Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,035 --> 00:02:19,035
Mr. Ma
2
00:02:28,414 --> 00:02:30,414
"Inn"
3
00:02:34,988 --> 00:02:37,988
Get up, up
4
00:02:38,925 --> 00:02:40,425
Get up
5
00:02:40,426 --> 00:02:43,426
Yes, yes
6
00:02:46,766 --> 00:02:49,766
Get up
7
00:02:52,539 --> 00:02:53,605
You shouldn't be in my way
8
00:02:53,606 --> 00:02:56,606
You shouldn't sleep in the stairway,
damn it!
9
00:02:59,979 --> 00:03:01,613
You've already kicked me once
10
00:03:01,614 --> 00:03:03,115
I think that's enough
11
00:03:03,116 --> 00:03:06,116
What are you talking about?
12
00:03:13,159 --> 00:03:16,159
He paid you,
but there's no space to sleep
13
00:03:16,529 --> 00:03:19,529
And you're beating him up?
14
00:03:19,899 --> 00:03:21,700
He has paid? How much?
15
00:03:21,701 --> 00:03:23,101
If you can afford it
16
00:03:23,102 --> 00:03:24,636
You can go sleep in Xi Hui Fang brothel
17
00:03:24,637 --> 00:03:27,637
There you can pick girls
to sleep with you
18
00:03:32,845 --> 00:03:35,845
Don't look down on others
19
00:03:42,889 --> 00:03:45,691
What if I do?
20
00:03:45,692 --> 00:03:48,026
Do you know this is Shanghai?
21
00:03:48,027 --> 00:03:50,462
You country bumpkins from Shantung...
22
00:03:50,463 --> 00:03:53,463
hoping to earn a living here?
23
00:03:59,806 --> 00:04:01,406
Forget it
24
00:04:01,407 --> 00:04:04,407
Never mind, let's go
25
00:04:09,182 --> 00:04:11,316
Ma Yongzhen, watch your back
26
00:04:11,317 --> 00:04:12,484
If you bother me again
27
00:04:12,485 --> 00:04:14,586
I'll make your life miserable here
in Shanghai
28
00:04:14,587 --> 00:04:17,587
Damn it!
29
00:04:20,360 --> 00:04:23,360
I heard Shanghai is full of opportunities
30
00:04:23,696 --> 00:04:26,696
What is needed is
just the strength and ability
31
00:04:28,501 --> 00:04:31,403
Brother Ma,
you haven't had your chance yet
32
00:04:31,404 --> 00:04:32,504
When you have the chance
33
00:04:32,505 --> 00:04:35,505
Your life will pick up
34
00:05:01,367 --> 00:05:04,367
"Xi Hui Fang Brothel"
35
00:05:28,194 --> 00:05:31,194
"Tan"
36
00:05:53,820 --> 00:05:56,820
Hey
37
00:05:59,492 --> 00:06:02,327
Leave!
Who told you to wash the horses?
38
00:06:02,328 --> 00:06:04,863
Mister, I'm Xiao Jiangbei.
Me and Brother Ma
39
00:06:04,864 --> 00:06:07,864
...have been cleaning up
the carriages here
40
00:06:12,939 --> 00:06:15,939
Xiao Jiangbei,
there's no need to eXplain to him
41
00:06:15,975 --> 00:06:18,076
Who does he think he is?
42
00:06:18,077 --> 00:06:21,077
He is but a mere coachman
43
00:06:29,756 --> 00:06:31,490
So? You're just a bum
44
00:06:31,491 --> 00:06:33,525
Looking down upon us?
45
00:06:33,526 --> 00:06:35,727
I'm not doing as great as you are now
46
00:06:35,728 --> 00:06:38,728
But I'm sure my good days will come
47
00:07:03,790 --> 00:07:06,790
I doubt it
48
00:07:10,596 --> 00:07:13,596
Stay and wash my carriage, I'll pay you
49
00:07:14,534 --> 00:07:15,767
We don't want your money
50
00:07:15,768 --> 00:07:17,869
You want us to beat you up?
51
00:07:17,870 --> 00:07:20,870
You beat me?
52
00:07:20,907 --> 00:07:22,774
I suggest you cut that out
53
00:07:22,775 --> 00:07:25,544
But if you insist, I can't stop you
54
00:07:25,545 --> 00:07:28,545
Cheeky, are we!
55
00:07:36,088 --> 00:07:39,088
You've got quite a fist
56
00:07:46,933 --> 00:07:49,933
I might be a bum, I can fight
57
00:08:09,055 --> 00:08:12,055
Leave!
58
00:08:26,439 --> 00:08:28,206
Enjoying yourself?
59
00:08:28,207 --> 00:08:31,207
It's tough for us
to get the carriage cleaning job
60
00:08:31,744 --> 00:08:33,144
What now?
61
00:08:33,145 --> 00:08:36,145
We can find anotherjob
62
00:08:39,752 --> 00:08:42,752
That's easy for you to say
63
00:08:43,022 --> 00:08:46,022
Hey, wait up
64
00:08:46,325 --> 00:08:47,726
Master Tan Si
65
00:08:47,727 --> 00:08:50,727
Good morning
66
00:08:54,500 --> 00:08:57,500
What's your name?
67
00:09:00,239 --> 00:09:03,239
Ma Yongzhen
68
00:09:04,844 --> 00:09:07,844
Fellow man from Shantung?
69
00:09:09,181 --> 00:09:12,181
You sure have a bad temper
70
00:09:13,085 --> 00:09:16,085
To make a living in Shanghai
71
00:09:16,556 --> 00:09:19,556
You can offend anything and anyone...
72
00:09:23,996 --> 00:09:26,996
eXcept money
73
00:09:29,035 --> 00:09:32,035
Clean up my carriage now
74
00:09:33,105 --> 00:09:36,105
You've the strength
75
00:09:45,017 --> 00:09:48,017
Clean it up and this dollar is yours
76
00:10:37,570 --> 00:10:40,570
Ma Yongzhen, I'm disappointed in you
77
00:10:40,840 --> 00:10:43,840
You planned on picking up the dollar?
