I were you. 595 00:32:06,620 --> 00:32:09,920 - All those hopes and wishes and unanswered letters to Santa 596 00:32:09,920 --> 00:32:12,160 revealed to me what I want in life. 597 00:32:12,160 --> 00:32:14,050 The dreams of a child are basic, 598 00:32:14,050 --> 00:32:17,320 but they're the backbone of who we are when we grow up. 599 00:32:17,320 --> 00:32:18,880 - But what if you don't get any of those things? 600 00:32:18,880 --> 00:32:20,850 - I already have those things. 601 00:32:20,850 --> 00:32:22,930 We have everything we want all our lives. 602 00:32:22,930 --> 00:32:25,523 We just have to change our perspective. 603 00:32:26,780 --> 00:32:30,510 I wanted a family growing up and I had one. 604 00:32:30,510 --> 00:32:32,190 The kids I grew up with. 605 00:32:32,190 --> 00:32:34,100 The women who raised me. 606 00:32:34,100 --> 00:32:36,450 The lady from my church who helped me get here. 607 00:32:39,930 --> 00:32:40,913 They're my family. 608 00:32:41,960 --> 00:32:45,163 And I've always had a place to live and food in my belly. 609 00:32:46,200 --> 00:32:50,860 I may not have my mom and dad anymore, but I have them. 610 00:32:50,860 --> 00:32:51,693 I'm blessed. 611 00:32:52,570 --> 00:32:55,380 - And you're willing to leave all that and come to America? 612 00:32:55,380 --> 00:32:56,320 You wouldn't want to stay back 613 00:32:56,320 --> 00:32:57,980 and help the kids in the orphanage? 614 00:32:57,980 --> 00:32:59,630 - But I will. 615 00:32:59,630 --> 00:33:01,770 Coming here and continuing my education 616 00:33:01,770 --> 00:33:04,720 is the best thing I can do to help my people. 617 00:33:04,720 --> 00:33:06,750 Once I'm done with school, I can go back 618 00:33:06,750 --> 00:33:09,097 and help other people tell their stories 619 00:33:09,097 --> 00:33:12,380 and while I'm here, I can meet people like you 620 00:33:12,380 --> 00:33:14,463 and tell them about Kenya. 621 00:33:16,600 --> 00:33:19,530 - Kioni, I must say you're a very brave girl. 622 00:33:19,530 --> 00:33:21,830 - If I was brave, I would've gone ice skating. 623 00:33:23,020 --> 00:33:24,850 - No, I said brave not crazy. 624 00:33:24,850 --> 00:33:25,700 - [Catherine] KB? 625 00:33:47,683 --> 00:33:49,183 - What time is it? 626 00:33:51,943 --> 00:33:53,433 - It's 10 after eight. 627 00:33:55,410 --> 00:33:58,240 - Oh no listen. 628 00:33:58,240 --> 00:33:59,860 I'm late. 629 00:33:59,860 --> 00:34:02,050 I was supposed to be home by nine to sing with my mom. 630 00:34:02,050 --> 00:34:03,900 She's gonna be upset. 631 00:34:03,900 --> 00:34:04,733 - Nine? 632 00:34:04,733 --> 00:34:05,566 You've plenty of time. 633 00:34:05,566 --> 00:34:07,506 Just stay a couple more minutes. 634 00:34:07,506 --> 00:34:08,339 - No listen, listen. 635 00:34:08,339 --> 00:34:09,172 I can't. 636 00:34:09,172 --> 00:34:10,150 I can't miss this. 637 00:34:10,150 --> 00:34:10,983 - Well. 638 00:34:12,250 --> 00:34:14,593 At least open your gift before you go. 639 00:34:16,620 --> 00:34:17,453 Here. 640 00:34:19,750 --> 00:34:22,293 - Wow, it's beautiful. 641 00:34:23,660 --> 00:34:26,140 - That is just the wrapping, knucklehead. 642 00:34:26,140 --> 00:34:26,973 Open it. 643 00:34:34,800 --> 00:34:37,255 - I don't know why I'm feeling so nervous. 644 00:34:37,255 --> 00:34:38,705 - What are you nervous about? 645 00:34:40,480 --> 00:34:42,294 - How 'bout I open this when you get back? 646 00:34:42,294 --> 00:34:43,127 - No. 647 00:34:43,127 --> 00:34:43,970 No, open it now. 648 00:34:43,970 --> 00:34:44,967 Come on. 649 00:34:44,967 --> 00:34:45,820 - But I feel bad. 650 00:34:45,820 --> 00:34:46,653 I didn't get you anything. 651 00:34:46,653 --> 00:34:47,540 - Well it doesn't matter. 652 00:34:47,540 --> 00:34:48,383 Open mine. 653 00:34:55,180 --> 00:34:56,013 - Catherine, listen. 654 00:34:56,013 --> 00:34:57,540 How 'bout we both open our gifts together 655 00:34:57,540 --> 00:34:58,997 when we see each other next? 656 00:34:58,997 --> 00:35:00,803 - KB, you are killing me. 657 00:35:09,200 --> 00:35:10,033 - Listen. 658 00:35:11,990 --> 00:35:13,865 I wanna do this right. 659 00:35:13,865 --> 00:35:15,484 - Yeah. 660 00:35:15,484 --> 00:35:16,317 - Yeah. 661 00:35:18,330 --> 00:35:19,365 Look at me. 662 00:35:19,365 --> 00:35:24,365 When you're back from the holidays, let's do this for real. 663 00:35:25,977 --> 00:35:27,560 - Do what for real? 664 00:35:29,560 --> 00:35:30,873 - Be together you and me. 665 00:35:34,160 --> 00:35:35,793 - And what about your wife? 666 00:35:47,570 --> 00:35:48,403 - No wife. 667 00:35:50,060 --> 00:35:50,893 - No wife. 668 00:35:55,342 --> 00:35:58,290 - I think it's time I called it quits. 669 00:35:58,290 --> 00:35:59,497 - You mean leave her? 670 00:36:07,511 --> 00:36:09,960 - Is that okay with you? 671 00:36:09,960 --> 00:36:10,873 - Seriously? 672 00:36:13,410 --> 00:36:15,010 Are you sure you don't wanna? 673 00:36:15,010 --> 00:36:15,913 - I want this. 674 00:36:17,960 --> 00:36:18,960 I wanna be with you. 675 00:36:20,960 --> 00:36:21,793 Okay? 676 00:36:22,858 --> 00:36:23,691 - Yeah. 677 00:36:31,386 --> 00:36:32,219 Okay. 678 00:36:35,466 --> 00:36:37,098 - Hi. 679 00:36:37,098 --> 00:36:37,931 - Hi. 680 00:36:39,880 --> 00:36:41,070 Hi, I'm Catherine. 681 00:36:41,070 --> 00:36:42,283 - Hello, I'm Kioni. 682 00:36:46,800 --> 00:36:47,953 - So how have you been? 683 00:36:49,460 --> 00:36:51,020 I haven't seen you since-- 684 00:36:51,020 --> 00:36:53,009 - Yeah, I've been all right. 685 00:36:53,009 --> 00:36:54,159 - Did you leave school? 686 00:36:56,190 --> 00:36:59,070 - No, I've been on leave. 