All language subtitles for Yr Amgueddfa 2021 S1E1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,933 --> 00:00:06,166 from the howells 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,166 Director General of the National Museum of Wales 3 00:00:11,200 --> 00:00:12,333 I have made an effort 4 00:00:12,966 --> 00:00:15,533 to earn the position and everything that comes with it 5 00:00:15,800 --> 00:00:16,766 everything I've done 6 00:00:18,966 --> 00:00:22,166 It was for the good of the museum and for the good of my family 7 00:00:25,533 --> 00:00:27,699 don't let anyone write your story 8 00:00:28,900 --> 00:00:30,400 It is yours and only yours 9 00:00:31,333 --> 00:00:33,799 you are the only person who knows what happened 10 00:00:40,600 --> 00:00:41,600 the museum 11 00:01:03,066 --> 00:01:04,266 thank you thank you 12 00:01:07,566 --> 00:01:11,099 fuck real champagne the minister insisted 13 00:01:11,933 --> 00:01:13,666 your entire budget will go away 14 00:01:15,133 --> 00:01:17,166 well you have something to celebrate 15 00:01:17,700 --> 00:01:19,166 finally gets rid of him 16 00:01:20,266 --> 00:01:21,466 they can't stand each other 17 00:01:25,866 --> 00:01:29,299 From the looks of it, he does like you, well, well 18 00:01:30,000 --> 00:01:31,700 I just know how to deal with it 19 00:01:35,500 --> 00:01:36,300 um 20 00:01:36,966 --> 00:01:41,366 I will say 4 words before giving the microphone to this one 21 00:01:42,133 --> 00:01:42,933 great man 22 00:01:44,966 --> 00:01:49,699 um I wish Garez the best in his retirement. 23 00:01:53,900 --> 00:01:55,533 history does not exist 24 00:01:56,566 --> 00:01:58,299 does not exist by itself 25 00:01:59,900 --> 00:02:00,933 you have to give it shape 26 00:02:01,566 --> 00:02:02,866 you have to mold it 27 00:02:03,700 --> 00:02:06,166 the same way clay is molded 28 00:02:06,366 --> 00:02:08,533 and we are very lucky to have a woman 29 00:02:09,100 --> 00:02:10,866 as extraordinary as the 30 00:02:11,100 --> 00:02:13,966 howells to perform this function 31 00:02:14,600 --> 00:02:19,533 fundamental and continue with the arduous task of working 32 00:02:20,666 --> 00:02:21,733 that clay 33 00:02:24,366 --> 00:02:27,333 sorry I'm late the auditions never end 34 00:02:27,866 --> 00:02:31,899 I like the blazer, it's retro, I didn't really know what to wear. 35 00:02:32,800 --> 00:02:34,933 you are gorgeous let's go in 36 00:02:42,100 --> 00:02:44,600 thank you minister for your kind words 37 00:02:46,600 --> 00:02:48,533 first of all I want to express 38 00:02:49,100 --> 00:02:53,300 My deep gratitude to the staff for their help. 39 00:02:55,333 --> 00:02:56,599 institutions like this 40 00:02:56,900 --> 00:02:58,600 not one person carries them alone 41 00:02:58,900 --> 00:03:00,066 I have been to funerals 42 00:03:00,266 --> 00:03:01,899 more fun we are a team 43 00:03:02,066 --> 00:03:03,999 at least when he dies he won't be able to speak 44 00:03:04,533 --> 00:03:07,533 heh heh heh that over time with all the 45 00:03:07,966 --> 00:03:09,933 good article in today's newspaper 46 00:03:12,500 --> 00:03:15,166 I'm sorry I didn't tell you myself about the position. 47 00:03:15,766 --> 00:03:16,566 Don't worry 48 00:03:17,066 --> 00:03:20,366 I know how much you wanted this position, we already said it, remember? 49 00:03:20,966 --> 00:03:22,499 It didn't matter who they gave it to. 50 00:03:22,933 --> 00:03:24,566 the other would not be angry 51 00:03:25,700 --> 00:03:27,533 I want to thank someone 52 00:03:28,333 --> 00:03:29,799 who has always supported me 53 00:03:30,933 --> 00:03:31,733 someone who has been 54 00:03:32,466 --> 00:03:33,599 my authentic Pilar 55 00:03:34,966 --> 00:03:35,766 Margaret 56 00:03:36,933 --> 00:03:38,699 I want to take advantage of this opportunity 57 00:03:38,966 --> 00:03:40,766 to thank you for being there 58 00:03:42,333 --> 00:03:43,933 may you always be by my side 59 00:03:45,400 --> 00:03:47,600 although sometimes it tests your patience 60 00:03:49,366 --> 00:03:51,199 our house looks like a museum 61 00:03:51,400 --> 00:03:53,733 hello dad I'll be back right now and you 62 00:03:54,333 --> 00:03:56,066 you never fart 63 00:03:58,166 --> 00:04:00,133 however my work 64 00:04:01,000 --> 00:04:04,266 It wouldn't have been possible without the help of my team. 65 00:04:08,066 --> 00:04:11,999 Hi Max, I have a lot of missed calls. 