78
00:10:45,144 --> 00:10:47,612
If you want to make money
79
00:10:47,613 --> 00:10:50,613
Look right in front of you
80
00:10:53,686 --> 00:10:56,686
This costs quite a bit
81
00:10:57,289 --> 00:11:00,289
Why don't you take this?
82
00:11:00,960 --> 00:11:03,395
That would be robbing
83
00:11:03,396 --> 00:11:06,396
Who doesn't rob in Shanghai?
84
00:11:19,979 --> 00:11:22,979
Back o
85
00:11:52,578 --> 00:11:55,578
Master Tan Si,
I've heard of your reputation
86
00:11:55,715 --> 00:11:58,715
You live up to your reputation
87
00:11:58,718 --> 00:12:01,718
If I'm no good,
I wouldn't have my reputation
88
00:12:08,094 --> 00:12:11,094
But I'm almost as good as you
89
00:12:13,099 --> 00:12:16,099
You've still got a lot to learn, brother
90
00:12:16,202 --> 00:12:19,202
The coin is still yours
91
00:12:41,894 --> 00:12:43,495
Wait, Master Tan Si
92
00:12:43,496 --> 00:12:46,496
Stop
93
00:12:59,478 --> 00:13:02,478
I don't care for this dollar
94
00:13:03,048 --> 00:13:06,048
Very well, I'm impressed
95
00:13:15,494 --> 00:13:18,329
Brother Ma, are you mad?
96
00:13:18,330 --> 00:13:21,330
Why did you throw away the dollar?
97
00:13:21,333 --> 00:13:24,333
If only I could be like him one day
98
00:14:02,608 --> 00:14:05,608
I've got 20 cents, Brother Ma
99
00:14:05,711 --> 00:14:07,979
Let's go to Pot of Spring teahouse
for some ballads
100
00:14:07,980 --> 00:14:10,980
"Pot of Spring Teahouse"
101
00:14:57,463 --> 00:14:58,796
Go! Beat them up!
102
00:14:58,797 --> 00:15:01,065
So that they will disappear from Shanghai
103
00:15:01,066 --> 00:15:04,066
Beat them
104
00:15:32,798 --> 00:15:35,798
Hey, did he kidnap your sister?
What's that for?
105
00:15:40,506 --> 00:15:42,407
You...
106
00:15:42,408 --> 00:15:45,408
What?
107
00:15:48,781 --> 00:15:49,914
Look
108
00:15:49,915 --> 00:15:52,915
Life's getting tougher everyday
109
00:15:53,052 --> 00:15:56,052
Even such a vagrant is complaining to me
110
00:15:59,124 --> 00:16:02,124
Are you a vegetarian today?
111
00:16:26,151 --> 00:16:29,151
Move over! Let me deal with him
112
00:16:47,139 --> 00:16:50,139
No? Don't you know why I'm here?
113
00:16:50,843 --> 00:16:52,243
You don't know?
114
00:16:52,244 --> 00:16:55,244
I can't imagine why
115
00:16:55,748 --> 00:16:58,349
This is our turf now
116
00:16:58,350 --> 00:17:00,151
Sing your songs well
117
00:17:00,152 --> 00:17:02,220
Did you see me getting rid of
Tan Si's men?
118
00:17:02,221 --> 00:17:04,822
They're dying outside
119
00:17:04,823 --> 00:17:07,823
That's between you and Tan
120
00:17:07,893 --> 00:17:10,194
You better serve me well
121
00:17:10,195 --> 00:17:13,195
Brother Fan...
122
00:17:13,999 --> 00:17:16,167
Still haven't taken care of them?
123
00:17:16,168 --> 00:17:18,369
We were about to wrap up
124
00:17:18,370 --> 00:17:19,904
A man appeared out of no where
125
00:17:19,905 --> 00:17:22,905
Brother Li got hurt too
126
00:17:24,109 --> 00:17:25,910
Who's he? Tan Si's man?
127
00:17:25,911 --> 00:17:28,911
No, a newcomer. Never seen him before
128
00:17:40,192 --> 00:17:43,192
Hey, Li. You broke your arm?
129
00:17:58,043 --> 00:18:00,545
Tell him who I am
130
00:18:00,546 --> 00:18:02,780
Hey you, listen carefully
131
00:18:02,781 --> 00:18:05,781
This is Fan Agen,
Head of the 'Four Champions'
132
00:18:06,051 --> 00:18:07,952
I didn't want to fight you
133
00:18:07,953 --> 00:18:10,154
He killed a man
134
00:18:10,155 --> 00:18:13,057
And pushed him on me
135
00:18:13,058 --> 00:18:15,359
Are you working for Tan Si?
136
00:18:15,360 --> 00:18:16,894
I work for myself
137
00:18:16,895 --> 00:18:18,863
I'm sure you've heard...
138
00:18:18,864 --> 00:18:21,032
of 'Four Champions' before?
139
00:18:21,033 --> 00:18:23,234
Yes, I have
140
00:18:23,235 --> 00:18:26,235
And I've just fought with you
141
00:18:27,573 --> 00:18:30,573
The one with the knife isn't that good
142
00:18:32,544 --> 00:18:34,512
You want to get yourself killed?
143
00:18:34,513 --> 00:18:37,513
I bear no grudge against you
144
00:18:37,616 --> 00:18:40,616
But if you insist, I won't stop you
145
00:18:55,000 --> 00:18:57,602
What's your name? Where do you live?
146
00:18:57,603 --> 00:19:00,603
Ma Yongzhen. I live in an inn when...
147
00:19:00,906 --> 00:19:03,441
I can afford it,
otherwise I live on the streets
148
00:19:03,442 --> 00:19:06,210
Fine, I'll be looking for you. Let's go
149
00:19:06,211 --> 00:19:09,113
Let's go
150
00:19:09,114 --> 00:19:10,948
Got outdone by him
151
00:19:10,949 --> 00:19:13,949
Never mind, let's go
152
00:19:31,803 --> 00:19:34,803
That kid has got fists like iron
153
00:19:35,774 --> 00:19:38,643
He's got to have practised for
at least 10 years
154
00:19:38,644 --> 00:19:41,644
Where is he from?
