All language subtitles for Warcraft.2016.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]-eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,640 --> 00:01:25,995 There has been a war between orcs and humans 2 00:01:26,080 --> 00:01:28,116 for as long as can be remembered. 3 00:01:32,480 --> 00:01:36,871 But there was once a time when we did not even know who our enemy was. 4 00:01:39,240 --> 00:01:43,472 Or what that evil green magic, the Fel, had done to us. 5 00:01:55,480 --> 00:01:57,710 But in the beginning, how could we have known? 6 00:01:59,120 --> 00:02:01,429 What choice did we have? 7 00:02:02,920 --> 00:02:04,558 Our world was dying 8 00:02:04,720 --> 00:02:07,951 and I had to find my clan a new home. 9 00:02:16,320 --> 00:02:18,151 Durotan... 10 00:02:18,640 --> 00:02:20,835 I can feel your eyes. 11 00:02:23,600 --> 00:02:25,272 I thought you were asleep. 12 00:02:26,400 --> 00:02:27,753 I was. 13 00:02:33,200 --> 00:02:35,077 Dreaming of a hunt 14 00:02:36,400 --> 00:02:37,992 through the snow. 15 00:02:45,600 --> 00:02:47,397 I've thought of a name. 16 00:02:48,240 --> 00:02:50,993 Well, keep it to yourself, wife. 17 00:02:51,600 --> 00:02:53,511 I'll choose a name when I meet him. 18 00:02:54,240 --> 00:02:55,514 Or her. 19 00:02:56,720 --> 00:02:57,720 Oh... 20 00:02:58,280 --> 00:03:01,272 And how will the great Durotan name his son 21 00:03:02,600 --> 00:03:04,591 if I do not travel with him? 22 00:03:04,760 --> 00:03:06,113 A son? 23 00:03:07,440 --> 00:03:09,749 Can you hide your fat belly? 24 00:03:13,440 --> 00:03:15,590 Better than you can hide your fat head. 25 00:03:49,960 --> 00:03:52,633 So many clans in one place, Orgrim. 26 00:03:53,040 --> 00:03:56,032 Laughing Skull, Blackrock. 27 00:03:56,200 --> 00:03:57,474 All have been summoned. 28 00:03:58,000 --> 00:04:00,230 It will be a mighty warband. 29 00:04:01,080 --> 00:04:03,753 Just wonder who's left to fight. 30 00:04:06,760 --> 00:04:08,398 Victory or death! 31 00:04:11,320 --> 00:04:12,912 Blackrock, over there. 32 00:04:13,720 --> 00:04:15,995 How much longer, Blackhand? 33 00:04:16,720 --> 00:04:18,358 We are ready, Gul'Dan. 34 00:04:26,560 --> 00:04:28,312 What did she say? 35 00:04:29,920 --> 00:04:32,036 She begs for you to free her child. 36 00:04:32,440 --> 00:04:34,317 But I need him. 37 00:04:34,520 --> 00:04:36,192 I need all of them. 38 00:04:55,320 --> 00:04:57,550 Move, half-breed! 39 00:05:05,160 --> 00:05:06,229 What is that? 40 00:05:06,920 --> 00:05:08,717 Gul'Dan's magic. 41 00:05:20,080 --> 00:05:24,676 The fuel for my magic is life. 42 00:05:25,360 --> 00:05:28,033 We only have enough prisoners to send through 43 00:05:28,200 --> 00:05:31,078 our strongest warriors. 44 00:05:31,240 --> 00:05:33,629 But that will be enough. 45 00:05:33,800 --> 00:05:36,234 The enemy is weak. 46 00:05:36,400 --> 00:05:37,753 When we arrive, 47 00:05:37,920 --> 00:05:41,390 we will take them as fuel! 48 00:05:45,440 --> 00:05:47,590 We will build a new portal! 49 00:05:47,760 --> 00:05:52,276 And when it is complete, we will bring through 50 00:05:53,120 --> 00:05:54,951 all of the Horde! 51 00:06:50,080 --> 00:06:51,399 Let me go first. 52 00:06:58,840 --> 00:07:00,319 For the Horde! 53 00:07:57,800 --> 00:07:59,074 With child? 54 00:07:59,640 --> 00:08:02,791 You dare bring that wachook into my warband? 55 00:08:05,200 --> 00:08:06,918 Let me go, Blackhand! 56 00:08:07,080 --> 00:08:08,399 Draka! 57 00:08:23,080 --> 00:08:25,548 Push, little one. Push! 58 00:09:05,880 --> 00:09:08,917 A new warrior for the Horde. 59 00:09:35,600 --> 00:09:36,635 Lothar. 60 00:09:36,840 --> 00:09:39,479 Come. I've got something for you. 61 00:09:45,840 --> 00:09:46,989 What is it? 62 00:09:47,160 --> 00:09:49,196 A mechanical marvel. 63 00:09:49,800 --> 00:09:52,268 It's a boomstick. 64 00:09:57,320 --> 00:09:58,673 Odd. 65 00:10:04,120 --> 00:10:05,394 Take water. 66 00:10:13,400 --> 00:10:15,595 You might want to head home, big man. 67 00:10:16,920 --> 00:10:19,434 Someone's attacked one of your garrisons. 68 00:10:20,000 --> 00:10:22,833 Seems your king needs you, Commander. 69 00:10:36,440 --> 00:10:40,115 An entire garrison, and no one saw anything? 70 00:10:40,320 --> 00:10:41,639 We did find someone. 71 00:10:41,800 --> 00:10:44,473 He was searching the bodies here in the barracks. 72 00:10:48,320 --> 00:10:49,639 In the barracks? 73 00:10:51,360 --> 00:10:53,874 Finally! Are you in command? 74 00:11:03,200 --> 00:11:05,320 That's the mark of the Kirin Tor. 75 00:11:05,920 --> 00:11:08,354 What are you doing in my city, spellchucker? 76 00:11:13,800 --> 00:11:16,837 Let me complete my examination of the body across the hall. 77 00:11:18,400 --> 00:11:20,072 Now, why would I do that? 78 00:11:20,520 --> 00:11:23,398 Within that body is the secret to your attacks. 79 00:11:43,440 --> 00:11:44,873 What was that? 80 00:11:46,400 --> 00:11:47,958 You must summon the Guardian. 81 00:11:48,360 --> 00:11:49,360 Medivh? 82 00:11:50,000 --> 00:11:51,558 It should be he who explains it. 83 00:11:53,840 --> 00:11:56,229 Only the King summons the Guardian. 84 00:11:58,120 --> 00:11:59,473 Get him to Goldshire. 85 00:12:24,040 --> 00:12:25,234 What kind of beasts? 86 00:12:25,600 --> 00:12:27,296 Rumors, Your Majesty. 87 00:12:27,320 --> 00:12:29,834 How does a garrison of 30 men disappear without a whisper? 88 00:12:29,920 --> 00:12:30,920 The Fel. 89 00:12:34,040 --> 00:12:35,871 Or at least its influence. 90 00:12:37,520 --> 00:12:38,919 Is this him? 91 00:12:39,360 --> 00:12:40,360 Mmm-hmm. 92 00:12:40,480 --> 00:12:41,595 Your Majesty. 93 00:12:43,320 --> 00:12:44,320 Dad. 94 00:12:45,320 --> 00:12:46,355 Thank you, Sergeant. 95 00:12:48,040 --> 00:12:49,712 So, who are you, mage? 96 00:12:51,160 --> 00:12:53,310 My name is Khadgar. I am the Guardian novitiate. 97 00:12:54,280 --> 00:12:56,032 I was. I renounced my vows. 98 00:12:56,200 --> 00:12:57,600 You mean, you're a fugitive? 99 00:12:57,920 --> 00:12:59,239 I'm not hiding. 100 00:13:00,160 --> 00:13:01,160 Your Majesty... 101 00:13:03,000 --> 00:13:06,037 I may have left my training, but I didn't leave my abilities behind. 102 00:13:06,720 --> 00:13:07,948 I've sensed something. 103 00:13:08,880 --> 00:13:12,839 Dark forces, when it's strong, it almost has a smell. 104 00:13:13,000 --> 00:13:16,231 Knowing that something so evil was so close, I couldn't just ignore it. 105 00:13:16,360 --> 00:13:17,976 - Where has this happened? - Is this true? 106 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 What's going on out there? 107 00:13:19,160 --> 00:13:21,196 Smoke, sir. Southeast. 108 00:13:24,000 --> 00:13:26,753 Your Majesty, I urge you to engage the Guardian with all haste. 109 00:13:26,880 --> 00:13:28,416 They've reached Elwynn Forest. 110 00:13:28,440 --> 00:13:30,715 Grand Hamlet is burning. 111 00:13:33,400 --> 00:13:34,515 An attack? 112 00:13:37,720 --> 00:13:38,720 What? 113 00:13:38,760 --> 00:13:40,716 Stop requesting Callan. 114 00:13:40,920 --> 00:13:42,751 Stay out of my business. 115 00:13:42,920 --> 00:13:45,514 He wants to follow in his father's footsteps. 116 00:13:46,040 --> 00:13:47,951 My son doesn't need your help. 117 00:13:48,120 --> 00:13:50,270 Tread carefully. You talk to your queen. 118 00:13:54,720 --> 00:13:57,029 You are my sister first. 119 00:13:59,040 --> 00:14:01,031 When was your last visit to Karazhan? 120 00:14:01,200 --> 00:14:03,714 With you. I don't know... 121 00:14:03,880 --> 00:14:04,880 Six years. 122 00:14:05,000 --> 00:14:06,911 And you've had no contact with Medivh since? 123 00:14:07,080 --> 00:14:08,638 Not for lack of trying. 124 00:14:11,280 --> 00:14:13,077 Well, he can't hide from us now. 125 00:14:14,920 --> 00:14:16,558 The Guardian is summoned. 126 00:14:34,440 --> 00:14:35,440 Get on. 127 00:14:42,320 --> 00:14:43,719 Good luck. 128 00:14:47,680 --> 00:14:48,680 Okay! 129 00:15:06,000 --> 00:15:07,592 We need them alive! 130 00:15:07,800 --> 00:15:09,153 My baby! 131 00:15:09,320 --> 00:15:11,436 This is not for a warrior. 132 00:15:15,640 --> 00:15:16,993 Let me go! 133 00:15:20,040 --> 00:15:21,996 Frostwolves do not join the hunt? 134 00:15:25,560 --> 00:15:29,155 We prefer our enemies armed with an axe, not a child. 