687 00:36:59,070 --> 00:37:00,593 You know the bereavement. 688 00:37:01,650 --> 00:37:02,590 My mother. 689 00:37:02,590 --> 00:37:03,590 - Your mother, yeah. 690 00:37:06,770 --> 00:37:07,670 - How've you been? 691 00:37:08,860 --> 00:37:10,320 - Good. 692 00:37:10,320 --> 00:37:12,013 I graduate next semester. 693 00:37:13,200 --> 00:37:15,600 We've all been going crazy trying to get placed. 694 00:37:16,550 --> 00:37:18,240 Are you a med student? 695 00:37:18,240 --> 00:37:20,530 - No, I've applied to film school. 696 00:37:20,530 --> 00:37:21,480 - Oh, that's great. 697 00:37:27,670 --> 00:37:29,833 I tried to call you like a million times. 698 00:37:31,170 --> 00:37:32,513 I was just wondering. 699 00:37:34,410 --> 00:37:38,013 I mean, I just was hoping that you were okay. 700 00:37:40,570 --> 00:37:43,130 - Yeah, I've been okay. 701 00:37:43,130 --> 00:37:43,963 - That's good. 702 00:37:44,920 --> 00:37:45,753 That's great. 703 00:37:45,753 --> 00:37:46,586 That's great. 704 00:37:48,692 --> 00:37:50,683 And Shivaani, she's okay? 705 00:37:53,157 --> 00:37:54,490 - Shivaani's great. 706 00:37:54,490 --> 00:37:55,840 Shivaani's been good, yeah. 707 00:37:58,870 --> 00:38:02,017 - Well, it was so good to see you. 708 00:38:03,187 --> 00:38:04,493 - It was good to see you, too. 709 00:38:11,010 --> 00:38:12,110 - I'm getting married. 710 00:38:13,410 --> 00:38:15,110 I don't know why I just said that. 711 00:38:16,620 --> 00:38:18,320 I guess I just wanted you to know. 712 00:38:22,820 --> 00:38:24,370 - I'm happy for you, Catherine. 713 00:38:25,360 --> 00:38:26,383 Congratulations. 714 00:38:27,980 --> 00:38:28,813 - Thanks. 715 00:38:32,590 --> 00:38:33,423 Okay. 716 00:38:34,760 --> 00:38:36,863 So, Merry Christmas. 717 00:38:37,780 --> 00:38:38,613 - To you, too. 718 00:38:41,977 --> 00:38:43,477 - Merry Christmas. 719 00:38:45,491 --> 00:38:48,074 (gentle music) 720 00:39:25,217 --> 00:39:28,090 You've been pretty quiet since we ran into Catherine. 721 00:39:28,090 --> 00:39:29,103 Everything okay? 722 00:39:33,350 --> 00:39:34,700 - No, it's just this night. 723 00:39:35,680 --> 00:39:38,150 I mean, not this night, but this night last year 724 00:39:38,150 --> 00:39:39,760 when my mother died. 725 00:39:39,760 --> 00:39:40,593 - Yeah? 726 00:39:41,980 --> 00:39:43,530 - I was going to leave my wife. 727 00:39:45,530 --> 00:39:47,663 - To be with that woman Catherine? 728 00:39:48,590 --> 00:39:49,423 - Yeah. 729 00:39:55,480 --> 00:39:56,730 - But then your mom died. 730 00:40:01,996 --> 00:40:02,829 - Yeah. 731 00:40:06,366 --> 00:40:07,699 - What happened? 732 00:40:13,015 --> 00:40:15,432 (soft music) 733 00:40:21,300 --> 00:40:22,500 - Kabir, where you been? 734 00:40:23,566 --> 00:40:24,850 - What are you talking about? 735 00:40:24,850 --> 00:40:25,683 It's only nine. 736 00:40:26,920 --> 00:40:27,753 - Your mother. 737 00:40:29,550 --> 00:40:30,720 - What about her? 738 00:40:30,720 --> 00:40:32,150 - [Man] She collapsed. 739 00:40:32,150 --> 00:40:33,800 They think it was a heart attack. 740 00:40:40,423 --> 00:40:42,450 - She had a heart attack. 741 00:40:42,450 --> 00:40:43,553 - [Kioni] I'm so sorry. 742 00:40:46,110 --> 00:40:49,470 - My wife's family has this annual Christmas party 743 00:40:50,310 --> 00:40:52,351 and my mother and I were supposed to sing. 744 00:40:52,351 --> 00:40:53,740 - Sing? 745 00:40:53,740 --> 00:40:54,613 Like karaoke? 746 00:40:56,340 --> 00:40:58,183 - No, this song. 747 00:41:02,440 --> 00:41:06,897 But I was with Catherine at her house while my mother. 748 00:41:17,772 --> 00:41:21,543 You know, I think I killed her. 749 00:41:23,980 --> 00:41:25,520 I think that killed her, you know. 750 00:41:25,520 --> 00:41:27,403 Sounds ridiculous, right? 751 00:41:28,260 --> 00:41:30,473 - No, it doesn't. 752 00:41:32,088 --> 00:41:34,671 (gentle music) 753 00:41:40,520 --> 00:41:43,370 For a long time I thought I'd killed my parents. 754 00:41:43,370 --> 00:41:44,203 - Why? 755 00:41:44,203 --> 00:41:45,160 What happened to them? 756 00:41:45,160 --> 00:41:46,193 - Car accident. 757 00:41:48,233 --> 00:41:51,616 (gentle music) 758 00:41:51,616 --> 00:41:53,153 - How could you think that was your fault? 759 00:41:53,153 --> 00:41:53,986 - I don't know. 760 00:41:53,986 --> 00:41:55,450 It's what people think. 761 00:41:55,450 --> 00:41:58,520 Maybe if I'd done this or done that, they'd still be alive. 762 00:41:58,520 --> 00:41:59,353 That's not true. 763 00:41:59,353 --> 00:42:00,693 It's beyond our control. 764 00:42:01,700 --> 00:42:04,500 The question you've got to answer is what's next? 765 00:42:04,500 --> 00:42:07,193 How do I go on without this person? 766 00:42:07,193 --> 00:42:09,083 - Easier said than done. 767 00:42:13,710 --> 00:42:14,750 - Why were you with Catherine 768 00:42:14,750 --> 00:42:17,093 that night instead of your family? 769 00:42:17,093 --> 00:42:17,926 - I don't know. 770 00:42:19,890 --> 00:42:20,723 - Yes, you do. 771 00:42:22,060 --> 00:42:24,643 (gentle music) 772 00:42:28,540 --> 00:42:30,620 - [Kabir] Making me follow traditions from India 773 00:42:30,620 --> 00:42:31,830 when I was raised in America 774 00:42:31,830 --> 00:42:33,580 is like having a split personality. 775 00:42:34,470 --> 00:42:36,530 It drove me crazy until I finally said enough is enough. 776 00:42:36,530 --> 00:42:38,710 - [Kioni] You mean by being with Catherine? 777 00:42:38,710 --> 00:42:39,950 - [Kabir] Yeah. 778 00:42:39,950 --> 00:42:41,450 - [Kioni] But when I kissed your cheek, 779 00:42:41,450 --> 00:42:43,230 you told me you're married. 