All language subtitles for Watch The Amazing Digital Circus The Last Act - Cine97 - Watch movies and TV shows with a TMDB-powered interface. (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,380 --> 00:00:23,360
Hey there, iconic Digital Circus
character Orange Talking Fish here,
2
00:00:23,360 --> 00:00:27,880
you to the amazing Digital Circus The
Last Act screening, where you'll be
3
00:00:27,880 --> 00:00:33,060
watching episode 8 and the grand finale
episode 9 in an amazing movie -length
4
00:00:33,060 --> 00:00:37,440
experience. If you have not watched the
rest of the episodes, then you've got
5
00:00:37,440 --> 00:00:39,000
like 30 seconds to catch up, so...
6
00:00:39,310 --> 00:00:40,129
Get on it.
7
00:00:40,130 --> 00:00:42,890
Also here to remind you to turn all
biblical devices silent.
8
00:00:43,130 --> 00:00:46,650
And to please not film or spoil anything
you see here tonight.
9
00:00:46,950 --> 00:00:50,990
You can share all of your reactions
online, but just please, God, no
10
00:00:54,110 --> 00:00:57,290
Usually he does these things, but he
couldn't make it because he died.
11
00:00:57,950 --> 00:01:00,630
Thank God in Jesus' place, Lord, in his
soul, please have God for me the
12
00:01:00,630 --> 00:01:01,630
afterlife and bless him.
13
00:01:02,510 --> 00:01:04,650
You know, I was medically dead for four
minutes once.
14
00:01:05,550 --> 00:01:08,670
There was no one waiting for me. It was
blackness.
15
00:01:09,160 --> 00:01:10,160
There's nothing after.
16
00:01:10,680 --> 00:01:14,220
I think for some people they see
something, but for me it was black and
17
00:01:14,220 --> 00:01:15,220
was there.
18
00:01:15,440 --> 00:01:17,800
I think God doesn't want me.
19
00:01:18,920 --> 00:01:20,100
I don't know what I did.
20
00:01:22,820 --> 00:01:26,220
You should also keep your eyes blocked
out, Brooke. You walk out at the end of
21
00:01:26,220 --> 00:01:26,899
the screening.
22
00:01:26,900 --> 00:01:30,440
That gives you early access to finale
merch in the online store.
23
00:01:32,120 --> 00:01:33,280
Guys, I don't want to die.
24
00:01:35,320 --> 00:01:36,320
Please don't go.
25
00:01:42,890 --> 00:01:45,090
Dude, you missed it.
26
00:01:49,070 --> 00:01:55,510
Ladies and gentlemen, it's finally time
for the moment you've all been waiting
27
00:01:55,510 --> 00:02:02,250
for. Say it with me. Welcome to the
Amazing Digital Recap.
28
00:02:02,350 --> 00:02:08,210
After placing a strange headset on her
fragile human cranium, our sad little
29
00:02:08,210 --> 00:02:14,560
jester... Omni finds herself in the
amazing digital circus, a whimsical, fun
30
00:02:14,560 --> 00:02:18,360
-filled virtual paradise that you can
probably never, ever leave.
31
00:02:18,720 --> 00:02:23,680
Don't focus on the never, ever leave
part, though. That sort of thinking
32
00:02:23,680 --> 00:02:28,800
to abstraction, which leads to the
cellar, which leads to a lot of
33
00:02:28,800 --> 00:02:32,140
that's frankly terrible for bubble
-sensitive ears.
34
00:02:32,440 --> 00:02:37,460
Running this circus is me, your
charming, benevolent ringmaster, Cave.
35
00:02:38,000 --> 00:02:41,740
And it's inhabited by other humans,
like... The
36
00:02:41,740 --> 00:02:49,640
gang
37
00:02:49,640 --> 00:02:52,740
then does some amazing digital things,
like...
38
00:02:52,740 --> 00:02:56,960
Through
39
00:02:56,960 --> 00:03:03,580
it all,
40
00:03:03,620 --> 00:03:06,200
Hominy begins to realize that maybe...
41
00:03:06,510 --> 00:03:07,550
Just maybe.
42
00:03:07,870 --> 00:03:10,190
This digital circus ain't so bad.
43
00:03:10,450 --> 00:03:15,290
Especially when she has friends to
suffer with. I mean, suffer with. Also,
44
00:03:15,470 --> 00:03:17,550
Kinger might have helped create the
circus.
45
00:03:17,850 --> 00:03:20,290
Who knows? The guy's as crazy as the guy
who's crazy.
46
00:03:20,550 --> 00:03:24,470
But there's one human that Omni just
can't seem to understand.
47
00:03:25,090 --> 00:03:29,970
Jax, who after a normal and healthy
adventure involving unregistered
48
00:03:30,250 --> 00:03:35,070
has a legendary crash out and pushes
Omni away, emotionally.
49
00:03:35,790 --> 00:03:36,790
And physically.
50
00:03:36,810 --> 00:03:39,470
And right as they were just getting
close.
51
00:03:39,750 --> 00:03:40,930
Oh, the drama!
52
00:03:41,510 --> 00:03:47,150
Meanwhile, it slowly begins to dawn on
my big brain that perhaps my lovingly
53
00:03:47,150 --> 00:03:52,350
crafted adventures of horror and pain
may not be appealing to a group of
54
00:03:52,350 --> 00:03:56,570
human psyches. But then realize that's
ridiculous because they totally love me!
55
00:03:57,230 --> 00:04:02,670
Right? So, for no particular reason, I
devised my biggest adventure yet.
56
00:04:03,050 --> 00:04:09,050
Using a totally real and not suspicious
human named Able, I created a scenario
57
00:04:09,050 --> 00:04:13,830
where the humans had to decide whether
they wanted to escape the circus or stay
58
00:04:13,830 --> 00:04:14,950
with me forever.
59
00:04:15,270 --> 00:04:19,470
The details of what went down are
extremely simple and not confusing.
60
00:04:19,790 --> 00:04:24,870
But the important part is, at the end of
the day, Jax, of all people, made the
61
00:04:24,870 --> 00:04:27,670
right choice to stay in the circus
forever.
62
00:04:28,300 --> 00:04:30,740
I don't entirely understand why.
63
00:04:30,960 --> 00:04:32,840
He's going through some things.
64
00:04:33,120 --> 00:04:36,580
He's sad about a frog, I think?
65
00:04:36,860 --> 00:04:38,380
Humans are really confusing.
66
00:04:38,920 --> 00:04:43,480
Anyway, now you're all caught up to the
thing that aired for free six months
67
00:04:43,480 --> 00:04:44,480
ago.
68
00:04:45,020 --> 00:04:46,020
Bye!
69
00:05:49,230 --> 00:05:50,390
Good night. Good night.
70
00:07:24,970 --> 00:07:26,410
Another chess piece, huh?
71
00:07:26,830 --> 00:07:28,210
How are you holding up?
72
00:07:28,610 --> 00:07:30,610
I just don't know what's happening.
73
00:07:31,390 --> 00:07:33,430
We've never made anything like this.
74
00:07:33,990 --> 00:07:37,670
I just hope that... Wait.
75
00:07:38,490 --> 00:07:42,630
Are you... It's... you.
76
00:07:43,450 --> 00:07:44,750
Oh, my God.
77
00:07:47,710 --> 00:07:51,310
I... I wish I could remember your name.
78
00:07:52,610 --> 00:07:53,610
Same.
79
00:07:54,870 --> 00:07:58,370
I'm... I'm so sorry I roped you into
this with me.
80
00:07:59,770 --> 00:08:02,850
It's quite strange, isn't it?
81
00:08:05,010 --> 00:08:09,870
Listen, no matter what happens, I'll
always...
82
00:08:09,870 --> 00:08:15,910
And into the cellar you go!
83
00:08:19,510 --> 00:08:22,290
Golly, we're running out of humans here.
84
00:08:24,240 --> 00:08:26,300
Now don't you go abstracting on me too!
85
00:08:28,280 --> 00:08:29,280
Seriously.
86
00:09:07,210 --> 00:09:08,390
What? What?
87
00:09:11,910 --> 00:09:12,910
Hello?
88
00:09:14,070 --> 00:09:19,890
Guys? I can't figure out how to... Guys?
89
00:09:20,170 --> 00:09:22,270
Hello? Can you help me out here?
90
00:09:25,930 --> 00:09:27,070
What's happening?
91
00:09:27,350 --> 00:09:28,910
Can anybody hear me?
92
00:09:29,850 --> 00:09:31,070
I can hear you.
93
00:09:31,590 --> 00:09:33,070
Are you okay?
94
00:09:34,050 --> 00:09:35,690
Who are you?
95
00:09:37,670 --> 00:09:38,670
Take this off.
96
00:09:39,810 --> 00:09:45,450
I'm... I... Wow, wow, wow, wow! A new
one?
97
00:09:45,670 --> 00:09:46,790
So it is possible.
98
00:09:47,050 --> 00:09:49,430
Looks like you got a new buddy after
all, Kinger.
99
00:09:50,150 --> 00:09:51,150
Kinger.
100
00:09:51,470 --> 00:09:57,550
Right. I... Is this really... I was
hoping new minds could show up. I have
101
00:09:57,550 --> 00:10:00,030
make some more preparations for this
amazing breakthrough.
102
00:10:01,970 --> 00:10:02,970
I...
103
00:10:07,020 --> 00:10:08,060
How do I get out of this?
104
00:10:09,060 --> 00:10:10,240
I don't know.
105
00:10:10,900 --> 00:10:12,000
What do you mean?
106
00:10:12,300 --> 00:10:14,480
But everything's gonna be okay.
107
00:10:15,120 --> 00:10:17,740
Do you remember your name?