135 00:15:29,360 --> 00:15:31,920 We have been commanded, Durotan. 136 00:15:32,080 --> 00:15:33,638 Respect the old ways. 137 00:15:37,080 --> 00:15:40,834 There must be a worthy foe somewhere on this dung heap. 138 00:15:41,040 --> 00:15:43,508 Find them all! Try not to kill too many, 139 00:15:43,680 --> 00:15:45,511 we need them alive. 140 00:16:18,320 --> 00:16:19,878 Lothar. 141 00:16:20,080 --> 00:16:21,195 Moroes. 142 00:16:22,040 --> 00:16:23,359 Look at you. 143 00:16:24,400 --> 00:16:25,992 You haven't aged a bit. 144 00:16:34,400 --> 00:16:36,118 Where is everyone? 145 00:16:36,280 --> 00:16:37,838 Many things have changed. 146 00:16:38,000 --> 00:16:40,195 The power that must be locked away here. The knowledge. 147 00:16:40,640 --> 00:16:41,675 Where is he? 148 00:16:43,280 --> 00:16:45,316 I didn't know so many books even existed. 149 00:16:46,880 --> 00:16:47,880 Wait here. 150 00:16:49,440 --> 00:16:51,431 And try not to touch anything. 151 00:16:52,480 --> 00:16:53,959 He sees no one? 152 00:16:54,120 --> 00:16:55,872 World's been at peace. 153 00:16:57,880 --> 00:16:59,393 Good you are here, Lothar. 154 00:16:59,960 --> 00:17:01,632 It will do the Guardian a world of good 155 00:17:01,720 --> 00:17:04,757 to see a friendly face beyond this old mug. 156 00:17:05,880 --> 00:17:07,313 He can't refuse you. 157 00:17:08,080 --> 00:17:09,274 Nor King Llane. 158 00:17:10,200 --> 00:17:11,713 Not if he's summoned. 159 00:17:14,160 --> 00:17:15,354 Chop-chop. 160 00:17:46,400 --> 00:17:47,879 Did you summon him, Moroes? 161 00:17:48,960 --> 00:17:51,758 No. He did not. 162 00:17:57,640 --> 00:17:59,278 So... 163 00:18:00,000 --> 00:18:02,195 You've become a sculptor? 164 00:18:03,000 --> 00:18:04,956 I'm making a golem. 165 00:18:05,760 --> 00:18:07,398 Usually takes years for the magic 166 00:18:07,560 --> 00:18:09,198 to seep into the clay, but up here 167 00:18:10,240 --> 00:18:11,309 it's much faster. 168 00:18:13,920 --> 00:18:16,514 Make someone to keep Moroes company. 169 00:18:16,680 --> 00:18:18,591 Help to clean up around the house. 170 00:18:19,840 --> 00:18:21,034 Thank you. 171 00:18:25,240 --> 00:18:26,719 It's good to see you, Lothar. 172 00:18:27,480 --> 00:18:29,835 We need your guidance, Medivh. 173 00:18:31,320 --> 00:18:33,151 Our king summons you. 174 00:18:34,920 --> 00:18:36,876 Who's the boy downstairs? 175 00:18:44,960 --> 00:18:46,234 Hello? 176 00:18:48,080 --> 00:18:49,274 Guardian? 177 00:19:42,880 --> 00:19:44,552 Have a good look around? 178 00:19:49,680 --> 00:19:51,136 Get some ideas what you're going to do 179 00:19:51,160 --> 00:19:52,513 with the place once it's yours? 180 00:19:52,680 --> 00:19:53,680 Guardian, 181 00:19:53,840 --> 00:19:55,751 I renounced my vow. 182 00:19:58,600 --> 00:20:00,272 I didn't want to come here. 183 00:20:00,440 --> 00:20:01,839 I swear, Guardian! 184 00:20:02,200 --> 00:20:04,430 I urged them to find you. I told them. 185 00:20:04,600 --> 00:20:06,397 You should be the one to explain. 186 00:20:06,600 --> 00:20:07,874 Explain what? 187 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Fel! 188 00:20:13,520 --> 00:20:14,919 In Azeroth? 189 00:20:15,160 --> 00:20:16,160 In the barracks. 190 00:20:16,320 --> 00:20:17,469 One the bodies. 191 00:20:17,640 --> 00:20:19,631 Guardian, what is the Fel? 192 00:20:21,160 --> 00:20:25,756 A magic unlike any other. It feeds on life itself. 193 00:20:25,920 --> 00:20:29,276 It pollutes the user, twisting everything it touches. 194 00:20:29,440 --> 00:20:33,433 It promises great power, but it exacts a terrible price. 195 00:20:34,280 --> 00:20:36,999 There is no place for the Fel in Azeroth. 196 00:20:39,080 --> 00:20:40,798 You've done the right thing. 197 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 We'll go. 198 00:20:53,720 --> 00:20:55,950 Hey! Go home, you. 199 00:21:04,480 --> 00:21:05,913 Step in. 200 00:21:21,640 --> 00:21:22,834 Medivh. 201 00:21:23,280 --> 00:21:24,315 Your Grace. 202 00:21:25,640 --> 00:21:27,039 It has been too long. 203 00:21:29,800 --> 00:21:30,800 Come. 204 00:21:31,640 --> 00:21:34,154 Help us get to the root of these troubles of ours. 205 00:21:37,440 --> 00:21:38,953 What kind of beasts? 206 00:21:39,120 --> 00:21:41,076 They're saying giants. 207 00:21:41,240 --> 00:21:43,549 Armed giants, wolves to carry them. 208 00:21:43,720 --> 00:21:45,472 Huge unstoppable monsters. 209 00:21:45,640 --> 00:21:46,914 What of the other kingdoms? 210 00:21:47,080 --> 00:21:48,752 Are they suffering the same? 211 00:21:48,920 --> 00:21:52,160 All seek our protection, yet none trust us enough to tell us anything. 212 00:21:52,720 --> 00:21:55,757 We know nothing about these so-called monsters. 213 00:21:55,920 --> 00:21:57,558 We need prisoners. 214 00:21:57,720 --> 00:21:59,358 Even a corpse would tell us something. 215 00:22:01,720 --> 00:22:03,950 I don't know what danger we're in, Medivh. 216 00:22:04,560 --> 00:22:06,869 I exist to protect this realm, my lord. 217 00:22:07,760 --> 00:22:09,273 It is my very purpose. 218 00:22:10,000 --> 00:22:11,353 I am the Guardian. 219 00:22:12,000 --> 00:22:13,400 At least for the time being, anyhow. 220 00:22:15,440 --> 00:22:16,440 Yes. 221 00:22:17,080 --> 00:22:18,672 What are we gonna do about... 222 00:22:19,320 --> 00:22:20,435 What is his name? 223 00:22:20,840 --> 00:22:22,353 Khadgar, sire. 224 00:22:24,200 --> 00:22:25,679 He'll be coming with us. 225 00:22:28,840 --> 00:22:29,840 Well, then. 226 00:22:31,600 --> 00:22:32,794 We better get going. 227 00:23:03,280 --> 00:23:04,508 Halt. 228 00:23:37,000 --> 00:23:38,399 It can't be. 229 00:23:44,280 --> 00:23:45,280 Guardian? 230 00:23:47,120 --> 00:23:48,553 Close ranks! 231 00:23:48,720 --> 00:23:50,438 Watch your back! 232 00:24:00,160 --> 00:24:02,116 Watch your flank! To your left! 233 00:24:10,920 --> 00:24:12,194 Watch your flanks! 234 00:24:16,280 --> 00:24:18,056 Watch your flank! To your left! 235 00:24:27,720 --> 00:24:28,994 Guardian! 236 00:24:49,120 --> 00:24:50,439 Die, you beast! 237 00:24:57,760 --> 00:24:59,512 Don't try and take them on with brute force. 238 00:25:01,840 --> 00:25:02,840 They're stronger. 239 00:25:02,960 --> 00:25:04,757 Be smarter. 240 00:25:44,280 --> 00:25:45,793 The Fel. 241 00:25:45,960 --> 00:25:47,473 They're all dying! 242 00:25:48,120 --> 00:25:49,951 Only the green ones. 243 00:25:50,120 --> 00:25:51,633 Kill that big bastard. 244 00:25:59,520 --> 00:26:01,112 Durotan. Move. 245 00:26:13,560 --> 00:26:14,709 Guardian. 246 00:26:15,280 --> 00:26:16,349 Guardian, what did you do? 247 00:26:17,600 --> 00:26:19,113 I was right, wasn't I? It's here! 248 00:26:19,600 --> 00:26:20,635 Where are you going? 249 00:26:20,800 --> 00:26:22,836 Get these men safely back to Stormwind. 250 00:26:23,200 --> 00:26:24,553 I have to return to Karazhan. 251 00:26:26,360 --> 00:26:27,509 You did well today. 252 00:26:31,760 --> 00:26:32,760 Where's the Guardian? 253 00:26:32,920 --> 00:26:33,989 Karazhan. 254 00:26:34,640 --> 00:26:36,160 We need a prisoner. Where's your horse? 255 00:26:36,560 --> 00:26:37,560 They took my horse. 256 00:26:37,720 --> 00:26:40,359 Really? Just stay there. 257 00:27:05,880 --> 00:27:07,108 No! 258 00:28:23,960 --> 00:28:25,791 How much do you love your master? 259 00:28:27,440 --> 00:28:28,839 I'll do it! 260 00:28:30,800 --> 00:28:32,153 Back off! 261 00:28:36,800 --> 00:28:37,800 Pity. 262 00:28:38,640 --> 00:28:40,870 He would have made a good coat. 263 00:28:57,080 --> 00:28:58,513 Over here! 264 00:29:08,720 --> 00:29:09,948 You took it alone? 265 00:29:10,120 --> 00:29:11,314 Yes. 266 00:29:12,360 --> 00:29:14,669 Looks like the runt of the litter. 267 00:29:27,880 --> 00:29:28,880 You. 268 00:29:29,440 --> 00:29:32,352 What are you? And why do you attack our lands? 269 00:29:34,640 --> 00:29:36,551 He does not know what you speak. 270 00:29:37,120 --> 00:29:38,360 You speak our language? 271 00:29:41,360 --> 00:29:43,351 and I will wear your tongue! 272 00:29:55,200 --> 00:29:57,191 I will not warn you again! 273 00:30:02,040 --> 00:30:03,040 Tell him to stop. 274 00:30:03,200 --> 00:30:04,553 You tell him. 275 00:30:11,560 --> 00:30:12,879 You're welcome. 