155
00:19:44,049 --> 00:19:45,449
No idea
156
00:19:45,450 --> 00:19:47,418
Xiao Jiangbei, the one who's with Ma
157
00:19:47,419 --> 00:19:50,419
I know him, he's just a hillbilly
158
00:19:53,926 --> 00:19:56,460
No wonder Li got his arm broken
159
00:19:56,461 --> 00:19:58,796
Ma Yongzhen won't be easy to deal with
160
00:19:58,797 --> 00:20:00,398
Let's go and report to the boss
161
00:20:00,399 --> 00:20:03,399
Let's go
162
00:20:21,653 --> 00:20:24,653
Brother Ma,
you're still in the mood for music?
163
00:20:25,824 --> 00:20:27,225
Of course
164
00:20:27,226 --> 00:20:30,226
We've got nothing better to do
165
00:20:34,833 --> 00:20:37,668
You beat two of the 'Four Champions'
166
00:20:37,669 --> 00:20:39,170
Three of them
167
00:20:39,171 --> 00:20:41,706
That was brief with their leader
168
00:20:41,707 --> 00:20:44,707
He'll hurt for a few days
169
00:21:15,507 --> 00:21:17,375
Jin Lingzi, come here
170
00:21:17,376 --> 00:21:20,376
Yes
171
00:21:29,121 --> 00:21:31,455
What do you want to listen?
172
00:21:31,456 --> 00:21:32,723
I have no money for tunes
173
00:21:32,724 --> 00:21:34,692
You helped us kick out
the 'Four Champions'
174
00:21:34,693 --> 00:21:36,127
It's the least we could do
175
00:21:36,128 --> 00:21:37,795
We could do with friends like you
176
00:21:37,796 --> 00:21:39,830
I didn't do that for you
177
00:21:39,831 --> 00:21:42,831
I don't need you to treat me
178
00:21:50,776 --> 00:21:53,776
Here's a few dollars, keep it
179
00:21:54,279 --> 00:21:57,279
After I've reported to Master Tan Si...
180
00:21:57,716 --> 00:22:00,716
I'm Ma Yongzhen, Master Tan Si knows me
181
00:22:01,653 --> 00:22:03,654
Tell him that
182
00:22:03,655 --> 00:22:06,524
I didn't do this for him
183
00:22:06,525 --> 00:22:08,592
I did this for myself
184
00:22:08,593 --> 00:22:11,593
I don't want your money, or his money
185
00:22:14,866 --> 00:22:17,101
I'll see him again
186
00:22:17,102 --> 00:22:18,669
Wait till we are equals
187
00:22:18,670 --> 00:22:21,670
Yes, yes
188
00:22:22,974 --> 00:22:25,943
Goodbye then
189
00:22:25,944 --> 00:22:28,679
The 'Four Champions' work for Boss Yang
190
00:22:28,680 --> 00:22:31,680
Better stay away from them
191
00:22:32,951 --> 00:22:34,652
I didn't provoke them
192
00:22:34,653 --> 00:22:37,653
But I am involved now
193
00:23:18,096 --> 00:23:20,965
You work for me
194
00:23:20,966 --> 00:23:23,966
What's this? Asking me for help?
195
00:23:27,706 --> 00:23:30,074
No, boss
196
00:23:30,075 --> 00:23:32,143
We could have nailed him
197
00:23:32,144 --> 00:23:34,945
Only that...
198
00:23:34,946 --> 00:23:37,946
What? You're afraid of Tan Si?
199
00:23:39,084 --> 00:23:41,952
I sent you to compete for his territory
200
00:23:41,953 --> 00:23:44,722
What are you afraid of?
201
00:23:44,723 --> 00:23:45,589
Boss
202
00:23:45,590 --> 00:23:48,325
Ma Yongzhen doesn't work for Tan Si
203
00:23:48,326 --> 00:23:50,227
I fear that he will lean onto his side
204
00:23:50,228 --> 00:23:53,228
That won't do any damage to Tan Si
205
00:23:58,136 --> 00:24:00,571
You've been working for me a long time
206
00:24:00,572 --> 00:24:03,474
Don't you get this?
207
00:24:03,475 --> 00:24:05,543
Boss, I've an idea
208
00:24:05,544 --> 00:24:08,145
We'll use Ma as a pawn against Tan Si
209
00:24:08,146 --> 00:24:11,146
That will save us lots of trouble
210
00:24:12,417 --> 00:24:14,852
Now that you've got status
211
00:24:14,853 --> 00:24:16,487
You don't want to do the dirty work?
212
00:24:16,488 --> 00:24:19,488
Boss, we'll go and deal with Tan Si now
213
00:24:26,298 --> 00:24:29,298
You think Tan Si
would be so easy to handle?
214
00:24:32,103 --> 00:24:35,103
Send a dinner invitation to Tan Si
215
00:24:35,707 --> 00:24:38,442
Inviting him for dinner?
216
00:24:38,443 --> 00:24:40,077
You must all attend
217
00:24:40,078 --> 00:24:43,078
And apologize to him
218
00:24:47,219 --> 00:24:50,219
Trust me, it's the right thing to do
219
00:24:51,323 --> 00:24:54,323
You've got so much to learn
220
00:24:59,764 --> 00:25:02,733
Any special business going on?
221
00:25:02,734 --> 00:25:04,835
Wrestling tournament,
we've a foreign boXer
222
00:25:04,836 --> 00:25:07,836
Each challenger has to pay 20 cents
223
00:25:07,839 --> 00:25:09,473
Whoever knocks him down
224
00:25:09,474 --> 00:25:11,542
Can get 20 dollars
225
00:25:11,543 --> 00:25:12,743
That should be profitable
226
00:25:12,744 --> 00:25:15,744
Buy wine for the men with the profit
227
00:25:17,015 --> 00:25:20,015
Maintain a low profile these few days
228
00:25:20,118 --> 00:25:23,118
Tan Si is competing with us
for the opium deal
229
00:25:23,154 --> 00:25:26,154
There might be bloodshed
230
00:25:26,591 --> 00:25:29,591
Yes, yes
231
00:25:30,629 --> 00:25:33,629
Wait, that Ma Yongzhen...
