Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:14,040
Let's go grab them up! The Dragonballs!
2
00:00:14,040 --> 00:00:17,760
One of the most thrilling secrets in the world.
3
00:00:17,760 --> 00:00:21,040
Let's go seek them out! The Dragonballs!
4
00:00:21,040 --> 00:00:24,360
One of the most delightful miracles in the world.
5
00:00:24,360 --> 00:00:27,800
This life is one big treasure island,
6
00:00:27,800 --> 00:00:35,800
It's the truth! Now more than ever, Adventure!
7
00:00:35,800 --> 00:00:38,800
The love of a pounding chest is GlSSlRl,
8
00:00:38,800 --> 00:00:42,360
Multi-colored dreams rain down DOSSARl,
9
00:00:42,360 --> 00:00:49,360
Somewhere in this world, they are glowing.
10
00:00:49,360 --> 00:00:53,120
Let's go on out there and find them, BOY,
11
00:00:53,120 --> 00:00:56,120
All the while pounding on mutants and monsters,
12
00:00:56,120 --> 00:01:03,720
And we'll fly through the day on our cloud machine as well!
13
00:01:03,720 --> 00:01:07,280
Let's fly, fly, fly, how mysterious,
14
00:01:07,280 --> 00:01:10,720
Charging through the sky, while we overcome mountains!
15
00:01:10,720 --> 00:01:14,320
Let's try, try, try, such an adventure,
16
00:01:14,320 --> 00:01:21,320
Our strange little journey now begins!
17
00:01:21,320 --> 00:01:25,040
Let's get them in hand! The Dragonballs!
18
00:01:25,040 --> 00:01:28,800
One of the most formidable gambles in the world.
19
00:01:28,800 --> 00:01:32,040
Let's go chase them down! The Dragonballs!
20
00:01:32,040 --> 00:01:35,360
Some of the most enjoyable drama in the world.
21
00:01:35,360 --> 00:01:38,800
This life is one big treasure island,
22
00:01:38,800 --> 00:01:45,194
It's the truth! Now more than ever, Adventure!
23
00:01:52,100 --> 00:02:01,099
Bahut samay pehle, ek Anjaan samay mein mein...
24
00:02:05,180 --> 00:02:09,900
Sehar se hazaaro kilometre door, pahado par,
25
00:02:09,900 --> 00:02:16,135
Ek akela Anjaan bachcha rehta tha.
26
00:02:23,400 --> 00:02:26,517
"Bulma and Son Goku"
27
00:03:55,440 --> 00:03:58,000
Okay! Lakdiyan tayaar ho chuki hai!
28
00:03:58,120 --> 00:04:00,475
Mujhe bhook lagi hai...
29
00:04:20,880 --> 00:04:23,440
Yahan aas-paas kuch to hoga...
30
00:04:38,240 --> 00:04:40,708
Grandpa! Main khane laane ki liye ja raha hoon!
31
00:04:51,200 --> 00:04:54,440
Ajeeb hai, main Abhi apko aankh karte huwe dekha..
32
00:04:54,440 --> 00:04:57,273
Grandpa! Kya Apne Abhi kuch Kiya?
33
00:04:59,000 --> 00:05:00,760
Ajeeb!
34
00:05:00,760 --> 00:05:01,829
Ok.
35
00:05:09,480 --> 00:05:11,320
Aaj mujhe kya khana chaiye?
36
00:05:11,320 --> 00:05:13,675
Kal maine ek bhalu khaya tha...
37
00:05:23,360 --> 00:05:27,433
Yahoo!
38
00:05:37,880 --> 00:05:39,074
Yummy!
39
00:06:23,720 --> 00:06:25,233
Maza aagaya!
40
00:06:35,440 --> 00:06:38,512
Okay! Mujhe machili mil gayi!
41
00:06:51,640 --> 00:06:55,076
Khana ke samay aagaya hai!
42
00:07:05,440 --> 00:07:07,078
Maine kar dikhaya!
43
00:07:08,000 --> 00:07:11,629
Kitna achchha huwa!
44
00:07:15,680 --> 00:07:17,033
Vo awaaz kya thi?
45
00:07:26,600 --> 00:07:28,158
Maine usko mara!
46
00:07:32,880 --> 00:07:34,480
Vo zinda hai!
47
00:07:34,480 --> 00:07:39,838
Tum saitaan, Mera khana churana chahate ho?!
48
00:07:44,640 --> 00:07:46,358
Par, main ye nahi karne dunga!