780 00:42:43,230 --> 00:42:44,550 - [Kabir] I don't know why I said that. 781 00:42:44,550 --> 00:42:46,963 - [Kioni] Because in your heart, you're married. 782 00:42:48,540 --> 00:42:50,313 - [Kabir] Yeah, maybe. 783 00:42:51,219 --> 00:42:53,802 (gentle music) 784 00:43:31,580 --> 00:43:32,700 - [Kioni] What was the song? 785 00:43:32,700 --> 00:43:33,533 - [Kabir] The song? 786 00:43:33,533 --> 00:43:35,450 - [Kioni] The song that you were gonna sing with your mom? 787 00:43:35,450 --> 00:43:36,283 - [Kabir] You wouldn't know it. 788 00:43:36,283 --> 00:43:37,330 My mom picked it. 789 00:43:37,330 --> 00:43:38,860 - [Kioni] Oh, let's go there. 790 00:43:38,860 --> 00:43:40,283 Can you sing it? 791 00:43:40,283 --> 00:43:41,116 - [Kabir] Now? 792 00:43:41,116 --> 00:43:42,390 - [Kioni] Yeah, come on. 793 00:43:42,390 --> 00:43:43,790 - [Kabir] No, it's too cold. 794 00:43:45,863 --> 00:43:48,100 - Don't be a dork. 795 00:43:48,100 --> 00:43:49,140 - [Kabir] I can really sing. 796 00:43:49,140 --> 00:43:49,973 - [Kioni] Hold on. 797 00:43:49,973 --> 00:43:51,256 Let me take a picture. 798 00:43:51,256 --> 00:43:52,350 Sure you can. 799 00:43:52,350 --> 00:43:53,183 - [Kabir] I can. 800 00:43:53,183 --> 00:43:54,620 - [Kioni] Then let's hear it. 801 00:43:54,620 --> 00:43:55,640 - [Kabir] No, I've got a better idea. 802 00:43:55,640 --> 00:43:56,932 - [Kioni] What's that? 803 00:43:56,932 --> 00:43:57,867 - [Kabir] Dyker Heights. 804 00:43:57,867 --> 00:43:58,700 - [Kioni] What? 805 00:43:58,700 --> 00:44:00,263 - [Kabir] Oh you're going to love this place. 806 00:44:01,455 --> 00:44:04,038 (gentle music) 807 00:44:35,685 --> 00:44:38,352 - [Kioni] This place is amazing. 808 00:44:39,370 --> 00:44:42,290 - Yup, it's American Christmas on steroids. 809 00:44:42,290 --> 00:44:46,063 - I knew people put up decorations, but this is unreal. 810 00:44:47,780 --> 00:44:48,730 - Like a fairytale? 811 00:44:50,860 --> 00:44:52,590 My mother used to love this place. 812 00:44:52,590 --> 00:44:54,179 She'd come every year. 813 00:44:54,179 --> 00:44:55,429 - You don't like it? 814 00:44:55,429 --> 00:44:56,262 - I don't know. 815 00:44:56,262 --> 00:44:58,740 It's just another way for some rich people 816 00:44:58,740 --> 00:44:59,587 to show how rich they are. 817 00:44:59,587 --> 00:45:02,983 - But you could also say it's pretty magical, right? 818 00:45:08,230 --> 00:45:10,030 - That's what my mother used to say. 819 00:45:10,990 --> 00:45:12,053 It's so magical. 820 00:45:17,200 --> 00:45:18,033 Anyways. 821 00:45:25,279 --> 00:45:27,862 (gentle music) 822 00:46:03,850 --> 00:46:07,890 How did the people of Kenya react to 9/11? 823 00:46:07,890 --> 00:46:11,363 I heard the response around the world was very mixed. 824 00:46:12,780 --> 00:46:14,573 - I think most people mourned. 825 00:46:15,570 --> 00:46:18,860 I was pretty young but I remember seeing the images 826 00:46:18,860 --> 00:46:20,373 and they stayed with me. 827 00:46:21,560 --> 00:46:22,560 It was the first time I'd ever 828 00:46:22,560 --> 00:46:24,450 really thought about the United States 829 00:46:24,450 --> 00:46:27,650 and the first time I ever saw New York. 830 00:46:27,650 --> 00:46:30,550 All those tall buildings and I remember thinking, 831 00:46:30,550 --> 00:46:32,950 who would wanna destroy something like that? 832 00:46:32,950 --> 00:46:34,673 It was very confusing for me. 833 00:46:41,884 --> 00:46:44,957 (camera beeping) 834 00:46:44,957 --> 00:46:45,910 - [Kabir] What's the matter? 835 00:46:45,910 --> 00:46:48,150 - My memory card is full. 836 00:46:48,150 --> 00:46:49,280 - Did you take that many pictures? 837 00:46:49,280 --> 00:46:51,390 - [Kioni] I guess so. 838 00:46:51,390 --> 00:46:52,864 - [Kabir] What is that like 1000? 839 00:46:52,864 --> 00:46:54,114 - I don't know. 840 00:46:56,260 --> 00:46:57,573 I'll have to buy another one. 841 00:46:57,573 --> 00:46:59,400 - All right, I'll give you one. 842 00:46:59,400 --> 00:47:00,970 I have some at home. 843 00:47:00,970 --> 00:47:02,700 - You're a photographer? 844 00:47:02,700 --> 00:47:04,350 - My mom was fond of photography. 845 00:47:14,030 --> 00:47:16,040 Are people racist in Kenya? 846 00:47:16,040 --> 00:47:18,670 - People are racist everywhere I think. 847 00:47:18,670 --> 00:47:21,866 - I know but after 9/11, it got worse. 848 00:47:21,866 --> 00:47:22,699 - Worse? 849 00:47:23,690 --> 00:47:25,040 - Yeah, I mean you know when I was growing up, 850 00:47:25,040 --> 00:47:27,790 there were always these jerks who were making fun of me 851 00:47:27,790 --> 00:47:29,140 because of my skin color. 852 00:47:29,140 --> 00:47:30,400 You know, brown. 853 00:47:30,400 --> 00:47:31,650 Whatever. 854 00:47:31,650 --> 00:47:35,210 But after 9/11, it seemed like I was the terrorist 855 00:47:36,290 --> 00:47:37,510 and that was really confusing to me 856 00:47:37,510 --> 00:47:39,060 because I had no idea why they were saying 857 00:47:39,060 --> 00:47:40,210 such mean things to me. 858 00:47:41,270 --> 00:47:43,681 - Do you resent white people? 859 00:47:43,681 --> 00:47:45,090 - Do I resent white people? 860 00:47:45,090 --> 00:47:46,010 - Yeah. 861 00:47:46,010 --> 00:47:47,510 I can see how some people, 862 00:47:47,510 --> 00:47:50,183 especially in this country, could resent them. 863 00:47:50,183 --> 00:47:52,100 - No I mean, I get what you're saying, 864 00:47:52,100 --> 00:47:56,250 but if my friend Paddy doesn't resent white people, 865 00:47:56,250 --> 00:47:57,800 then I see no reason why I can. 866 00:47:58,990 --> 00:47:59,823 - Who's Paddy? 