66 00:04:13,133 --> 00:04:15,599 good good good ok 67 00:04:16,366 --> 00:04:17,366 what are you doing there 68 00:04:20,133 --> 00:04:22,499 you know how important tonight is for mom 69 00:04:24,166 --> 00:04:26,533 okay eh okay okay you calm down 70 00:04:28,200 --> 00:04:29,000 very good 71 00:04:29,933 --> 00:04:30,999 I'm going right now 72 00:04:32,300 --> 00:04:33,100 friends 73 00:04:33,900 --> 00:04:37,000 receive howells 74 00:04:47,666 --> 00:04:48,599 thanks gary 75 00:04:49,666 --> 00:04:50,466 good night 76 00:04:52,933 --> 00:04:54,966 I assure you that I am looking forward to 77 00:04:55,133 --> 00:04:57,566 address the challenge of saving our future 78 00:04:57,933 --> 00:05:00,699 by protecting our past 79 00:05:01,400 --> 00:05:04,266 At the end of the day, art is not what you see. 80 00:05:05,266 --> 00:05:07,299 but what one makes others see 81 00:05:09,066 --> 00:05:11,266 thank you drink champagne 82 00:05:18,266 --> 00:05:19,866 very good mom you nailed it 83 00:05:20,200 --> 00:05:22,333 Be honest, I haven't gone too far at all. 84 00:05:22,800 --> 00:05:25,566 where is dad he's gone ah 85 00:05:26,166 --> 00:05:27,533 and Max has come 86 00:05:28,500 --> 00:05:31,366 your favorite son has come okay that's the important thing 87 00:05:34,566 --> 00:05:35,733 I had never seen you with him 88 00:05:35,866 --> 00:05:37,166 I met him this morning 89 00:05:37,766 --> 00:05:39,399 at auditions not 90 00:05:40,100 --> 00:05:42,600 you're quick son of like son like son 91 00:05:43,600 --> 00:05:47,666 Caleb come let me introduce you to my mother mom Caleb Caleb mom 92 00:05:47,933 --> 00:05:48,733 hello madam 93 00:05:48,900 --> 00:05:52,200 howells doctor howells please don't ever call her ma'am 94 00:05:52,733 --> 00:05:56,933 oh sorry doctor howells ah Daniel is kidding you 95 00:05:57,600 --> 00:05:58,400 tell it please 96 00:05:59,100 --> 00:06:01,166 congratulations on the new position, thank you 97 00:06:01,733 --> 00:06:02,533 awesome 98 00:06:02,700 --> 00:06:06,100 I liked that he quoted Edgar Degas, oh well. 99 00:06:06,566 --> 00:06:07,899 era of edgar degas 100 00:06:08,266 --> 00:06:11,699 the truth is that quote about art is not what one sees there 101 00:06:11,966 --> 00:06:13,333 and now who is awesome 102 00:06:14,100 --> 00:06:16,466 we gave a module on him last quarter 103 00:06:16,733 --> 00:06:18,999 So you don't study dramatic art, no? 104 00:06:19,766 --> 00:06:21,799 art history good work 105 00:06:22,333 --> 00:06:25,166 because he wouldn't make a living acting ah ha 106 00:06:46,200 --> 00:06:47,000 but what do you do 107 00:06:47,066 --> 00:06:49,933 Dad could have hit you, you drive and then what happens? 108 00:06:50,266 --> 00:06:51,066 dad let's go 109 00:07:15,866 --> 00:07:18,099 what dancing on his grave no 110 00:07:19,366 --> 00:07:22,299 well technically this is now my office 111 00:07:25,133 --> 00:07:27,499 and he was supposed to leave last week 112 00:07:27,700 --> 00:07:29,066 now you're a big shot 113 00:07:29,266 --> 00:07:32,133 not only have I just accepted many more boring meetings 114 00:07:32,466 --> 00:07:34,933 Come on, enjoy it, you've made it 115 00:07:36,133 --> 00:07:38,399 I have done everything possible to keep you going 116 00:07:38,600 --> 00:07:39,600 being my helper 117 00:07:39,900 --> 00:07:42,100 ah fucking human resources eh 118 00:07:42,566 --> 00:07:46,466 They have put me in Elfrin's office, yes seriously 119 00:07:47,533 --> 00:07:51,199 Well, Elfrin is a good person, he is not very happy with you. 120 00:07:51,800 --> 00:07:54,900 They told me that Lloyd had promised him the job 121 00:07:56,166 --> 00:07:57,899 ah yes ujum 122 00:07:59,700 --> 00:08:00,500 hello 123 00:08:06,466 --> 00:08:08,999 do you need help oh um 124 00:08:09,933 --> 00:08:10,999 I was looking for the bathroom 125 00:08:11,866 --> 00:08:13,699 um the publics are down 126 00:08:14,566 --> 00:08:17,599 I'm sorry it doesn't work very well for me 127 00:08:18,066 --> 00:08:19,333 schoolboy mistake 128 00:08:23,066 --> 00:08:24,899 the white ox of nanau 129 00:08:27,133 --> 00:08:30,466 You know the horns, I've never seen them up close. 