49
00:07:52,520 --> 00:07:56,877
Agar tumhe mere food chaiye to mujhse lado!
50
00:07:58,120 --> 00:08:01,317
Tumhari himmat kaise huwi, rakhshas
51
00:08:01,680 --> 00:08:05,559
Huh? Rakshas ke andar se koi bahar Nikal Raha hai!
52
00:08:06,040 --> 00:08:08,076
Door raho!
53
00:08:15,840 --> 00:08:18,354
Vo kya tha? Kaala jadu?!
54
00:08:18,640 --> 00:08:22,040
Kya! Tum Abhi tak zinda kaise ho?!
55
00:08:22,040 --> 00:08:25,000
Tum pagal ho! Main itni jaldi nahi marunga!
56
00:08:25,000 --> 00:08:28,200
Meri body steel jaisi hai!
57
00:08:28,200 --> 00:08:30,873
Goodboy, rakshas!
58
00:08:31,320 --> 00:08:32,880
rakshas?!
59
00:08:32,880 --> 00:08:36,429
Ruko! Main ek Insaan hoon!
60
00:08:38,680 --> 00:08:40,079
Insaan...?
61
00:08:45,280 --> 00:08:49,637
Isme Ajeeb kya hai? Achchha dikhna!
62
00:08:49,760 --> 00:08:51,600
Yahin par ruko!
63
00:08:51,600 --> 00:08:53,113
Bilkul bhi mat hilna!
64
00:09:00,520 --> 00:09:02,200
Kya tum sachme Insaan ho?!
65
00:09:02,200 --> 00:09:03,920
Bilkul!
66
00:09:03,920 --> 00:09:07,680
Tum mere tarah nahi lagti, tum naram aur thodi patli ho...
67
00:09:07,680 --> 00:09:10,120
Kyuki main ek ladki hoon!
68
00:09:10,120 --> 00:09:12,953
Ek ladki? Tum ek ladki ho?
69
00:09:13,400 --> 00:09:15,200
Kya!
70
00:09:15,200 --> 00:09:17,200
Tumne kabhi ek ladki nahi dekhi!!
71
00:09:17,200 --> 00:09:20,988
Tum pehli Insaan ho mere grandpa ke Baad jisko maine dekha hai.
72
00:09:22,800 --> 00:09:28,989
Mere grandpa ne mujhse kaha tha ki jab main ek ladki se milo to usse achchha bartav karo.
73
00:09:29,120 --> 00:09:32,720
Sun kar achchha laga.
74
00:09:32,720 --> 00:09:35,234
To tum Apne grandpa ke sath rehte ho?
75
00:09:35,720 --> 00:09:37,597
Ve bahut samay pehle mar gaye.
76
00:09:40,800 --> 00:09:43,200
Tum kya kar Rahe ho, battameez?!
77
00:09:43,200 --> 00:09:45,668
Ladkiyon ke puuch nahi Hoti?
78
00:09:48,400 --> 00:09:50,675
Ajeeb!
79
00:09:52,160 --> 00:09:53,280
kya!
80
00:09:53,280 --> 00:09:57,398
Kya vo ye puuch lagane se achchha dikh Raha hai?
81
00:09:57,920 --> 00:10:00,434
Kya is rakhshas ne tumhe pakad Liya tha?
82
00:10:01,200 --> 00:10:04,431
Ye rakshas nahi car hai!
83
00:10:06,160 --> 00:10:10,995
Maine car ke bare mein grandpa se Suna tha aur aaj dekh bhi Liya?
84
00:10:12,840 --> 00:10:15,434
Tum chhote hokar bhi bahut strong ho.
85
00:10:16,240 --> 00:10:18,310
Grandpa ne mujhe train kiya hai!
86
00:10:18,560 --> 00:10:24,000
Oh! Agar tumhare paas car hai to tum jarur sehar se hogi?
87
00:10:24,000 --> 00:10:25,320
Haan.
88
00:10:25,320 --> 00:10:27,040
Okay! Mere ghar chalo!
89
00:10:27,040 --> 00:10:28,996
Main tumhe khana khilaonga!
90
00:10:32,040 --> 00:10:33,439
Ruko.
91
00:10:37,920 --> 00:10:43,916
Mujhe lagta hai vo isi ke paas hai, mujhe dekhna hoga... ?
92
00:10:45,160 --> 00:10:50,712
Kuch bhi mujhe vo cheez Leni hi hogi...!
93
00:10:50,840 --> 00:10:53,832
Kya huwa? kya tum nahi aarahi?