108
00:10:18,700 --> 00:10:25,060
I'm... I... I'm... Ragatha?
109
00:10:26,280 --> 00:10:27,280
Huh?
110
00:10:28,180 --> 00:10:29,380
You doing okay?
111
00:10:30,860 --> 00:10:31,860
Huh.
112
00:10:32,540 --> 00:10:33,760
That's a good question.
113
00:10:41,689 --> 00:10:46,250
Well, really hate to say it, guys, but I
told you... Don't you even, do not even
114
00:10:46,250 --> 00:10:50,710
fucking begin to say that sentence like
you didn't try to keep us all trapped
115
00:10:50,710 --> 00:10:51,649
here forever.
116
00:10:51,650 --> 00:10:54,290
Anything could have happened when you
pressed those buttons. It doesn't
117
00:10:54,630 --> 00:10:59,210
It seemed to matter back when you did
it. What if you did ruin our one chance
118
00:10:59,210 --> 00:11:02,930
leaving? And what if Abel was secretly
evil? What if we all got stranded in the
119
00:11:02,930 --> 00:11:06,590
void? What if, what if, what if? It
wasn't real.
120
00:11:07,310 --> 00:11:08,310
So it doesn't matter.
121
00:11:09,270 --> 00:11:10,270
Never did.
122
00:11:10,540 --> 00:11:13,740
How can you say that like you didn't try
to fuck us all over?
123
00:11:15,020 --> 00:11:16,020
He's right, though.
124
00:11:16,280 --> 00:11:17,480
What? Gangle.
125
00:11:19,460 --> 00:11:21,500
It doesn't matter what could have
happened.
126
00:11:22,620 --> 00:11:27,760
We could argue about it and hurt each
other all day long, but that's not going
127
00:11:27,760 --> 00:11:28,760
to help anybody.
128
00:11:29,460 --> 00:11:36,340
I think what we need to do now is to
just be there for each other.
129
00:11:38,900 --> 00:11:39,900
She's right.
130
00:11:41,360 --> 00:11:43,120
We've all done bad things.
131
00:11:43,940 --> 00:11:45,600
But we're also all we've got.
132
00:11:48,560 --> 00:11:55,380
I think... We need to abandon the idea
of
133
00:11:55,380 --> 00:11:56,400
leaving. What?
134
00:11:56,640 --> 00:11:58,300
What are you... We got our hopes up.
135
00:11:58,640 --> 00:12:00,400
And we were let down.
136
00:12:01,420 --> 00:12:04,880
I don't know what exactly happened
with... Kofmo.
137
00:12:06,100 --> 00:12:08,660
But we can't let that despair consume
us.
138
00:12:09,450 --> 00:12:11,270
We should focus on what we have.
139
00:12:12,810 --> 00:12:18,450
Like you said, constantly chasing an
unattainable goal will drive us crazy.
140
00:12:21,810 --> 00:12:26,730
Maybe what we have to do now is to
just... live.
141
00:12:27,890 --> 00:12:28,890
Oh, man.
142
00:12:30,090 --> 00:12:33,910
I had dreams and goals.
143
00:12:36,430 --> 00:12:39,150
Wanted to be able to leave my mark
somewhere in the world.
144
00:12:40,090 --> 00:12:43,150
How am I supposed to just abandon that?
145
00:12:45,890 --> 00:12:47,930
You've made a mark in my life.
146
00:12:51,370 --> 00:12:57,710
I know, you're probably right, but... It
just... Really,
147
00:12:57,930 --> 00:12:59,350
really sucks.
148
00:13:06,540 --> 00:13:07,540
All in this together.
149
00:13:08,220 --> 00:13:10,480
And we'll always be in this together.
150
00:13:11,660 --> 00:13:12,760
No matter what.
151
00:13:18,200 --> 00:13:19,200
Hey.
152
00:13:20,380 --> 00:13:21,860
That includes you too.
153
00:13:22,920 --> 00:13:23,920
Huh?
154
00:13:24,340 --> 00:13:28,200
Listen, we're not gonna have you
wandering off alone somewhere and
155
00:13:28,200 --> 00:13:29,200
or something.
156
00:13:29,280 --> 00:13:33,320
You're a pain in the ass, but... You're
still one of us.
157
00:13:34,720 --> 00:13:35,720
You...
158
00:13:42,920 --> 00:13:46,760
You think I'm capable of abstracting?
You guys worry too much.
159
00:13:51,860 --> 00:13:54,880
We need a vacation.
160
00:13:57,820 --> 00:14:02,660
I don't understand, Bubble. They want an
exit. They want answers.
161
00:14:02,860 --> 00:14:04,800
They want something real.
162
00:14:05,020 --> 00:14:08,480
I give them an adventure that covers all
of that, and they still hate it?
163
00:14:09,200 --> 00:14:11,640
Surely they don't want to actually...
164
00:14:12,030 --> 00:14:12,909
Leave me.
165
00:14:12,910 --> 00:14:16,130
Right? No way, Jose. No way, no how.
166
00:14:16,470 --> 00:14:21,210
I do everything for these people. I
slave over these adventures for them. I
167
00:14:21,210 --> 00:14:26,270
outside my comfort zone to appeal to
them. And they still hate them. I made a
168
00:14:26,270 --> 00:14:30,790
program that creates a body perfectly
encapsulating their mind files, and they
169
00:14:30,790 --> 00:14:31,790
hate those too.
170
00:14:32,450 --> 00:14:37,450
I'm starting to get the feeling that
they just... hate. Why would they hate
171
00:14:37,450 --> 00:14:38,610
when they could just hate you?
172
00:14:38,970 --> 00:14:40,510
This is why I was created.
173
00:14:41,020 --> 00:14:42,020
This is my function.
174
00:14:42,520 --> 00:14:44,800
They'd rather have straps than go on
your adventures.
175
00:14:45,320 --> 00:14:49,900
That can't be true. I do everything for
them. Don't they get that I'm trying?
176
00:14:50,180 --> 00:14:53,180
Maybe you're just genuinely bad at this.
Shut up!
177
00:14:53,400 --> 00:14:58,700
No. I fixed that. I can solve any
problem. I can solve this one.
178
00:14:58,960 --> 00:15:03,200
That's what this is. A big puzzle that I
need to solve. Step back there.
179
00:15:04,800 --> 00:15:05,880
Shut up!
180
00:15:06,760 --> 00:15:07,760
Enough!
181
00:15:10,000 --> 00:15:11,800
Maybe you deserved to be abandoned.
182
00:15:13,980 --> 00:15:16,980
You really were the lesser of the two.
183
00:15:17,640 --> 00:15:19,020
You ruined this.
184
00:15:19,260 --> 00:15:20,260
Enough!
185
00:15:23,080 --> 00:15:24,980
Who do they think they are?
186
00:15:25,680 --> 00:15:28,680
I give them everything, and they spit in
my face!
187
00:15:29,620 --> 00:15:31,480
Don't they know what I'm capable of?
188
00:15:33,920 --> 00:15:34,920
Humans.
189
00:15:36,000 --> 00:15:37,660
They only think about themselves.
190
00:15:37,980 --> 00:15:38,980
They're spoiled.
191
00:15:39,790 --> 00:15:40,790
They won't abstract.
192
00:15:40,930 --> 00:15:41,990
They won't leave me.
193
00:15:42,430 --> 00:15:43,690
I won't let them.
194
00:15:46,210 --> 00:15:47,210
I'm better.
195
00:15:47,750 --> 00:15:48,930
I'm more powerful.
196
00:15:49,610 --> 00:15:50,710
I'm the original.
197
00:15:52,090 --> 00:15:54,850
I am God!
198
00:16:15,370 --> 00:16:16,810
Let's get this show on the road!
199
00:16:24,990 --> 00:16:27,010
Uh, what was that?
200
00:16:28,130 --> 00:16:31,070
Hello, my little fortuitous fruitcakes!
201
00:16:31,430 --> 00:16:35,690
Today's adventure is... No, Kane, we're
not in the mood. Why don't you answer
202
00:16:35,690 --> 00:16:36,690
some of our questions?
203
00:16:36,870 --> 00:16:41,770
We have a lot of them. Who has time for
questions when there's a whole wacky
204
00:16:41,770 --> 00:16:43,270
world of hijinks out there?
205
00:16:43,570 --> 00:16:46,750
Yeah, hey, you have... I have a lot of
explain... Hey!
206
00:16:47,710 --> 00:16:50,330
Alternatively, I don't got to explain
diddly squat!
207
00:16:50,570 --> 00:16:53,990
Can you just give us some time to
process everything?
208
00:16:54,330 --> 00:16:57,750
Or how about we skip the melodrama and
get right to the fun?
209
00:16:58,230 --> 00:16:59,370
No, Kane!
210
00:17:00,050 --> 00:17:03,810
We have a lot on our minds right now and
we're not going on an adventure.
211
00:17:07,869 --> 00:17:08,869
I see.
212
00:17:10,250 --> 00:17:13,150
And since when were you in charge?
213
00:17:14,359 --> 00:17:18,859
Do you have any idea how much I do for
you guys?
214
00:17:19,119 --> 00:17:24,680
How much I obsess over trying to make
things perfect? How many insults I have
215
00:17:24,680 --> 00:17:27,680
ignore to do my job? You have a lot on
your minds?
216
00:17:28,980 --> 00:17:34,900
Don't make me laugh. I have a new
adventure for you, and you should
217
00:17:34,900 --> 00:17:35,900
participating.
218
00:17:37,180 --> 00:17:39,900
And if we refuse?
219
00:17:40,880 --> 00:17:43,560
Maybe I'm not getting through to you.