867 00:48:01,140 --> 00:48:03,030 - Paddy's like an uncle to me. 868 00:48:03,030 --> 00:48:05,410 He gave my mother a job as a bookkeeper 869 00:48:05,410 --> 00:48:06,493 after my father died. 870 00:48:07,660 --> 00:48:10,370 So he's pretty much had a hand in supporting us 871 00:48:10,370 --> 00:48:11,760 and taking care of us. 872 00:48:11,760 --> 00:48:12,986 - Is he Indian? 873 00:48:12,986 --> 00:48:14,853 - No, Paddy's African American. 874 00:48:15,930 --> 00:48:18,250 He was born during the Civil Rights movement, too. 875 00:48:18,250 --> 00:48:19,450 He's much older than me. 876 00:48:20,600 --> 00:48:23,510 But he's seen a lot of crazy stuff. 877 00:48:23,510 --> 00:48:24,430 - Racist stuff? 878 00:48:24,430 --> 00:48:26,480 - Yeah but you know even with all of that, 879 00:48:26,480 --> 00:48:29,340 he's remained such a positive person his whole life. 880 00:48:29,340 --> 00:48:30,700 If I had to pick I'd say 881 00:48:30,700 --> 00:48:32,650 Paddy's the kindest person that I know. 882 00:48:39,220 --> 00:48:40,053 - What? 883 00:48:42,421 --> 00:48:43,254 - I don't know. 884 00:48:43,254 --> 00:48:44,810 I was a real asshole to him today. 885 00:48:44,810 --> 00:48:45,790 - To Paddy? 886 00:48:45,790 --> 00:48:46,883 What happened? 887 00:48:48,360 --> 00:48:49,700 - I actually don't know what happened. 888 00:48:49,700 --> 00:48:51,530 I just bit his head off for no reason. 889 00:48:51,530 --> 00:48:53,110 - But if he's kind as you say, 890 00:48:53,110 --> 00:48:54,860 he's probably already forgiven you. 891 00:48:55,930 --> 00:48:56,763 - Yeah maybe. 892 00:48:57,918 --> 00:48:59,910 - But you should tell him though. 893 00:48:59,910 --> 00:49:00,743 - That I'm sorry? 894 00:49:00,743 --> 00:49:01,576 - That you're a jerk. 895 00:49:07,194 --> 00:49:08,123 Click. 896 00:49:12,125 --> 00:49:15,970 You have some nice Christmas decorations. 897 00:49:15,970 --> 00:49:17,680 - They're my mom's. 898 00:49:17,680 --> 00:49:19,050 - So they've been out for? 899 00:49:19,050 --> 00:49:20,300 - Since she passed, yeah. 900 00:49:22,740 --> 00:49:24,770 - Can we turn them on? 901 00:49:24,770 --> 00:49:26,505 - The lights on the tree? 902 00:49:26,505 --> 00:49:28,642 - Yeah, come on. 903 00:49:28,642 --> 00:49:29,475 Come on. 904 00:49:31,485 --> 00:49:34,068 (gentle music) 905 00:49:42,994 --> 00:49:44,970 How do we turn them on? 906 00:49:58,217 --> 00:50:00,823 These are really nice decorations. 907 00:50:02,460 --> 00:50:04,943 - Yeah my mom used to make ornaments. 908 00:50:06,987 --> 00:50:07,820 Like this one. 909 00:50:11,940 --> 00:50:12,990 - That's really nice. 910 00:50:14,630 --> 00:50:16,680 - People used to gift her ornaments all the time 911 00:50:16,680 --> 00:50:19,193 because they knew how much she loved Christmas. 912 00:50:20,650 --> 00:50:21,483 Like this one. 913 00:50:21,483 --> 00:50:22,520 This one's from Paddy. 914 00:50:26,620 --> 00:50:28,220 It's been a wonderful day today. 915 00:50:30,420 --> 00:50:32,403 - It has been really nice. 916 00:50:33,290 --> 00:50:35,873 (gentle music) 917 00:50:45,950 --> 00:50:46,850 What was her name? 918 00:50:48,240 --> 00:50:49,073 - My mom's? 919 00:50:49,073 --> 00:50:49,906 - Yeah. 920 00:50:51,220 --> 00:50:52,053 - Aasha. 921 00:50:53,160 --> 00:50:54,573 Aasha means hope in Hindi. 922 00:50:56,950 --> 00:50:58,200 - Aasha. 923 00:50:58,200 --> 00:50:59,253 That's a pretty name. 924 00:51:04,990 --> 00:51:06,453 Merry Christmas, Aasha. 925 00:51:10,500 --> 00:51:11,650 - Merry Christmas, mom. 926 00:51:25,230 --> 00:51:26,063 - Kabir? 927 00:51:47,708 --> 00:51:48,980 - Shivaani. 928 00:51:48,980 --> 00:51:50,600 Shivaani, wait. 929 00:51:50,600 --> 00:51:52,070 - You disgust me. 930 00:51:52,070 --> 00:51:52,950 - Shivaani, it's not what you think. 931 00:51:52,950 --> 00:51:54,010 - No, then what is it? 932 00:51:54,010 --> 00:51:54,843 - She's just a friend. 933 00:51:54,843 --> 00:51:55,676 She's from Kenya. 934 00:51:55,676 --> 00:51:58,190 - I don't care where she's from, Kabir. 935 00:51:58,190 --> 00:51:59,390 - [Kabir] Just come inside, Shivaani. 936 00:51:59,390 --> 00:52:00,223 It's not what you think. 937 00:52:00,223 --> 00:52:03,030 - You know, when you dishonor me, you dishonor yourself. 938 00:52:03,030 --> 00:52:04,320 You dishonor your mother. 939 00:52:04,320 --> 00:52:05,510 - No, you're misunderstanding. 940 00:52:05,510 --> 00:52:08,180 - I spend a year being patient with you. 941 00:52:08,180 --> 00:52:10,270 To give you space to go through all your stuff, 942 00:52:10,270 --> 00:52:12,420 but the truth is that you were just like this 943 00:52:12,420 --> 00:52:14,450 even before your mother passed away. 944 00:52:14,450 --> 00:52:15,520 You don't see me. 945 00:52:15,520 --> 00:52:16,873 You only see yourself. 946 00:52:19,920 --> 00:52:20,863 I'm done, Kabir. 947 00:52:21,879 --> 00:52:22,712 - Done? 948 00:52:22,712 --> 00:52:23,545 Done with what? 949 00:52:23,545 --> 00:52:24,383 Shivaani, where you going? 950 00:52:25,957 --> 00:52:27,457 Shivaani, listen to me please. 951 00:52:34,560 --> 00:52:36,243 - You know I didn't want to marry you? 952 00:52:37,170 --> 00:52:38,540 - You didn't? 953 00:52:38,540 --> 00:52:41,030 - Well, I thought it worked for our parents, 954 00:52:41,030 --> 00:52:43,259 so why wouldn't it work for us? 955 00:52:43,259 --> 00:52:44,850 I mean it sounded better than all the dating apps 956 00:52:44,850 --> 00:52:46,200 and all the other nonsense. 957 00:52:49,330 --> 00:52:51,217 It was such a mistake. 958 00:52:51,217 --> 00:52:52,050 - No. 959 00:52:52,050 --> 00:52:53,017 No, Shivaani, it wasn't a mistake. 960 00:52:53,017 --> 00:52:54,830 - I'm not finished. 