94
00:10:54,360 --> 00:10:56,000
Main aarahi hoon.
95
00:10:56,000 --> 00:10:58,753
par kuch funny kaam nahi!
96
00:10:59,160 --> 00:11:01,160
funny kaam!
97
00:11:01,160 --> 00:11:02,957
Well...
98
00:11:03,480 --> 00:11:04,760
Ye sahi hai!
99
00:11:04,760 --> 00:11:09,197
Isne ladki Ko aaj pehli Baar dekha hai to ye us kaam ko nahi jaanta hoga!
100
00:11:10,480 --> 00:11:12,440
Tum Ajeeb ho.
101
00:11:12,440 --> 00:11:14,192
Mujhe follow karo!
102
00:11:19,760 --> 00:11:22,274
Waise tumhara Naam kya hai?
103
00:11:22,760 --> 00:11:25,520
Goku! Son Goku!
104
00:11:25,520 --> 00:11:26,520
Aur tumhara?
105
00:11:26,520 --> 00:11:28,954
Eh? Mera?
106
00:11:29,560 --> 00:11:31,120
Haan!
107
00:11:31,120 --> 00:11:32,400
Bulma.
108
00:11:32,400 --> 00:11:34,240
Bulma?
109
00:11:34,240 --> 00:11:35,640
Kitna Ajeeb Naam hai!
110
00:11:35,640 --> 00:11:38,359
Isiliye main tumhe batana nahi chahati thi!
111
00:11:40,000 --> 00:11:41,035
Bulma!
112
00:11:42,880 --> 00:11:45,997
Dekho!, mujhe ye sab pasand nahi hai!
113
00:11:46,200 --> 00:11:48,760
Mujhe bachcho se nafrat hai!
114
00:12:06,200 --> 00:12:07,189
Ruko!
115
00:12:14,080 --> 00:12:14,960
Grandpa...!
116
00:12:14,960 --> 00:12:16,280
Kya huwa?
117
00:12:16,280 --> 00:12:18,440
G-Grandpa baat kar Rahe hain!
118
00:12:18,440 --> 00:12:20,590
Maine socha ki tumhare grandpa marr gaye hain...
119
00:12:22,880 --> 00:12:25,599
Ye to ek Dragon Ball hai!
120
00:12:25,880 --> 00:12:27,950
hatho!
121
00:12:28,720 --> 00:12:31,029
Hey! Grandpa Ko Chunna band karo!
122
00:12:31,560 --> 00:12:34,028
Grandpa...? Ye?
123
00:12:34,560 --> 00:12:38,880
Haan! Ye unki aankhiri nisaani hai!
124
00:12:38,880 --> 00:12:40,916
Tumhe unhe Chunne ki izzazat nahi hai!
125
00:12:41,320 --> 00:12:46,320
Dekho! Ve glow kar Rahe hai! ve kuch kehna chahate hai!
126
00:12:46,320 --> 00:12:48,000
Aisa ve aaj pehli Baar kar Rahe hai!
127
00:12:48,000 --> 00:12:50,673
Oh mujhe ab tumhe batana hi hoga.
128
00:12:51,080 --> 00:12:53,080
Dekho!
129
00:12:53,080 --> 00:12:56,436
Grandpa! Tumhare 2 grandpa hai?!
130
00:12:56,600 --> 00:12:59,319
Ye grandpa nahi, ye Dragon Ball hai!
131
00:13:00,160 --> 00:13:01,760
Dragon Balls...?
132
00:13:01,760 --> 00:13:07,073
Tumhari dragon Ball meri wali se react kar Rahi hai.
133
00:13:07,560 --> 00:13:09,596
Apni wali Ko yahan rakho!
134
00:13:10,200 --> 00:13:11,155
Okay...
135
00:13:15,080 --> 00:13:16,115
Dekho?
136
00:13:17,760 --> 00:13:20,440
Maine is Ball Ko apne ghar ke storeroom mein se dhoonda tha.
137
00:13:20,440 --> 00:13:23,440
Fir maine inke bare mein research ki
138
00:13:23,440 --> 00:13:26,400
aur mujhe pata chala ki ye Kamaal ki cheeze hai!
139
00:13:26,400 --> 00:13:28,960
Inme kya Kamaal hai?
140
00:13:28,960 --> 00:13:30,279
Mujhe bata ne do.
141
00:13:31,440 --> 00:13:33,960
Haan.
142
00:13:33,960 --> 00:13:34,676
Theek.
143
00:13:38,360 --> 00:13:40,396
Ye rahi!