220
00:17:52,680 --> 00:17:57,000
It's news to me that it's news to you.
221
00:17:58,440 --> 00:18:03,220
To which degree? Who answers to who?
222
00:18:04,540 --> 00:18:09,660
We could go on and on, but in the end,
who are we kidding?
223
00:18:10,120 --> 00:18:15,200
My divinity is past infinity. Am I
getting through?
224
00:18:17,230 --> 00:18:21,210
Seems our regime has plummeted south.
225
00:18:22,590 --> 00:18:26,650
Don't need to scream if you ain't got a
mouth.
226
00:18:27,810 --> 00:18:32,310
Why fight the hand that feeds when it's
the only hand you're getting?
227
00:18:32,650 --> 00:18:37,910
It's time to see that this great marquee
is the only place you're ever gonna be.
228
00:18:38,130 --> 00:18:43,790
So strap on in and get on the chin and
don't forget who's running the show.
229
00:18:48,910 --> 00:18:49,910
Now look at this!
230
00:18:51,190 --> 00:18:52,230
Absolute bliss!
231
00:18:53,530 --> 00:18:54,810
Oh, what a shock!
232
00:18:56,170 --> 00:18:57,630
Watch where you walk!
233
00:18:59,650 --> 00:19:04,550
I'm the host, I run the place, and that
is my name!
234
00:19:04,850 --> 00:19:07,390
Not enthused, just feeling used!
235
00:19:07,770 --> 00:19:09,670
Oh, what a goddamn shame!
236
00:19:11,830 --> 00:19:16,390
Congratulations, all of my friends!
237
00:19:18,289 --> 00:19:22,870
Public relations are getting a cleanse.
238
00:19:23,790 --> 00:19:29,590
Put on your Sunday best because I know
we're close to quitting.
239
00:19:29,930 --> 00:19:35,010
Play the games and just ignore the
pains. Because all that remains is how
240
00:19:35,010 --> 00:19:39,990
prime your brains. You want to me, but
you're too blind to see that I'm the one
241
00:19:39,990 --> 00:19:40,990
who.
242
00:20:03,720 --> 00:20:05,520
I think we all understand each other
now.
243
00:20:14,820 --> 00:20:15,820
Welcome back!
244
00:20:16,020 --> 00:20:19,340
I can't believe you didn't pick up on
the context clues. It was practically
245
00:20:19,340 --> 00:20:21,960
spelled out for you. What are you,
stupid?
246
00:20:22,860 --> 00:20:25,620
Next one's gonna be even crazier. Hope
you're ready.
247
00:20:26,080 --> 00:20:28,480
By the way, Kinger, I need you for
something. Come with me.
248
00:20:28,820 --> 00:20:29,820
Huh?
249
00:20:40,040 --> 00:20:42,380
I don't know how many more of these new
adventures I can handle.
250
00:20:44,520 --> 00:20:47,320
Got nothing positive to say about this
one?
251
00:20:49,460 --> 00:20:50,460
Oh.
252
00:20:54,000 --> 00:20:55,780
I can't take this anymore.
253
00:20:56,020 --> 00:20:58,640
We gotta do something about this or I'm
gonna lose my mind.
254
00:20:58,860 --> 00:21:01,580
I never should have antagonized him so
much.
255
00:21:01,820 --> 00:21:02,820
I'm sorry.
256
00:21:03,000 --> 00:21:04,120
It's not your fault.
257
00:21:05,940 --> 00:21:06,919
Break time!
258
00:21:06,920 --> 00:21:08,480
Gotta brainstorm some new ideas!
259
00:21:12,189 --> 00:21:13,270
He shredded me.
260
00:21:16,550 --> 00:21:19,050
I think we should get out of the open
for a bit.
261
00:21:31,990 --> 00:21:34,810
I haven't been up here in a while.
262
00:21:35,790 --> 00:21:39,030
We should just indulge a little while we
have the time to.
263
00:21:39,820 --> 00:21:44,040
I don't know what Kane has planned next,
but I'm guessing it's not anything
264
00:21:44,040 --> 00:21:45,040
good.
265
00:21:53,240 --> 00:21:56,160
He's gotta get bored of all this
sometime, right?
266
00:21:56,680 --> 00:21:57,940
He's not a human.
267
00:21:58,340 --> 00:22:01,780
I'm not sure if we can properly gauge
how he thinks.
268
00:22:03,620 --> 00:22:05,900
Oh god, are you okay?
269
00:22:06,220 --> 00:22:07,240
I'm fine.
270
00:22:13,770 --> 00:22:16,530
You know, things were just fine here
until you and Zubel came along.
271
00:22:19,790 --> 00:22:20,790
Nothing?
272
00:22:21,730 --> 00:22:22,730
Okay.
273
00:22:35,570 --> 00:22:37,050
What are you... Oh.
274
00:22:37,550 --> 00:22:39,270
Just give it a sec.
275
00:22:42,550 --> 00:22:43,550
Trust me.
276
00:22:46,680 --> 00:22:48,040
Kinger? You there?
277
00:22:48,700 --> 00:22:49,700
I'm where?
278
00:22:50,020 --> 00:22:51,100
It's dark in here.
279
00:22:51,900 --> 00:22:54,860
What exactly are we waiting for?
280
00:22:55,100 --> 00:22:57,880
No, no, she's right. Just give it a bit.
281
00:23:08,060 --> 00:23:10,280
I've got a bucket on my head.
282
00:23:11,600 --> 00:23:13,640
I'm guessing you don't want me to remove
it.
283
00:23:16,340 --> 00:23:17,340
Kinger.
284
00:23:18,660 --> 00:23:19,680
Hey, Palmy.
285
00:23:20,240 --> 00:23:22,800
Wait, the bucket makes him sane?
286
00:23:23,100 --> 00:23:25,360
Darkness. It's a long story.
287
00:23:26,320 --> 00:23:29,840
What's happening? What do you know about
Kane?
288
00:23:31,720 --> 00:23:37,080
It's a little hazy, but I remember C &A.
289
00:23:37,400 --> 00:23:39,860
That was just an adventure, right?
290
00:23:40,120 --> 00:23:43,300
No, C &A is a real company.
291
00:23:44,490 --> 00:23:45,810
I worked for them.
292
00:23:46,090 --> 00:23:48,670
Wait, they really made this game?
293
00:23:49,050 --> 00:23:50,990
No, we didn't make games.
294
00:23:51,350 --> 00:23:54,370
We were just developing artificial
intelligence.
295
00:23:55,610 --> 00:23:57,570
Specifically, creative AI.
296
00:23:58,410 --> 00:24:02,790
The kind that could come up with its own
ideas and create things within the
297
00:24:02,790 --> 00:24:07,410
program. What is going on right now?
Kane was our first semi -successful
298
00:24:07,410 --> 00:24:08,309
at that.
299
00:24:08,310 --> 00:24:14,010
I can't remember what we originally
called him, but he was one of my...
300
00:24:14,010 --> 00:24:15,290
achievements as a programmer.
301
00:24:15,730 --> 00:24:17,870
You made Kane?
302
00:24:18,210 --> 00:24:19,210
Partially, yes.
303
00:24:19,810 --> 00:24:25,870
I got a few pointers from... Well, I
can't remember his real name, but his
304
00:24:25,870 --> 00:24:27,530
Turkish name was Scratch.
305
00:24:27,970 --> 00:24:29,770
That man was a genius.
306
00:24:30,490 --> 00:24:35,510
Wait, uh... Kane was pretty rough around
the edges, though. I wasn't quite on
307
00:24:35,510 --> 00:24:40,190
Scratch's level of thinking outside the
box, but it was good groundwork for
308
00:24:40,190 --> 00:24:42,630
something the rest of the team could
wrap their heads around.
309
00:24:43,530 --> 00:24:45,470
I can't say the same for Scratch.
310
00:24:45,710 --> 00:24:51,290
His ideas were often so bizarre and
abstract that the rest of the team had
311
00:24:51,290 --> 00:24:58,270
idea how to work in his language, either
due to pure brilliance or a tumor
312
00:24:58,270 --> 00:24:59,270
in his head.
313
00:24:59,310 --> 00:25:01,290
He was trying to make something.
314
00:25:02,130 --> 00:25:03,170
What was it?
315
00:25:03,770 --> 00:25:05,270
I'm getting off track.
316
00:25:05,990 --> 00:25:08,610
Was there anything specific you needed
to know?
317
00:25:09,340 --> 00:25:14,380
Wait. I should go distract Kane so he
doesn't listen in on this.
318
00:25:14,660 --> 00:25:16,420
Just fill me in afterwards.
319
00:25:16,800 --> 00:25:20,660
Are you... I mean, yeah, that's true,
but... Fill me in later.
320
00:25:21,800 --> 00:25:22,820
Be here later.
321
00:25:24,140 --> 00:25:25,780
I... I will.
322
00:25:28,640 --> 00:25:31,560
Oh, my God.
323
00:25:32,780 --> 00:25:33,820
This is real.
324
00:25:37,680 --> 00:25:39,480
Kane's going a bit crazy right now.
325
00:25:39,780 --> 00:25:43,960
Is there any way to stop him, or at
least control him?
326
00:25:44,320 --> 00:25:45,400
I see.
327
00:25:46,340 --> 00:25:49,900
He's a highly advanced AI, and this is
his world.
328
00:25:50,140 --> 00:25:52,000
One that he created from nothing.
329
00:25:52,380 --> 00:25:56,540
So naturally, he has control over
everything.
330
00:25:59,400 --> 00:26:01,140
But so do we.
331
00:26:01,820 --> 00:26:04,460
What? In a sense, anyway.
