All language subtitles for celestial_bride

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,820 --> 00:00:18,880 We gather here tonight under God's eternal law. 2 00:00:20,660 --> 00:00:26,140 A law older than this house, older than this land. 3 00:00:28,200 --> 00:00:34,600 A covenant not made lightly, but entered with humility and obedience. 4 00:00:37,800 --> 00:00:43,020 Marriage is not merely a joining of the flesh, but a surrender. 5 00:00:46,600 --> 00:00:53,420 A woman who enters this coven does so willingly, knowing her purpose has been 6 00:00:53,420 --> 00:00:56,080 revealed to her by God. 7 00:00:56,620 --> 00:01:02,920 You have been chosen, prepared, set apart, 8 00:01:03,200 --> 00:01:08,060 and I step out of girlhood and into your. 9 00:01:16,170 --> 00:01:18,910 In this household, love is expressed through obedience. 10 00:01:20,590 --> 00:01:24,210 Faith is proven through sacrifice. 11 00:01:25,230 --> 00:01:31,810 And joy is shown in the service of one's husband and to God. 12 00:01:33,530 --> 00:01:39,950 Let no doubt take root in your heart. What is asked of you has been 13 00:01:39,950 --> 00:01:44,570 sanctified. What you give will be returned to you. 14 00:01:45,000 --> 00:01:51,420 And the next life, multiplied, perfected, eternal. 15 00:01:56,820 --> 00:02:02,600 By the authority of this enemy and under God's everlasting covenant, I now seal 16 00:02:02,600 --> 00:02:05,120 you in time and all eternity. 17 00:02:10,580 --> 00:02:12,420 May this covenant bind you. 18 00:02:14,220 --> 00:02:20,900 beyond the flesh, may obedience bring honor, may 19 00:02:20,900 --> 00:02:22,540 sacrifice bring glory. 20 00:02:23,600 --> 00:02:26,800 What is given today is celestial. 21 00:02:28,140 --> 00:02:31,060 What is surrendered is eternal. 22 00:02:44,810 --> 00:02:45,810 Be cheerful. 23 00:02:46,650 --> 00:02:48,210 I'll show you what happens next. 24 00:03:27,010 --> 00:03:28,870 This will be the last place you stand alone. 25 00:03:29,950 --> 00:03:34,610 Every wife passes through here not for comfort, but to be prepared. 26 00:04:34,510 --> 00:04:35,510 Turn around, dear. 27 00:04:37,390 --> 00:04:38,450 How old are you, dear? 28 00:04:39,470 --> 00:04:40,770 I just turned 25. 29 00:04:45,730 --> 00:04:51,490 I would have thought you were younger. 30 00:05:13,960 --> 00:05:16,180 There is no modesty in front of the Lord. 31 00:05:17,260 --> 00:05:18,260 Only truth. 32 00:05:28,820 --> 00:05:29,820 It's the tub. 33 00:05:55,180 --> 00:05:59,360 Wash me, and I shall turn whiter than snow. 34 00:06:12,960 --> 00:06:17,720 For the husband is head of the wife, even as Christ is head of the church. 35 00:06:20,360 --> 00:06:21,360 Death. 36 00:06:23,720 --> 00:06:24,720 Does he have a temper? 37 00:06:26,720 --> 00:06:28,680 All men are tested by authority. 38 00:06:31,560 --> 00:06:34,060 What matters is how the wife receives the husband. 39 00:06:49,320 --> 00:06:51,060 Did it take you a while? 40 00:06:52,810 --> 00:06:53,810 To feel comfortable. 41 00:06:56,150 --> 00:06:57,170 Comfort is not the goal. 42 00:07:00,210 --> 00:07:04,210 Commit yourselves unto your husband as you would unto the Lord. 43 00:07:14,930 --> 00:07:21,150 I've never... I've never... I just don't know what he'll expect of me. 44 00:07:26,600 --> 00:07:30,240 What do you expect is obedience everything after follows? 