276 00:30:16,880 --> 00:30:18,757 Have you a name? 277 00:30:21,560 --> 00:30:23,596 You understand our language. 278 00:30:25,560 --> 00:30:26,560 Again. 279 00:30:27,960 --> 00:30:29,439 Have you a name? 280 00:30:35,120 --> 00:30:36,314 Garona. 281 00:30:37,560 --> 00:30:39,471 She calls herself Garona. 282 00:30:42,080 --> 00:30:43,672 What kind of being are you? 283 00:30:44,600 --> 00:30:46,750 She seems more like us than those beasts we fought. 284 00:30:47,280 --> 00:30:48,280 Orc. 285 00:30:48,760 --> 00:30:49,909 Orc? 286 00:30:50,080 --> 00:30:53,356 That's what you are, or the beast in the cage was? 287 00:30:55,680 --> 00:30:58,956 I know every race in the Seven Kingdoms. I've never heard of "orc". 288 00:31:01,760 --> 00:31:03,512 Show me where you come from? 289 00:31:09,440 --> 00:31:11,158 This is not orc world. 290 00:31:11,880 --> 00:31:12,949 Orc world is dead. 291 00:31:14,680 --> 00:31:16,272 Orcs take this world now. 292 00:31:16,440 --> 00:31:18,112 Not from this world? 293 00:31:18,640 --> 00:31:20,790 How did you get here? 294 00:31:22,280 --> 00:31:23,679 The Great Gate. 295 00:31:23,960 --> 00:31:24,960 Deep in ground... 296 00:31:25,120 --> 00:31:26,792 Into magic brought us here. 297 00:31:26,960 --> 00:31:28,791 But how did you learn our language? 298 00:31:29,480 --> 00:31:31,550 Orc take prisoner for the gate. I learn from them. 299 00:31:31,640 --> 00:31:32,640 Prisoners? 300 00:31:33,400 --> 00:31:34,719 Our people? 301 00:31:35,400 --> 00:31:36,549 Are they alive? 302 00:31:36,720 --> 00:31:38,517 Yes. Many. 303 00:31:38,680 --> 00:31:39,874 Why? 304 00:31:40,080 --> 00:31:41,229 To feed the gate. 305 00:31:41,800 --> 00:31:43,153 To bring in the Horde. 306 00:31:43,800 --> 00:31:44,994 To take your world. 307 00:31:45,160 --> 00:31:46,275 You'll take us to them. 308 00:31:47,480 --> 00:31:48,595 No. 309 00:31:48,800 --> 00:31:50,472 You'll take us to them. 310 00:31:50,640 --> 00:31:53,313 Or you'll end up like your friend in the cage. 311 00:31:57,840 --> 00:31:59,751 You think you're fearsome? 312 00:32:01,160 --> 00:32:03,435 Orc children have pets more fearsome than you. 313 00:32:03,600 --> 00:32:05,750 We're not trying to be fearsome, Garona. 314 00:32:06,200 --> 00:32:09,033 We're trying to protect our people, our families. 315 00:32:09,520 --> 00:32:12,398 If you help us, I give you my oath, 316 00:32:13,200 --> 00:32:14,519 you will have your freedom. 317 00:32:19,680 --> 00:32:22,194 Fearsome Blackhand, 318 00:32:22,960 --> 00:32:25,315 Warchief of the Horde. 319 00:32:26,160 --> 00:32:31,029 You have allowed the small-teeth to kill your warriors. 320 00:32:32,000 --> 00:32:36,516 Worse, you've shamed your people by running from an enemy. 321 00:32:38,760 --> 00:32:41,832 Are you too weak to talk, Destroyer? 322 00:32:42,040 --> 00:32:45,191 The Horde has no use for weakness. 323 00:32:45,600 --> 00:32:48,876 Respect our tradition, Warchief. 324 00:32:52,160 --> 00:32:54,196 You know the penalty. 325 00:32:56,080 --> 00:32:58,230 Death! 326 00:33:00,280 --> 00:33:02,032 For the Horde! 327 00:33:03,360 --> 00:33:04,793 For the Horde! 328 00:33:06,560 --> 00:33:08,232 For the Horde! 329 00:33:09,520 --> 00:33:10,520 For the Horde! 330 00:33:15,080 --> 00:33:16,080 Stop! 331 00:33:19,920 --> 00:33:22,673 You dare interrupt this judgment? 332 00:33:22,760 --> 00:33:24,398 We fought hard. 333 00:33:25,120 --> 00:33:28,112 Their warlock used your Fel against us. 334 00:33:28,280 --> 00:33:30,794 Only I can control the Fel! 335 00:33:35,400 --> 00:33:38,358 I see you and your men have survived. 336 00:33:38,800 --> 00:33:40,358 Perhaps Blackhand 337 00:33:40,520 --> 00:33:43,193 kept you safely away from the battlefield? 338 00:33:44,080 --> 00:33:46,469 Maybe he knows you're weak, too. 339 00:33:49,080 --> 00:33:52,595 Do you wish to challenge me, little chieftain? 340 00:33:57,800 --> 00:33:59,950 I do not question, Gul'Dan. 341 00:34:00,120 --> 00:34:02,315 But the Fel is born of death. 342 00:34:02,680 --> 00:34:04,432 It must have a price. 343 00:34:06,320 --> 00:34:08,788 A price paid in lives taken. 344 00:34:21,840 --> 00:34:23,512 Will you hold your son? 345 00:34:39,360 --> 00:34:41,351 He will be a great chieftain. 346 00:34:42,000 --> 00:34:43,069 Like his father. 347 00:34:43,960 --> 00:34:45,552 A born leader. 348 00:34:45,920 --> 00:34:48,036 I was no leader today. 349 00:34:56,080 --> 00:34:58,150 He challenges you already. 350 00:34:59,800 --> 00:35:03,270 If Gul'Dan can infect one as innocent as him, 351 00:35:03,760 --> 00:35:05,955 what chance do the rest of us have? 352 00:35:09,720 --> 00:35:11,199 Whatever happens. 353 00:35:12,640 --> 00:35:14,278 Whatever happens. 354 00:35:27,680 --> 00:35:29,159 I see you. 355 00:35:30,600 --> 00:35:31,999 This gate, 356 00:35:32,560 --> 00:35:34,551 who showed it to Gul'Dan? 357 00:35:34,960 --> 00:35:36,871 Who led him to Azeroth? 358 00:35:37,800 --> 00:35:39,392 Gul'Dan called him a demon. 359 00:35:40,120 --> 00:35:41,519 Did you see it? 360 00:35:42,120 --> 00:35:43,235 Not the face, 361 00:35:43,680 --> 00:35:44,999 but the voice. 362 00:35:46,000 --> 00:35:47,718 Like fire and ash. 363 00:36:04,240 --> 00:36:05,992 I'll be here if you need me. 364 00:36:22,640 --> 00:36:23,709 Your mate. 365 00:36:24,480 --> 00:36:26,436 I could kill you before he even reaches me. 366 00:36:29,560 --> 00:36:30,709 Lothar? 367 00:36:31,400 --> 00:36:33,356 He is my brother. 368 00:36:34,680 --> 00:36:36,511 The king is my mate. 369 00:36:38,280 --> 00:36:39,599 You're the chieftain's wife then. 370 00:36:40,440 --> 00:36:41,839 I suppose so. 371 00:36:44,120 --> 00:36:46,270 Then killing you would bring me even greater honor. 372 00:36:46,480 --> 00:36:47,879 Not among my kind. 373 00:36:49,400 --> 00:36:50,719 It is a cold night. 374 00:36:51,800 --> 00:36:53,392 I thought you might use these. 375 00:37:04,280 --> 00:37:05,315 It will warm you. 376 00:37:14,880 --> 00:37:17,110 More of our villages burn tonight. 377 00:37:19,440 --> 00:37:21,635 One of them is the village of my birth. 378 00:37:24,920 --> 00:37:27,912 I cannot imagine what horrors you have been through, Garona. 379 00:37:28,960 --> 00:37:31,030 But this doesn't need to happen. 380 00:37:31,640 --> 00:37:34,200 We have had peace in these lands for many years now. 381 00:37:34,960 --> 00:37:37,918 Peace between races from all over the world. 382 00:37:43,480 --> 00:37:44,480 What is... 383 00:37:50,040 --> 00:37:51,678 I can have it removed. 384 00:37:54,880 --> 00:37:56,598 There is a life here for you, Garona. 385 00:37:57,280 --> 00:37:58,429 With us. 386 00:37:59,200 --> 00:38:00,713 A life of freedom. 387 00:38:02,400 --> 00:38:03,958 If you want it. 388 00:38:16,200 --> 00:38:17,394 The Great Gate. 389 00:38:25,600 --> 00:38:27,875 "From light comes darkness 390 00:38:29,400 --> 00:38:31,550 "and from darkness light." 391 00:38:31,960 --> 00:38:33,439 Well, that's clear. 392 00:38:34,080 --> 00:38:35,308 "Ask Alodi." 393 00:38:36,320 --> 00:38:38,117 Alodi. 394 00:38:52,760 --> 00:38:54,637 It's good to see trees again. 395 00:38:55,600 --> 00:38:57,079 And the snow. 396 00:38:57,800 --> 00:38:59,472 Even from a distance. 397 00:39:01,240 --> 00:39:04,630 Remember when we would track blood ox through the Frostwind Dunes? 398 00:39:05,440 --> 00:39:06,759 There was always meat, 399 00:39:07,600 --> 00:39:09,431 always life. 400 00:39:09,920 --> 00:39:11,672 You don't think it's strange 401 00:39:11,760 --> 00:39:14,433 that we lost our home when Gul'Dan came to power? 402 00:39:14,600 --> 00:39:17,273 One orc cannot kill a world, Durotan. 403 00:39:17,440 --> 00:39:18,919 Are you sure? 404 00:39:19,120 --> 00:39:20,599 Look around you. 405 00:39:21,120 --> 00:39:23,190 Does it not remind you of something? 406 00:39:25,600 --> 00:39:29,149 Wherever Gul'Dan works his magic, the land dies. 407 00:39:30,320 --> 00:39:34,359 If our people are to make a home here, my friend... 408 00:39:37,320 --> 00:39:38,958 Gul'Dan must be stopped. 