961 00:52:54,830 --> 00:52:57,410 Maybe I'm not a trophy but I'm not a mat 962 00:52:57,410 --> 00:52:59,160 that you can just walk all over me. 963 00:53:03,170 --> 00:53:05,879 I'm a strong and capable woman, Kabir, 964 00:53:05,879 --> 00:53:08,433 and I won't be disrespected like this. 965 00:53:09,670 --> 00:53:11,473 I'm done trying to make you happy. 966 00:53:13,270 --> 00:53:15,520 I'm done trying to make you notice me. 967 00:53:15,520 --> 00:53:17,943 Or to make you feel loved and cared for. 968 00:53:18,860 --> 00:53:20,410 I need those things for myself. 969 00:53:21,270 --> 00:53:22,211 - I understand that. 970 00:53:22,211 --> 00:53:23,044 That's what I'm saying. 971 00:53:23,044 --> 00:53:23,900 This is a good start. 972 00:53:23,900 --> 00:53:25,150 - I'm really done, Kabir. 973 00:53:26,939 --> 00:53:27,772 - [Kabir] Shivaani, I think we need 974 00:53:27,772 --> 00:53:29,370 to talk about this please. 975 00:53:29,370 --> 00:53:30,590 - Please. 976 00:53:30,590 --> 00:53:32,290 Let's just go through the holidays 977 00:53:33,190 --> 00:53:35,520 and then we'll get a divorce and you can go back 978 00:53:35,520 --> 00:53:38,000 to whatever life you want. 979 00:53:38,000 --> 00:53:39,610 - No, no, no, going back okay. 980 00:53:39,610 --> 00:53:40,443 I've had a bad year. 981 00:53:40,443 --> 00:53:41,276 That's it. 982 00:53:41,276 --> 00:53:42,109 Just come inside. 983 00:53:42,109 --> 00:53:44,564 - It's too late, Kabir. 984 00:53:44,564 --> 00:53:47,080 - Shivaani, I realize I have wronged you okay. 985 00:53:47,080 --> 00:53:49,000 I know that but please understand. 986 00:53:49,000 --> 00:53:50,457 You have to know that I-- 987 00:53:50,457 --> 00:53:52,540 - You think I don't know? 988 00:53:55,333 --> 00:53:56,823 I don't need your confession. 989 00:54:03,605 --> 00:54:05,300 - Then I don't know what else to say. 990 00:54:05,300 --> 00:54:07,233 - That's it then I guess. 991 00:54:11,150 --> 00:54:12,620 - No, Shivaani. 992 00:54:12,620 --> 00:54:13,490 Don't go like this. 993 00:54:13,490 --> 00:54:14,323 Come inside. 994 00:54:14,323 --> 00:54:15,660 We can talk. - Goodbye, Kabir. 995 00:54:17,309 --> 00:54:19,892 (gentle music) 996 00:55:05,750 --> 00:55:06,650 - Everything okay? 997 00:55:10,320 --> 00:55:11,770 - Not really. 998 00:55:11,770 --> 00:55:13,700 - I feel like I should go. 999 00:55:13,700 --> 00:55:14,870 - No, no you stay. 1000 00:55:14,870 --> 00:55:16,139 It's okay. 1001 00:55:16,139 --> 00:55:18,320 - I don't wanna cause any trouble. 1002 00:55:18,320 --> 00:55:21,470 - Any trouble that I'm in is my fault. 1003 00:55:21,470 --> 00:55:22,963 - Still I should get home. 1004 00:55:25,210 --> 00:55:27,600 Can I still get the memory card please? 1005 00:55:27,600 --> 00:55:28,433 - Oh yes. 1006 00:55:28,433 --> 00:55:29,266 Sorry. 1007 00:55:29,266 --> 00:55:30,628 One second. 1008 00:55:30,628 --> 00:55:31,663 I think it's. 1009 00:55:41,899 --> 00:55:43,338 Here. 1010 00:55:43,338 --> 00:55:44,943 - Thanks. 1011 00:55:44,943 --> 00:55:47,440 Is there anything on it? 1012 00:55:47,440 --> 00:55:49,460 - No, I don't think so. 1013 00:55:49,460 --> 00:55:51,860 - If there is, I'll send it to you okay. 1014 00:55:51,860 --> 00:55:53,320 - Okay. 1015 00:55:53,320 --> 00:55:54,153 Yeah. 1016 00:55:59,703 --> 00:56:02,133 Kioni, did you wanna grab some breakfast? 1017 00:56:08,839 --> 00:56:09,967 - Silly man. 1018 00:56:10,890 --> 00:56:13,473 (gentle music) 1019 00:56:16,527 --> 00:56:19,240 - Hey everybody, Mister bah hum bug is here. 1020 00:56:19,240 --> 00:56:20,370 - Hey Paddy. 1021 00:56:20,370 --> 00:56:21,830 Meet my friend Kioni. 1022 00:56:21,830 --> 00:56:23,110 (camera shutter clicking) 1023 00:56:23,110 --> 00:56:23,943 - Oh Jesus, man. 1024 00:56:23,943 --> 00:56:25,950 What'd you bring the paparazzi up in here for? 1025 00:56:25,950 --> 00:56:27,360 - I'm an anthropologist studying 1026 00:56:27,360 --> 00:56:29,320 the primitive habits of New Yorkers. 1027 00:56:29,320 --> 00:56:30,700 - I'll take it as a compliment. 1028 00:56:30,700 --> 00:56:31,675 Where you from? 1029 00:56:31,675 --> 00:56:32,508 - Kenya. 1030 00:56:32,508 --> 00:56:33,614 - Kenya? 1031 00:56:33,614 --> 00:56:37,930 Oh, we have a Christmas special for folk from Kenya today. 1032 00:56:37,930 --> 00:56:39,417 Food and drinks on the house. 1033 00:56:39,417 --> 00:56:40,635 - On the house? 1034 00:56:40,635 --> 00:56:41,468 - [Paddy] Yeah. 1035 00:56:41,468 --> 00:56:42,301 - He means for free. 1036 00:56:43,490 --> 00:56:44,323 - You hungry? 1037 00:56:44,323 --> 00:56:45,260 - [Kioni] Starved. 1038 00:56:45,260 --> 00:56:46,770 - I'm gon' get you a Paddy special. 1039 00:56:46,770 --> 00:56:48,360 - Oh no, you don't want that. 1040 00:56:48,360 --> 00:56:50,320 - KB, you love the Paddy special, man. 1041 00:56:50,320 --> 00:56:51,153 Come on. 1042 00:56:51,153 --> 00:56:52,060 - Paddy, it's not even special. 1043 00:56:52,060 --> 00:56:55,190 It's french fries, eggs, salsa, gravy, 1044 00:56:55,190 --> 00:56:56,023 and God knows what else. 1045 00:56:56,023 --> 00:56:57,060 - [Paddy] It's delicious. 1046 00:56:57,060 --> 00:57:00,220 - I'll try it and an Irish coffee. 1047 00:57:00,220 --> 00:57:01,053 - Irish coffee? 1048 00:57:01,053 --> 00:57:01,886 - [Kioni] Yes please. 1049 00:57:01,886 --> 00:57:03,380 - You know that's got whiskey in it? 1050 00:57:03,380 --> 00:57:05,330 - That's the Irish part right? 1051 00:57:05,330 --> 00:57:06,810 - Okay, okay, okay. 1052 00:57:06,810 --> 00:57:08,230 She's dangerous. 1053 00:57:08,230 --> 00:57:09,063 Okay. 1054 00:57:09,063 --> 00:57:09,896 - Yeah, I'll have the same. 1055 00:57:10,980 --> 00:57:12,313 - Two Paddy specials. 