45 00:07:51,800 --> 00:07:52,960 Were you afraid? 46 00:07:56,080 --> 00:07:58,660 Fear is how we know we're being shaped. 47 00:08:01,740 --> 00:08:05,660 Do you ever feel jealous? 48 00:08:09,660 --> 00:08:11,320 Jealousy is a sin based off pride. 49 00:08:14,600 --> 00:08:20,860 You see, the first wives are given a test above all others. 50 00:08:23,080 --> 00:08:24,080 First wives. 51 00:08:26,350 --> 00:08:28,470 It's the greatest responsibility ever given. 52 00:08:45,310 --> 00:08:48,750 Is it hard giving him away? 53 00:08:52,850 --> 00:08:54,510 It's the greatest humiliation. 54 00:09:00,330 --> 00:09:06,950 I'm meant to rejoice and present him gladly as a proof of my 55 00:09:06,950 --> 00:09:07,950 faith. 56 00:09:08,510 --> 00:09:12,950 But nights like this, I just need to feel like I'm dying inside. 57 00:09:18,690 --> 00:09:20,890 But those are feelings of vanity. 58 00:09:23,550 --> 00:09:27,150 Trust in the Lord with all thine heart and lean not into my own understanding. 59 00:10:30,410 --> 00:10:32,970 A first wife must never envy. 60 00:10:34,030 --> 00:10:35,470 She must never mourn. 61 00:10:36,570 --> 00:10:37,890 She must not hesitate. 62 00:10:40,610 --> 00:10:46,230 Tonight, you will be received, and I will be proven. 63 00:10:49,190 --> 00:10:50,190 I'm sorry. 64 00:10:58,250 --> 00:10:59,250 Come. 65 00:11:22,600 --> 00:11:25,000 This is the center of the home. 66 00:11:31,340 --> 00:11:35,400 Under covenant and witness, I bring her to you. 67 00:11:38,220 --> 00:11:39,600 Now, there's nothing further. 68 00:11:41,260 --> 00:11:42,260 There is. 69 00:11:44,440 --> 00:11:47,140 I presumed you wanted privacy? 70 00:11:47,580 --> 00:11:49,140 I want company. 71 00:11:51,050 --> 00:11:55,330 Of course, I only meant... I know what you meant. 72 00:11:56,750 --> 00:11:57,950 You will stay. 73 00:12:00,710 --> 00:12:01,710 Here. 74 00:12:06,930 --> 00:12:07,930 As you require. 75 00:12:11,830 --> 00:12:16,270 Am I to... Be still. 76 00:12:20,360 --> 00:12:21,840 You know what needs to be done. 77 00:12:24,120 --> 00:12:25,120 I do. 78 00:12:25,840 --> 00:12:29,020 Would you prefer... I prefer you. 79 00:12:31,120 --> 00:12:33,920 You were the first chosen. 80 00:12:34,660 --> 00:12:36,360 You will be the first to serve. 81 00:12:37,940 --> 00:12:38,940 I will. 82 00:12:39,540 --> 00:12:40,540 Whatever you require. 83 00:12:45,760 --> 00:12:46,760 Prepare it for me. 84 00:12:54,410 --> 00:12:55,870 Will you do whatever we ask? 85 00:12:58,450 --> 00:12:59,990 Yes, I will. 86 00:13:01,530 --> 00:13:02,970 Whatever you require. 87 00:13:37,320 --> 00:13:40,340 You will learn how this household works. 88 00:13:42,000 --> 00:13:43,440 I will try to be worthy. 89 00:13:50,760 --> 00:13:52,000 You already are. 90 00:14:23,040 --> 00:14:27,220 Proceed. Now pay attention, because you're going to be doing this next. 91 00:15:02,280 --> 00:15:03,560 Use your hands, touch me back. 92 00:15:04,680 --> 00:15:05,680 Go on. 93 00:15:39,180 --> 00:15:40,360 Just your hands now. 94 00:15:41,420 --> 00:15:42,520 Just your hands. 95 00:15:45,460 --> 00:15:46,460 Pay attention. 