130 00:08:35,666 --> 00:08:37,333 It's always seemed a little strange to me. 131 00:08:37,900 --> 00:08:40,866 that kept the horns of the ox after eating it 132 00:08:41,733 --> 00:08:44,266 well they were a memory of a happy moment 133 00:08:45,600 --> 00:08:49,533 It couldn't have been so happy for the ox heh heh heh heh 134 00:08:51,600 --> 00:08:54,966 Caleb to get to the last rounds we have to go now 135 00:08:55,333 --> 00:08:58,166 Mom, do you want us to take you? I don't know where Dad has gone. 136 00:08:58,600 --> 00:09:02,000 That's it, honey, see you downstairs in 1/4 of an hour. 137 00:09:11,700 --> 00:09:12,966 and that yogurt 138 00:09:13,566 --> 00:09:16,866 Daniel's boy why are all the hotties gay? 139 00:09:17,300 --> 00:09:20,066 Come on, finish it, I'm not going to drink the whole bottle. 140 00:09:39,766 --> 00:09:41,699 tell me what were you doing there 141 00:09:42,166 --> 00:09:43,699 I was with a friend okay 142 00:09:44,566 --> 00:09:45,366 a friend 143 00:09:46,500 --> 00:09:48,300 and that friend has done something to you 144 00:09:52,500 --> 00:09:54,266 where the hell are your shoes 145 00:10:06,700 --> 00:10:08,900 are you okay yes yes I'm sorry 146 00:10:10,133 --> 00:10:12,266 the champagne has gone to my head 147 00:10:16,700 --> 00:10:19,700 you weren't wearing a cap ah shit 148 00:10:20,533 --> 00:10:21,733 I have left it inside 149 00:10:21,966 --> 00:10:24,699 No, I'll bring it to you on Monday, I'm not going to get it. 150 00:10:24,800 --> 00:10:25,900 I'm coming right now ah 151 00:10:32,800 --> 00:10:36,700 I'm sorry, it's not the date you had imagined. 152 00:10:37,266 --> 00:10:38,799 who said it was a date 153 00:10:43,166 --> 00:10:44,599 tonight I had fun 154 00:10:47,566 --> 00:10:48,366 oh really 155 00:10:50,266 --> 00:10:52,266 These events are very corporate. 156 00:10:56,400 --> 00:10:59,133 There's something mysterious surrounding him, don't you think? 157 00:11:01,266 --> 00:11:02,533 especially at night 158 00:11:03,733 --> 00:11:06,299 at night everything seems very different 159 00:11:11,100 --> 00:11:15,133 gallop 160 00:12:09,100 --> 00:12:11,400 ah I can't find the nose cap 161 00:12:12,500 --> 00:12:14,000 I'll look for it on Monday 162 00:12:30,766 --> 00:12:33,699 Thanks for bringing me, you can go now. 163 00:12:34,700 --> 00:12:35,866 well what do you think 164 00:12:36,500 --> 00:12:37,300 odds 165 00:12:41,800 --> 00:12:43,133 are you sure that 166 00:12:43,566 --> 00:12:44,599 this boy is gay 167 00:12:45,733 --> 00:12:47,733 there's only one way to find out 168 00:13:35,366 --> 00:13:36,166 oh 169 00:14:16,800 --> 00:14:18,133 It's a private party 170 00:14:18,600 --> 00:14:20,000 or can I sign up 171 00:14:44,466 --> 00:14:45,266 what are you doing 172 00:14:46,366 --> 00:14:48,066 I wait for you to wake up 173 00:14:52,000 --> 00:14:54,200 I was going to get in the shower 174 00:14:54,766 --> 00:14:57,699 If you don't want to go first, it's not worth it. 175 00:14:58,566 --> 00:14:59,366 you go 176 00:15:00,900 --> 00:15:01,866 we could also 177 00:15:02,500 --> 00:15:03,700 shower together 178 00:15:04,866 --> 00:15:06,199 and save water 179 00:15:08,200 --> 00:15:09,000 you go 180 00:15:10,133 --> 00:15:11,199 I will prepare coffee 181 00:16:10,333 --> 00:16:12,466 I'm sorry for that 182 00:16:13,766 --> 00:16:15,066 hey don't worry 183 00:16:17,666 --> 00:16:20,299 When Max leaves we can try it again 184 00:16:20,600 --> 00:16:23,266 Oh, I promised my mother that I would call her until tomorrow. 