409 00:39:41,360 --> 00:39:44,033 We are not powerful enough to defeat Gul'Dan. 410 00:39:44,200 --> 00:39:45,200 No. 411 00:39:47,320 --> 00:39:48,320 No. 412 00:39:52,120 --> 00:39:53,792 But with the humans' help, 413 00:39:54,640 --> 00:39:56,517 we could be. 414 00:40:10,360 --> 00:40:11,839 I want that weapon. 415 00:40:16,040 --> 00:40:17,598 You'll have me to protect you. 416 00:40:18,000 --> 00:40:19,831 I need no one to protect me! 417 00:40:26,400 --> 00:40:27,719 What are you looking at? 418 00:41:06,400 --> 00:41:08,755 Bookworm. Take the first watch. 419 00:41:08,880 --> 00:41:11,189 Respectfully, Commander, my name is Khadgar. 420 00:41:11,640 --> 00:41:14,074 My deepest apologies, Khadgar. 421 00:41:14,280 --> 00:41:15,952 You see, I thought we bonded 422 00:41:16,400 --> 00:41:17,736 when I didn't put you in a prison cell 423 00:41:17,760 --> 00:41:19,200 for breaking into the Royal Barracks. 424 00:41:20,560 --> 00:41:22,152 Now take the watch. 425 00:41:36,040 --> 00:41:39,077 Well, at least you're not reading. 426 00:41:43,080 --> 00:41:44,433 He wishes to lie with me. 427 00:41:47,240 --> 00:41:48,275 Beg your pardon? 428 00:41:50,240 --> 00:41:51,240 You would be injured. 429 00:41:52,560 --> 00:41:53,680 I don't want to lie with you. 430 00:41:53,840 --> 00:41:56,434 Good. You would not be an effective mate. 431 00:41:58,240 --> 00:41:59,240 Why do you laugh? 432 00:42:00,560 --> 00:42:02,710 I can't see how you humans survive such a thing. 433 00:42:03,320 --> 00:42:04,639 No muscles to protect you. 434 00:42:05,560 --> 00:42:06,959 Brittle bones that break. 435 00:42:07,320 --> 00:42:09,072 You don't look that different to us. 436 00:42:10,160 --> 00:42:11,354 How did you survive? 437 00:42:12,240 --> 00:42:13,992 Broken bones heal stronger. 438 00:42:15,280 --> 00:42:16,713 Mine are very strong. 439 00:42:21,120 --> 00:42:22,155 I'm sorry. 440 00:42:22,960 --> 00:42:24,313 Do not be. 441 00:42:28,760 --> 00:42:30,113 My name... 442 00:42:30,920 --> 00:42:32,114 Garona. 443 00:42:33,640 --> 00:42:35,437 It means "cursed" in Orc. 444 00:42:40,360 --> 00:42:42,954 My mother was burned alive for giving birth to me. 445 00:42:48,640 --> 00:42:49,914 They kept you alive, though. 446 00:42:51,520 --> 00:42:52,999 Gul'Dan did. 447 00:42:55,840 --> 00:42:57,637 He gave me her tusk. 448 00:42:59,720 --> 00:43:01,119 To remember her. 449 00:43:09,320 --> 00:43:12,710 My parents gave me to the Kirin Tor when I was six years old. 450 00:43:14,480 --> 00:43:16,152 That's the last time I saw them. 451 00:43:18,360 --> 00:43:20,510 Or any of my brothers and sisters. 452 00:43:23,200 --> 00:43:25,156 It brings a family honor 453 00:43:25,240 --> 00:43:27,276 to offer a child to the Kirin Tor. 454 00:43:28,040 --> 00:43:30,952 To have their son taken up to the floating city of Dalaran 455 00:43:31,040 --> 00:43:34,077 and be trained by the most powerful mages in the land. 456 00:43:36,320 --> 00:43:38,675 Less so, to have them run away. 457 00:43:45,800 --> 00:43:47,279 Well, that was cheerful. 458 00:43:50,680 --> 00:43:51,908 The Great Gate. 459 00:43:55,360 --> 00:43:57,510 Why do they need so many prisoners? 460 00:43:58,360 --> 00:44:00,032 Like wood for a fire. 461 00:44:00,880 --> 00:44:03,030 Green magic takes life to open the gate. 462 00:44:04,200 --> 00:44:06,216 How many more orcs are they planning on bringing? 463 00:44:06,240 --> 00:44:07,240 All of them. 464 00:44:07,920 --> 00:44:09,717 This is just a warband. 465 00:44:10,280 --> 00:44:12,077 When the portal is opened, 466 00:44:12,560 --> 00:44:14,391 Gul'Dan will bring the Horde. 467 00:44:21,880 --> 00:44:23,552 Get them back to Stormwind. 468 00:44:24,360 --> 00:44:25,634 We'll ride ahead. 469 00:44:36,160 --> 00:44:37,354 Garona. 470 00:44:37,520 --> 00:44:39,078 We should go. It's not safe... 471 00:44:40,920 --> 00:44:42,148 Durotan. 472 00:44:42,440 --> 00:44:46,069 To the north, there is a black rock that touches the sky. 473 00:44:47,000 --> 00:44:48,831 I would meet with their leader. 474 00:44:49,400 --> 00:44:50,674 To challenge him? 475 00:44:51,080 --> 00:44:53,958 I saw you lead the small-teeth to our encampment. 476 00:44:54,400 --> 00:44:56,436 They have seen what is being built. 477 00:44:57,440 --> 00:45:01,274 But only you know what Gul'Dan has planned for my people. 478 00:45:01,760 --> 00:45:05,912 This magic is death, to all things. 479 00:45:07,960 --> 00:45:09,518 Must be stopped. 480 00:45:11,560 --> 00:45:12,788 Tell him. 481 00:45:13,120 --> 00:45:16,271 The black rock, when the sun is highest. 482 00:45:16,960 --> 00:45:17,960 I will. 483 00:45:19,960 --> 00:45:21,313 Chieftain. 484 00:45:22,320 --> 00:45:23,719 If I return, 485 00:45:24,320 --> 00:45:26,231 would you take me into your clan? 486 00:45:28,640 --> 00:45:30,392 You're safer here. 487 00:45:30,920 --> 00:45:32,114 With them. 488 00:46:23,880 --> 00:46:25,871 Is it as you feared? 489 00:46:26,040 --> 00:46:27,996 The Fel is everywhere. 490 00:46:28,360 --> 00:46:30,396 Then you mustn't leave again. 491 00:46:32,520 --> 00:46:35,114 They need a Guardian's help now more than ever. 492 00:46:36,960 --> 00:46:38,871 Maybe the boy can help. 493 00:46:44,880 --> 00:46:45,995 We need solutions! 494 00:46:46,160 --> 00:46:47,160 Easy for you to say that! 495 00:46:47,360 --> 00:46:49,828 The Dwarven forges must work overtime. 496 00:46:50,000 --> 00:46:52,195 You treat us no better than dogs. 497 00:46:52,360 --> 00:46:54,316 We shall supply you no more! 498 00:46:54,480 --> 00:46:55,708 Enough! 499 00:46:57,000 --> 00:46:58,760 You have all called on Stormwind in the past. 500 00:46:58,840 --> 00:47:00,592 Either for troops or arbitration. 501 00:47:02,240 --> 00:47:03,593 If we do not unite 502 00:47:03,840 --> 00:47:05,353 to fight this enemy, 503 00:47:06,360 --> 00:47:07,475 we will perish. 504 00:47:07,560 --> 00:47:08,595 Hear, hear. 505 00:47:08,720 --> 00:47:11,757 Stormwind needs soldiers, arms, horses. 506 00:47:12,240 --> 00:47:14,176 We have our own kingdoms to look after. 507 00:47:14,200 --> 00:47:16,240 - Fight your own wars! - Your Majesty. 508 00:47:17,240 --> 00:47:18,355 Commander. 509 00:47:18,560 --> 00:47:20,073 The orcs are building a portal, 510 00:47:20,160 --> 00:47:22,196 through which they plan to bring an army. 511 00:47:22,400 --> 00:47:25,392 If we do not stop them now, we may never get another opportunity. 512 00:47:25,880 --> 00:47:27,438 Where is he? 513 00:47:27,600 --> 00:47:29,955 Where is the protector of Azeroth? 514 00:47:30,120 --> 00:47:31,120 Where is the Guardian? 515 00:47:31,440 --> 00:47:32,759 Where is Medivh? 516 00:47:33,640 --> 00:47:34,675 My liege. 517 00:47:34,840 --> 00:47:35,880 I suggest we take a recess. 518 00:47:35,960 --> 00:47:37,456 Take as long as you like. 519 00:47:37,480 --> 00:47:38,913 We're done. 520 00:47:43,200 --> 00:47:44,474 Commander. 521 00:47:44,880 --> 00:47:47,553 What's left of the Fourth has retreated from Stonewatch. 522 00:47:47,720 --> 00:47:48,914 What's left? 523 00:47:49,960 --> 00:47:51,393 Callan is among the injured. 524 00:47:58,440 --> 00:47:59,440 Dad? 525 00:48:05,880 --> 00:48:07,518 I'm fine. It's fine. 526 00:48:10,480 --> 00:48:12,072 You had me worried. 527 00:48:16,200 --> 00:48:18,111 Where's the rest of your troop? 528 00:48:18,280 --> 00:48:20,350 They took most of them alive. 529 00:48:21,360 --> 00:48:22,839 We'll get them back. 530 00:48:24,000 --> 00:48:25,433 Don't be in such a hurry. 531 00:48:31,720 --> 00:48:33,233 You're all I have. 532 00:48:35,440 --> 00:48:36,668 I know. 533 00:48:37,160 --> 00:48:39,276 I'm a soldier. 534 00:48:48,160 --> 00:48:49,991 He would not ask for this meeting 535 00:48:50,160 --> 00:48:52,037 if he thought he could defeat Gul'Dan alone. 536 00:48:54,560 --> 00:48:56,312 The Fel must truly terrify him. 537 00:48:56,480 --> 00:48:57,799 Durotan is scared of nothing. 538 00:48:57,960 --> 00:48:59,757 The location. 539 00:49:01,040 --> 00:49:03,110 The suddenness of this meeting. 540 00:49:04,880 --> 00:49:05,915 Sounds like a trap. 541 00:49:06,080 --> 00:49:07,559 It is not. Could be. 542 00:49:07,640 --> 00:49:08,755 It is not! Could be. 543 00:49:08,880 --> 00:49:09,880 It is not! 544 00:49:10,280 --> 00:49:11,474 What do you think? 545 00:49:12,320 --> 00:49:14,151 It's too good an opportunity to ignore. 