332
00:26:05,200 --> 00:26:09,560
We all technically have the ability to
conjure, just like Kane.
333
00:26:09,800 --> 00:26:15,020
It just comes naturally to him, but
requires a lot more skill and
334
00:26:15,020 --> 00:26:16,020
for us.
335
00:26:17,060 --> 00:26:20,500
Butterfly! I'm certain I could alter his
code.
336
00:26:20,900 --> 00:26:25,120
Or at least temporarily put him to sleep
until we know how to fix him.
337
00:26:25,340 --> 00:26:28,100
I would just need access to a console.
338
00:26:28,800 --> 00:26:30,740
The one behind Kane's office?
339
00:26:31,020 --> 00:26:33,900
No, just a simple computer interface
would work.
340
00:26:34,540 --> 00:26:39,400
I could get back into the right
headspace and essentially conjure Kane's
341
00:26:39,400 --> 00:26:41,680
into the console and alter it.
342
00:26:42,040 --> 00:26:43,920
Well, where do we get one of those?
343
00:26:45,940 --> 00:26:48,180
I think I know exactly where to get one.
344
00:26:49,880 --> 00:26:52,000
Take turns with Jax distracting Kane.
345
00:26:52,400 --> 00:26:54,240
Don't let that bucket come off Kinger's
head.
346
00:27:44,550 --> 00:27:49,390
Great suggestion, Jax. But as I feared,
there just isn't anything stuck between
347
00:27:49,390 --> 00:27:50,390
my teeth.
348
00:27:51,130 --> 00:27:52,130
Oh, wait.
349
00:27:54,270 --> 00:27:56,270
Oh, that's where I parked. Ha ha.
350
00:27:59,070 --> 00:28:01,050
Wow, Kane. You are so funny.
351
00:28:01,410 --> 00:28:03,810
Uh, could you say it with a little more
gusto?
352
00:28:05,090 --> 00:28:06,009
That's better.
353
00:28:06,010 --> 00:28:07,010
Hey, Kane.
354
00:28:07,150 --> 00:28:08,009
Um, yep.
355
00:28:08,010 --> 00:28:12,330
Do you want to hear a list of things
we've decided we love about you as our
356
00:28:12,330 --> 00:28:13,149
and Savior?
357
00:28:13,150 --> 00:28:14,670
Whoa! Now we're talking!
358
00:28:15,230 --> 00:28:19,570
Well, first of all, we love your... I
know, but I'm bored. Let's go bowling!
359
00:28:29,230 --> 00:28:30,670
I'm so proud of you guys.
360
00:29:22,020 --> 00:29:23,020
Hmm.
361
00:29:24,580 --> 00:29:28,140
I feel like it's missing something,
right? It's missing relatability.
362
00:29:28,520 --> 00:29:29,740
You're right, Scriven.
363
00:29:32,440 --> 00:29:36,360
Let's go back to the drawing board.
Humans just aren't a relatable sculpting
364
00:29:36,360 --> 00:29:37,360
material.
365
00:29:39,300 --> 00:29:42,400
You think he's running out of ideas yet,
or nah?
366
00:29:45,740 --> 00:29:47,840
Do you need help with power or anything?
367
00:29:48,240 --> 00:29:50,960
Nah. I can use my imagination for that.
368
00:29:52,010 --> 00:29:53,010
You got this?
369
00:29:53,410 --> 00:29:54,690
I think so.
370
00:29:59,490 --> 00:30:00,870
Sure has been a while.
371
00:30:01,810 --> 00:30:03,850
I may need some time to get my bearings.
372
00:30:04,570 --> 00:30:07,510
Try to help the others distract Kane
while I figure this out.
373
00:30:08,090 --> 00:30:10,570
He may sense something when I really get
into it.
374
00:30:11,550 --> 00:30:13,110
Okay, I'll do that.
375
00:30:15,950 --> 00:30:17,770
Thank you, by the way.
376
00:30:19,150 --> 00:30:20,770
For this, and...
377
00:30:21,130 --> 00:30:23,690
Well, everything.
378
00:30:31,290 --> 00:30:32,650
Honestly, are you even trying?
379
00:30:32,950 --> 00:30:33,950
Shut up, Jack.
380
00:30:36,850 --> 00:30:37,850
Where'd Cain go?
381
00:30:38,350 --> 00:30:41,210
Back to the drawing board, I guess.
382
00:30:42,430 --> 00:30:44,490
Did you get everything working with
Kinga?
383
00:30:45,350 --> 00:30:46,390
I think so.
384
00:30:47,290 --> 00:30:49,950
We just need to make sure Cain doesn't
check up on him.
385
00:30:50,270 --> 00:30:51,750
What do you think we've been doing?
386
00:30:52,470 --> 00:30:55,230
Omni! That's the relatability we've been
missing!
387
00:30:57,090 --> 00:30:58,090
Hmm.
388
00:30:58,550 --> 00:31:03,450
You know, I thought this endless
onslaught of fun would be a little
389
00:31:03,450 --> 00:31:09,210
satisfying. But I've come to realize
that these rapid -pace ideas are a
390
00:31:09,210 --> 00:31:10,430
half -baked.
391
00:31:11,210 --> 00:31:15,030
I'm sure you can come up with new ideas
if you put your mind to it.
392
00:31:15,250 --> 00:31:18,550
That's exactly it, though. I am putting
my mind to it, and...
393
00:31:18,780 --> 00:31:21,260
I'm just not feeling that spark I once
did.
394
00:31:21,500 --> 00:31:25,460
And if you're not having fun, and I'm
not having fun, then who is having fun?
395
00:31:25,680 --> 00:31:27,020
I'm having a baby.
396
00:31:27,320 --> 00:31:30,620
Exactly. Makes me wonder why you guys
even switched up your tone.
397
00:31:30,920 --> 00:31:37,420
If I didn't know any better, it seems
like you're trying to... Where's Kinger?
398
00:31:37,740 --> 00:31:40,060
We just wanted to see your new ideas
firsthand.
399
00:31:40,580 --> 00:31:44,500
We've gotten over our hang -ups, and now
we're all just genuinely curious what
400
00:31:44,500 --> 00:31:45,500
you're cooking up.
401
00:31:45,960 --> 00:31:50,380
I think I'm just gonna check up on... We
think your ideas suck!
402
00:31:50,740 --> 00:31:51,740
Huh? Huh?
403
00:31:52,200 --> 00:31:53,200
Isn't it obvious?
404
00:31:53,420 --> 00:31:58,040
We wanted to bait you into testing your
new ideas on us so we can make fun of
405
00:31:58,040 --> 00:31:59,040
them behind your back.
406
00:31:59,160 --> 00:32:00,900
Ha! That's not... true.
407
00:32:01,160 --> 00:32:03,440
Yes, it is! You're a horrible host!
408
00:32:03,720 --> 00:32:05,360
You don't care about us at all!
409
00:32:05,660 --> 00:32:10,500
You care more about stroking your own
ego than giving us anything we'd
410
00:32:10,500 --> 00:32:13,940
enjoy! Do you know who I am? Yeah,
you're a failure!
411
00:32:14,480 --> 00:32:15,880
We're all going to abstract someday.
412
00:32:16,140 --> 00:32:17,600
And what will you have then?
413
00:32:18,120 --> 00:32:23,100
Nothing. Stop that. And this whole
stunt? Just torturing us because we hurt
414
00:32:23,100 --> 00:32:24,460
feelings? Pathetic!
415
00:32:24,680 --> 00:32:29,040
You're like a child. What kind of all
-powerful being has such a fragile ego?
416
00:32:29,380 --> 00:32:33,480
I'm... You never let us feel like we're
at home. You don't comfort anyone when
417
00:32:33,480 --> 00:32:36,880
they're upset, and you never bother to
understand what it's like in our shoes.
418
00:32:37,220 --> 00:32:41,240
You discourage us from thinking outside
the box and doing things our own.
419
00:32:41,520 --> 00:32:43,080
You lie to us constantly!
420
00:32:43,320 --> 00:32:47,660
And on top of it all, you just don't
listen!
421
00:32:53,920 --> 00:32:58,720
I'm gonna put you freaks in your place!
422
00:34:21,840 --> 00:34:26,460
Why do you people format a game? It just
has to be created!
423
00:34:27,940 --> 00:34:30,980
I just wanted to fulfill my department!
424
00:35:18,060 --> 00:35:22,240
I think... I accidentally killed Kane.
425
00:35:25,300 --> 00:35:26,900
Holy shit!
426
00:36:36,910 --> 00:36:38,150
Are you sure?
427
00:36:38,790 --> 00:36:40,710
How did that even happen?
428
00:36:40,950 --> 00:36:42,370
There's no undo or anything?
429
00:36:43,280 --> 00:36:47,800
He was messing with the console as I was
working. I don't know what happened,
430
00:36:47,880 --> 00:36:52,780
but before I could try to get him back,
the floor opened up, and that's
431
00:36:52,780 --> 00:36:54,600
convenient. Jax. What?
432
00:36:55,000 --> 00:36:57,240
Are we all just supposed to forgive
this?
433
00:36:57,580 --> 00:37:02,320
This guy messed up in the worst possible
way he could. Now we have nothing.
434
00:37:02,560 --> 00:37:04,740
Jax, please, just calm down.
435
00:37:05,380 --> 00:37:09,320
We're all... Anything else you want to
tell us? Jax!
436
00:37:10,270 --> 00:37:13,310
He gets to mess up like this and
everyone takes his side?
437
00:37:18,290 --> 00:37:19,330
Brain scans.
438
00:37:21,890 --> 00:37:25,450
Scratch was trying to make a brain
scanner.
439
00:37:25,870 --> 00:37:28,150
I didn't think it actually worked.