1056 00:57:13,880 --> 00:57:14,713 - Thank you. 1057 00:57:15,974 --> 00:57:16,807 What? 1058 00:57:16,807 --> 00:57:18,553 - Food ain't gonna make itself, man. 1059 00:57:19,658 --> 00:57:20,491 - Oh come on, Paddy. 1060 00:57:20,491 --> 00:57:21,324 Not right-- 1061 00:57:21,324 --> 00:57:22,157 - But you know where the kitchen is. 1062 00:57:22,157 --> 00:57:22,990 Get cooking. 1063 00:57:22,990 --> 00:57:24,250 Come on. 1064 00:57:24,250 --> 00:57:25,250 - All right sir. 1065 00:57:25,250 --> 00:57:27,500 - And make it three Paddy specials 1066 00:57:27,500 --> 00:57:29,370 if you want one for yourself. 1067 00:57:29,370 --> 00:57:30,770 - [Kabir] All right captain. 1068 00:57:39,100 --> 00:57:42,010 - So when did you meet Mister Charming? 1069 00:57:42,010 --> 00:57:43,280 - Yesterday in the city. 1070 00:57:43,280 --> 00:57:44,473 He showed me around. 1071 00:57:45,415 --> 00:57:46,540 - What did he show you? 1072 00:57:46,540 --> 00:57:47,890 - I'm kind of obsessed with Christmas, 1073 00:57:47,890 --> 00:57:50,640 so I made him show me all the Christmas stuff. 1074 00:57:50,640 --> 00:57:52,195 - He showed you Christmas stuff? 1075 00:57:52,195 --> 00:57:53,240 - Yeah. 1076 00:57:53,240 --> 00:57:54,190 We've been all over. 1077 00:57:54,190 --> 00:57:56,550 We even went to Brooklyn. 1078 00:57:56,550 --> 00:57:57,383 - Dyker Heights? 1079 00:57:57,383 --> 00:57:59,743 - Yeah, it was amazing. 1080 00:57:59,743 --> 00:58:01,910 - Yeah, sound like the place. 1081 00:58:01,910 --> 00:58:03,300 You take any pictures there? 1082 00:58:03,300 --> 00:58:05,460 - Sure, but they're on my other memory card. 1083 00:58:05,460 --> 00:58:07,640 I can show you the picture I took of you now. 1084 00:58:07,640 --> 00:58:08,473 - Even better. 1085 00:58:08,473 --> 00:58:09,306 - Okay. 1086 00:58:11,299 --> 00:58:13,716 (soft music) 1087 00:58:16,961 --> 00:58:17,794 - Yeah. 1088 00:58:17,794 --> 00:58:18,627 - What's this? 1089 00:58:19,554 --> 00:58:20,804 - What is that? 1090 00:58:22,023 --> 00:58:23,333 Where'd you take this picture? 1091 00:58:28,650 --> 00:58:30,343 Hey, what's taking so long, man? 1092 00:58:30,343 --> 00:58:31,176 - It's coming. 1093 00:58:31,176 --> 00:58:32,009 It's coming. 1094 00:58:32,009 --> 00:58:32,842 Paddy listen. 1095 00:58:32,842 --> 00:58:34,060 I wanna talk to you about yesterday. 1096 00:58:34,930 --> 00:58:35,763 - About what? 1097 00:58:37,260 --> 00:58:38,670 - I wanna apologize okay. 1098 00:58:38,670 --> 00:58:41,290 I didn't really mean to say all those things. 1099 00:58:41,290 --> 00:58:42,390 - You wash your hands? 1100 00:58:43,320 --> 00:58:44,153 - Yeah of course. 1101 00:58:44,153 --> 00:58:44,986 - Liar. 1102 00:58:47,260 --> 00:58:49,000 Aw man that's disgusting. 1103 00:58:49,000 --> 00:58:50,586 - [Kabir] It smells like fresh roses okay. 1104 00:58:50,586 --> 00:58:52,303 - You're gonna burn the food. 1105 00:58:54,870 --> 00:58:55,703 - I got it. 1106 00:58:55,703 --> 00:58:57,570 Listen, I'm just saying that I'm sorry. 1107 00:58:57,570 --> 00:58:58,670 I didn't mean to say all those things. 1108 00:58:58,670 --> 00:58:59,720 I was just in a very bad mood. 1109 00:58:59,720 --> 00:59:00,740 - [Paddy] Really? 1110 00:59:00,740 --> 00:59:02,080 - Yeah. 1111 00:59:02,080 --> 00:59:03,790 - You wanna make it up to me? 1112 00:59:03,790 --> 00:59:05,300 - [Kabir] Sure. 1113 00:59:05,300 --> 00:59:06,940 - Come to the party tonight. 1114 00:59:06,940 --> 00:59:07,773 - Party? 1115 00:59:09,380 --> 00:59:10,360 Shivaani's parents? 1116 00:59:10,360 --> 00:59:11,193 - [Paddy] Yup. 1117 00:59:13,150 --> 00:59:15,060 - No Paddy, I don't know about that. 1118 00:59:15,060 --> 00:59:16,607 Listen, I had a fight with Shivaani this morning. 1119 00:59:16,607 --> 00:59:18,220 It was just a mess. 1120 00:59:18,220 --> 00:59:21,213 - You just apologize because you're gonna come to the party. 1121 00:59:24,220 --> 00:59:25,683 - Come on don't do this to me. 1122 00:59:25,683 --> 00:59:27,800 - Man, but you disrespected me. 1123 00:59:27,800 --> 00:59:29,970 You disrespected Christmas which is the same thing 1124 00:59:29,970 --> 00:59:31,883 as disrespecting your mom. 1125 00:59:32,820 --> 00:59:34,360 - Okay now that's a stretch. 1126 00:59:34,360 --> 00:59:36,050 - You missed the party last year. 1127 00:59:36,050 --> 00:59:37,250 Don't miss it this year. 1128 00:59:38,422 --> 00:59:39,600 - That's just not fair. 1129 00:59:39,600 --> 00:59:40,680 - It's not about what's fair. 1130 00:59:40,680 --> 00:59:41,933 It's about what's right. 1131 00:59:46,080 --> 00:59:47,470 Good? 1132 00:59:47,470 --> 00:59:49,750 Hey, don't burn my food. 1133 00:59:49,750 --> 00:59:51,702 And don't spit in it either. 1134 00:59:51,702 --> 00:59:53,452 All right I know you. 1135 00:59:57,795 --> 01:00:00,378 (gentle music) 1136 01:00:16,397 --> 01:00:19,060 - You wanna grab breakfast tomorrow morning? 1137 01:00:19,060 --> 01:00:22,833 - I'd like that but let's not have the Paddy special okay. 1138 01:00:24,290 --> 01:00:25,150 - You don't like that? 1139 01:00:25,150 --> 01:00:26,593 - No, not really. 1140 01:00:27,760 --> 01:00:28,990 - It wasn't good. 1141 01:00:28,990 --> 01:00:30,440 - It was horrible. 1142 01:00:30,440 --> 01:00:32,242 Gravy and salsa? 1143 01:00:32,242 --> 01:00:33,075 - I warned you. 1144 01:00:33,075 --> 01:00:35,492 - You should've tried harder. 1145 01:00:37,157 --> 01:00:39,913 - Listen I hope this isn't a goodbye. 1146 01:00:41,060 --> 01:00:42,463 - No, of course not. 1147 01:00:50,371 --> 01:00:52,954 (gentle music) 1148 01:01:23,230 --> 01:01:24,080 - What do you think about this tree? 1149 01:01:24,080 --> 01:01:26,700 This tree's about nine, 10 feet. 1150 01:01:26,700 --> 01:01:27,533 What do you think? 