546 00:49:14,720 --> 00:49:16,551 I think we have no choice. 547 00:49:17,880 --> 00:49:20,633 We must stop the orcs from opening the portal. 548 00:49:21,840 --> 00:49:22,989 But we will need help. 549 00:49:24,000 --> 00:49:25,035 And if he's lying? 550 00:49:25,120 --> 00:49:26,189 Orcs do not lie. 551 00:49:26,360 --> 00:49:27,429 What if he is? 552 00:49:27,560 --> 00:49:29,437 There is no honor in it. And where is the honor 553 00:49:29,560 --> 00:49:31,312 in him betraying his own people? 554 00:49:31,760 --> 00:49:33,796 Durotan is protecting his clan. 555 00:49:33,960 --> 00:49:35,473 His enemy is the Fel. 556 00:49:35,640 --> 00:49:37,153 Gul'Dan is the betrayer. 557 00:49:37,560 --> 00:49:39,790 This orc, Durotan... 558 00:49:40,320 --> 00:49:41,389 How do you know him? 559 00:49:41,560 --> 00:49:42,560 He freed me. 560 00:49:42,960 --> 00:49:44,757 And he is loved by his clan. 561 00:49:45,600 --> 00:49:47,238 He is a strong chieftain. 562 00:49:47,840 --> 00:49:50,559 Strong chiefs must earn their clan's trust. 563 00:49:51,880 --> 00:49:54,474 If we are to expect you to join us, 564 00:49:55,600 --> 00:49:57,192 we must earn yours. 565 00:50:05,640 --> 00:50:08,074 To defend yourself. 566 00:50:09,440 --> 00:50:10,759 With this? 567 00:50:10,920 --> 00:50:12,717 Yes. 568 00:50:14,040 --> 00:50:15,951 Find the Guardian. 569 00:50:18,520 --> 00:50:19,919 What is this? 570 00:50:21,000 --> 00:50:22,228 Guardian? 571 00:50:26,480 --> 00:50:29,119 The gate. We saw it, in the Morass. 572 00:50:29,280 --> 00:50:31,714 I've been putting together all the clues I can about it. 573 00:50:31,920 --> 00:50:33,194 This. 574 00:50:33,360 --> 00:50:35,590 This drawing. Where did you copy it from? 575 00:50:35,680 --> 00:50:36,715 Guardian. 576 00:50:36,800 --> 00:50:37,800 And this. 577 00:50:41,240 --> 00:50:42,673 And this. 578 00:50:43,200 --> 00:50:44,553 And this? 579 00:50:45,240 --> 00:50:47,256 I've been researching ever since I felt the presence of the Fel. 580 00:50:47,280 --> 00:50:49,840 I am the Guardian! Me. 581 00:50:50,040 --> 00:50:53,077 Not you. Not yet. 582 00:50:53,480 --> 00:50:55,280 I just thought you might appreciate some help. 583 00:51:04,960 --> 00:51:07,269 Don't presume you can help me. 584 00:51:08,040 --> 00:51:10,395 You have no idea the forces 585 00:51:11,240 --> 00:51:13,071 I contend with. 586 00:51:14,480 --> 00:51:16,391 If you want to help, 587 00:51:17,240 --> 00:51:19,470 protect the king. 588 00:51:20,360 --> 00:51:22,271 You leave the Fel to me. 589 00:51:34,240 --> 00:51:35,832 Interesting choice. 590 00:51:36,000 --> 00:51:37,194 Guardian. 591 00:51:40,680 --> 00:51:43,478 Pack up and move to the west gate! 592 00:51:48,560 --> 00:51:51,757 You there! Rise from your stall and get moving. Now! 593 00:51:58,040 --> 00:52:00,634 I need your help. I found a book. 594 00:52:00,800 --> 00:52:01,800 Of course you did. 595 00:52:01,960 --> 00:52:03,536 There was an illustration that showed a gate 596 00:52:03,560 --> 00:52:05,073 like the one we saw being built. 597 00:52:06,000 --> 00:52:07,035 Sorry. Sorry. 598 00:52:07,200 --> 00:52:08,235 Khadgar. 599 00:52:09,880 --> 00:52:12,633 So then I tried to show the Guardian, but he became furious. 600 00:52:12,800 --> 00:52:14,199 Burned all my research. 601 00:52:14,560 --> 00:52:17,160 He would've burned this, too, if it hadn't been hidden in my robe. 602 00:52:24,000 --> 00:52:25,797 No, turn the page. Here. 603 00:52:27,200 --> 00:52:28,200 Look. 604 00:52:28,640 --> 00:52:29,675 See? 605 00:52:33,240 --> 00:52:34,912 What do you think the image means? 606 00:52:35,000 --> 00:52:36,353 The orcs were summoned. 607 00:52:36,840 --> 00:52:39,354 From this side of the gate. They were invited in. 608 00:52:44,440 --> 00:52:46,510 And the Guardian burned your research? 609 00:52:49,640 --> 00:52:51,517 He's probably just trying to protect you. 610 00:52:53,800 --> 00:52:55,233 Now go away. 611 00:53:12,280 --> 00:53:14,510 A good spot for an ambush. 612 00:53:17,120 --> 00:53:19,395 Our sentries are well placed. 613 00:53:21,280 --> 00:53:22,599 I will check again. 614 00:54:27,560 --> 00:54:28,720 I am King Llane. 615 00:54:30,000 --> 00:54:31,718 I'm told you wish to talk. 616 00:54:38,080 --> 00:54:40,336 Ask him if they plan to return to their home. 617 00:54:49,960 --> 00:54:51,552 Our world is destroyed. 618 00:54:53,840 --> 00:54:55,376 There is nothing to go back to. 619 00:54:55,400 --> 00:54:58,312 We are not responsible for destroying your world. 620 00:54:59,600 --> 00:55:01,216 War with us will solve nothing. 621 00:55:08,560 --> 00:55:11,199 He says, for orcs, war solves everything. 622 00:55:13,000 --> 00:55:14,513 Then why is he here? 623 00:55:19,400 --> 00:55:21,038 To save my people. 624 00:55:23,240 --> 00:55:25,834 The Fel takes life from more than its victims. 625 00:55:28,000 --> 00:55:30,958 It kills the earth and corrupts those who use it. 626 00:55:32,080 --> 00:55:35,197 Gul'Dan would poison everything with his death magic. 627 00:55:36,080 --> 00:55:38,275 If my people are to survive, 628 00:55:38,840 --> 00:55:40,831 Gul'Dan must be destroyed! 629 00:55:43,520 --> 00:55:44,999 In two suns, 630 00:55:45,600 --> 00:55:47,795 the humans we have captured 631 00:55:49,440 --> 00:55:51,635 will be used to fuel the portal. 632 00:55:52,400 --> 00:55:53,992 If you attack our camp 633 00:55:54,600 --> 00:55:56,636 and draw his warriors away, 634 00:55:58,520 --> 00:56:01,876 Frostwolf clan will kill him. 635 00:56:04,440 --> 00:56:06,078 Two days. 636 00:56:08,600 --> 00:56:10,079 If we do this, 637 00:56:10,640 --> 00:56:13,154 you will protect my people until then? 638 00:56:16,480 --> 00:56:18,072 I will try. 639 00:56:21,120 --> 00:56:22,120 Ambush! 640 00:56:22,240 --> 00:56:23,240 It's a trap! 641 00:56:24,120 --> 00:56:25,758 Traitor, die! 642 00:56:29,000 --> 00:56:30,000 Retreat! 643 00:56:30,160 --> 00:56:31,275 Back! 644 00:56:31,440 --> 00:56:32,839 Protect our camp! 645 00:56:34,160 --> 00:56:35,513 Fall back! 646 00:56:37,680 --> 00:56:38,680 At the rim! 647 00:56:38,840 --> 00:56:40,360 Protect the king! 648 00:57:04,280 --> 00:57:05,640 Stay together! 649 00:57:09,840 --> 00:57:12,229 Focus, man. Like old times. 650 00:57:23,000 --> 00:57:25,070 Stand your ground! 651 00:57:32,240 --> 00:57:33,514 Spread out! 652 00:57:36,240 --> 00:57:37,673 Swords! 653 00:57:38,160 --> 00:57:39,160 Look out! 654 00:57:40,360 --> 00:57:41,475 Fall back! 655 00:57:52,160 --> 00:57:53,240 You all right? 656 00:57:56,320 --> 00:58:00,108 You're no good to us dead. Go! I'll get the others. 657 00:58:01,680 --> 00:58:02,680 Fall back! 658 00:58:02,840 --> 00:58:04,239 We're all getting out. 659 00:58:04,400 --> 00:58:05,958 Medivh will cover our retreat. 660 00:58:09,640 --> 00:58:10,640 Spread out! 661 00:58:12,480 --> 00:58:14,232 Protect the rear! 662 00:58:14,360 --> 00:58:15,395 Watch out! 663 00:58:19,520 --> 00:58:20,714 Garona! 664 00:58:23,440 --> 00:58:24,440 Stay together! 665 00:58:28,760 --> 00:58:30,079 Fall back! 666 00:58:32,040 --> 00:58:33,598 Cover your ground! 667 00:58:34,160 --> 00:58:35,479 Where's the bloody Guardian? 668 00:58:35,560 --> 00:58:37,551 At the rear! 669 00:58:42,280 --> 00:58:43,395 Protect the king. 670 00:58:43,560 --> 00:58:44,788 I got them. 671 00:59:00,800 --> 00:59:02,950 Shield formation! 672 00:59:07,400 --> 00:59:08,469 Kill the beast! 673 00:59:53,320 --> 00:59:55,072 Retreat to the plateau! 674 00:59:56,160 --> 00:59:57,160 Fall back! 675 01:00:19,040 --> 01:00:20,189 Medivh. 676 01:00:23,960 --> 01:00:26,474 Medivh! Take it down! 677 01:00:38,560 --> 01:00:39,560 Medivh! 678 01:00:46,040 --> 01:00:47,359 Hold on, son. 679 01:00:49,960 --> 01:00:50,995 Dad. 680 01:00:53,720 --> 01:00:55,312 For Azeroth. 681 01:00:56,560 --> 01:00:58,152 Medivh! 682 01:01:39,680 --> 01:01:40,680 Callan. 683 01:02:49,680 --> 01:02:50,680 He's here. 684 01:02:55,160 --> 01:02:56,160 What's wrong with him? 685 01:02:56,320 --> 01:02:57,799 We need to get him to Karazhan. 686 01:02:57,960 --> 01:02:58,995 I'll get the horses. 687 01:02:59,080 --> 01:03:00,216 You won't make it in time by road. 688 01:03:00,240 --> 01:03:01,593 Take one of my birds. 