185 00:16:34,766 --> 00:16:36,566 hey you are very close to your mother 186 00:16:37,800 --> 00:16:40,066 I am the daughter you have always wanted 187 00:16:41,866 --> 00:16:44,599 but you have a sister right 188 00:16:45,533 --> 00:16:47,499 Max is complicated 189 00:16:49,700 --> 00:16:51,733 you have brothers or sisters 190 00:16:55,600 --> 00:16:56,400 shit 191 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 I have to go 192 00:16:58,533 --> 00:17:02,399 I won't make delicious avocado toast another day, okay? 193 00:17:03,466 --> 00:17:04,266 yes of course 194 00:17:06,100 --> 00:17:07,466 last night was fun 195 00:17:08,966 --> 00:17:10,066 we made laughs 196 00:17:17,666 --> 00:17:18,466 until another 197 00:17:20,100 --> 00:17:20,900 okay 198 00:17:21,400 --> 00:17:22,966 well goodbye 199 00:17:33,266 --> 00:17:34,066 good morning 200 00:17:35,333 --> 00:17:36,133 all good 201 00:17:46,666 --> 00:17:49,099 last night was very good thanks for asking 202 00:17:51,700 --> 00:17:55,600 Damn it took you 13 seconds to start messing with me 203 00:17:56,933 --> 00:17:58,799 that has to be a record mom 204 00:17:59,700 --> 00:18:02,966 I was just hoping for some support, it's not too much to ask. 205 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 where are you going to the store now 206 00:18:07,766 --> 00:18:10,966 this morning it's my turn to open ah let it run away 207 00:18:11,500 --> 00:18:13,166 He only does it to annoy us Ale 208 00:18:13,766 --> 00:18:14,999 should be studying 209 00:18:16,333 --> 00:18:19,266 instead of being a cashier in a disgusting record store 210 00:18:19,466 --> 00:18:21,766 We should let her understand it on her own. 211 00:18:24,800 --> 00:18:26,933 you come to see my mother what 212 00:18:27,766 --> 00:18:32,366 Today on Saturday is already bordering on cruelty. 213 00:18:33,900 --> 00:18:36,566 I have to help her separate my father's things 214 00:18:37,933 --> 00:18:38,933 had a lot 215 00:18:52,200 --> 00:18:53,000 mother 216 00:18:54,933 --> 00:18:55,733 mother 217 00:18:57,566 --> 00:18:58,366 mother 218 00:18:59,166 --> 00:19:02,066 oh you always think you're going to find me dead in bed 219 00:19:02,200 --> 00:19:06,966 Yes, you gave me a good scare but what are you doing standing there? 220 00:19:07,566 --> 00:19:09,499 I can be wherever I want, it's my home 221 00:19:10,933 --> 00:19:14,166 Why is April's idiot picking up the phone? 222 00:19:14,466 --> 00:19:16,866 He bothered me with his vacation in Spain 223 00:19:17,900 --> 00:19:19,333 My patience has run out and 224 00:19:19,400 --> 00:19:21,200 I left her talking to the tiles 225 00:19:23,133 --> 00:19:25,799 a tea ah yes thank you 226 00:19:28,100 --> 00:19:29,366 you are horrible daughter 227 00:19:30,366 --> 00:19:31,266 thank you mom 228 00:19:44,700 --> 00:19:46,700 Emporium needs your help 229 00:20:05,333 --> 00:20:06,466 they looked new 230 00:20:08,666 --> 00:20:10,266 and they are, thank you 231 00:20:14,733 --> 00:20:15,933 oh that's what 232 00:20:19,200 --> 00:20:22,400 I was a little scared, I'm sorry, it's normal. 233 00:20:25,866 --> 00:20:27,899 Let's talk somewhere so I can 234 00:20:28,133 --> 00:20:29,266 explain it better 235 00:20:29,533 --> 00:20:30,699 I don't want to talk to you 236 00:20:34,966 --> 00:20:36,099 please leave 237 00:20:36,866 --> 00:20:38,399 I want to buy some records 238 00:20:40,700 --> 00:20:41,700 what style 239 00:20:43,466 --> 00:20:44,899 depends on what you have 240 00:20:52,466 --> 00:20:54,066 here are many family photos 241 00:20:55,466 --> 00:20:57,099 I'm sure you don't want to keep them. 242 00:20:58,300 --> 00:21:02,500 They are from his family, they are your relatives, not mine, you keep them. 243 00:21:08,533 --> 00:21:10,766 you're going to get rid of all your clothes 244 00:21:11,766 --> 00:21:13,099 it had horrible taste 245 00:21:15,000 --> 00:21:18,300 Do you know that you can make cushions with scraps of old clothes? 