232
00:25:37,102 --> 00:25:38,602
Ma Yongzhen
233
00:25:38,603 --> 00:25:41,038
One of you pays him a visit
234
00:25:41,039 --> 00:25:42,606
You met him through a fight
235
00:25:42,607 --> 00:25:44,808
It's better to have a friend
236
00:25:44,809 --> 00:25:46,610
...than a foe
237
00:25:46,611 --> 00:25:49,611
Yes
238
00:25:52,317 --> 00:25:54,919
Lu Pu, you heard them
239
00:25:54,920 --> 00:25:57,354
A bloody mere cipher...
240
00:25:57,355 --> 00:25:59,857
broke Li Caichun's arm
241
00:25:59,858 --> 00:26:02,359
And is responsible for Agen's swollen fist
242
00:26:02,360 --> 00:26:04,695
Boss, let me take care of him
243
00:26:04,696 --> 00:26:07,364
Not yet
244
00:26:07,365 --> 00:26:10,365
Not yet
245
00:26:48,106 --> 00:26:49,473
I'm off
246
00:26:49,474 --> 00:26:51,575
Bye
247
00:26:51,576 --> 00:26:54,576
Bye
248
00:26:56,781 --> 00:26:58,749
Let's have something to eat. I'm treating
249
00:26:58,750 --> 00:27:01,750
Afterwards we'll go to find some girls
250
00:27:04,556 --> 00:27:06,590
You're thinking about hookers?
251
00:27:06,591 --> 00:27:09,591
You'd be lucky to get past
the Four Champions
252
00:27:10,295 --> 00:27:13,295
You could have asked for
Master Tan's help
253
00:27:16,768 --> 00:27:19,768
You don't get it. I envy him
254
00:27:19,771 --> 00:27:22,771
I want to be like him,
I don't want his help
255
00:27:24,609 --> 00:27:26,744
Yes, that day will come soon
256
00:27:26,745 --> 00:27:29,745
He's eating eXpensive dishes,
you're having noodles
257
00:27:29,914 --> 00:27:32,383
He's sleeping with
the high class courtesans
258
00:27:32,384 --> 00:27:35,119
And you with the lowest of sluts
259
00:27:35,120 --> 00:27:36,787
He has his own carriage
260
00:27:36,788 --> 00:27:39,056
You can't even afford a trishaw ride
261
00:27:39,057 --> 00:27:42,057
I'll make a name of my own one day
262
00:27:59,611 --> 00:28:02,611
Let's drink to Master Tan Si
263
00:28:02,714 --> 00:28:05,714
Cheers
264
00:28:10,055 --> 00:28:11,121
Boss Yang
265
00:28:11,122 --> 00:28:12,923
These men who work for me
266
00:28:12,924 --> 00:28:14,692
...are blessed by their ancestors
267
00:28:14,693 --> 00:28:17,693
Someone took care of the situation
268
00:28:18,496 --> 00:28:21,298
There was a savior
269
00:28:21,299 --> 00:28:24,034
I've asked them to
270
00:28:24,035 --> 00:28:25,436
...apologize to you
271
00:28:25,437 --> 00:28:27,538
So I hope this will be over
272
00:28:27,539 --> 00:28:30,539
Sure
273
00:28:31,976 --> 00:28:34,976
About the shipment arriving neXt month...
274
00:28:38,083 --> 00:28:40,751
Boss Yang...
275
00:28:40,752 --> 00:28:43,752
this is no time for business
276
00:29:21,092 --> 00:29:22,526
It's late
277
00:29:22,527 --> 00:29:23,927
Where's your friend now?
278
00:29:23,928 --> 00:29:26,263
Soliciting a female company
279
00:29:26,264 --> 00:29:29,264
I don't know where he is
280
00:29:31,503 --> 00:29:34,503
I'll go look for him
281
00:30:00,965 --> 00:30:02,399
Hatchet Zhang Jinfa of the Four Champions
282
00:30:02,400 --> 00:30:03,734
...is waiting for you with seven men
283
00:30:03,735 --> 00:30:06,735
You better stay away
284
00:30:09,073 --> 00:30:12,073
Don't worry, I've seen them before
285
00:30:13,912 --> 00:30:16,912
Xiao Jiangbei told me, but...
286
00:30:17,916 --> 00:30:20,916
Don't worry, I'll be fine
287
00:30:21,820 --> 00:30:24,820
We see each other everyday
288
00:30:25,156 --> 00:30:28,156
We've helped each other out
289
00:30:28,526 --> 00:30:30,594
When my life turns better
290
00:30:30,595 --> 00:30:33,595
I won't forget my poor fellow-men
291
00:31:33,157 --> 00:31:36,157
Brother Ma
292
00:31:36,494 --> 00:31:38,695
Ma Yongzhen
293
00:31:38,696 --> 00:31:40,564
We came here to see you
294
00:31:40,565 --> 00:31:43,565
Move away, Xiao Jiangbei
295
00:31:45,637 --> 00:31:48,637
You don't believe us? Look
296
00:32:16,034 --> 00:32:19,034
What do you want?
297
00:32:20,672 --> 00:32:22,773
Boss Yang sent me here to tell you
298
00:32:22,774 --> 00:32:25,774
He's got a job offer for you
299
00:32:26,778 --> 00:32:29,179
He's got a job offer
300
00:32:29,180 --> 00:32:32,180
What kind ofjob?
301
00:32:37,221 --> 00:32:40,221
You should know that Boss Yang and Tan Si
302
00:32:40,959 --> 00:32:43,959
They've been rivals
303
00:32:44,095 --> 00:32:47,095
Men working for Tan Si are all useless
304
00:32:48,333 --> 00:32:51,333
If you can take over his jurisdiction
305
00:32:52,637 --> 00:32:55,637
Boss Yang won't bother you
306
00:32:55,640 --> 00:32:57,007
What's this about?