1151 01:01:27,533 --> 01:01:28,366 Yeah? 1152 01:01:28,366 --> 01:01:30,470 - You know, it's a little too big. 1153 01:01:30,470 --> 01:01:32,210 - All right, well I got more trees out here. 1154 01:01:32,210 --> 01:01:33,720 Come on. 1155 01:01:33,720 --> 01:01:34,767 Have you been here before? 1156 01:01:34,767 --> 01:01:35,820 - [Kabir] No. 1157 01:01:35,820 --> 01:01:36,653 - No? 1158 01:01:36,653 --> 01:01:37,486 Watch your step over here. 1159 01:01:37,486 --> 01:01:38,319 I know it's a little bit muddy. 1160 01:01:38,319 --> 01:01:39,730 Sorry about that. 1161 01:01:39,730 --> 01:01:41,830 So what size tree you looking for? 1162 01:01:41,830 --> 01:01:42,663 - Don't know. 1163 01:01:42,663 --> 01:01:43,590 - Don't know? 1164 01:01:43,590 --> 01:01:44,530 So I'll give you an example. 1165 01:01:44,530 --> 01:01:45,380 Like for this tree right here, 1166 01:01:45,380 --> 01:01:46,420 if you wanna know the size of it, 1167 01:01:46,420 --> 01:01:48,370 it's right here at the bottom. 1168 01:01:48,370 --> 01:01:49,203 Take a look. 1169 01:01:49,203 --> 01:01:50,251 It says five, six foot. 1170 01:01:50,251 --> 01:01:52,253 Is that something you're looking for? 1171 01:01:52,253 --> 01:01:53,753 It's a little bit much larger. 1172 01:01:57,120 --> 01:01:58,458 - That's the one. 1173 01:01:58,458 --> 01:01:59,830 - That's a good choice. 1174 01:01:59,830 --> 01:02:00,848 I'll take it to the front for you. 1175 01:02:00,848 --> 01:02:01,681 - Yeah. 1176 01:02:01,681 --> 01:02:02,514 - Tie it on your car? 1177 01:02:02,514 --> 01:02:03,347 - Thank you, yes. 1178 01:02:03,347 --> 01:02:04,264 - Let's go. 1179 01:02:13,632 --> 01:02:14,465 Okay. 1180 01:02:27,735 --> 01:02:30,318 (gentle music) 1181 01:02:50,912 --> 01:02:52,662 ♪ Oh ♪ 1182 01:03:02,415 --> 01:03:04,165 ♪ Oh ♪ 1183 01:03:19,145 --> 01:03:22,463 ♪ Oh ♪ 1184 01:03:22,463 --> 01:03:25,066 ♪ Oh ♪ 1185 01:03:25,066 --> 01:03:26,770 ♪ Oh ♪ 1186 01:03:26,770 --> 01:03:28,520 ♪ Oh ♪ 1187 01:03:48,885 --> 01:03:53,885 ♪ Don't waste this time being sorry ♪ 1188 01:03:54,011 --> 01:03:59,011 ♪ This time that people go ♪ 1189 01:04:00,232 --> 01:04:05,232 ♪ Your soul is all I'll carry ♪ 1190 01:04:06,120 --> 01:04:10,932 ♪ Your face is all I'll know ♪ 1191 01:04:10,932 --> 01:04:13,015 ♪ Oh, oh ♪ 1192 01:04:17,047 --> 01:04:18,847 - You would've loved this tree, Mom. 1193 01:04:26,803 --> 01:04:29,720 (soft piano music) 1194 01:05:01,530 --> 01:05:02,730 - [Shivaani] You shaved. 1195 01:05:05,460 --> 01:05:06,293 - Yeah. 1196 01:05:09,916 --> 01:05:13,384 I wanted to talk to you about what happened earlier. 1197 01:05:13,384 --> 01:05:15,551 - It's okay, I understand. 1198 01:05:16,750 --> 01:05:18,230 - You understand? 1199 01:05:18,230 --> 01:05:19,910 - Paddy explained the situation to me. 1200 01:05:19,910 --> 01:05:21,910 He told me about your friend from Kenya. 1201 01:05:25,700 --> 01:05:30,700 - You know, you're right about what you said earlier. 1202 01:05:30,900 --> 01:05:34,453 I don't know what's next. 1203 01:05:35,570 --> 01:05:37,360 - We don't have to talk about it right now. 1204 01:05:37,360 --> 01:05:38,193 - Just. 1205 01:05:40,210 --> 01:05:41,043 Please. 1206 01:05:45,260 --> 01:05:46,093 - Okay. 1207 01:05:50,900 --> 01:05:55,060 - I don't know what's next but I do know 1208 01:05:55,060 --> 01:05:58,170 that letting you go without trying harder 1209 01:05:59,150 --> 01:06:02,303 or doing something about it would be a big mistake. 1210 01:06:05,557 --> 01:06:08,200 Shivaani, you deserve to be happy. 1211 01:06:08,200 --> 01:06:10,900 And if being apart is what makes you happy, then okay, 1212 01:06:12,620 --> 01:06:14,563 but I'm not sure that's what I want. 1213 01:06:16,870 --> 01:06:18,383 You said I only see myself. 1214 01:06:20,802 --> 01:06:22,623 And I hate to admit it but it's true, 1215 01:06:26,567 --> 01:06:29,143 but I swear Shivaani I wanna see you, too. 1216 01:06:30,095 --> 01:06:31,843 I really wanna see you, too. 1217 01:06:34,247 --> 01:06:35,080 - Thanks. 1218 01:06:39,183 --> 01:06:41,250 Thank you for saying this. 1219 01:06:46,331 --> 01:06:49,748 But I can't give you an answer right now. 1220 01:06:52,680 --> 01:06:54,143 - Yeah, I know. 1221 01:06:58,890 --> 01:07:00,323 - Maybe after the holidays. 1222 01:07:07,474 --> 01:07:08,307 - Okay. 1223 01:07:12,429 --> 01:07:13,262 - Hey. 1224 01:07:16,340 --> 01:07:17,503 I'm glad you came. 1225 01:07:23,280 --> 01:07:24,113 - Me too. 1226 01:07:33,452 --> 01:07:36,369 (soft piano music) 1227 01:08:01,539 --> 01:08:02,690 Hey. 1228 01:08:02,690 --> 01:08:03,627 I thought. 1229 01:08:03,627 --> 01:08:04,680 What are you doing here? 1230 01:08:04,680 --> 01:08:05,913 - Paddy invited me. 1231 01:08:06,860 --> 01:08:08,150 - Oh he did, huh? 1232 01:08:08,150 --> 01:08:10,150 - He said there's going to be something. 1233 01:08:11,530 --> 01:08:12,363 - Some what? 1234 01:08:12,363 --> 01:08:14,043 - He just said that I should be here. 1235 01:08:16,250 --> 01:08:18,530 - Hey, is everybody having a good time? 1236 01:08:18,530 --> 01:08:19,586 Are you having a good time? 1237 01:08:19,586 --> 01:08:20,463 - [Crowd] Yes. 1238 01:08:20,463 --> 01:08:21,328 - That's more like it. 1239 01:08:21,328 --> 01:08:23,258 Listen, can you all join me in this room over here please? 1240 01:08:23,258 --> 01:08:24,091 This next room. 1241 01:08:24,091 --> 01:08:24,924 Come on, come on, come on. 1242 01:08:24,924 --> 01:08:25,757 I like the walk. 1243 01:08:25,757 --> 01:08:26,590 I like the walk. 1244 01:08:26,590 --> 01:08:28,673 That's good, that's good. 1245 01:08:33,470 --> 01:08:34,303 Hey everybody. 