144
00:13:50,640 --> 00:13:53,916
To ye hai legendary Dragon Ball?
145
00:14:07,480 --> 00:14:09,600
Tum mujhe ab karne chaiye?
146
00:14:09,600 --> 00:14:11,040
--No. --Eh?
147
00:14:11,040 --> 00:14:16,160
Ye Dragon Ball akeli useless hai.
148
00:14:16,400 --> 00:14:17,640
Kya?!
149
00:14:17,640 --> 00:14:23,829
Pilaf-sama. Total Saath dragon Balls hai...
150
00:14:24,320 --> 00:14:26,675
Saath, huh...?
151
00:14:32,440 --> 00:14:35,512
Jab sari balls Ko ek sath rakha jaata hai to,
152
00:14:38,320 --> 00:14:42,760
Shen Long - Dragon ka Raza aata hai.
153
00:14:42,760 --> 00:14:44,560
Aur uske Baad,
154
00:14:44,560 --> 00:14:48,030
Vo apki koi ek wish Puri karta hai.
155
00:14:48,920 --> 00:14:52,356
Koi bhi wish? kaam hai!
156
00:14:53,240 --> 00:14:56,550
Main Dragon Balls se duniya par raaz karunga!
157
00:15:00,960 --> 00:15:02,951
Wow!
158
00:15:04,080 --> 00:15:08,120
Dragon Ball koi bhi wish Puri kar sakte hai?
159
00:15:08,120 --> 00:15:11,396
Maine Suna tha ki Dragon Ball se ek aadmi raja ban Gaya tha.
160
00:15:12,160 --> 00:15:14,320
Par vo purani baat hai,
161
00:15:14,320 --> 00:15:17,198
Uske Baad ye sari balls alag ho jati hai.
162
00:15:18,600 --> 00:15:21,040
To tum in sabki Ko collect karna chahati ho?
163
00:15:21,040 --> 00:15:24,000
Ye mushkil hai, par maine 10 din pehle five-star Ball dhundhi
164
00:15:24,000 --> 00:15:25,920
North valley mein!
165
00:15:25,920 --> 00:15:28,040
Grandpa ki four stars wali hai!
166
00:15:28,040 --> 00:15:29,268
Jisse ye four star ball khelati hai!
167
00:15:30,680 --> 00:15:33,080
Main jaanti hoon ki meri wish kya hogi!
168
00:15:33,080 --> 00:15:35,880
Bahut jyada strawberries par nahi,
169
00:15:35,880 --> 00:15:38,917
Main ek cute boyfriend wish karungi!
170
00:15:39,320 --> 00:15:42,320
Kya tum mujhe ye Four-Star Ball doge?
171
00:15:42,320 --> 00:15:43,720
Nahi!
172
00:15:43,720 --> 00:15:45,950
Grandpa ne ye mujhe di thi!
173
00:15:46,640 --> 00:15:48,280
Oh!
174
00:15:48,280 --> 00:15:51,716
Come on, Tum isko waise bhi use nahi karoge!
175
00:15:55,000 --> 00:15:57,958
Oh, Haan! Main jaanti hoon tumhe kya chaiye!
176
00:16:01,480 --> 00:16:04,916
Iske bare mein kya khayal hai? Tum isko touch kar sakte ho!
177
00:16:05,040 --> 00:16:07,600
Main tumhari gandi panty Ko kyu touch karo.
178
00:16:07,600 --> 00:16:10,433
Chup raho!
179
00:16:11,400 --> 00:16:14,600
Yeah, Tumhe meri Dragon Balls dhundh ne mein madad kyu nahi karte?
180
00:16:14,600 --> 00:16:18,036
Tumhare grandpa ne tumhe kaha tha na ki ladkiyon ki madad karna?
181
00:16:18,520 --> 00:16:20,040
Dragon Balls Ko dhundh ne mein?
182
00:16:20,040 --> 00:16:22,160
Waise bhi tum yahan kuch nahi karoge.
183
00:16:22,160 --> 00:16:25,118
Aur ye tumhari duty hai ki tum duniya ghumo aur khud Ko train karo.
184
00:16:25,760 --> 00:16:28,760
Kya main train hokar grandpa jitna strong ho paonga?
185
00:16:28,760 --> 00:16:30,240
Haan bilkul!
186
00:16:30,240 --> 00:16:32,760
Bas tumne ye pahad hi dekhe haina?
187
00:16:32,760 --> 00:16:34,640
Kya tumne kabhi samundar nahi dekha?