307
00:32:57,008 --> 00:33:00,008
Boss Yang's handout?
308
00:33:01,212 --> 00:33:04,212
Think it over
309
00:33:04,482 --> 00:33:05,749
If you don't have enough men
310
00:33:05,750 --> 00:33:08,750
Boss Yang can help you
311
00:33:10,688 --> 00:33:13,688
Never mind
312
00:33:14,525 --> 00:33:17,525
Go tell Boss Yang
313
00:33:18,329 --> 00:33:21,329
I've met with Master Tan Si once
314
00:33:21,366 --> 00:33:23,700
He's a man of influence
315
00:33:23,701 --> 00:33:26,701
And I'm a poor man who sleeps here
316
00:33:27,238 --> 00:33:30,238
But I think of him as a friend
317
00:33:34,812 --> 00:33:37,812
You're going up against us?
318
00:33:38,049 --> 00:33:39,549
What are you scared of?
319
00:33:39,550 --> 00:33:41,752
You've got men, knives, hatchets
320
00:33:41,753 --> 00:33:44,488
You control half of Shanghai
321
00:33:44,489 --> 00:33:47,489
You don't have to worry about me
322
00:33:49,260 --> 00:33:52,260
I don't think you'd dare to do anything
323
00:34:23,227 --> 00:34:25,395
Brother Ma
324
00:34:25,396 --> 00:34:27,998
Go
325
00:34:27,999 --> 00:34:30,167
Ma Yongzhen, I think your luck begins
326
00:34:30,168 --> 00:34:33,103
There's an empty room upstairs, go sleep
327
00:34:33,104 --> 00:34:35,172
Don't hang around in the attic
328
00:34:35,173 --> 00:34:38,173
I can't afford the rent upstairs
329
00:34:38,776 --> 00:34:41,776
Just pay when you have the money
330
00:34:44,182 --> 00:34:45,949
Unbelievable
331
00:34:45,950 --> 00:34:47,284
You are never that generous
332
00:34:47,285 --> 00:34:50,285
Please go
333
00:35:06,104 --> 00:35:09,104
Brother Ma is going up the ladder
334
00:35:38,002 --> 00:35:39,803
Brother Ma
335
00:35:39,804 --> 00:35:42,804
Xiao Jiangbei
336
00:35:46,177 --> 00:35:48,044
Brother Ma, there's a foreign wrestler
337
00:35:48,045 --> 00:35:49,212
Think you can tackle him?
338
00:35:49,213 --> 00:35:50,680
What?
339
00:35:50,681 --> 00:35:53,250
There's a wrestling contest against
a foreign strong man
340
00:35:53,251 --> 00:35:55,385
20 cents for a challenge
341
00:35:55,386 --> 00:35:57,187
You can have a challenge on stage
342
00:35:57,188 --> 00:35:59,089
If you can knock him down
343
00:35:59,090 --> 00:36:01,491
You stand to win 20 bucks
344
00:36:01,492 --> 00:36:04,492
20 dollars? Let's go
345
00:36:08,699 --> 00:36:11,699
"Russian Muscle Man's
Wrestling Tournament"
346
00:36:42,166 --> 00:36:43,133
That's unfair
347
00:36:43,134 --> 00:36:46,134
Do you know how to?
348
00:36:51,475 --> 00:36:52,943
Calm down, everyone
349
00:36:52,944 --> 00:36:54,377
Anyone else upto the challenge?
350
00:36:54,378 --> 00:36:56,213
If you can knock him down
351
00:36:56,214 --> 00:36:59,214
You get 20 dollars
352
00:36:59,450 --> 00:37:02,450
I'll have a go
353
00:37:07,425 --> 00:37:10,425
Try hard
354
00:37:24,308 --> 00:37:25,508
In the past week,
we've made an average...
355
00:37:25,509 --> 00:37:28,211
profit of 20, 30 dollars a day
356
00:37:28,212 --> 00:37:31,212
So many people
are hoping to strike it rich
357
00:37:49,800 --> 00:37:52,800
Beat him
358
00:38:04,515 --> 00:38:07,515
More power
359
00:38:15,793 --> 00:38:18,793
Get up and fight
360
00:38:24,135 --> 00:38:26,269
Go! Yes!
361
00:38:26,270 --> 00:38:28,004
Ma Yongzhen's here
362
00:38:28,005 --> 00:38:31,005
I just recovered, he's here again?
363
00:38:31,776 --> 00:38:34,311
Ma Yongzhen?
He's here for the wrestling, eh?
364
00:38:34,312 --> 00:38:35,378
That's the word
365
00:38:35,379 --> 00:38:37,814
Tan Si has given his territory...
366
00:38:37,815 --> 00:38:40,815
nearby the Pot of Spring teahouse to him
367
00:38:42,420 --> 00:38:45,121
Ma didn't take the protection fees
368
00:38:45,122 --> 00:38:47,390
He just told them to keep the money
369
00:38:47,391 --> 00:38:49,826
He hasn't shown up in more than ten days
370
00:38:49,827 --> 00:38:52,827
If he's here to challenge,
he's not in it for the cash
371
00:39:18,122 --> 00:39:19,356
How could you do that?
372
00:39:19,357 --> 00:39:22,357
That's unfair
373
00:39:23,027 --> 00:39:26,027
Are you up to it, Brother Ma?
374
00:39:43,447 --> 00:39:46,447
This guy knows kung fu, it should be fun
375
00:40:48,245 --> 00:40:51,245
Gentlemen, please sit down
376
00:40:52,016 --> 00:40:55,016
Please know your limits
before your challenge
377
00:40:55,186 --> 00:40:57,754
This Russian has gone everywhere
378
00:40:57,755 --> 00:41:00,755
He is matchless
379
00:41:25,616 --> 00:41:28,616
I'll try
380
00:41:35,860 --> 00:41:38,860
Please
381
00:41:57,047 --> 00:42:00,047
Go! Go! Go!
382
00:42:19,603 --> 00:42:22,603
Great!
383
00:42:41,892 --> 00:42:44,892
Go, Brother Ma!
384
00:43:23,734 --> 00:43:26,734
Well done, Brother Ma!