246 00:21:18,466 --> 00:21:19,266 mother 247 00:21:19,800 --> 00:21:23,000 You want me to resurrect your father in the form of a cushion, no? 248 00:21:23,333 --> 00:21:24,766 I'm just telling you that you 249 00:21:24,933 --> 00:21:25,799 and I'm just telling you 250 00:21:25,900 --> 00:21:28,333 that we have to take everything to a second-hand store 251 00:21:28,766 --> 00:21:30,666 take it all and leave me 252 00:21:32,000 --> 00:21:32,800 advance 253 00:21:44,700 --> 00:21:46,700 I've been looking for it everywhere 254 00:21:47,300 --> 00:21:50,700 It takes me back to 93 255 00:21:52,500 --> 00:21:53,800 you were not born 256 00:22:10,666 --> 00:22:11,566 what's that 257 00:22:13,200 --> 00:22:14,200 a gift 258 00:22:28,300 --> 00:22:29,866 well how was last night 259 00:22:30,766 --> 00:22:31,566 um 260 00:22:31,933 --> 00:22:34,333 Since when are you interested in my work? 261 00:22:35,166 --> 00:22:36,699 has appeared in the newspaper 262 00:22:38,566 --> 00:22:41,466 the museum appoints new general director 263 00:22:42,200 --> 00:22:45,566 Culture Minister Lloyd Rodriguez has declared 264 00:22:45,966 --> 00:22:47,966 howells is a young woman 265 00:22:48,133 --> 00:22:49,733 with extraordinary talent 266 00:22:50,966 --> 00:22:51,766 young 267 00:22:53,200 --> 00:22:56,333 It is a very exciting appointment for one of our 268 00:22:56,500 --> 00:22:58,600 main cultural institutions 269 00:23:00,266 --> 00:23:03,099 his taste for innovation and creativity 270 00:23:03,400 --> 00:23:05,000 in the heritage field 271 00:23:05,866 --> 00:23:07,066 is exemplary 272 00:23:10,366 --> 00:23:12,099 dad would have been proud 273 00:23:13,500 --> 00:23:16,000 you had always been obsessed with old things 274 00:23:20,766 --> 00:23:24,066 okay I'll take this to the thrift store 275 00:23:27,300 --> 00:23:29,166 leave the door closed please 276 00:23:29,966 --> 00:23:31,966 Today I don't feel like seeing anyone else 277 00:24:15,133 --> 00:24:16,333 oh hello 278 00:24:17,800 --> 00:24:19,166 oh how can I help you 279 00:24:19,533 --> 00:24:21,599 I bring a lot of clothes that were my father's 280 00:24:22,533 --> 00:24:24,299 oh I'm so sorry to hear that 281 00:24:24,600 --> 00:24:27,066 It didn't leave a few months ago but now 282 00:24:27,766 --> 00:24:29,333 we are separating his things 283 00:24:29,966 --> 00:24:32,133 Oh, who takes years to do it? 284 00:24:32,700 --> 00:24:33,933 it's not easy right 285 00:24:35,133 --> 00:24:38,066 letting the past go can be hard 286 00:24:39,966 --> 00:24:42,966 yes well the problem with the past is that 287 00:24:43,300 --> 00:24:44,400 takes up a lot of space 288 00:24:44,866 --> 00:24:47,933 ha well don't worry now 289 00:24:48,366 --> 00:24:50,966 Your past has a new home oh 290 00:24:51,100 --> 00:24:53,400 And if you change your mind and want to keep something 291 00:24:53,533 --> 00:24:54,866 don't hesitate to come back 292 00:24:55,666 --> 00:24:56,666 many people do it 293 00:24:58,933 --> 00:25:01,999 yes, thank you, you already know, take care of yourself 294 00:25:03,700 --> 00:25:04,533 Caleb 295 00:25:05,466 --> 00:25:06,933 another donation has arrived 296 00:25:22,500 --> 00:25:23,600 the day before 297 00:26:19,466 --> 00:26:21,499 open casting with daniel howells 298 00:26:33,766 --> 00:26:36,566 oh hello cale true eh yes 299 00:26:38,533 --> 00:26:40,299 you take a look at this 300 00:26:41,600 --> 00:26:42,700 and do me a favor 301 00:26:43,466 --> 00:26:44,899 don't give it too much thought 302 00:27:08,066 --> 00:27:10,166 neither I nor anyone expected it 303 00:27:11,500 --> 00:27:15,066 one moment you are looking at the sea admiring the views 304 00:27:15,866 --> 00:27:16,766 and the next 305 00:27:17,500 --> 00:27:19,333 you are running to save yourself 306 00:27:20,100 --> 00:27:22,366 as the wave grows and grows 307 00:27:23,466 --> 00:27:25,166 ready to drag you 308 00:27:26,133 --> 00:27:28,099 and take your life 309 00:27:31,800 --> 00:27:34,500 the notes say moving like water 310 00:27:35,800 --> 00:27:36,600 Yeah 311 00:27:38,000 --> 00:27:38,800 but 312 00:27:40,066 --> 00:27:40,866 as 313 00:27:41,900 --> 00:27:42,866 as you want 314 00:28:44,800 --> 00:28:46,600 you want me to do something else 315 00:28:48,600 --> 00:28:51,300 I don't think I've seen enough 316 00:28:54,933 --> 00:28:55,733 sorry 317 00:28:56,933 --> 00:28:58,166 I was a little nervous 318 00:28:59,133 --> 00:29:03,099 Don't worry, do you want to go have a coffee or something? 319 00:29:04,000 --> 00:29:04,800 that 320 00:29:05,700 --> 00:29:08,533 Could you give me a couple of instructions? 