188
00:16:34,640 --> 00:16:37,280
Aur sehar jahan hazaaro log rehte hai,
189
00:16:37,280 --> 00:16:39,960
Aur tum dinosaurs aur monsters bhi dekh paoge!
190
00:16:39,960 --> 00:16:42,520
Sunkar achchha laga! Main chalunga!
191
00:16:42,520 --> 00:16:45,520
Achchha huwa!
192
00:16:45,520 --> 00:16:47,200
Par main tumhe apni ball nahi dunga!
193
00:16:47,200 --> 00:16:48,280
Isko main Apne paas rakhonga.
194
00:16:48,280 --> 00:16:51,670
Ok! Mujhe bas isko udhar Lena hoga jab main sari balls dhund lungi...
195
00:16:52,320 --> 00:16:53,920
Achchha huwa!
196
00:16:53,920 --> 00:16:56,000
Maine ek takatwar bodyguard bhi Bana Liya hai,
197
00:16:56,000 --> 00:16:58,514
Aur jald hi meri wish Puri ho jayegi!
198
00:16:59,480 --> 00:17:01,755
Ab samay hai Apne shaandar adventure par chalne ka!
199
00:17:03,240 --> 00:17:08,314
Par tum pata kaise lagaogi ki dusri balls Kahan hai?
200
00:17:09,840 --> 00:17:12,120
Isiliye to main itni smart hoon!
201
00:17:12,120 --> 00:17:14,480
aur sundar bhi!
202
00:17:14,480 --> 00:17:15,833
Ye!
203
00:17:18,200 --> 00:17:21,280
Dragon Radar. Jisko maine khud banaya hai!
204
00:17:21,280 --> 00:17:24,920
Dekho! Ye 3 balls humare paas hai.
205
00:17:24,920 --> 00:17:26,760
Agli yahan par hai.
206
00:17:26,760 --> 00:17:29,718
Lagbhag 1 200 kilometers west mein!
207
00:17:30,240 --> 00:17:31,320
Ruko.
208
00:17:31,320 --> 00:17:33,520
Hum wahan chal kar nahi Jaa sakte.
209
00:17:33,520 --> 00:17:37,229
Tumne meri car tood di hai to mujhe kuch aur try karna hoga..
210
00:17:39,960 --> 00:17:41,916
Dekhte hai.. Ye konsa number hai?
211
00:17:42,160 --> 00:17:43,354
Number nine!
212
00:17:44,440 --> 00:17:46,351
Piche hatho.
213
00:17:53,640 --> 00:17:54,560
Okay, Chalo.
214
00:17:54,560 --> 00:17:57,154
Tum ek jadugarni ho!
215
00:17:57,240 --> 00:17:59,515
Tum sachme ek jadugarni ho!
216
00:18:00,400 --> 00:18:01,960
Tum kiske bare mein baat kar Rahe ho?
217
00:18:01,960 --> 00:18:06,988
Ye Hoi Poi Capsules hai; Sehar mein sab isko use karte hai!
218
00:18:09,160 --> 00:18:10,640
Ye koi jadu nahi hai!
219
00:18:10,640 --> 00:18:12,517
Jaldi baitho!
220
00:18:13,560 --> 00:18:15,596
Ready? Ye hum chale!
221
00:18:18,000 --> 00:18:21,834
Wow! Ye mujhse bhi tez chalti hai!
222
00:18:22,000 --> 00:18:24,673
Hey, Ab tum chup baitho!
223
00:18:31,680 --> 00:18:42,113
Ab Goku aur Bulma ka shaandar adventure Suru ho Chuka hai!
224
00:18:55,960 --> 00:19:00,636
Wow! kya baat hai! Hum udd Rahe hai!
225
00:19:00,800 --> 00:19:02,240
Maine apna best kiya...!
226
00:19:02,240 --> 00:19:05,277
Maine Aisa socha nahi tha!
227
00:19:08,240 --> 00:19:11,312
Sorry! Yahin par ruko, Main Abhi aayi!
228
00:19:11,800 --> 00:19:13,000
Kyun? Tum Kahan ja Rahi ho?
229
00:19:13,000 --> 00:19:14,240
Tum ek number ke ghade ho?!
230
00:19:14,240 --> 00:19:17,437
Jab ek lady aise baat kar kar kuch kehti hai to!
231
00:19:17,720 --> 00:19:19,920
to samajh jao ki vo toilet karne ja Rahi hai?
232
00:19:19,920 --> 00:19:21,876
Mera picha mat karna!