96 00:16:23,769 --> 00:16:24,930 Put it in your mouth 97 00:16:24,930 --> 00:16:31,790 Don't tell her I want 98 00:16:31,790 --> 00:16:33,010 to see how she does on her own 99 00:17:01,240 --> 00:17:02,640 Okay, share it with her. 100 00:17:04,339 --> 00:17:05,339 Go ahead, feed. 101 00:17:30,910 --> 00:17:31,910 Go ahead and take it back. 102 00:19:10,730 --> 00:19:12,310 There you go. Go ahead and share it. 103 00:19:40,620 --> 00:19:42,340 Yeah, that's it. Feel her ass for me. 104 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 Yeah. 105 00:19:51,960 --> 00:19:52,960 Yes. 106 00:19:59,000 --> 00:20:00,560 Oh, yes. 107 00:20:04,520 --> 00:20:08,500 This is what I desire. 108 00:20:37,450 --> 00:20:38,450 So go back and forth. 109 00:20:39,570 --> 00:20:40,870 Come on. Share. 110 00:20:41,470 --> 00:20:42,470 Share it. 111 00:20:58,430 --> 00:21:05,170 Now, I 112 00:21:05,170 --> 00:21:06,650 want you to smack it. 113 00:21:08,590 --> 00:21:09,630 From the side. Go ahead. 114 00:21:11,770 --> 00:21:12,770 Again. 115 00:21:13,710 --> 00:21:14,710 Harder. 116 00:21:16,030 --> 00:21:17,350 How does it make you feel? 117 00:21:18,730 --> 00:21:19,730 Answer me. 118 00:21:22,450 --> 00:21:23,450 I don't know. 119 00:21:23,570 --> 00:21:25,150 Show her how to do it. 120 00:21:25,970 --> 00:21:26,970 Go ahead. 121 00:21:28,870 --> 00:21:29,950 There we go. 122 00:21:40,980 --> 00:21:41,980 There you go. 123 00:21:42,640 --> 00:21:43,640 That's my girl. 124 00:21:45,300 --> 00:21:46,760 Get your mouth back on. 125 00:21:47,420 --> 00:21:48,420 Get over here. 126 00:21:53,260 --> 00:21:54,320 Oh, yeah. 127 00:21:57,780 --> 00:22:00,300 Now you try it again. Good. Now do it right. 128 00:22:04,080 --> 00:22:05,080 Again. 129 00:22:06,380 --> 00:22:07,380 One more time. 130 00:22:09,360 --> 00:22:10,360 Put it in your mouth. 131 00:22:13,800 --> 00:22:14,800 Yeah. 132 00:22:19,960 --> 00:22:20,360 Come 133 00:22:20,360 --> 00:22:28,180 here. 134 00:22:28,260 --> 00:22:29,260 I want to taste you. 135 00:22:30,020 --> 00:22:31,260 Come here. Give me your hands. 136 00:22:36,360 --> 00:22:37,360 Stand up. 137 00:24:21,040 --> 00:24:22,040 Oh, goodness. 138 00:24:26,880 --> 00:24:28,920 I can taste her. 139 00:24:36,660 --> 00:24:37,660 Yeah. 140 00:25:08,680 --> 00:25:09,680 How does it feel? 141 00:25:11,160 --> 00:25:12,300 Describe it to me. 142 00:25:12,580 --> 00:25:14,940 It feels warm, 143 00:25:15,720 --> 00:25:20,940 tingly, and... 144 00:25:20,940 --> 00:25:24,060 Keep going. 145 00:25:26,540 --> 00:25:27,540 Right here. 146 00:25:28,620 --> 00:25:30,360 Keep going. 147 00:25:31,500 --> 00:25:33,700 It feels good. 148 00:25:36,260 --> 00:25:37,380 Like a lot. 149 00:25:43,850 --> 00:25:47,050 It's waves. Like an overwhelming sensation you've never felt before? 150 00:25:47,690 --> 00:25:48,930 That's what I want to hear. 151 00:25:50,010 --> 00:25:51,010 You got that? 152 00:26:36,140 --> 00:26:37,440 You crave my tongue on your pussy? 153 00:26:37,660 --> 00:26:39,000 Yeah. Yeah? Mm -hmm. 154 00:26:39,820 --> 00:26:41,060 Do you deserve it tonight? 155 00:26:41,260 --> 00:26:43,000 Yes. I think you do. 156 00:26:43,300 --> 00:26:44,300 I do. 157 00:27:17,879 --> 00:27:18,879 Touch her. 158 00:27:19,220 --> 00:27:21,400 Give me something to look at for a little bit. 159 00:27:22,640 --> 00:27:23,640 Here you go. 160 00:27:29,540 --> 00:27:30,540 That's it. 161 00:28:00,139 --> 00:28:01,380 Make me feel good. 162 00:28:01,900 --> 00:28:03,020 Tell her how it feels. 