689 01:03:11,440 --> 01:03:12,919 Place him in the font. 690 01:03:15,280 --> 01:03:16,554 Moroes, what's wrong with him? 691 01:03:16,720 --> 01:03:18,870 I told him not to leave Karazhan. 692 01:03:34,240 --> 01:03:36,231 I have to go. 693 01:03:36,600 --> 01:03:38,909 We need the help of the Kirin Tor. Now! 694 01:03:39,080 --> 01:03:40,080 Go. 695 01:03:40,240 --> 01:03:42,549 There are medicines I must prepare. Sit with him. 696 01:03:47,160 --> 01:03:49,594 You and the baby must leave now! 697 01:03:52,000 --> 01:03:54,434 You are a traitor, Durotan. 698 01:03:55,440 --> 01:03:56,759 No. 699 01:03:57,000 --> 01:04:00,629 One who values what we once were. Like you used to. 700 01:04:00,800 --> 01:04:02,677 That time has passed. 701 01:04:02,840 --> 01:04:05,070 We are but fuel for the Fel now. 702 01:04:05,280 --> 01:04:06,998 There is still hope, Blackhand. 703 01:04:07,800 --> 01:04:09,472 Our children. 704 01:04:18,440 --> 01:04:21,591 Do not make me take more innocent lives, 705 01:04:21,720 --> 01:04:23,039 young chieftain. 706 01:04:26,960 --> 01:04:28,234 If I submit... 707 01:04:30,120 --> 01:04:32,350 Would you let my people be? 708 01:04:42,760 --> 01:04:44,591 What will I call our son? 709 01:04:49,640 --> 01:04:50,640 Go'el. 710 01:05:07,320 --> 01:05:08,320 You. 711 01:05:09,280 --> 01:05:10,918 Where's the old man? 712 01:05:11,640 --> 01:05:13,039 He told me to watch you. 713 01:05:15,400 --> 01:05:16,469 The king? 714 01:05:16,680 --> 01:05:18,238 He is alive. 715 01:05:20,800 --> 01:05:22,552 Lothar's son is dead. 716 01:05:27,400 --> 01:05:29,152 I argued for the meeting. 717 01:05:31,480 --> 01:05:33,118 Lothar will hate me. 718 01:05:33,800 --> 01:05:35,279 This upsets you? 719 01:05:38,680 --> 01:05:40,398 He is a great warrior. 720 01:05:42,160 --> 01:05:43,434 He defends his people well. 721 01:05:43,840 --> 01:05:46,513 A good mate for an orc. 722 01:05:47,440 --> 01:05:49,032 I am no orc. 723 01:05:51,440 --> 01:05:53,271 I am no human either. 724 01:05:56,440 --> 01:06:01,116 When I was younger, I used to feel apart from my kin. 725 01:06:01,840 --> 01:06:06,755 I traveled far and wide, looking for 726 01:06:07,800 --> 01:06:08,915 wisdom. 727 01:06:09,280 --> 01:06:11,350 Feel a connection with all the souls 728 01:06:11,440 --> 01:06:14,034 I was charged with protecting. 729 01:06:14,920 --> 01:06:17,388 In my travels, I met a strong 730 01:06:17,560 --> 01:06:19,312 and noble people. 731 01:06:19,880 --> 01:06:22,314 Among them, a female. 732 01:06:22,480 --> 01:06:25,597 Who accepted me for who I was. 733 01:06:26,320 --> 01:06:27,799 Who loved me. 734 01:06:30,960 --> 01:06:36,273 It was not a life I was fated to have, but it taught me something. 735 01:06:36,640 --> 01:06:38,995 If love is what you need, 736 01:06:40,440 --> 01:06:43,910 you must be willing to travel to the ends of the world to find it. 737 01:06:50,080 --> 01:06:51,513 You left your mate. 738 01:06:51,840 --> 01:06:53,239 Go find Lothar. 739 01:07:15,320 --> 01:07:17,515 Step inside the circle. 740 01:07:26,560 --> 01:07:27,560 This 741 01:07:28,960 --> 01:07:32,270 is my gift to you, Garona. 742 01:08:02,560 --> 01:08:05,313 Whole world in exchange for a statue. 743 01:08:06,200 --> 01:08:08,555 Gods are strange creatures. 744 01:08:11,520 --> 01:08:13,511 Frostwolves. 745 01:08:13,680 --> 01:08:16,399 You are a practical people. 746 01:08:16,680 --> 01:08:19,990 Those of us from the south have always admired that about you. 747 01:08:26,680 --> 01:08:28,511 When the portal opens 748 01:08:28,840 --> 01:08:31,400 and the rest of the Horde join us, 749 01:08:31,960 --> 01:08:34,599 we will gift them the Fel. 750 01:08:35,120 --> 01:08:36,269 All of them. 751 01:08:36,440 --> 01:08:38,078 Durotan did not agree to this! 752 01:08:38,960 --> 01:08:40,951 And why would you care what that traitor thinks? 753 01:08:42,040 --> 01:08:45,510 It is time for a new leader of the Frostwolf clan. 754 01:08:45,640 --> 01:08:48,598 One who has the best interests of his orcs in mind. 755 01:08:49,280 --> 01:08:52,158 One who appreciates Gul'Dan's vision. 756 01:08:55,560 --> 01:08:57,198 His power. 757 01:08:58,720 --> 01:08:59,869 Come... 758 01:09:00,480 --> 01:09:02,869 I will grant you the Fel. 759 01:09:04,480 --> 01:09:05,879 Durotan, 760 01:09:06,720 --> 01:09:09,598 he has poisoned the Frostwolves against Fel. 761 01:09:10,400 --> 01:09:11,913 Let me gather them. 762 01:09:12,760 --> 01:09:14,239 Bring them here. 763 01:09:15,080 --> 01:09:16,559 Grant me the Fel in front of them. 764 01:09:16,640 --> 01:09:20,189 Let them see how much stronger I become. 765 01:09:22,000 --> 01:09:23,831 As I said, 766 01:09:23,920 --> 01:09:25,831 a practical people. 767 01:09:27,720 --> 01:09:30,075 This is a new dawn. 768 01:09:30,160 --> 01:09:32,594 The time of the Horde. 769 01:09:33,240 --> 01:09:34,753 Be feared 770 01:09:35,440 --> 01:09:38,238 or be fuel. 771 01:09:50,920 --> 01:09:52,319 I'm sorry. 772 01:09:55,000 --> 01:09:56,479 Callan's mother 773 01:09:58,440 --> 01:10:00,476 died in childbirth. 774 01:10:04,440 --> 01:10:06,032 I blamed him for it 775 01:10:06,760 --> 01:10:08,079 for years. 776 01:10:08,920 --> 01:10:10,797 I'm not gonna blame you. 777 01:10:20,760 --> 01:10:22,478 He was so young. 778 01:10:34,440 --> 01:10:36,192 In my entire life, 779 01:10:39,360 --> 01:10:43,148 I've never felt as much pain as I do now. 780 01:10:50,200 --> 01:10:51,200 No... 781 01:10:52,160 --> 01:10:53,673 No! 782 01:10:56,680 --> 01:10:58,716 Move out. Go! 783 01:10:58,920 --> 01:10:59,920 Move! 784 01:11:00,000 --> 01:11:03,072 Gul'Dan does not want to waste his power on the Frostwolves. 785 01:11:03,160 --> 01:11:04,673 Burn them! 786 01:11:10,280 --> 01:11:12,840 Take the weak, kill the strong! 787 01:11:23,160 --> 01:11:24,639 Get them! 788 01:11:29,880 --> 01:11:31,791 I'll bathe in your blood! 789 01:11:32,000 --> 01:11:33,000 Maybe. 790 01:11:33,040 --> 01:11:34,189 But not now. 791 01:11:34,480 --> 01:11:36,436 I can't give you long, 792 01:11:36,560 --> 01:11:38,039 but I can give you a head start. 793 01:11:40,760 --> 01:11:42,716 For the sake of your son, Draka. 794 01:11:43,240 --> 01:11:44,559 Leave. 795 01:11:44,960 --> 01:11:46,234 Now. 796 01:11:47,320 --> 01:11:49,550 Kill them all! 797 01:11:57,880 --> 01:11:59,791 Burn it down! 798 01:12:01,000 --> 01:12:03,389 You should have trusted in your Chieftain, 799 01:12:03,560 --> 01:12:05,915 Orgrim Doomhammer. 800 01:12:16,920 --> 01:12:18,239 She's getting away! 801 01:12:43,960 --> 01:12:45,712 Wait for me. 802 01:12:45,920 --> 01:12:46,920 Khadgar! 803 01:12:47,000 --> 01:12:48,877 How dare you return here! 804 01:12:48,960 --> 01:12:49,960 Get out! 805 01:12:50,040 --> 01:12:51,393 I come seeking your wisdom. 806 01:12:51,480 --> 01:12:53,240 There is nothing for you here now. 807 01:12:53,400 --> 01:12:55,152 The Guardian Medivh is unwell. 808 01:12:55,640 --> 01:12:56,640 What? 809 01:12:56,800 --> 01:12:58,438 He has been poisoned by the Fel. 810 01:12:58,680 --> 01:13:00,511 What? Ridiculous! 811 01:13:01,000 --> 01:13:02,672 What do you know of the Dark Portal? 812 01:13:02,840 --> 01:13:04,193 You come back 813 01:13:04,360 --> 01:13:05,634 and accuse the Guardian... 814 01:13:05,800 --> 01:13:06,949 What is Alodi? 815 01:13:07,280 --> 01:13:09,316 How does he know? 816 01:13:16,080 --> 01:13:17,638 Alodi. 817 01:13:18,240 --> 01:13:19,514 What is it? 818 01:13:20,080 --> 01:13:23,709 An entity from a time before the Kirin Tor existed. 819 01:13:24,160 --> 01:13:26,993 We think it served a function similar to that of the Guardian. 820 01:13:27,760 --> 01:13:29,159 Protector. 821 01:13:30,160 --> 01:13:32,799 No one beyond the Arch Council knows of its existence. 822 01:13:32,960 --> 01:13:34,632 And it will stay that way. 823 01:13:35,320 --> 01:13:38,630 For you to mention it in the same breath as the Dark Portal 824 01:13:38,800 --> 01:13:40,199 is too much to be mere... 825 01:13:43,800 --> 01:13:45,199 Coincidence. 826 01:13:47,520 --> 01:13:48,589 Do I go in? 827 01:13:49,000 --> 01:13:51,753 I don't know. It's never done that before. 828 01:14:10,480 --> 01:14:11,708 Khadgar... 829 01:14:11,920 --> 01:14:13,239 I know you. 830 01:14:13,400 --> 01:14:15,072 From the library. 