385
00:43:52,997 --> 00:43:53,763
EXcellent!
386
00:43:53,764 --> 00:43:56,764
You've got guts
387
00:44:20,691 --> 00:44:23,691
Brother Ma
388
00:44:41,512 --> 00:44:44,512
You deserve this, muscle man
389
00:44:47,851 --> 00:44:50,851
Well done
390
00:44:55,359 --> 00:44:58,359
Can I go now?
391
00:44:59,563 --> 00:45:02,563
Leave...
392
00:45:11,175 --> 00:45:12,375
Ma Yongzhen
393
00:45:12,376 --> 00:45:15,311
Look what you've done to my business
394
00:45:15,312 --> 00:45:17,313
That's your rules
395
00:45:17,314 --> 00:45:20,314
The Russian bum is a laugh, and you too?
396
00:45:21,919 --> 00:45:23,486
Look down
397
00:45:23,487 --> 00:45:26,487
What do you have to say now?
398
00:45:40,437 --> 00:45:43,437
Hear my fists
399
00:47:38,188 --> 00:47:40,289
How's your arm?
400
00:47:40,290 --> 00:47:41,891
Go, Brother Ma!
401
00:47:41,892 --> 00:47:44,892
20 dollars is yours
402
00:48:06,683 --> 00:48:09,118
I can'tjust leave like this
403
00:48:09,119 --> 00:48:12,119
You told me to say something
404
00:48:12,356 --> 00:48:15,356
What do you want to say?
405
00:48:16,860 --> 00:48:19,860
I want to tell you
to go to the doctor again
406
00:48:31,408 --> 00:48:33,309
I only dislocated yourjoint
407
00:48:33,310 --> 00:48:34,744
If you can't even bear the pain
408
00:48:34,745 --> 00:48:37,745
You don't live up to your name
409
00:49:04,107 --> 00:49:05,541
Haven't been to Pot of Spring Teahouse
for a while
410
00:49:05,542 --> 00:49:06,309
Right
411
00:49:06,310 --> 00:49:07,009
You three
412
00:49:07,010 --> 00:49:09,478
Get all our poor friends from the inn
413
00:49:09,479 --> 00:49:10,546
I'll be waiting in the teahouse
414
00:49:10,547 --> 00:49:13,547
Sure, let's go
415
00:50:25,055 --> 00:50:28,055
Great!
416
00:50:59,122 --> 00:51:02,122
You may order
whatever you like to eat, sir
417
00:51:06,396 --> 00:51:08,264
The cashier will be coming soon
418
00:51:08,265 --> 00:51:11,200
The cashier? Do I owe you money?
419
00:51:11,201 --> 00:51:13,102
Stop kidding, Boss Ma
420
00:51:13,103 --> 00:51:16,103
Boss Ma... Boss Ma!
421
00:51:35,826 --> 00:51:38,826
Here comes the cashier
422
00:51:42,265 --> 00:51:44,900
Brother Ma,
we've been awaiting you a long time
423
00:51:44,901 --> 00:51:46,302
You've been busy
424
00:51:46,303 --> 00:51:49,303
The protection fees we've collected,
please count
425
00:51:49,673 --> 00:51:51,373
Protection fees?
426
00:51:51,374 --> 00:51:54,374
Yes
427
00:51:57,414 --> 00:51:58,514
The money...
428
00:51:58,515 --> 00:52:01,515
After the turf war
against the Four Champions
429
00:52:01,551 --> 00:52:03,052
Master Tan Si said he couldn't collect
430
00:52:03,053 --> 00:52:05,121
The protection fees...
431
00:52:05,122 --> 00:52:07,323
of the hawkers in the area
432
00:52:07,324 --> 00:52:10,324
in the vicinity of the teahouse
433
00:52:10,327 --> 00:52:12,928
For you kicked the Four Champions out
434
00:52:12,929 --> 00:52:15,929
This territory is yours from now on
435
00:52:30,480 --> 00:52:33,115
Brother Ma, this is only a small turf
436
00:52:33,116 --> 00:52:35,751
Five, siX dollars a day
437
00:52:35,752 --> 00:52:37,119
Mater Tan Si said...
438
00:52:37,120 --> 00:52:39,088
If Brother Ma has enough men
439
00:52:39,089 --> 00:52:40,756
Then we don't need to interfere
440
00:52:40,757 --> 00:52:42,791
But if there's anything we can do
441
00:52:42,792 --> 00:52:45,792
We would treat you like Master Tan Si
442
00:53:00,210 --> 00:53:03,210
Brother Ma
443
00:53:03,880 --> 00:53:06,880
It's 67 dollars 80 cents in total,
count it
444
00:53:09,019 --> 00:53:10,786
There're lots of people working for you
445
00:53:10,787 --> 00:53:13,589
Master Tan Si asked for a low rate
446
00:53:13,590 --> 00:53:15,291
If you want to raise the amount
447
00:53:15,292 --> 00:53:17,159
No one will oppose
448
00:53:17,160 --> 00:53:19,795
We just want to do business peacefully
449
00:53:19,796 --> 00:53:21,330
That's enough
450
00:53:21,331 --> 00:53:24,099
Xiao Jiangbei, I'm now in charge of the
451
00:53:24,100 --> 00:53:27,100
...territory around this teahouse
452
00:53:28,772 --> 00:53:30,339
Let's have a feast
453
00:53:30,340 --> 00:53:31,941
Don't hesitate
454
00:53:31,942 --> 00:53:34,942
It's my treat
455
00:53:59,903 --> 00:54:02,705
Miss Jin,
it's Brother Ma's first day here
456
00:54:02,706 --> 00:54:04,540
Something cheerful would be in order
457
00:54:04,541 --> 00:54:07,541
Yes, yes
458
00:54:18,321 --> 00:54:21,321
What would you like to listen, boss Ma?
459
00:54:23,660 --> 00:54:26,562
Whatever
460
00:54:26,563 --> 00:54:29,064
I won't take it.
Spare us the protection fee for 10 days
461
00:54:29,065 --> 00:54:30,966
What's your problem, Jin Lingzi?