1246 01:08:34,303 --> 01:08:39,240 Last year as you all know we lost a dear friend. 1247 01:08:40,430 --> 01:08:41,850 Aasha. 1248 01:08:41,850 --> 01:08:43,120 Aasha Bakshi. 1249 01:08:43,120 --> 01:08:47,540 And if you recall last year, she sang this beautiful song 1250 01:08:47,540 --> 01:08:50,360 and we thought in honor of her memory. 1251 01:08:50,360 --> 01:08:53,086 Well just watch for yourselves. 1252 01:08:53,086 --> 01:08:54,340 All right that's good, that's good, that's good. 1253 01:08:54,340 --> 01:08:55,270 Okay we're good? 1254 01:08:55,270 --> 01:08:56,520 Okay Aasha, take it away. 1255 01:08:58,950 --> 01:09:01,300 - Merry Christmas everyone. 1256 01:09:01,300 --> 01:09:05,070 This is a beautiful song that my son really loves. 1257 01:09:05,070 --> 01:09:08,020 We were supposed to sing it together as duet tonight, 1258 01:09:08,020 --> 01:09:09,800 but since he's not here, 1259 01:09:09,800 --> 01:09:11,650 he will just have to watch the video. 1260 01:09:12,810 --> 01:09:14,160 - Come on. 1261 01:09:14,160 --> 01:09:14,993 - Please. 1262 01:09:16,968 --> 01:09:19,643 ♪ Boy of mine ♪ 1263 01:09:19,643 --> 01:09:22,148 ♪ Boy of mine ♪ 1264 01:09:22,148 --> 01:09:26,589 ♪ Although my heart was aching ♪ 1265 01:09:26,589 --> 01:09:31,209 ♪ I seemed to know that you'd want to go ♪ 1266 01:09:31,209 --> 01:09:36,209 ♪ Pride in your manhood waking ♪ 1267 01:09:36,661 --> 01:09:39,865 ♪ Boy of mine ♪ 1268 01:09:39,865 --> 01:09:42,181 ♪ Boy of mine ♪ 1269 01:09:42,181 --> 01:09:47,181 ♪ Although my heart was aching ♪ 1270 01:09:49,237 --> 01:09:54,237 ♪ I seemed to know that you'd want to go ♪ 1271 01:09:55,646 --> 01:10:00,646 ♪ Pride in your manhood waking ♪ 1272 01:10:02,540 --> 01:10:05,624 ♪ I'll be here ♪ 1273 01:10:05,624 --> 01:10:08,588 ♪ Waiting here ♪ 1274 01:10:08,588 --> 01:10:13,588 ♪ 'Til at the glad dawn's breaking ♪ 1275 01:10:14,661 --> 01:10:19,661 ♪ I hear you say you're home to stay ♪ 1276 01:10:22,348 --> 01:10:27,348 ♪ Dear little boy of mine ♪ 1277 01:10:28,970 --> 01:10:32,473 ♪ Mom of mine ♪ 1278 01:10:32,473 --> 01:10:35,665 ♪ Mom of mine ♪ 1279 01:10:35,665 --> 01:10:40,665 ♪ It's Christmas and I'm waking ♪ 1280 01:10:42,017 --> 01:10:44,439 ♪ I'm here to stay ♪ 1281 01:10:44,439 --> 01:10:47,800 ♪ There's no place to go ♪ 1282 01:10:47,800 --> 01:10:52,800 ♪ Pride in the merry making ♪ 1283 01:10:54,364 --> 01:10:57,641 ♪ Mom of mine ♪ 1284 01:10:57,641 --> 01:11:00,141 ♪ Mom of mine ♪ 1285 01:11:07,860 --> 01:11:10,406 ♪ I'm here to stay ♪ 1286 01:11:10,406 --> 01:11:14,064 ♪ There's no place to go ♪ 1287 01:11:14,064 --> 01:11:19,064 ♪ Pride in the merry making ♪ 1288 01:11:19,922 --> 01:11:23,858 ♪ Mom of mine ♪ 1289 01:11:23,858 --> 01:11:26,358 ♪ Mom of mine ♪ 1290 01:11:44,541 --> 01:11:46,291 Merry Christmas, Mom. 1291 01:12:00,020 --> 01:12:01,413 You are a tricky man. 1292 01:12:02,890 --> 01:12:04,020 - Hey, it wasn't me. 1293 01:12:04,020 --> 01:12:04,853 It was her. 1294 01:12:06,220 --> 01:12:07,380 - Kioni? 1295 01:12:07,380 --> 01:12:08,773 - [Paddy] It was all her idea. 1296 01:12:09,729 --> 01:12:10,562 - But how did you-- 1297 01:12:10,562 --> 01:12:12,373 - It was on the memory card you gave me. 1298 01:12:15,560 --> 01:12:17,580 - I don't know what to say. 1299 01:12:17,580 --> 01:12:18,413 Thank you. 1300 01:12:20,730 --> 01:12:25,730 Thank you, Paddy and thank you Kioni again okay. 1301 01:12:25,900 --> 01:12:26,733 - Sure. 1302 01:12:26,733 --> 01:12:28,769 - And now I want you to meet some of these guests. 1303 01:12:28,769 --> 01:12:29,602 All right come on. 1304 01:12:29,602 --> 01:12:31,102 After both of you. 1305 01:12:52,837 --> 01:12:55,420 (bright music) 1306 01:13:10,307 --> 01:13:12,510 - You look different today. 1307 01:13:12,510 --> 01:13:13,800 - Why different? 1308 01:13:13,800 --> 01:13:15,977 - There's a saying in Swahili (speaks in foreign language). 1309 01:13:20,217 --> 01:13:22,220 - What does that mean? 1310 01:13:22,220 --> 01:13:25,533 - The letter from the heart can be read on the face. 1311 01:13:28,570 --> 01:13:30,350 - Is that what you see? 1312 01:13:30,350 --> 01:13:31,980 A letter from my heart? 1313 01:13:31,980 --> 01:13:33,853 - I see your heart is happy again. 1314 01:13:38,622 --> 01:13:39,872 - It really is. 1315 01:13:44,910 --> 01:13:48,583 - A gift because we know each other's secrets. 1316 01:13:57,200 --> 01:14:02,200 - I will grab your luggage now and thank you for this. 1317 01:14:31,380 --> 01:14:33,250 So I hope we see each other again some time. 1318 01:14:33,250 --> 01:14:34,110 - We will. 1319 01:14:34,110 --> 01:14:34,943 I'm sure of it. 1320 01:14:37,596 --> 01:14:39,373 - And I wish I had a gift to give you. 1321 01:14:46,532 --> 01:14:50,032 (camera shutter clicking) 1322 01:14:51,050 --> 01:14:52,210 - This is enough. 1323 01:14:52,210 --> 01:14:53,043 - Sweet. 1324 01:14:56,180 --> 01:14:57,079 You take care. 1325 01:14:57,079 --> 01:14:57,912 - Bye. 1326 01:14:58,856 --> 01:15:01,439 (gentle music) 1327 01:15:08,440 --> 01:15:09,633 You're blushing. 1328 01:15:09,633 --> 01:15:10,466 - No, I'm not. 1329 01:15:10,466 --> 01:15:11,299 - Dork. 1330 01:15:12,289 --> 01:15:14,872 (gentle music) 1331 01:15:22,327 --> 01:15:24,610 - And Merry Christmas, Kioni. 1332 01:15:24,610 --> 01:15:25,897 - Merry Christmas. 1333 01:15:30,412 --> 01:15:32,995 (gentle music) 1334 01:17:34,618 --> 01:17:38,118 (moves into bright music) 83576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.