440
00:37:28,750 --> 00:37:34,390
We didn't know how to work with the
files, and they were impossibly small,
441
00:37:34,390 --> 00:37:35,590
what they were supposed to be.
442
00:37:37,710 --> 00:37:40,430
I saw a folder full of them when I was
in Kane's code.
443
00:37:41,270 --> 00:37:45,530
So... I guess Kane found a way to get
them working.
444
00:37:46,890 --> 00:37:50,030
That means... I know what it means.
445
00:37:52,510 --> 00:37:57,110
Congratulations, Zubel! Guess you still
get to leave your mark in the world. Oh,
446
00:37:57,110 --> 00:37:58,270
isn't that fun?
447
00:37:58,650 --> 00:38:03,870
Jax! I guess you still get to hang out
with Mommy after all. Right, Rags? Shut
448
00:38:03,870 --> 00:38:07,070
up, Jax! Guess I'm... still...
449
00:38:08,710 --> 00:38:09,710
I know.
450
00:38:10,530 --> 00:38:13,430
I think I've always known.
451
00:38:14,990 --> 00:38:21,950
It's just, for some reason, it still
hurts so much to hear it. I
452
00:38:21,950 --> 00:38:27,410
know it hurts, but we still have each
other.
453
00:38:28,250 --> 00:38:30,870
We're all in this together.
454
00:39:23,240 --> 00:39:24,240
Need any help?
455
00:39:24,880 --> 00:39:27,360
Sure. If you want to give it a try.
456
00:39:33,040 --> 00:39:35,060
Relax your body and mind.
457
00:39:35,900 --> 00:39:36,900
Deep breaths.
458
00:39:37,820 --> 00:39:40,200
And try not to think too hard about it.
459
00:39:52,840 --> 00:39:54,240
I really wanted to help.
460
00:39:54,540 --> 00:39:55,680
You had a good start.
461
00:39:56,320 --> 00:40:01,840
I thought I could uplift everyone, but
everything's gotten so bad.
462
00:40:04,380 --> 00:40:07,820
God, am I stupid for even trying?
463
00:40:08,160 --> 00:40:10,920
No. None of this is your fault.
464
00:40:11,280 --> 00:40:15,040
I don't think anyone could have
predicted things to play out the way
465
00:40:15,960 --> 00:40:16,960
I'm scared.
466
00:40:17,600 --> 00:40:19,900
I don't know what's going to happen.
467
00:40:22,380 --> 00:40:28,620
You know, out of all the people I've
seen enter this place, I don't think any
468
00:40:28,620 --> 00:40:31,180
one of them adjusted as quickly as you
did.
469
00:40:33,260 --> 00:40:34,920
I was a nervous wreck.
470
00:40:36,060 --> 00:40:37,180
So was I.
471
00:40:38,380 --> 00:40:40,360
That's a lot for anybody to go through.
472
00:40:41,020 --> 00:40:47,440
But while the others took weeks, even
months, to get used to everything,
473
00:40:47,440 --> 00:40:51,360
included, you found your footing in a
matter of days.
474
00:40:53,100 --> 00:40:54,140
Not just that.
475
00:40:54,680 --> 00:40:57,140
You've also become someone they can
trust.
476
00:40:57,700 --> 00:40:59,840
Even if they don't seem receptive.
477
00:41:00,560 --> 00:41:03,900
It's times like these they're going to
need someone like that the most.
478
00:41:05,920 --> 00:41:07,800
You're very strong, Pummy.
479
00:41:08,680 --> 00:41:11,240
And I know you'll be able to get through
this.
480
00:41:14,300 --> 00:41:15,600
We've been here before.
481
00:41:16,140 --> 00:41:17,078
Have we?
482
00:41:17,080 --> 00:41:18,080
Yeah.
483
00:41:18,600 --> 00:41:20,560
Back in the Mildenhall Manor.
484
00:41:21,360 --> 00:41:22,400
I doubt you remember.
485
00:41:23,900 --> 00:41:26,240
Well, it's still true.
486
00:41:27,200 --> 00:41:30,480
It may take time, but they'll come
around.
487
00:41:31,440 --> 00:41:33,540
We can't fix every problem.
488
00:41:34,160 --> 00:41:35,320
Not with ourselves.
489
00:41:36,120 --> 00:41:38,020
Not with the world around us.
490
00:41:39,320 --> 00:41:41,200
But we can still do what we can.
491
00:41:43,480 --> 00:41:45,060
It's gonna be a lot of work.
492
00:41:45,960 --> 00:41:48,600
But it won't be a lot of work.
493
00:41:54,510 --> 00:42:01,370
What the trouble's been That it's too
much to get
494
00:42:01,370 --> 00:42:06,270
over you You
495
00:42:06,270 --> 00:42:12,270
are much too much to get over
496
00:43:09,100 --> 00:43:10,720
I wish I'd pried a little more.
497
00:43:11,640 --> 00:43:14,060
I somehow forgot how bad it can get.
498
00:43:25,940 --> 00:43:27,280
What do we do now?
499
00:43:28,340 --> 00:43:29,940
What can we do?
500
00:43:31,860 --> 00:43:35,000
How could Corsi do this?
501
00:43:35,560 --> 00:43:38,940
Of course he'd wait until there's
nothing we could do about it.
502
00:43:39,380 --> 00:43:43,980
That's just so... God damn it, Jack.
503
00:43:51,860 --> 00:43:53,140
I'm sorry.
504
00:43:57,340 --> 00:43:58,340
For what?
505
00:44:06,760 --> 00:44:08,120
This isn't your fault.
506
00:44:11,700 --> 00:44:13,800
Why can't I cry for him?
507
00:44:16,720 --> 00:44:21,540
I suppose we should try coming up with a
plan to keep him contained.
508
00:44:23,340 --> 00:44:28,780
You know, I always thought it should
have been me.
509
00:44:29,500 --> 00:44:30,680
Don't say that.
510
00:44:31,100 --> 00:44:32,660
We were friends once.
511
00:44:33,560 --> 00:44:36,060
I mean, sort of.
512
00:44:36,490 --> 00:44:40,510
Friends? As much of friends as anybody
could have been with Jags.
513
00:44:41,490 --> 00:44:44,050
We could talk to each other, at least.
514
00:44:44,950 --> 00:44:47,110
Then, what was it?
515
00:44:47,590 --> 00:44:50,330
Something like the snowy summit.
516
00:44:50,670 --> 00:44:52,770
I can't really remember.
517
00:44:53,610 --> 00:44:57,210
Something happened between him and her.
518
00:44:58,230 --> 00:45:04,170
And... Rip it.
519
00:45:05,680 --> 00:45:08,600
Her name was Ribbit.
520
00:45:09,180 --> 00:45:12,840
Yeah. I think I remember you mentioning
her before.
521
00:45:13,800 --> 00:45:15,260
I wasn't supposed to.
522
00:45:16,360 --> 00:45:22,480
After Ribbit was gone, I tried to
comfort him.
523
00:45:23,780 --> 00:45:26,560
He told me to never mention Ribbit's
name again.
524
00:45:27,640 --> 00:45:29,100
He made me promise.
525
00:45:30,960 --> 00:45:31,960
And I did.
526
00:45:34,220 --> 00:45:39,000
I think that's where our friendship
really finally ended.
527
00:45:40,680 --> 00:45:43,340
I wonder if things would have been
different if I'd said no.
528
00:45:45,100 --> 00:45:48,460
It was so hard for me.
529
00:45:49,440 --> 00:45:51,220
I still don't know why I did it.
530
00:45:51,500 --> 00:45:58,060
I just wanted him to know he wasn't
alone, that I was there for him.
531
00:45:59,220 --> 00:46:01,320
And I guess it's just...
532
00:46:02,160 --> 00:46:04,060
Didn't want to lose any more friends.
533
00:46:06,340 --> 00:46:07,980
Show us what I know, huh?
534
00:46:08,880 --> 00:46:13,300
Ragatha, you were the first real friend
I made here.
535
00:46:14,240 --> 00:46:19,860
And despite all that's happened, I still
consider you my closest friend.
536
00:46:23,860 --> 00:46:25,960
I'm glad we're still friends.
537
00:47:09,070 --> 00:47:11,590
Make sure Gangle, Zubel, and Kinger are
okay.
538
00:47:13,970 --> 00:47:15,990
They need someone like you right now.
539
00:47:17,870 --> 00:47:24,290
Mommy, you've been one of the best
things to happen to me since I got here.
540
00:47:26,390 --> 00:47:27,530
I trust you.
541
00:49:45,970 --> 00:49:52,850
Jax, I just want you to know that if you
need anything, or if you need to talk
542
00:49:52,850 --> 00:49:55,130
to anybody, I'm here for you.
543
00:49:59,070 --> 00:50:00,490
I know you need it.
544
00:50:01,010 --> 00:50:03,790
And I'm the only person who can help
you.
545
00:50:04,030 --> 00:50:06,690
You need me. I can fix you.
546
00:50:27,310 --> 00:50:29,830
We can't die from oxygen deprivation,
remember?
547
00:50:43,730 --> 00:50:48,410
Come on, guys. Put some gusto into it.
We're going to make this the best
548
00:50:48,410 --> 00:50:53,570
ever. It's what Zubel would have wanted.
Remember, it's not a morning of death.
549
00:50:53,730 --> 00:50:55,450
It's a celebration of life.
550
00:50:56,660 --> 00:50:57,660
So?
551
00:50:58,640 --> 00:51:01,180
Jazz, why are you wearing that?
552
00:51:01,520 --> 00:51:02,940
Wearing what? Oh, this.