321 00:29:11,066 --> 00:29:12,366 how was the audition 322 00:29:17,166 --> 00:29:18,066 shit 323 00:29:25,533 --> 00:29:26,999 as it doesn't come out the first time 324 00:29:30,000 --> 00:29:31,300 you ordered black coffee 325 00:29:33,200 --> 00:29:37,500 Hey don't get me wrong your test wasn't horrible but 326 00:29:38,366 --> 00:29:40,066 it's just that you don't have technique 327 00:29:40,666 --> 00:29:41,799 who is your guardian 328 00:29:42,266 --> 00:29:44,566 oh no I study dramatic art 329 00:29:45,333 --> 00:29:47,599 I studied art history at university 330 00:29:48,666 --> 00:29:51,666 I don't want it to sound like a tearjerker but it's still 331 00:29:53,566 --> 00:29:55,799 I don't have many friends at university 332 00:29:57,166 --> 00:29:58,899 and I thought that something like that 333 00:29:59,966 --> 00:30:02,133 could be an opportunity to meet 334 00:30:03,666 --> 00:30:04,466 agent 335 00:30:06,733 --> 00:30:08,099 let it be like me 336 00:30:12,200 --> 00:30:14,533 the museum appoints new general director 337 00:30:14,800 --> 00:30:17,400 This city is full of people like you Caleb 338 00:30:17,700 --> 00:30:19,566 maybe we could meet up from time to time 339 00:30:20,600 --> 00:30:23,700 tonight damn you get to the point 340 00:30:42,866 --> 00:30:43,533 a pleasure 341 00:30:43,533 --> 00:30:46,066 meet you this morning see you at 7 at the museum 342 00:30:46,200 --> 00:30:47,533 informal but groomed 343 00:31:31,800 --> 00:31:34,800 sorry I'm late the auditions never end 344 00:31:36,166 --> 00:31:38,299 I like the American one, it's retro 345 00:31:38,733 --> 00:31:40,799 I didn't really know what to wear 346 00:31:41,333 --> 00:31:43,299 you are gorgeous let's go in 347 00:31:45,933 --> 00:31:48,266 too often taken for granted 348 00:31:48,500 --> 00:31:51,100 the existence of institutions like this 349 00:31:52,333 --> 00:31:55,799 simply because they are permanent elements 350 00:31:57,000 --> 00:31:57,933 that's your mother 351 00:31:58,533 --> 00:32:00,299 yes why is it brilliant 352 00:32:01,266 --> 00:32:04,933 At the end of the day, art is not what you see. 353 00:32:05,700 --> 00:32:07,966 but what one makes others see 354 00:32:09,733 --> 00:32:11,933 thank you drink in champagne 355 00:32:23,300 --> 00:32:24,533 I had never seen you with him 356 00:32:24,733 --> 00:32:26,999 I met him this morning at the auditions 357 00:32:27,700 --> 00:32:30,600 you're quick son of like son like son 358 00:32:31,733 --> 00:32:35,299 Caleb come let me introduce you to my mother mom Caleb Caleb mom 359 00:32:36,066 --> 00:32:38,099 Hello Mrs. Howells. 360 00:32:39,866 --> 00:32:40,666 oh 361 00:32:41,566 --> 00:32:43,866 I haven't seen one of these in a while 362 00:32:45,766 --> 00:32:48,166 Tom Ford 2 008 363 00:32:48,700 --> 00:32:51,200 mom stop putting a date on everything 364 00:32:51,766 --> 00:32:52,566 it's my father's 365 00:32:53,133 --> 00:32:56,333 Well, we will treat it with care, now it has value. 366 00:33:04,733 --> 00:33:06,966 now comes the real work ah well yes 367 00:33:07,333 --> 00:33:08,133 thanks for coming 368 00:33:08,366 --> 00:33:10,799 ah you're welcome now if you'll excuse me 369 00:33:11,300 --> 00:33:12,100 good night 370 00:33:42,933 --> 00:33:43,966 Staff only 371 00:33:52,766 --> 00:33:54,899 so that you would continue to be my helper 372 00:33:55,300 --> 00:33:56,566 fucking human resources 373 00:33:56,733 --> 00:34:00,766 Hey, they put me in Elfrin's office, yes seriously. 374 00:34:01,600 --> 00:34:05,866 ah well elfrin is a good person he is not very happy with you 375 00:34:06,400 --> 00:34:09,666 They told me that Lloyd had promised him the job 376 00:34:13,066 --> 00:34:13,866 hello 377 00:34:18,900 --> 00:34:20,066 you need help 378 00:34:22,666 --> 00:34:24,066 thanks for bringing me 379 00:34:26,533 --> 00:34:27,766 you can go now 380 00:34:28,366 --> 00:34:29,866 well what do you think 381 00:34:53,800 --> 00:34:55,666 We don't need to go drink anything. 