163 00:28:03,940 --> 00:28:06,520 Tell her how good it makes me feel. It's the best feeling I've ever felt. I've 164 00:28:06,520 --> 00:28:07,740 never felt anything this good. 165 00:28:09,220 --> 00:28:13,940 It makes me serve 166 00:28:13,940 --> 00:28:18,460 him in any way he wants. 167 00:28:41,960 --> 00:28:43,320 Different. Yeah? 168 00:28:45,260 --> 00:28:46,760 Do you like the way she tastes? 169 00:28:47,240 --> 00:28:48,239 Yes, sir. 170 00:28:48,240 --> 00:28:49,240 Good. 171 00:29:00,200 --> 00:29:01,200 Struck it. 172 00:29:08,060 --> 00:29:09,700 Who should I go in first? 173 00:29:10,930 --> 00:29:11,930 Huh? 174 00:29:13,390 --> 00:29:14,390 Your new bride. 175 00:29:16,250 --> 00:29:17,250 Very good. 176 00:29:19,070 --> 00:29:20,070 Yes, sir. 177 00:29:22,870 --> 00:29:23,890 I'll serve you well. 178 00:29:28,730 --> 00:29:29,730 Move up there. 179 00:29:32,550 --> 00:29:33,550 Turn around. 180 00:29:35,490 --> 00:29:36,490 Face her. 181 00:29:44,590 --> 00:29:45,590 walk her through it. 182 00:29:48,850 --> 00:29:49,850 He's gentle. 183 00:29:51,070 --> 00:29:52,070 He's kind. 184 00:29:53,550 --> 00:29:54,910 You're going to feel it. 185 00:29:55,970 --> 00:29:58,770 It might hurt a little, but it's okay. 186 00:30:00,050 --> 00:30:01,050 It's normal. 187 00:30:02,870 --> 00:30:04,230 You're going to make your head. 188 00:30:05,790 --> 00:30:07,230 You're going to serve him. 189 00:30:08,470 --> 00:30:09,470 And the Lord. 190 00:30:10,050 --> 00:30:11,050 And the Lord. 191 00:30:15,300 --> 00:30:18,440 There you go. God, you are pure. 192 00:30:20,740 --> 00:30:21,740 Yes, 193 00:30:23,040 --> 00:30:24,040 it is. 194 00:30:24,440 --> 00:30:25,440 It's okay. 195 00:30:27,600 --> 00:30:30,860 Just try to relax. 196 00:30:32,120 --> 00:30:35,060 You have to talk to him and tell him it feels good. 197 00:30:35,340 --> 00:30:39,160 It feels so good. 198 00:30:40,660 --> 00:30:43,520 And be cheerful. 199 00:30:45,939 --> 00:30:47,580 So good, sir. 200 00:30:49,540 --> 00:30:51,480 Is he making me yours? 201 00:30:52,100 --> 00:30:53,100 Yes. 202 00:30:55,540 --> 00:30:57,120 There you go. 203 00:30:59,420 --> 00:31:03,360 I'm so happy to serve you, sir. 204 00:31:04,100 --> 00:31:07,560 And be worthy of the Lord's eyes. 205 00:31:09,580 --> 00:31:10,720 I'm so happy. 206 00:31:25,770 --> 00:31:26,770 It is. 207 00:32:39,370 --> 00:32:41,370 No secrets. Speak up so I can hear, too. 208 00:32:42,310 --> 00:32:43,530 She's doing great. 209 00:32:43,970 --> 00:32:45,130 I know she is. 210 00:32:45,350 --> 00:32:48,150 Yes. She's taking it like a champ. 211 00:32:48,370 --> 00:32:52,190 It was so great for her first time. She loved it. 212 00:32:52,590 --> 00:32:53,670 I love it. 213 00:32:54,030 --> 00:32:55,870 She wants to honor you. 214 00:32:57,090 --> 00:32:59,570 Yes, sir. I want to honor you. Yes. 215 00:33:01,090 --> 00:33:02,090 There you go. 216 00:33:03,210 --> 00:33:07,390 She wants to obey you and honor you. 217 00:33:08,490 --> 00:33:09,950 I will be obedient. 218 00:33:12,330 --> 00:33:14,110 I will serve and be obedient. 219 00:34:11,210 --> 00:34:15,110 serve you and be obedient and respectful always. 220 00:34:34,270 --> 00:34:35,330 That's right, you are. 221 00:34:36,330 --> 00:34:37,690 I'm happy to serve you. 222 00:35:48,040 --> 00:35:49,900 Huh? There you go. That's it. 223 00:35:50,840 --> 00:35:51,840 That's it. 224 00:35:52,440 --> 00:35:53,440 Do it again. 225 00:35:54,860 --> 00:35:56,040 You're breaking your mouth. 