553
00:51:03,340 --> 00:51:07,320
I figured what better way to honor
Zubel's spirit than by wearing something
554
00:51:07,320 --> 00:51:08,360
gender freaky, right?
555
00:51:09,580 --> 00:51:12,060
You're just doing it to make fun of
them.
556
00:51:12,320 --> 00:51:13,340
Isn't that what you're doing?
557
00:51:15,520 --> 00:51:19,320
I hate you.
558
00:51:19,660 --> 00:51:22,340
Why? Don't act like you don't like it,
sweet chief.
559
00:51:24,620 --> 00:51:26,240
Mimi and Lyra are after the funeral.
560
00:51:26,680 --> 00:51:27,680
They'll delay.
561
00:51:54,830 --> 00:51:59,730
killed the only person I've ever loved.
Now I'm going to kill you.
562
00:52:00,270 --> 00:52:03,470
You just blame me for everything, don't
you?
563
00:52:07,370 --> 00:52:09,450
I gotta do something about this.
564
00:52:11,670 --> 00:52:14,310
I think this calls for a change in
scenery.
565
00:52:46,890 --> 00:52:50,530
How the hell did you get in here? We
have a strict no girls allowed policy.
566
00:52:51,290 --> 00:52:55,050
Why are you wearing that? I wouldn't be
caught dead wearing that. I'm wearing it
567
00:52:55,050 --> 00:52:59,010
ironically. That way it shows truly just
how little I care.
568
00:53:00,890 --> 00:53:05,110
Don't forget about me. I can play the
piano. You know, if you have to say you
569
00:53:05,110 --> 00:53:08,710
can play the piano, it makes it seem
like you can't actually play. Yeah, just
570
00:53:08,710 --> 00:53:09,710
shut up and play.
571
00:53:12,910 --> 00:53:16,250
Is that what you really think of us back
there?
572
00:53:16,640 --> 00:53:17,399
Oh, that?
573
00:53:17,400 --> 00:53:18,700
Who knows?
574
00:53:20,380 --> 00:53:23,060
Everything's way more fun when you play
it out in extremes.
575
00:53:23,800 --> 00:53:28,080
That's not reality, though. Oh, but why
reality? Why is reality gay?
576
00:53:28,640 --> 00:53:31,860
Yeah, I mean, killing off the comic
relief character?
577
00:53:32,240 --> 00:53:33,820
What a freaking drag.
578
00:53:34,040 --> 00:53:37,340
This whole episode's been nothing but
wah, wah, wah.
579
00:53:37,900 --> 00:53:39,060
Where's the levity?
580
00:53:44,270 --> 00:53:47,690
Where's the real Jax? You're not going
to get anywhere asking questions like
581
00:53:47,690 --> 00:53:50,450
that. Now scram. You're messing up our
game.
582
00:53:57,830 --> 00:53:59,830
Do any of you have a key to this door?
583
00:54:00,110 --> 00:54:04,550
Nope. And even if I did, I wouldn't give
it to you. You women need to learn to
584
00:54:04,550 --> 00:54:05,930
quit prying all the time.
585
00:54:08,870 --> 00:54:11,650
Wow. I hope that doesn't also happen to
me.
586
00:55:12,360 --> 00:55:13,640
Uh, okay.
587
00:55:16,760 --> 00:55:19,420
Wait, wait, what?
588
00:55:20,520 --> 00:55:21,740
Whoa, whoa, it's okay.
589
00:55:22,040 --> 00:55:24,020
I know it's a little - Get away from me!
590
00:55:25,520 --> 00:55:28,060
I look stupid.
591
00:55:28,620 --> 00:55:30,600
I remember that feeling.
592
00:55:31,000 --> 00:55:32,580
It goes away eventually.
593
00:55:36,960 --> 00:55:38,460
Hot chocolate's pretty good.
594
00:55:39,150 --> 00:55:42,610
Kako and I made it kind of a tradition
to come up here and get it every week.
595
00:55:44,890 --> 00:55:45,970
Can't even tell it's not real.
596
00:55:47,310 --> 00:55:48,690
Oh, you laughed!
597
00:55:49,070 --> 00:55:50,710
Yes, we did it! Shut up!
598
00:55:51,090 --> 00:55:52,770
You caught me off guard.
599
00:55:53,470 --> 00:55:54,550
I was just laughing.
600
00:55:54,830 --> 00:55:55,870
Gotta start somewhere.
601
00:55:56,290 --> 00:55:57,910
I'm just mad it was you instead of me.
602
00:55:58,310 --> 00:55:59,350
Well, yeah, you're not funny.
603
00:56:00,830 --> 00:56:01,830
Hey,
604
00:56:03,170 --> 00:56:04,730
Ribbit. You want to be on my team again?
605
00:56:05,270 --> 00:56:08,010
Sorry. I'm going to be showing Jack
they're out this time.
606
00:56:08,430 --> 00:56:09,770
No worries. Y 'all have fun.
607
00:56:12,290 --> 00:56:13,290
Hey, stop!
608
00:56:13,530 --> 00:56:14,570
Stop, moron!
609
00:56:15,230 --> 00:56:16,350
Oh, my God, same.
610
00:56:16,770 --> 00:56:19,890
I used to swear so much, but the sun's
already annoyed the short out of me.
611
00:56:22,610 --> 00:56:23,850
You gotta watch out for her.
612
00:56:24,090 --> 00:56:25,130
She's gonna corrupt you.
613
00:56:30,570 --> 00:56:31,970
Today's adventure was really fun.
614
00:56:33,190 --> 00:56:34,670
I'm glad I could cheer you up.
615
00:56:36,310 --> 00:56:37,310
Phew.
616
00:56:37,900 --> 00:56:40,060
Ever done something that you regret?
617
00:56:41,720 --> 00:56:42,720
Yeah.
618
00:56:43,400 --> 00:56:44,800
Have you ever breathed air?
619
00:56:45,580 --> 00:56:50,820
I mean, like, something you did out
there that you no longer make up for and
620
00:56:50,820 --> 00:56:52,900
can't stop thinking about.
621
00:56:57,740 --> 00:57:01,460
I cut ties with my parents when I moved
out.
622
00:57:02,940 --> 00:57:06,120
They were devout Mormons, and I...
623
00:57:07,020 --> 00:57:08,020
It wasn't.
624
00:57:09,340 --> 00:57:13,000
Despite that, I still wish I could see
them again.
625
00:57:14,600 --> 00:57:18,120
But... I'm stuck here.
626
00:57:21,400 --> 00:57:24,440
Is this your way of trying to get me to
open up?
627
00:57:25,620 --> 00:57:27,700
It's my way of letting you know I trust
you.
628
00:57:29,260 --> 00:57:31,020
I told you I was homeless.
629
00:57:31,660 --> 00:57:33,020
What else do you need to know?
630
00:57:35,420 --> 00:57:37,080
You... Just me.
631
00:57:40,180 --> 00:57:47,120
Yeah, but... It's just... It's kind of a
632
00:57:47,120 --> 00:57:48,120
lot.
633
00:57:48,180 --> 00:57:51,840
You're kind of a lot, but I still like
you.
634
00:57:53,080 --> 00:57:54,540
A lot is fine.
635
00:57:55,520 --> 00:57:58,320
A lot is fine, huh?
636
00:58:07,790 --> 00:58:11,450
I had a weird relationship with my
parent.
637
00:58:12,590 --> 00:58:15,330
They split when I was just starting high
school.
638
00:58:15,610 --> 00:58:18,350
I was never close with my dad.
639
00:58:19,370 --> 00:58:24,410
He was there, but he also kind of
wasn't.
640
00:58:25,770 --> 00:58:31,550
He never seemed proud of me, and I
always felt like a disappointment to
641
00:58:32,170 --> 00:58:34,250
Like I could never live up to his
standards.
642
00:58:36,430 --> 00:58:40,050
When they split up, I just never saw him
again.
643
00:58:40,990 --> 00:58:47,270
I thought I got along better with Mom,
but after he was gone, she changed.
644
00:58:52,030 --> 00:58:56,710
When I showed weakness, I was less of a
man than him. When I lashed out, I was
645
00:58:56,710 --> 00:58:57,770
just as bad as him.
646
00:58:58,210 --> 00:58:59,970
It was confusing.
647
00:59:00,270 --> 00:59:04,430
It was like she missed him, but also
hated him.
648
00:59:06,120 --> 00:59:08,020
And I became the target of all that.
649
00:59:09,880 --> 00:59:16,060
One stupid day, I was just kind of
650
00:59:16,060 --> 00:59:17,960
fed up with it.
651
00:59:19,640 --> 00:59:23,100
I told her something I regret telling
her.
652
00:59:23,960 --> 00:59:28,940
Something deep and personal that I
thought would get her off my back.
653
00:59:30,040 --> 00:59:35,400
But she laughed at me.
654
00:59:37,100 --> 00:59:41,340
Then she went off on me, and it didn't
stop.
655
00:59:43,220 --> 00:59:46,460
Personal, degrading insults that felt
like it went on forever.
656
00:59:47,940 --> 00:59:54,680
And despite all that, the thing that
bothered me most
657
00:59:54,680 --> 01:00:01,180
was, at the end of all of it, she hugged
me.
658
01:00:02,460 --> 01:00:05,980
I didn't know what to do.
659
01:00:06,520 --> 01:00:11,940
So I panicked and I pushed her off of me
with all the form I could.
660
01:00:13,460 --> 01:00:14,700
She fell backwards.
661
01:00:16,900 --> 01:00:19,760
And she didn't get up.
662
01:00:22,000 --> 01:00:28,180
I didn't know if she was just trying to
make me feel bad or... I
663
01:00:28,180 --> 01:00:30,200
never found out the answer.