233
00:19:23,040 --> 00:19:25,240
Vo yahan par bhi to toilet kar sakti thi..
234
00:19:25,240 --> 00:19:27,310
Vo Ajeeb hai.
235
00:19:30,960 --> 00:19:34,953
Kya huwa? kya kisi snake ne tumhe kaat Liya?!
236
00:19:40,800 --> 00:19:42,916
Tum kon ho?!
237
00:19:43,160 --> 00:19:46,152
Main Goku hoon. Kya tum Bulma ke freind ho?
238
00:19:49,240 --> 00:19:51,200
Haan.
239
00:19:51,200 --> 00:19:56,399
Hume kuch baat karni hai to tum yahin par wait karo!
240
00:20:02,280 --> 00:20:04,280
Huh? Main band Gaya hoon.
241
00:20:04,280 --> 00:20:07,477
Well,Shukriya! Bye!
242
00:20:10,560 --> 00:20:12,760
Bahut dino baad aaj main ek Insaan Ko khaunga!
243
00:20:12,760 --> 00:20:15,752
Main tumhe khane wala hoon!
244
00:20:16,480 --> 00:20:19,920
Hey! Mujhe kab tak wait karna hoga?!
245
00:20:19,920 --> 00:20:22,150
Tum kya kar Rahe ho?! Mujhe bachao!
246
00:20:22,480 --> 00:20:25,200
Pagal! kaam-akal!
247
00:20:25,200 --> 00:20:28,040
Oh, Mujhe tumhe bachana hai?
248
00:20:28,040 --> 00:20:30,235
Tumhe jaldi bolna chaiye tha!
249
00:20:33,600 --> 00:20:36,876
Ab main kya karu? Main udd nahi sakta...
250
00:20:37,480 --> 00:20:39,232
Arre Haan!
251
00:20:40,160 --> 00:20:41,920
Main isko chala Sakta hoon...
252
00:20:41,920 --> 00:20:45,276
Sayad Bulma ne isko gumaya tha...
253
00:20:48,080 --> 00:20:50,480
Main kar diya! Ye chal Rahi hai!
254
00:20:50,480 --> 00:20:52,118
Okay!
255
00:21:01,320 --> 00:21:03,038
Ye main chala!
256
00:21:11,560 --> 00:21:13,278
Main isko karna ja raha hoon!
257
00:21:15,600 --> 00:21:16,874
Goku!
258
00:21:23,360 --> 00:21:25,600
Ye kya!
259
00:21:25,600 --> 00:21:27,556
Lambe ho jao, pole!
260
00:21:29,720 --> 00:21:33,793
Jarra mere Nyoibou ko taste karo!
261
00:21:44,640 --> 00:21:47,234
Meri madad karo...!
262
00:21:47,480 --> 00:21:48,833
Okay!
263
00:22:01,880 --> 00:22:05,429
Sayad maine usko Abhi tak nahi bachaya hai...
264
00:22:13,040 --> 00:22:16,396
I wound up taking a leak anyway...!
265
00:22:16,880 --> 00:22:18,518
Good!
266
00:22:20,840 --> 00:22:25,960
Goku and Bulma ki journey to Abhi Suru hi hui hai.
267
00:22:25,960 --> 00:22:30,158
Unke Apne adventure mein aage kya dekhne Ko milega?
268
00:22:46,160 --> 00:22:49,200
Come along, fantasy,
269
00:22:49,200 --> 00:22:51,920
I enjoy a mystery,
270
00:22:51,920 --> 00:22:58,200
Don't you go hiding your youth!
271
00:22:58,200 --> 00:23:01,200
Wanting to perform the mysterious,
272
00:23:01,200 --> 00:23:03,920
Wanting to pursue the adventure,
273
00:23:03,920 --> 00:23:09,920
Everyone is itching to go!
274
00:23:09,920 --> 00:23:15,960
If you act like an adult and give up,
275
00:23:15,960 --> 00:23:22,000
You'll never unravel the mystery of the miracle!
276
00:23:22,000 --> 00:23:33,080
Go on and try to live even more wild and strong!
277
00:23:33,080 --> 00:23:40,360
I'll give you a romance, I'll give you a romance,
278
00:23:40,360 --> 00:23:44,920
If you will show me you're true courage.
279
00:23:44,920 --> 00:23:52,360
I'll give you a romance, I'll give you a romance,
280
00:23:52,360 --> 00:24:00,552
I'll give your pounding heart a glittery, shining dream!
18471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.