831 01:14:16,920 --> 01:14:18,148 You're Alodi? 832 01:14:22,200 --> 01:14:23,428 I used 833 01:14:23,640 --> 01:14:27,349 the last of my energies to summon you here. 834 01:14:27,560 --> 01:14:29,516 The Guardian has betrayed us. 835 01:14:30,160 --> 01:14:31,388 Medivh. 836 01:14:32,960 --> 01:14:34,188 I saw the Fel in his eyes. 837 01:14:34,400 --> 01:14:36,675 He is consumed by it. 838 01:14:36,840 --> 01:14:38,717 If he is not stopped, 839 01:14:38,880 --> 01:14:40,871 this world will burn. 840 01:14:41,320 --> 01:14:44,039 I don't have the power to defeat a Guardian. 841 01:14:44,760 --> 01:14:47,115 Guardian is but a name. 842 01:14:47,560 --> 01:14:50,279 The true guardians of this world 843 01:14:50,360 --> 01:14:52,635 are the people themselves. 844 01:14:52,840 --> 01:14:55,673 I know you see what the Kirin Tor cannot. 845 01:14:55,880 --> 01:14:57,598 It's why you left them. 846 01:14:57,800 --> 01:14:59,870 No one 847 01:15:00,080 --> 01:15:03,470 can stand against the darkness 848 01:15:03,600 --> 01:15:04,919 alone. 849 01:15:05,520 --> 01:15:08,478 I don't understand what you want me to do. 850 01:15:11,600 --> 01:15:13,591 Yes, you do. 851 01:15:17,000 --> 01:15:19,753 Trust in your friends. 852 01:15:19,840 --> 01:15:21,319 Together 853 01:15:21,400 --> 01:15:22,958 you can save this world. 854 01:15:23,160 --> 01:15:25,879 Always remember, 855 01:15:25,960 --> 01:15:28,520 from light comes darkness 856 01:15:28,600 --> 01:15:30,033 and from darkness... 857 01:15:31,720 --> 01:15:33,073 Light. 858 01:15:43,600 --> 01:15:44,600 Up, up. 859 01:15:51,960 --> 01:15:54,394 Thank you, Moroes. 860 01:15:55,320 --> 01:15:57,117 You'll recover, Guardian. 861 01:15:57,480 --> 01:15:58,959 You always do. 862 01:15:59,680 --> 01:16:00,908 No. 863 01:16:02,520 --> 01:16:04,033 Thank you. 864 01:16:04,560 --> 01:16:06,676 For everything you've done. 865 01:16:22,680 --> 01:16:25,114 I'm sorry, old friend. 866 01:16:26,600 --> 01:16:31,037 Seems that I have let the orcs into this world. 867 01:16:31,600 --> 01:16:34,797 The Fel, it has twisted me. 868 01:16:35,480 --> 01:16:38,472 I don't even know what else I may have done. 869 01:16:39,840 --> 01:16:43,276 I just don't remember. 870 01:16:48,360 --> 01:16:51,318 Everything I've thought to protect, I have... 871 01:16:52,120 --> 01:16:53,348 Destroyed. 872 01:16:54,800 --> 01:16:56,870 I can't control the Fel. 873 01:17:00,640 --> 01:17:02,039 No one can. 874 01:17:14,200 --> 01:17:16,714 Five legions to block Deadwind Pass. 875 01:17:16,880 --> 01:17:21,556 Another 10 here, here, and here, along Redridge Mountains. 876 01:17:21,720 --> 01:17:22,948 Supply lines here. 877 01:17:23,120 --> 01:17:26,157 While the Eastern Sea hems them in both south and east. 878 01:17:27,400 --> 01:17:31,075 If we hold these positions, we will be at our strongest. 879 01:17:32,240 --> 01:17:33,309 Containment. 880 01:17:33,480 --> 01:17:35,152 Until there is a better option, yes. 881 01:17:35,560 --> 01:17:38,597 And when there's 10 times as many? What then? 882 01:17:40,840 --> 01:17:42,193 If there were easy answers... 883 01:17:42,280 --> 01:17:45,158 Our priority must be to stop the gate from opening. 884 01:17:45,800 --> 01:17:47,552 Fail there, and it's just a matter of time 885 01:17:47,720 --> 01:17:49,472 before they beat us with sheer numbers. 886 01:17:49,600 --> 01:17:51,238 What do you suggest? 887 01:17:52,000 --> 01:17:53,991 Send everything we've got. 888 01:17:55,240 --> 01:17:57,231 Destroy the gate, free our people 889 01:17:57,320 --> 01:17:58,753 and end the immediate threat. 890 01:17:58,920 --> 01:18:00,194 And the orcs that remain? 891 01:18:00,360 --> 01:18:01,520 We'll take care of them later. 892 01:18:01,600 --> 01:18:03,636 After they've ravaged the entire kingdom. 893 01:18:04,280 --> 01:18:05,280 My lords. 894 01:18:05,320 --> 01:18:06,992 Medivh, you are up and well. 895 01:18:07,080 --> 01:18:08,513 I am. 896 01:18:08,600 --> 01:18:09,919 I feel... 897 01:18:10,680 --> 01:18:11,795 Restored. 898 01:18:11,960 --> 01:18:13,109 We need you. 899 01:18:13,280 --> 01:18:15,032 We've been agonizing over our options. 900 01:18:15,200 --> 01:18:17,270 Some of us believe there are no options. 901 01:18:17,440 --> 01:18:18,793 We need fresh eyes. I have news. 902 01:18:19,680 --> 01:18:21,238 I met with Durotan. 903 01:18:21,400 --> 01:18:22,913 You met with Durotan? 904 01:18:23,080 --> 01:18:24,593 The rebellion against Gul'Dan 905 01:18:25,280 --> 01:18:27,191 is gaining strength. 906 01:18:27,280 --> 01:18:29,350 With their help, we can destroy this gate. 907 01:18:29,440 --> 01:18:30,839 That doesn't change my plan. 908 01:18:30,920 --> 01:18:31,920 What plan? 909 01:18:32,120 --> 01:18:35,032 Anduin believes we should attack with full force. 910 01:18:35,120 --> 01:18:37,759 I'm concerned it leaves the rest of the kingdom defenseless. 911 01:18:37,840 --> 01:18:39,398 How many legions would you need 912 01:18:39,480 --> 01:18:40,913 to hold the orcs in place? 913 01:18:41,560 --> 01:18:43,551 Five for Deadwind Pass. 914 01:18:43,720 --> 01:18:44,948 10 for the Redridge Mountains, 915 01:18:45,040 --> 01:18:46,160 10 more to protect the city. 916 01:18:46,360 --> 01:18:48,476 We've already lost 18 legions. 917 01:18:48,640 --> 01:18:50,949 That leaves one, two, three. 918 01:18:51,040 --> 01:18:52,189 Can it be done, Medivh? 919 01:18:52,760 --> 01:18:54,478 No, it can't be done. 920 01:18:56,240 --> 01:18:58,390 With three legions, Frostwolves and my power... 921 01:18:58,800 --> 01:19:00,472 With all due respect, Guardian your powers 922 01:19:00,640 --> 01:19:02,312 have proven unreliable at best, recently. 923 01:19:03,400 --> 01:19:04,496 Llane, have I ever let you down? 924 01:19:04,520 --> 01:19:05,520 Let him down? 925 01:19:05,680 --> 01:19:07,830 Where have you even been for the last six years? 926 01:19:09,160 --> 01:19:10,160 Please, Anduin... 927 01:19:10,240 --> 01:19:11,275 Medivh is the Guardian. 928 01:19:11,360 --> 01:19:13,237 Not the one you remember. 929 01:19:13,920 --> 01:19:15,148 He's lost! 930 01:19:15,320 --> 01:19:16,320 He's unstable! 931 01:19:16,520 --> 01:19:18,511 And he won't be there when you really need him. 932 01:19:19,000 --> 01:19:20,672 Find your bearings, Anduin. 933 01:19:20,840 --> 01:19:22,831 I would march into Hell for you 934 01:19:23,000 --> 01:19:25,594 if I thought there was the slightest chance of victory. 935 01:19:25,680 --> 01:19:28,069 But there isn't. This is suicide. 936 01:19:28,160 --> 01:19:29,229 Is this about Callan? 937 01:19:30,880 --> 01:19:32,598 It was a tragedy. 938 01:19:32,680 --> 01:19:35,433 If he hadn't been trying so hard to win your approval 939 01:19:35,560 --> 01:19:36,800 he might still be with us today. 940 01:19:36,880 --> 01:19:38,108 Medivh. 941 01:19:38,280 --> 01:19:40,111 Callan wasn't ready, you knew it. 942 01:19:40,280 --> 01:19:41,872 And you let him play soldier anyway. 943 01:19:42,040 --> 01:19:43,359 Anduin, stop! No! 944 01:19:43,520 --> 01:19:44,520 You killed him! 945 01:19:44,720 --> 01:19:45,789 Just save it! 946 01:19:45,960 --> 01:19:47,279 Commander, please, sir! Please! 947 01:19:47,400 --> 01:19:48,799 Varis. 948 01:19:49,360 --> 01:19:51,510 Take him to a cell to calm down. 949 01:19:52,720 --> 01:19:54,676 You are no use to us like this. 950 01:20:06,960 --> 01:20:08,951 We'll protect the kingdom, my lord. 951 01:20:09,720 --> 01:20:11,039 You and I. 952 01:20:24,440 --> 01:20:25,589 Why are you here? 953 01:20:26,080 --> 01:20:27,229 The King. 954 01:20:28,640 --> 01:20:30,153 He goes to fight the Horde. 955 01:20:32,600 --> 01:20:34,033 With your Guardian's help 956 01:20:34,560 --> 01:20:36,073 Durotan will kill Gul'Dan. 957 01:20:36,200 --> 01:20:37,428 Don't trust him. 958 01:20:37,600 --> 01:20:39,192 I have told you, orcs do not lie. 959 01:20:39,400 --> 01:20:40,674 Not Durotan. 960 01:20:44,440 --> 01:20:45,839 Don't trust Medivh. 961 01:20:50,840 --> 01:20:52,432 I will try to protect your king. 962 01:20:53,640 --> 01:20:55,073 Don't go with them. 963 01:20:55,360 --> 01:20:56,429 Why? 964 01:20:59,400 --> 01:21:01,231 I don't want you to get hurt. 965 01:21:15,400 --> 01:21:16,879 Come back alive. 