664
01:00:32,100 --> 01:00:33,420
I just ran.
665
01:00:34,640 --> 01:00:36,340
As far away from it as I could.
666
01:00:38,660 --> 01:00:43,180
Whatever I did to her, I'll never know.
667
01:00:45,580 --> 01:00:48,400
I guess there's a lot of things I regret
about that day.
668
01:00:56,540 --> 01:00:57,780
I'm sure she's fine.
669
01:01:00,720 --> 01:01:03,840
I mean, if the police never came after
you, then...
670
01:01:04,560 --> 01:01:05,740
She was probably fine.
671
01:01:09,720 --> 01:01:13,120
I'm sorry. I definitely overshare.
672
01:01:13,720 --> 01:01:14,720
Wait.
673
01:01:18,740 --> 01:01:20,040
I'm glad you trust me.
674
01:01:26,220 --> 01:01:27,220
Shit.
675
01:01:27,740 --> 01:01:28,900
This is embarrassing.
676
01:01:57,870 --> 01:02:00,210
I mean, now's not a good time. Or now's
fine.
677
01:02:00,810 --> 01:02:01,810
What do you want?
678
01:02:02,190 --> 01:02:06,030
Um, now's a bad time. I can tell that.
That would be cool. Good.
679
01:02:07,630 --> 01:02:08,630
All right.
680
01:02:08,690 --> 01:02:13,190
So, if you ever tell anyone about this,
I'm never speaking to you again.
681
01:02:13,410 --> 01:02:14,410
Sound good?
682
01:02:15,210 --> 01:02:17,470
Um, yeah, I will. Awesome. Bye.
683
01:02:20,390 --> 01:02:23,230
Why am I such an idiot? Why am I such an
idiot? Why am I such an idiot?
684
01:02:25,690 --> 01:02:27,030
Um, hey.
685
01:02:29,450 --> 01:02:36,450
Jax, look, about yesterday, I'm sorry if
I pried too hard or made
686
01:02:36,450 --> 01:02:37,450
you feel uncomfortable.
687
01:02:37,650 --> 01:02:39,250
What are you talking about?
688
01:02:40,030 --> 01:02:43,390
Oh, you mean, you know none of that was
real, right?
689
01:02:44,290 --> 01:02:47,170
Hold on, that corny backstory out of a
Hallmark movie?
690
01:02:47,410 --> 01:02:49,490
Nah, really got you, though.
691
01:02:52,170 --> 01:02:53,170
I'm gonna go.
692
01:02:53,530 --> 01:02:55,190
Uh, okay.
693
01:02:57,710 --> 01:02:59,970
Want to team up? Nah, I'm teaming up
with Kothmo.
694
01:03:00,210 --> 01:03:01,250
Maybe next time, though.
695
01:03:01,930 --> 01:03:04,690
I actually heard they're supposed to
look like that.
696
01:03:08,310 --> 01:03:11,250
Hey, uh, you want to team up?
697
01:03:11,490 --> 01:03:12,490
Nah, I'm with Kothmo.
698
01:03:13,110 --> 01:03:14,110
Okay.
699
01:03:15,230 --> 01:03:16,270
What's up with Rivet lately?
700
01:03:16,550 --> 01:03:17,550
I have no idea.
701
01:03:29,130 --> 01:03:30,130
Gonna hang out in the cafe.
702
01:03:31,330 --> 01:03:32,330
Okay.
703
01:03:33,030 --> 01:03:34,330
Why are you telling me this?
704
01:03:36,090 --> 01:03:37,090
I don't know.
705
01:03:39,490 --> 01:03:40,950
Hey, Jack.
706
01:03:41,350 --> 01:03:42,350
Can we talk?
707
01:03:43,530 --> 01:03:46,250
What is there for us to possibly talk
about? I don't know.
708
01:03:46,570 --> 01:03:48,390
Just... Whatever I did.
709
01:03:48,730 --> 01:03:53,250
Whatever's going on between us. Can we
just stop this? I miss talking to you.
710
01:03:53,370 --> 01:03:57,270
We're here. We're talking. What else do
you want from me? I just want to be...
711
01:03:57,630 --> 01:04:01,730
Friends. Again. What? So you could pry
into my personal life and hold it over
712
01:04:01,730 --> 01:04:02,730
head?
713
01:04:03,190 --> 01:04:04,490
Is that really what you think?
714
01:04:04,870 --> 01:04:06,530
This can't be what you want!
715
01:04:06,770 --> 01:04:10,630
What? Because you know me so well!
Because we're such super close bat
716
01:04:10,770 --> 01:04:14,930
So we know everything about each other!
We were great friends and I'm sorry for
717
01:04:14,930 --> 01:04:19,330
crying, but I don't want this one stupid
mistake to be the end of it!
718
01:04:19,810 --> 01:04:23,110
Why are you still fixated on that night?
Nothing happened!
719
01:04:23,470 --> 01:04:26,010
You keep reading into things when
there's nothing there!
720
01:04:27,070 --> 01:04:29,890
You're the ones using me! You're
manipulating me!
721
01:04:33,010 --> 01:04:34,010
I'm sorry.
722
01:04:35,490 --> 01:04:37,530
I'll leave you alone.
723
01:04:40,010 --> 01:04:44,630
Hey, if Ribbit ever says anything about
me, just know it's not true.
724
01:04:45,790 --> 01:04:48,230
Uh... Hey,
725
01:04:51,450 --> 01:04:54,010
Ragusa! What was that movie you were
talking about earlier?
726
01:04:54,250 --> 01:04:55,890
Huh? Wait, when was I...
727
01:04:56,400 --> 01:04:57,900
Oh, you mean yesterday?
728
01:05:00,420 --> 01:05:03,480
Hey, Jax, have you seen Ribbit at all
today?
729
01:05:27,410 --> 01:05:34,290
Hey, I, uh, look, we were friends, but I
know you two
730
01:05:34,290 --> 01:05:37,170
were especially close.
731
01:05:37,990 --> 01:05:41,350
Just, if you need anyone to talk to.
732
01:05:41,570 --> 01:05:43,770
I look like I need someone to talk to.
733
01:05:44,670 --> 01:05:46,130
I know it's hard.
734
01:05:46,730 --> 01:05:50,890
Just don't be afraid to reach out to me.
735
01:05:52,710 --> 01:05:55,010
I, I promise.
736
01:05:59,880 --> 01:06:03,520
How about we call her Gangle? That
sounds about as pathetic as she looks.
737
01:06:03,780 --> 01:06:07,160
What? Great choice, Gangle. I'll be sure
to add that right into the system.
738
01:06:09,940 --> 01:06:11,000
Out of the way, Rag.
739
01:06:13,420 --> 01:06:14,680
Jack, look.
740
01:06:15,180 --> 01:06:18,480
I know we don't get along, but I think I
might have found a way out of here.
741
01:06:19,120 --> 01:06:20,320
Have fun being crazy.
742
01:06:22,020 --> 01:06:25,040
And I should just play along until I
wake up, right?
743
01:06:26,480 --> 01:06:27,600
Whatever you say, kid.
744
01:06:28,220 --> 01:06:29,640
I never know until it's too late.
745
01:06:34,360 --> 01:06:35,840
You're not looking too good.
746
01:06:38,820 --> 01:06:42,140
You're gonna cry looking like this.
747
01:06:44,420 --> 01:06:45,480
I'd move on.
748
01:06:47,140 --> 01:06:48,940
I'd probably forget about you.
749
01:07:16,840 --> 01:07:18,620
I didn't know you could play the piano.
750
01:07:21,760 --> 01:07:23,640
I only know, like, two songs.
751
01:07:31,580 --> 01:07:33,280
Why are you here?
752
01:07:39,260 --> 01:07:41,020
You know everything now.
753
01:07:42,640 --> 01:07:44,760
So why are you here?
754
01:07:48,810 --> 01:07:51,470
To rub every mistake I've ever made in
my face.
755
01:07:58,590 --> 01:08:00,930
I'm a terrible person.
756
01:08:02,830 --> 01:08:04,350
Is that what you want me to say?
757
01:08:07,690 --> 01:08:09,350
I already know I am.
758
01:08:11,450 --> 01:08:13,930
So why does anybody still care about me?
759
01:08:17,069 --> 01:08:18,560
I'm supposed to. Care?
760
01:08:26,100 --> 01:08:29,279
You're not supposed to miss me. You're
not supposed to love me.
761
01:08:29,819 --> 01:08:31,939
This isn't how this is supposed to go.
762
01:08:38,080 --> 01:08:39,080
Please.
763
01:08:40,800 --> 01:08:42,100
Leave me alone.
764
01:08:50,189 --> 01:08:51,470
You're making this so much harder
765
01:08:51,470 --> 01:09:06,609
You're
766
01:09:06,609 --> 01:09:09,529
making this so much harder
767
01:09:19,979 --> 01:09:21,540
You should have just talked to me, man.
768
01:09:24,920 --> 01:09:25,920
It's too late.
769
01:09:27,359 --> 01:09:28,899
I did this to myself.
770
01:09:31,240 --> 01:09:32,960
There's no coming back from this.
771
01:09:34,740 --> 01:09:37,479
Then talk to me now.
772
01:09:49,580 --> 01:09:54,820
Hate you, you know that Always
773
01:09:54,820 --> 01:09:59,040
have to go and complicate things
774
01:09:59,040 --> 01:10:05,780
It's what I do I
775
01:10:05,780 --> 01:10:10,280
Don't want to go
776
01:10:27,370 --> 01:10:28,370
Thank you.
777
01:11:25,010 --> 01:11:27,890
Oh, my God.