462
00:54:30,967 --> 00:54:32,201
What's your attitude about?
463
00:54:32,202 --> 00:54:34,737
Master Tan Si, Brother Ma
464
00:54:34,738 --> 00:54:36,572
or Jin Laoqi from earlier days
465
00:54:36,573 --> 00:54:38,540
or whoever is in charge neXt
466
00:54:38,541 --> 00:54:40,309
We must pay protection fees to him
467
00:54:40,310 --> 00:54:42,211
What's wrong with that?
468
00:54:42,212 --> 00:54:45,212
If you don't pay...
469
00:54:45,682 --> 00:54:48,682
what do we live on?
470
00:54:49,185 --> 00:54:49,918
Sing
471
00:54:49,919 --> 00:54:52,919
Yes
472
00:55:04,634 --> 00:55:06,502
What's with the face?
473
00:55:06,503 --> 00:55:09,503
Be cheerful
474
00:55:17,781 --> 00:55:20,781
Forget it if you don't wish to sing
475
00:55:34,497 --> 00:55:36,165
Brother Ma, drag her back in
476
00:55:36,166 --> 00:55:39,166
No, she...
477
00:55:41,271 --> 00:55:44,271
Let's drink some more
478
00:55:44,507 --> 00:55:47,507
Come on, cheers
479
00:55:51,548 --> 00:55:52,948
Don't be mad
480
00:55:52,949 --> 00:55:55,949
It's business, we've to deal with it
481
00:56:33,289 --> 00:56:36,289
It's back into place
482
00:56:37,694 --> 00:56:40,694
You've embarrassed me
483
00:56:42,532 --> 00:56:43,599
Boss Yang
484
00:56:43,600 --> 00:56:46,301
Ma Yongzhen has got his ways
485
00:56:46,302 --> 00:56:49,302
Tan Si handed over to him
Pot of Spring's turf
486
00:56:49,305 --> 00:56:52,274
He's difficult to handle,
now that he has power
487
00:56:52,275 --> 00:56:55,275
There's no point to rush
488
00:56:55,779 --> 00:56:58,779
This might be Tan Si's strategy
489
00:57:00,316 --> 00:57:03,316
I'll think of something.
Let's deal with Tan Si first
490
00:57:06,389 --> 00:57:07,122
Boss
491
00:57:07,123 --> 00:57:08,724
How is it?
492
00:57:08,725 --> 00:57:11,725
The weapons will arrive in 2 months
493
00:57:12,529 --> 00:57:14,496
Two men will bring in a load of gunpowder
494
00:57:14,497 --> 00:57:16,698
They'll arrive in 20 days
495
00:57:16,699 --> 00:57:19,699
Tan Si's gang is dealing with them
496
00:57:22,472 --> 00:57:24,106
When will they meet?
497
00:57:24,107 --> 00:57:25,274
Don't know yet
498
00:57:25,275 --> 00:57:26,975
But I've bribed one of his men
499
00:57:26,976 --> 00:57:29,976
He'll keep me informed
500
00:58:17,894 --> 00:58:19,228
What's the matter with you?
501
00:58:19,229 --> 00:58:20,329
There's a new boss from time to time
502
00:58:20,330 --> 00:58:21,730
It's nothing new
503
00:58:21,731 --> 00:58:23,966
You've never cried because of that
504
00:58:23,967 --> 00:58:25,434
Leave me alone
505
00:58:25,435 --> 00:58:28,435
Fine, then tell me
506
00:58:28,771 --> 00:58:31,106
The other day you said
Ma Yongzhen's a good man with skills.
507
00:58:31,107 --> 00:58:33,775
You smiled when mentioning him
508
00:58:33,776 --> 00:58:36,645
Why the change?
509
00:58:36,646 --> 00:58:39,014
Look at him today
510
00:58:39,015 --> 00:58:42,015
What's the difference between him
and the rest?
511
00:58:43,286 --> 00:58:44,786
He's just a gangster
512
00:58:44,787 --> 00:58:47,422
But I think he's nice to you
513
00:58:47,423 --> 00:58:50,423
If that's someone else
514
00:58:50,560 --> 00:58:53,560
You couldn't have got away today
515
00:58:55,532 --> 00:58:58,200
I don't need him to be nice to me
516
00:58:58,201 --> 00:59:00,836
Lingzi,
517
00:59:00,837 --> 00:59:03,837
you have a lady's temper
but a maid's destiny
518
00:59:11,080 --> 00:59:14,080
Uncle, let's head back for our home town
519
00:59:35,271 --> 00:59:38,271
What's going on?
520
00:59:38,708 --> 00:59:40,242
What are you doing?
521
00:59:40,243 --> 00:59:43,243
Brother Ma said 3 dollars each
522
00:59:44,581 --> 00:59:47,581
Who wants it?
523
00:59:51,487 --> 00:59:54,487
"Xingcheng Carriage Company"
524
01:00:04,167 --> 01:00:07,167
"Ma"
525
01:00:16,846 --> 01:00:17,646
Look
526
01:00:17,647 --> 01:00:20,647
This is the same model as Master Tan's
527
01:00:22,952 --> 01:00:24,419
Who's the owner?
528
01:00:24,420 --> 01:00:26,855
Ma Yongzhen, Brother Ma
529
01:00:26,856 --> 01:00:29,856
Brother Ma... haven't heard of
530
01:00:49,646 --> 01:00:52,646
You'll know when you go to Pot of Spring
531
01:00:58,988 --> 01:01:01,988
In Shanghai,
532
01:01:02,458 --> 01:01:05,458
Some rise, some fall everyday
533
01:01:10,667 --> 01:01:13,667
Mister... mister
534
01:01:15,104 --> 01:01:16,571
You owe three days' money
535
01:01:16,572 --> 01:01:17,839
Don't you want to keep your business?
536
01:01:17,840 --> 01:01:19,841
Business has been slow
537
01:01:19,842 --> 01:01:22,842
Please be reasonable
538
01:01:23,379 --> 01:01:26,379
If business isn't good,
then go some place else
539
01:01:29,986 --> 01:01:32,354
Here atleast I'm able to earn a little
540
01:01:32,355 --> 01:01:35,355
If I go else where...