226 00:35:56,740 --> 00:35:57,740 Yeah. 227 00:36:02,880 --> 00:36:04,240 Suck the head. Pop it off. 228 00:36:04,780 --> 00:36:05,860 There you go. Do it again. 229 00:36:06,400 --> 00:36:07,400 Do it again. 230 00:36:07,480 --> 00:36:08,480 Harder. 231 00:36:08,920 --> 00:36:09,920 Harder. 232 00:36:50,480 --> 00:36:51,700 There you go. That's it. 233 00:36:54,140 --> 00:36:55,140 Hold her foot. 234 00:37:27,600 --> 00:37:28,600 You heard me. 235 00:37:29,340 --> 00:37:31,300 Eat her pussy. 236 00:37:33,140 --> 00:37:34,140 Lay down. 237 00:37:34,520 --> 00:37:35,520 Lay down, hon. 238 00:37:37,820 --> 00:37:38,820 Here we go. 239 00:37:41,080 --> 00:37:42,280 If you want, I'll help you. 240 00:37:43,180 --> 00:37:44,180 Go ahead. 241 00:37:45,020 --> 00:37:46,020 There you go. 242 00:37:47,380 --> 00:37:48,380 That's it. 243 00:37:49,540 --> 00:37:50,540 Very good. 244 00:37:52,060 --> 00:37:53,060 Yeah. 245 00:38:03,960 --> 00:38:06,760 Hmm. Hmm. 246 00:38:35,850 --> 00:38:36,468 doing good? 247 00:38:36,470 --> 00:38:40,190 She's doing great. She doesn't do it better than I do, does she? No, no one 248 00:38:40,190 --> 00:38:42,050 do it better than you. That's right. That's right. 249 00:38:44,450 --> 00:38:47,110 Do you want to taste her too? 250 00:38:47,430 --> 00:38:48,430 Yes. 251 00:38:48,630 --> 00:38:49,630 I know you want. 252 00:38:54,330 --> 00:38:55,670 I know she tastes, huh? 253 00:38:57,010 --> 00:38:59,030 She tastes divine, doesn't she? 254 00:39:00,170 --> 00:39:02,530 I didn't tell you to stop. 255 00:39:09,930 --> 00:39:10,930 You want to taste it? 256 00:39:11,430 --> 00:39:12,790 Would it please you? 257 00:39:15,470 --> 00:39:16,890 Do you think it would please me? 258 00:39:17,110 --> 00:39:18,430 Yes, it would. 259 00:39:18,770 --> 00:39:20,430 You know me so well. I do. 260 00:39:22,010 --> 00:39:23,010 Come on, hon. 261 00:39:23,570 --> 00:39:24,570 Come on. 262 00:39:24,670 --> 00:39:25,670 There you go. 263 00:39:26,310 --> 00:39:27,310 That's it. 264 00:39:27,970 --> 00:39:28,970 Lie down. 265 00:39:29,830 --> 00:39:32,170 There you go. 266 00:39:33,390 --> 00:39:34,390 That's it. 267 00:39:34,570 --> 00:39:36,830 There you go. Let's go down there together. 268 00:39:37,190 --> 00:39:38,190 Okay. 269 00:39:40,040 --> 00:39:41,040 Here you go. 270 00:39:42,460 --> 00:39:43,580 Now, I felt it. 271 00:39:44,040 --> 00:39:46,840 She's very sensitive down there. She's new to this. 272 00:39:52,940 --> 00:39:55,400 Don't kiss her. Her lips are from me. 273 00:41:15,020 --> 00:41:16,020 She does that good. 274 00:41:16,860 --> 00:41:17,960 You know who taught her? 275 00:41:18,800 --> 00:41:19,880 You. That's right. 276 00:41:21,800 --> 00:41:23,280 Just like I taught all the others. 277 00:41:24,660 --> 00:41:29,660 All right, let me back in there. 278 00:41:31,020 --> 00:41:33,740 I want you right next to her. 279 00:44:07,720 --> 00:44:09,120 There you are. Oh, yeah. 280 00:44:13,260 --> 00:44:14,260 Oh, 281 00:44:21,500 --> 00:44:22,500 yeah. 282 00:44:23,880 --> 00:44:25,360 Oh, yeah. 283 00:44:26,140 --> 00:44:27,440 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 284 00:44:29,060 --> 00:44:33,060 Oh, yeah. 285 00:45:03,600 --> 00:45:04,600 Give yourself to him. 286 00:45:04,880 --> 00:45:06,620 Give all of yourself to him. 17044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.