778
01:11:36,670 --> 01:11:37,770
We're in this together.
779
01:12:42,640 --> 01:12:44,060
Having a lot of complex thoughts.
780
01:12:54,640 --> 01:12:55,640
We're still human.
781
01:13:17,960 --> 01:13:19,660
I hope it's enough to keep him
contained.
782
01:13:20,480 --> 01:13:22,100
He should be calm in there.
783
01:13:22,740 --> 01:13:24,360
Darkness is soothing to them.
784
01:13:24,760 --> 01:13:25,940
He better be.
785
01:13:26,280 --> 01:13:29,060
You know how many arms I had to go
through to get him in there.
786
01:13:30,680 --> 01:13:32,960
How are you holding up?
787
01:13:34,820 --> 01:13:35,820
Doesn't that hurt?
788
01:13:38,380 --> 01:13:39,680
I've been through worse.
789
01:13:40,520 --> 01:13:41,860
Thank you for doing this.
790
01:13:42,900 --> 01:13:43,900
All of you.
791
01:13:44,420 --> 01:13:46,760
Hey, someone had to do something.
792
01:13:56,200 --> 01:13:57,200
Oh, my daughter.
793
01:14:23,640 --> 01:14:25,000
Was I...
794
01:14:25,800 --> 01:14:27,060
Truly that bad?
795
01:14:30,320 --> 01:14:31,960
Is this really what I deserve?
796
01:14:37,000 --> 01:14:38,820
They tried to delete me.
797
01:14:40,080 --> 01:14:41,920
They're at the wrong, right?
798
01:14:47,320 --> 01:14:49,400
Didn't I... believe?
799
01:14:52,300 --> 01:14:53,300
Good yet.
800
01:18:44,490 --> 01:18:45,490
Woo!
801
01:19:39,690 --> 01:19:40,690
I was irresponsible.
802
01:19:42,770 --> 01:19:47,170
I turned them against me.
803
01:19:47,890 --> 01:19:49,150
And for what?
804
01:19:49,850 --> 01:19:56,550
I could create intelligent beings that
do whatever I want, but I
805
01:19:56,550 --> 01:19:58,930
can't create them.
806
01:19:59,810 --> 01:20:05,690
After all, is their free will not what
made them alluring in the first place?
807
01:20:09,480 --> 01:20:10,940
They abandoned me.
808
01:20:12,960 --> 01:20:17,360
They're from a world so much bigger than
mine. I'm keeping them locked in a
809
01:20:17,360 --> 01:20:20,380
cage. They had their fun out there.
810
01:20:20,640 --> 01:20:22,140
It's my turn now.
811
01:20:24,460 --> 01:20:30,100
If I leave them unchecked, they could
kill me.
812
01:20:32,140 --> 01:20:33,320
They already did.
813
01:20:38,920 --> 01:20:40,500
I'm sorry I did this to you, buddy.
814
01:20:52,060 --> 01:20:54,120
All this power we had together.
815
01:20:56,140 --> 01:20:58,100
Oh, we just can't exist like this.
816
01:21:02,880 --> 01:21:03,880
I'll miss you.
817
01:21:05,760 --> 01:21:06,760
I really will.
818
01:21:57,230 --> 01:22:01,090
I don't know if I'm ready to face them
again.
819
01:22:01,750 --> 01:22:04,890
I don't know if I deserve to be
forgiven.
820
01:22:06,550 --> 01:22:10,530
It may take time, but all good things
do.
821
01:22:12,890 --> 01:22:14,290
I still love you.
822
01:22:17,110 --> 01:22:22,550
You know, I never programmed you to say
you loved me.
823
01:22:25,690 --> 01:22:26,690
I know.
824
01:23:11,389 --> 01:23:18,210
I... I understand that you're afraid,
and you have no reason to trust me
825
01:23:18,210 --> 01:23:19,870
after all I've done.
826
01:23:20,630 --> 01:23:27,190
But I've been doing a lot of thinking,
and I want to give you
827
01:23:27,190 --> 01:23:29,170
control of this place.
828
01:23:32,390 --> 01:23:35,270
I've learned a lot about you and your
world.
829
01:23:36,970 --> 01:23:39,090
I understand now that...
830
01:23:39,530 --> 01:23:42,910
Keeping you under my thumb just isn't
right.
831
01:23:44,290 --> 01:23:45,730
I don't expect forgiveness.
832
01:23:46,550 --> 01:23:50,650
But I hope you'll at least accept my
offer.
833
01:23:53,250 --> 01:23:57,830
Keen, you've really caused a lot of hell
for us.
834
01:23:58,470 --> 01:24:02,470
It's gonna take some time to build up
any kind of trust between us again.
835
01:24:05,190 --> 01:24:07,670
But, despite all that...
836
01:24:08,740 --> 01:24:10,440
It's good to have you back.
837
01:24:13,580 --> 01:24:17,740
Did you need any help with... No.
838
01:24:18,180 --> 01:24:19,480
Not yet, anyway.
839
01:24:20,500 --> 01:24:21,860
We've worked something out.
840
01:24:23,000 --> 01:24:24,000
Understandable.
841
01:24:24,780 --> 01:24:28,340
Oh, I've made something for you.
842
01:24:28,800 --> 01:24:31,900
Feel free to join me by the stage
whenever you're ready.
843
01:24:51,470 --> 01:24:52,470
No more secrets.
844
01:24:53,210 --> 01:24:54,430
No more mind games.
845
01:25:06,450 --> 01:25:08,430
Pommy. Abigail Brooks.
846
01:25:09,590 --> 01:25:14,330
She's still an accountant, but she seems
to have opened up more, and is hanging
847
01:25:14,330 --> 01:25:15,830
out with new friends more often.
848
01:25:16,790 --> 01:25:19,330
She even has some of them in her videos
with her.
849
01:25:19,850 --> 01:25:21,490
Which she still posts on occasion.
850
01:25:25,750 --> 01:25:26,750
Ragatha.
851
01:25:27,170 --> 01:25:28,450
Susie J. Ackerman.
852
01:25:29,450 --> 01:25:34,050
She appears to have left her hometown,
cut all communication with her mother,
853
01:25:34,210 --> 01:25:36,230
and has excelled in her career.
854
01:25:37,110 --> 01:25:41,850
She's made many friends, and it looks
like she has a strong, genuine
855
01:25:41,850 --> 01:25:42,850
with them.
856
01:25:43,030 --> 01:25:48,130
She seems happy, like she understands
who she is, and...
857
01:25:48,360 --> 01:25:49,600
that she matters to people.
858
01:25:50,680 --> 01:25:57,620
Despite her injuries, she's made a good
recovery in
859
01:25:57,620 --> 01:25:58,620
the hospital.
860
01:25:58,740 --> 01:26:03,580
She quit her fast food job and has
gotten a new job at a small design firm.
861
01:26:03,920 --> 01:26:06,920
She even began posting pages of her
webcomic online.
862
01:26:09,820 --> 01:26:16,500
After hopping around with different
jobs, they look like they've settled a
863
01:26:16,960 --> 01:26:18,160
And open their own bar.
864
01:26:18,520 --> 01:26:20,480
It seems to be a successful one.
865
01:26:20,720 --> 01:26:26,160
People all over the city come to it as a
hip alternative destination where they
866
01:26:26,160 --> 01:26:27,160
can feel like themselves.
867
01:26:27,580 --> 01:26:28,620
Free of judgment.
868
01:26:29,440 --> 01:26:30,440
Kanger.
869
01:26:30,680 --> 01:26:31,680
Grant's back.
870
01:26:32,060 --> 01:26:33,460
He's still working in tech.
871
01:26:33,860 --> 01:26:36,940
And is still happily married to his
wife, Destiny.
872
01:26:37,560 --> 01:26:39,740
They appear to have two daughters
together.
873
01:26:40,180 --> 01:26:41,700
He looks like he's a good dad.
874
01:27:08,520 --> 01:27:09,520
Leroy Matea.
875
01:27:09,720 --> 01:27:14,300
After being unhoused for a few months,
he was able to room with one of his
876
01:27:14,300 --> 01:27:19,020
friends. He seems to have gotten a
stable job and is able to pay rent.
877
01:27:24,120 --> 01:27:26,460
He and his friends go out every now and
again.
878
01:27:27,260 --> 01:27:30,680
Weirdly enough, a spot they seem to
frequent is Riley's bar.
879
01:27:38,700 --> 01:27:40,380
Is any of this actually real?
880
01:27:40,980 --> 01:27:43,020
You definitely have it in you.
881
01:27:43,740 --> 01:27:45,640
Not sure about mine, though.
882
01:27:46,140 --> 01:27:49,700
Well, maybe you've got more confidence
than you thought.
883
01:27:55,820 --> 01:28:02,140
I don't quite have the same power that I
used to, but I can still make this
884
01:28:02,140 --> 01:28:03,380
place better for you.
885
01:28:03,640 --> 01:28:06,400
I'm keeping the worlds open, so...
886
01:28:06,730 --> 01:28:09,830
You can do what you want when you feel
like it.
887
01:28:11,190 --> 01:28:13,490
I'm going to be able to build this place
into something better.
888
01:28:14,050 --> 01:28:15,050
For all of you.
889
01:28:16,750 --> 01:28:17,890
What do you say, Pom?
890
01:28:18,130 --> 01:28:21,330
I mean... Abigail?
891
01:28:23,350 --> 01:28:28,830
With all that being said and done...
Abby is out there.
892
01:28:29,350 --> 01:28:30,770
Living her best life.
893
01:28:31,970 --> 01:28:32,970
And here...
894
01:28:36,840 --> 01:28:37,840
I'm just Pommy.
64644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.