541
01:01:39,062 --> 01:01:40,662
This man owes three days' money
542
01:01:40,663 --> 01:01:41,496
Should we punch him?
543
01:01:41,497 --> 01:01:44,497
Nonsense
544
01:01:48,571 --> 01:01:50,872
So he owes three days' money
545
01:01:50,873 --> 01:01:53,873
He will settle when he has
546
01:01:54,744 --> 01:01:56,745
We all started out poor
547
01:01:56,746 --> 01:01:59,746
We all had our penniless days
548
01:02:00,550 --> 01:02:01,416
Don't press them
549
01:02:01,417 --> 01:02:04,417
Yes, yes
550
01:03:01,043 --> 01:03:04,043
Please
551
01:03:13,790 --> 01:03:15,056
Jin Lingzi is still not here?
552
01:03:15,057 --> 01:03:17,826
No, she isn't
553
01:03:17,827 --> 01:03:20,228
Since you've been in charge
554
01:03:20,229 --> 01:03:22,931
She hasn't been working here
555
01:03:22,932 --> 01:03:25,932
Should I check out
where she's singing now?
556
01:03:26,335 --> 01:03:27,969
So that we can teach her a lesson?
557
01:03:27,970 --> 01:03:30,672
No, if she doesn't want to be here
558
01:03:30,673 --> 01:03:33,673
Let her be
559
01:03:36,412 --> 01:03:39,412
Brother Ma, that Jin Lingzi
560
01:03:40,116 --> 01:03:42,417
...is quite a pretty girl
561
01:03:42,418 --> 01:03:45,418
She's a good match for you
562
01:03:45,888 --> 01:03:48,356
Stop this
563
01:03:48,357 --> 01:03:51,357
I can have any woman I want
564
01:03:57,133 --> 01:03:58,767
We're earning very little lately
565
01:03:58,768 --> 01:03:59,568
Brother Ma
566
01:03:59,569 --> 01:04:01,937
We didn't beat up the candy vendor
567
01:04:01,938 --> 01:04:04,072
I'm afraid
we won't get a single buck tomorrow
568
01:04:04,073 --> 01:04:06,208
Don't go bothering them
569
01:04:06,209 --> 01:04:09,209
They are poor,
they've got nothing to give you
570
01:04:11,380 --> 01:04:14,380
How does Master Tan Si make his living?
571
01:04:15,084 --> 01:04:17,319
Master Tan Si runs several casinos
572
01:04:17,320 --> 01:04:18,720
That's where the main income is from
573
01:04:18,721 --> 01:04:21,721
Brother Ma, how could you get your share?
574
01:04:21,724 --> 01:04:24,359
I won't touch Master Tan's territory
575
01:04:24,360 --> 01:04:27,360
And I can't take others
576
01:04:28,197 --> 01:04:31,197
If we don't get our hands on a casino
577
01:04:31,300 --> 01:04:34,300
Others will
578
01:04:36,772 --> 01:04:39,772
It's Master Tan's turf
from here eastwards
579
01:04:40,443 --> 01:04:43,443
Westwards belong to the Four Champions
580
01:04:44,347 --> 01:04:46,548
The Qunfu Lane nearby
581
01:04:46,549 --> 01:04:48,750
The casinos and brothels there
582
01:04:48,751 --> 01:04:51,751
They make thirty, forty a day
583
01:04:52,622 --> 01:04:55,622
That's profitable
584
01:04:57,827 --> 01:05:00,827
How come no one's interested?
585
01:05:00,830 --> 01:05:03,098
Of course there are
586
01:05:03,099 --> 01:05:06,099
Two months ago, Tian Bibo,
Chen Xingrong
587
01:05:06,168 --> 01:05:09,168
...tried and died in front of the lane
588
01:05:09,672 --> 01:05:12,672
Any of you volunteer to go with me?
589
01:05:14,644 --> 01:05:17,644
Fine, I'll go alone
590
01:05:19,615 --> 01:05:22,615
Call all the men,
wait for me at the entrance
591
01:05:23,286 --> 01:05:26,286
Enter the lane only when I'm done
592
01:05:26,422 --> 01:05:28,723
If I fail...
593
01:05:28,724 --> 01:05:31,724
Then you'll go back
to your poor days at the inn
594
01:05:35,331 --> 01:05:38,331
Brother Ma, you...
595
01:05:39,201 --> 01:05:42,201
I know how to play this game
596
01:05:42,505 --> 01:05:45,505
If you're satisfied with your turf
597
01:05:45,675 --> 01:05:48,675
You won't be able to keep it
598
01:06:04,427 --> 01:06:06,628
Xiao Jiangbei, to Qunfu Lane
599
01:06:06,629 --> 01:06:09,629
Sure
600
01:06:27,450 --> 01:06:28,984
He's got guts
601
01:06:28,985 --> 01:06:31,052
Master Tan Si was the same then
602
01:06:31,053 --> 01:06:34,053
We have a great leader
603
01:06:35,691 --> 01:06:37,392
Stop here
604
01:06:37,393 --> 01:06:40,393
"Qunfu Lane"
605
01:06:47,269 --> 01:06:50,269
Xiao Jiangbei,
I'm hoping to take over here
606
01:06:50,873 --> 01:06:53,873
Drive the carriage back
607
01:06:56,479 --> 01:06:58,747
If I fail
608
01:06:58,748 --> 01:07:01,748
Sell the carriage
and go back to your village
609
01:07:04,420 --> 01:07:07,420
Brother Ma,
you're doing this on your own?
610
01:07:09,125 --> 01:07:12,125
I... I'll go with you
611
01:07:12,261 --> 01:07:15,261
You're an honest man, not a gangster
612
01:07:16,665 --> 01:07:19,665
Just listen
613
01:08:05,514 --> 01:08:08,514
"Hongfu Casino"
614
01:08:14,156 --> 01:08:17,156
Win
615
01:08:19,295 --> 01:08:22,295
Come
40297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.