382 00:34:55,900 --> 00:34:57,766 we can go directly to my apartment 383 00:34:58,566 --> 00:35:01,299 I would like to meet your friends if that's okay with you 384 00:35:02,333 --> 00:35:04,166 so you don't close doors 385 00:35:07,333 --> 00:35:08,866 okay let's go 386 00:35:10,800 --> 00:35:12,900 ah here's the fucking cap 387 00:35:26,200 --> 00:35:28,500 what time do you have the meeting at 9 388 00:35:28,800 --> 00:35:30,933 but Byron wanted to see me a little before 389 00:35:31,966 --> 00:35:34,066 the thing promises so I hope 390 00:35:35,066 --> 00:35:36,899 tonight there will be a double celebration 391 00:35:40,466 --> 00:35:43,366 I'll go buy a bottle of champagne this afternoon 392 00:35:49,533 --> 00:35:50,799 good morning good morning 393 00:35:57,500 --> 00:35:59,766 from the Hufflepuff headmistress 394 00:36:09,766 --> 00:36:11,899 love it mom Daniel 395 00:36:15,700 --> 00:36:16,500 good morning 396 00:36:17,533 --> 00:36:19,699 good morning um hello Alfredo 397 00:36:20,666 --> 00:36:22,399 how's the hangover on saturday 398 00:36:24,266 --> 00:36:25,933 better than yours for sure 399 00:36:26,466 --> 00:36:29,466 Knowing you, you must have gone on a spree with the minister. 400 00:36:30,066 --> 00:36:33,266 well someone has to do the dirty work ujum 401 00:36:34,166 --> 00:36:37,366 um you've already done enough or so I've been told 402 00:36:38,300 --> 00:36:40,266 what do you mean by that nothing 403 00:36:42,100 --> 00:36:42,933 will you send me 404 00:36:43,066 --> 00:36:45,699 the visitor experience report today 405 00:36:46,100 --> 00:36:48,866 I have to send it in for the board meeting this week. 406 00:36:48,966 --> 00:36:49,766 coming 407 00:36:50,700 --> 00:36:53,533 ah I'm putting the finishing touches on it 408 00:36:54,366 --> 00:36:55,166 oh 409 00:36:55,566 --> 00:36:59,066 It had to be ready last week according to Gareth 410 00:37:00,566 --> 00:37:02,666 okay boss thank you 411 00:37:04,400 --> 00:37:05,200 good morning 412 00:37:10,766 --> 00:37:12,133 this office is not so nice 413 00:37:12,266 --> 00:37:14,166 if you don't have a glass of champagne in your hand 414 00:37:18,600 --> 00:37:20,166 can you please not do that 415 00:37:22,333 --> 00:37:23,133 Oh 416 00:37:24,100 --> 00:37:26,266 what a boss talk 417 00:37:26,800 --> 00:37:28,666 I think we should put 418 00:37:28,866 --> 00:37:31,533 some limits at work no um 419 00:37:32,466 --> 00:37:35,366 yes ma'am whatever you order, behave now 420 00:37:35,800 --> 00:37:38,000 well elfrein asked me to remember you 421 00:37:38,266 --> 00:37:40,133 that you have to give a speech 422 00:37:40,200 --> 00:37:42,866 before the win win stay organ concert 423 00:37:43,100 --> 00:37:44,500 from this morning yes 424 00:37:45,100 --> 00:37:48,100 um I don't have it on my agenda oops 425 00:37:49,000 --> 00:37:50,100 it is clear that your new 426 00:37:50,200 --> 00:37:53,133 personal assistant is not up to par with the previous one 427 00:37:54,133 --> 00:37:56,099 yes okay okay leave it now 428 00:37:56,466 --> 00:37:58,699 at least the new assistant is not leaving 429 00:37:59,066 --> 00:38:00,566 micas everywhere 430 00:38:11,366 --> 00:38:13,266 everything is fine between you and Allen 431 00:38:14,666 --> 00:38:15,766 why do you ask 432 00:38:16,200 --> 00:38:18,100 on Friday he didn't stay long 433 00:38:18,700 --> 00:38:22,000 ah now um something happened to Max I don't know 434 00:38:22,900 --> 00:38:23,700 oh okay 435 00:38:25,066 --> 00:38:26,166 but you are doing better 436 00:38:27,000 --> 00:38:28,100 so in general 437 00:38:29,766 --> 00:38:32,466 or do you still have problems, okay? 438 00:38:32,533 --> 00:38:35,133 you shouldn't have this kind of conversation with your new 439 00:38:35,266 --> 00:38:36,199 boss you know 440 00:38:38,800 --> 00:38:40,200 you have nothing to do 441 00:38:47,300 --> 00:38:49,133 they should have turned it on years ago 442 00:38:49,300 --> 00:38:51,600 He knew how to wait and the play turned out very well. 443 00:38:52,666 --> 00:38:54,099 of course Allen of course 444 00:38:54,366 --> 00:38:56,966 She has shown that she was more than qualified for the position 445 00:38:57,100 --> 00:38:57,966 hey Allen hey 446 00:38:58,566 --> 00:39:01,799 I know we would have to wait for human resources but 447 00:39:02,533 --> 00:39:04,199 tell me off the record 448 00:39:05,766 --> 00:39:06,566 I'm sorry Allen 449 00:39:07,066 --> 00:39:10,166 but the committee has decided that we need 450 00:39:11,300 --> 00:39:12,900 one face you understand 451 00:39:14,366 --> 00:39:15,599 one face are 452 00:39:15,733 --> 00:39:17,899 bad times for departments like ours 453 00:39:18,000 --> 00:39:20,266 although we would love to offer you a professorship 454 00:39:21,133 --> 00:39:23,533 That won't help us attract students. 