All language subtitles for amber_s_wet_dreams

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,910 --> 00:00:09,910 Hey, sweetie. 2 00:00:09,970 --> 00:00:10,970 Hey. 3 00:00:11,610 --> 00:00:15,730 Mom is getting ready to go out to dinner. I'm probably going to be late. 4 00:00:16,450 --> 00:00:18,010 I want you to sleep tight. 5 00:00:18,830 --> 00:00:20,410 All righty. Have fun out. 6 00:00:20,650 --> 00:00:22,330 Okay. I'm going to go to sleep. 7 00:00:22,670 --> 00:00:23,670 Okay, doll. 8 00:00:23,790 --> 00:00:26,390 Actually, there's something I want to talk to you about. 9 00:00:26,630 --> 00:00:28,570 Oh. What do you think? 10 00:00:29,110 --> 00:00:32,150 I've been having these dreams lately. 11 00:00:33,270 --> 00:00:34,670 What kind of dreams? 12 00:00:35,550 --> 00:00:37,250 They're just so vivid. 13 00:00:39,460 --> 00:00:43,840 Um, it's like I wake up and it's like I've been having sex. 14 00:00:44,220 --> 00:00:46,700 Uh -huh. You know, like I've been fucked, but. 15 00:00:48,160 --> 00:00:50,840 Dakota, your sister has the same exact dream. 16 00:00:51,060 --> 00:00:52,220 That is so weird. 17 00:00:52,520 --> 00:00:54,700 You know, y 'all both sleep with the lights on. 18 00:00:55,800 --> 00:00:59,480 I don't know if that has anything to do with it, but it might be. 19 00:00:59,780 --> 00:01:00,820 They're just so vivid. 20 00:01:01,180 --> 00:01:04,599 Well, that's, it's perfectly normal. 21 00:01:04,840 --> 00:01:06,240 So don't worry about it. 22 00:01:06,720 --> 00:01:07,720 Cheers. 23 00:01:08,040 --> 00:01:09,340 It's just part of growing up. 24 00:01:09,560 --> 00:01:11,240 And a lot of girls have them. 25 00:01:11,500 --> 00:01:18,160 Like, obviously, yours and your sister's is more vivid and more realistic than 26 00:01:18,160 --> 00:01:19,160 most. 27 00:01:19,360 --> 00:01:22,900 But don't worry about it. It'll be okay. I see you, doll. 28 00:01:23,140 --> 00:01:24,380 Love you too, babe. 29 00:01:24,820 --> 00:01:25,820 Stay tight. 30 00:01:26,580 --> 00:01:27,479 That's one out. 31 00:01:27,480 --> 00:01:28,480 Thank you. 32 00:06:56,680 --> 00:06:57,680 Come on. 33 00:08:29,000 --> 00:08:30,020 Amber. Hey, hey. 34 00:08:30,800 --> 00:08:31,800 Wake up. 35 00:08:32,760 --> 00:08:33,579 Wake up. 36 00:08:33,580 --> 00:08:37,520 You know you got a test this morning. I know you don't want to get up, but I 37 00:08:37,520 --> 00:08:39,400 want you to have a good breakfast before you go to school. 38 00:08:39,640 --> 00:08:40,740 All right. Well, thank you. 39 00:08:40,940 --> 00:08:42,240 Good. Did you sleep okay? 40 00:08:42,940 --> 00:08:44,420 Actually, I had that dream again. 41 00:08:45,080 --> 00:08:46,180 Oh, the wet dream? 42 00:08:46,400 --> 00:08:47,359 Yeah. 43 00:08:47,360 --> 00:08:48,520 So realistic. 44 00:08:49,360 --> 00:08:53,680 I know you and your sister did it, but I guess consider you lucky that you get 45 00:08:53,680 --> 00:08:54,680 to have wet dreams. 46 00:08:55,040 --> 00:08:56,040 All by yourself. 47 00:08:57,760 --> 00:09:01,900 That can't be bad, you know. Yeah. It can't be bad. 48 00:09:02,280 --> 00:09:05,540 I just wouldn't freak out about it if I were you because it happens to lots of 49 00:09:05,540 --> 00:09:06,540 girls. 50 00:09:06,560 --> 00:09:07,560 All the time. 51 00:09:07,940 --> 00:09:09,260 Okay. Don't worry. 52 00:09:09,460 --> 00:09:10,460 No worries. 53 00:09:10,960 --> 00:09:12,980 All right, come on. Let's go get some breakfast. 54 00:09:13,380 --> 00:09:14,380 Sorry. 55 00:09:15,520 --> 00:09:17,340 Mom, what the fuck? Mom, what the fuck? 56 00:09:18,160 --> 00:09:20,460 Oh, dear, sweetie. 57 00:09:21,360 --> 00:09:23,360 You really did have a wet dream. 58 00:09:25,060 --> 00:09:28,740 Uh, it's, um, it's cream pie. 59 00:09:29,360 --> 00:09:30,840 It's what you get when you have a wet dream. 60 00:09:31,220 --> 00:09:32,220 Doesn't that come out of guys? 61 00:09:33,420 --> 00:09:34,420 Usually, yes. 62 00:09:34,860 --> 00:09:39,100 I'm not sure what you and your sister have going on with this wet dream thing. 63 00:09:39,620 --> 00:09:46,000 Um, but it certainly looks like you've been fucked. 64 00:09:46,460 --> 00:09:50,060 This house is, something's going on in here. I don't know. I don't know if it's 65 00:09:50,060 --> 00:09:52,900 the lights you and your sister sleep with them on. I don't know what the deal 66 00:09:52,900 --> 00:09:53,900 is, but. 67 00:09:54,380 --> 00:09:56,560 That's pretty... Pretty realistic. 68 00:09:57,000 --> 00:10:02,280 Very realistic. But don't let it scare you, because it's absolutely normal. 69 00:10:02,720 --> 00:10:07,600 You're just one of those girls. You and your sister are fortunate enough to have 70 00:10:07,600 --> 00:10:09,140 that, obviously. You don't need a boy. 71 00:10:10,220 --> 00:10:12,260 So, I'm glad you had a sweet dream. 72 00:10:13,580 --> 00:10:17,340 Okay. I don't know what's going on in this house, but I've got to go wake up 73 00:10:17,340 --> 00:10:20,840 your brother Connor and get him ready for school, too. 74 00:10:21,469 --> 00:10:24,450 So you go ahead, get your stuff cleaned up, and get ready, okay? 75 00:10:24,670 --> 00:10:26,370 Now I'm going to check on Connor and get him out of bed. 76 00:10:28,330 --> 00:10:29,570 See you at the breakfast table. 77 00:10:31,090 --> 00:10:32,090 Connor. 5332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.