455 00:39:25,066 --> 00:39:27,666 eh eh you said there was money that was 456 00:39:27,866 --> 00:39:31,199 vital that the department needed another professor to 457 00:39:31,866 --> 00:39:34,533 For our reputation it is so but you will not be 458 00:39:36,566 --> 00:39:39,299 You won't be the one to fill that position, Allen. 459 00:39:40,333 --> 00:39:41,133 I'm sorry 460 00:39:47,166 --> 00:39:47,966 to the 461 00:39:59,300 --> 00:40:00,500 you have achieved it 462 00:40:41,666 --> 00:40:43,133 It's warming up a little before 463 00:40:43,266 --> 00:40:44,799 recital I told him what you would say 464 00:40:45,066 --> 00:40:46,199 a few words of introduction 465 00:40:49,766 --> 00:40:52,866 Quite a few young people have come already. 466 00:40:53,266 --> 00:40:55,566 These students today waste their time 467 00:40:55,600 --> 00:40:56,266 at concerts 468 00:40:56,266 --> 00:40:58,966 organ when they could be getting drunk at the bar 469 00:40:59,600 --> 00:41:00,466 but what's wrong with them 470 00:41:31,900 --> 00:41:32,700 hello 471 00:41:33,366 --> 00:41:34,166 hello 472 00:41:35,466 --> 00:41:36,466 what are you doing here 473 00:41:37,300 --> 00:41:38,400 it's for a job 474 00:41:39,766 --> 00:41:41,699 I needed to come see her again 475 00:41:42,300 --> 00:41:44,100 live in nature 476 00:41:45,600 --> 00:41:48,300 I'm not a big fan of Rodden to be honest. 477 00:41:49,333 --> 00:41:51,366 It's almost a cliché, don't you think? 478 00:41:57,333 --> 00:42:00,099 well it's the topic of my work 479 00:42:00,766 --> 00:42:02,499 I want to try to show that 480 00:42:03,166 --> 00:42:06,099 it is not and look for the complex elements 481 00:42:09,266 --> 00:42:10,066 okay 482 00:42:11,800 --> 00:42:13,300 well the kiss comes out 483 00:42:13,500 --> 00:42:15,733 of a set for the gate of hell 484 00:42:16,700 --> 00:42:18,066 it's not a pretty story 485 00:42:20,066 --> 00:42:23,399 Her husband caught them and killed them almost immediately. 486 00:42:27,600 --> 00:42:29,866 then they received a punishment 487 00:42:31,100 --> 00:42:33,000 for something they never did 488 00:42:36,400 --> 00:42:37,200 Yeah 489 00:42:40,566 --> 00:42:43,799 He had a special way of sculpting women, right? 490 00:42:45,800 --> 00:42:47,466 yes you're right 491 00:42:49,500 --> 00:42:50,966 I didn't want women to 492 00:42:51,100 --> 00:42:53,400 They looked like creatures that surrendered 493 00:42:55,100 --> 00:42:57,733 He wanted his intentions to be clear. 494 00:43:01,800 --> 00:43:05,333 that way of barely touching her thigh suggests 495 00:43:06,766 --> 00:43:07,733 that actually 496 00:43:08,300 --> 00:43:10,733 I didn't expect her to do what she has done. 497 00:43:12,900 --> 00:43:14,933 It is she who takes the reins 498 00:43:17,600 --> 00:43:18,400 TRUE 499 00:43:20,266 --> 00:43:23,499 Sorry Adela, could you say a few words? 500 00:43:25,266 --> 00:43:26,299 I'll go right away 501 00:43:27,266 --> 00:43:29,799 hey the organist is a bit of a diva 502 00:43:30,133 --> 00:43:31,599 He has another commitment at 4 503 00:43:31,866 --> 00:43:34,866 and threatens to charge us for overtime 504 00:43:40,866 --> 00:43:42,566 let the work go well 505 00:43:44,533 --> 00:43:46,399 this afternoon I will be alone in the store 506 00:43:48,200 --> 00:43:49,200 come see me 507 00:44:37,700 --> 00:44:38,800 something to celebrate 508 00:44:40,400 --> 00:44:41,800 oh it's because of my husband 509 00:44:42,933 --> 00:44:45,099 he has been promoted at work 510 00:44:47,933 --> 00:44:48,733 good 511 00:45:13,766 --> 00:45:15,733 and if someone today I am alone 512 00:45:18,466 --> 00:45:19,266 relax 513 00:45:48,133 --> 00:45:49,766 this can only happen once 514 00:45:50,866 --> 00:45:52,733 and no one should know 33594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.