966 01:21:25,720 --> 01:21:27,631 - Free us. - We're thirsty! 967 01:21:32,720 --> 01:21:34,392 Spare us! Spare us! 968 01:21:37,440 --> 01:21:39,749 Please! We need your help! 969 01:21:39,840 --> 01:21:41,432 Hey! Frostwolf! 970 01:21:45,320 --> 01:21:46,992 Now, you're enemies with all sides. 971 01:21:47,160 --> 01:21:48,718 I'll tell them it was you. 972 01:22:03,200 --> 01:22:04,553 What happened? 973 01:22:07,000 --> 01:22:09,116 I'm sorry, Durotan. 974 01:22:10,360 --> 01:22:13,272 I did not see how we could side with the humans, 975 01:22:13,360 --> 01:22:15,237 against our own kind. 976 01:22:16,760 --> 01:22:18,193 I was wrong. 977 01:22:18,920 --> 01:22:21,354 Gul'Dan's Fel magic is destroying us. 978 01:22:30,680 --> 01:22:32,272 Where's Draka? Safe. 979 01:22:33,000 --> 01:22:34,353 But the rest... 980 01:22:37,040 --> 01:22:40,874 They wouldn't follow him if they could see what he has become. 981 01:22:43,560 --> 01:22:45,357 Then I'll show them. 982 01:23:12,480 --> 01:23:14,152 There is no other man I would entrust 983 01:23:14,280 --> 01:23:15,998 the safety of my family to, Varian. 984 01:23:16,920 --> 01:23:19,354 Keep them safe while I'm gone. 985 01:23:33,000 --> 01:23:34,115 Ready? 986 01:23:35,240 --> 01:23:37,708 I would feel better if Lothar were riding with us. 987 01:23:38,320 --> 01:23:39,435 We'll be fine. 988 01:23:40,280 --> 01:23:42,669 I will return to Karazhan, get ready for battle. 989 01:23:44,120 --> 01:23:45,348 Find me at the portal. 990 01:23:59,280 --> 01:24:00,759 Whoa, whoa, whoa! 991 01:24:06,160 --> 01:24:07,309 Psst. 992 01:24:07,960 --> 01:24:09,075 Guard! 993 01:24:09,800 --> 01:24:13,634 I know you're just doing your job. And a good one at that. 994 01:24:15,120 --> 01:24:16,678 But I've cooled down now. 995 01:24:17,320 --> 01:24:19,754 So, if you'd just come and open this gate... 996 01:24:20,560 --> 01:24:21,834 So I can protect the King. 997 01:24:25,160 --> 01:24:26,559 Open the gates! 998 01:24:26,640 --> 01:24:27,675 I am just following my... 999 01:24:35,720 --> 01:24:37,915 Where the hell have you been? The Kirin Tor. 1000 01:24:38,920 --> 01:24:41,480 It only works on the simple-minded. Lasts about a minute. 1001 01:24:42,400 --> 01:24:43,435 Your armor, Commander. 1002 01:24:45,080 --> 01:24:46,115 Sorry. 1003 01:24:50,680 --> 01:24:52,557 They have a full day ahead of us. 1004 01:24:53,280 --> 01:24:54,416 I just hope we're not too late. 1005 01:24:54,440 --> 01:24:55,440 We can't go after them. 1006 01:24:55,920 --> 01:24:57,160 Not if you want to save Azeroth. 1007 01:24:57,240 --> 01:24:59,356 My King needs me! Azeroth needs you more! 1008 01:25:00,520 --> 01:25:03,751 If you want to save your King, we need to stop Medivh first. 1009 01:25:14,280 --> 01:25:15,400 Where is Medivh? 1010 01:25:16,760 --> 01:25:18,352 We've got a demon to kill. 1011 01:25:23,720 --> 01:25:25,995 Can't be far. Search over there. 1012 01:25:27,040 --> 01:25:29,031 I need that baby. 1013 01:25:31,560 --> 01:25:32,993 Check everywhere! 1014 01:25:39,840 --> 01:25:41,273 Search on the road! 1015 01:25:44,480 --> 01:25:45,515 Remember, 1016 01:25:46,400 --> 01:25:48,550 you are the son of Durotan and Draka, 1017 01:25:48,680 --> 01:25:50,750 an unbroken line of chieftains. 1018 01:25:51,720 --> 01:25:53,360 Search by the river. 1019 01:26:39,720 --> 01:26:41,039 I am Durotan. 1020 01:26:41,960 --> 01:26:43,632 Son of Garad. 1021 01:26:44,920 --> 01:26:47,036 Chieftain of the Frostwolf clan. 1022 01:26:47,480 --> 01:26:50,631 And I am here to kill Gul'Dan. 1023 01:26:52,280 --> 01:26:54,953 A ghost cannot invoke mak'gora. 1024 01:26:56,160 --> 01:26:58,469 You are the chieftain of no clan. 1025 01:26:58,800 --> 01:27:00,597 Your people are food for worms. 1026 01:27:02,520 --> 01:27:05,159 Some of us still live, Warchief. 1027 01:27:09,280 --> 01:27:11,191 Shall I make a quick end of them? 1028 01:27:12,120 --> 01:27:14,429 I always thought you were one for tradition, Blackhand. 1029 01:27:17,800 --> 01:27:19,153 Durotan. 1030 01:27:21,240 --> 01:27:24,710 Your clan was weak and you are a traitor. 1031 01:27:26,360 --> 01:27:27,839 I accept your challenge 1032 01:27:27,960 --> 01:27:32,078 if only to personally rip the heart out of your pathetic body. 1033 01:27:32,520 --> 01:27:33,794 What of the portal? 1034 01:27:33,880 --> 01:27:36,633 You must be ready when the incantation begins. 1035 01:27:37,320 --> 01:27:39,151 This won't take long. 1036 01:29:04,080 --> 01:29:05,672 Crush him, Gul'Dan! 1037 01:29:16,120 --> 01:29:18,320 It's the incantation to the orc home world. 1038 01:29:21,000 --> 01:29:22,880 He's opening the portal. We need to shut him up. 1039 01:29:27,280 --> 01:29:28,759 The incantation... 1040 01:29:29,640 --> 01:29:31,551 I have no time for this. 1041 01:29:31,800 --> 01:29:32,915 Blackhand! 1042 01:29:38,920 --> 01:29:40,751 This is a mak'gora. 1043 01:29:42,800 --> 01:29:44,950 You will respect our tradition. 1044 01:29:45,960 --> 01:29:47,075 Keep fighting. 1045 01:29:54,640 --> 01:29:56,278 Gul'Dan cheats! 1046 01:30:04,960 --> 01:30:05,995 That's cheating! 1047 01:30:06,160 --> 01:30:07,160 Shame on you! 1048 01:30:07,240 --> 01:30:08,639 You cheat, Gul'Dan! 1049 01:30:08,880 --> 01:30:10,472 This is not our way! 1050 01:30:11,000 --> 01:30:12,319 Traitor! 1051 01:30:28,280 --> 01:30:29,349 Gul'Dan! 1052 01:30:32,600 --> 01:30:34,875 You have no honor. 1053 01:31:20,400 --> 01:31:23,392 You will follow this thing? 1054 01:31:29,200 --> 01:31:30,394 Will you? 1055 01:31:34,000 --> 01:31:36,150 You will follow this demon? 1056 01:31:36,320 --> 01:31:37,548 We will not! 1057 01:31:37,760 --> 01:31:38,829 I will not. 1058 01:31:38,920 --> 01:31:40,194 Demon! 1059 01:31:40,320 --> 01:31:41,696 He does not even look orc now! 1060 01:31:41,720 --> 01:31:43,950 I follow a true orc! 1061 01:31:46,000 --> 01:31:47,319 A chieftain. 1062 01:31:53,680 --> 01:31:55,830 May your bones rot, demon! 1063 01:32:01,480 --> 01:32:02,913 Anyone else? 1064 01:32:07,120 --> 01:32:08,917 And you, Warchief. 1065 01:32:09,720 --> 01:32:11,119 You will take the Fel 1066 01:32:11,200 --> 01:32:14,590 and you will become stronger than any orc has ever been. 1067 01:32:14,680 --> 01:32:17,035 And when the Fel has remade you, 1068 01:32:17,120 --> 01:32:19,554 you will crush the small-teeth. 1069 01:32:22,880 --> 01:32:25,474 Now claim my new world. 1070 01:32:35,400 --> 01:32:36,435 Frostwolves. 1071 01:32:39,560 --> 01:32:41,198 We are on our own now. 1072 01:32:41,640 --> 01:32:43,039 We few, then. 1073 01:32:53,160 --> 01:32:55,071 Get to the prisoners. 1074 01:32:55,160 --> 01:32:56,991 We will free our people! 1075 01:32:58,320 --> 01:32:59,639 Charge! 1076 01:32:59,760 --> 01:33:01,239 Get to it, men! 1077 01:33:01,440 --> 01:33:02,475 Move! 1078 01:33:08,880 --> 01:33:10,233 Attack! 1079 01:33:12,840 --> 01:33:13,875 Ideas? 1080 01:33:19,960 --> 01:33:21,400 Very impressive. 1081 01:33:21,680 --> 01:33:23,591 Now try shutting him up. 1082 01:33:26,360 --> 01:33:27,680 Well, that went well. 1083 01:33:31,800 --> 01:33:33,631 It's moving! Do something! 1084 01:33:34,320 --> 01:33:35,355 Fine. 1085 01:33:35,520 --> 01:33:36,873 I'll handle this. 1086 01:33:38,040 --> 01:33:39,040 You take care of Medivh. 1087 01:33:47,080 --> 01:33:48,115 Hey, over here! 1088 01:33:48,240 --> 01:33:49,355 Clay face! 1089 01:34:09,480 --> 01:34:10,515 Now, men! 1090 01:34:11,800 --> 01:34:12,994 Fire! 1091 01:34:42,440 --> 01:34:43,714 At the rear! 1092 01:35:01,160 --> 01:35:02,798 Come, my orcs. 1093 01:35:03,160 --> 01:35:07,312 Let the Fel unleash the full power of the Horde! 1094 01:35:15,520 --> 01:35:16,720 For Gul'Dan! 1095 01:35:16,800 --> 01:35:18,119 For the Horde! 1096 01:36:05,560 --> 01:36:07,630 Hey! Kid, wake up! 1097 01:36:10,400 --> 01:36:11,400 You all right? 1098 01:36:14,480 --> 01:36:16,072 Quick thinking. 1099 01:36:16,200 --> 01:36:18,191 Slicing its head off like that. Yeah. 1100 01:36:18,560 --> 01:36:20,471 Just how I planned it. 1101 01:36:21,840 --> 01:36:23,034 What now? 1102 01:36:23,120 --> 01:36:25,680 The Guardian has to speak the incantation himself. 1103 01:36:26,800 --> 01:36:29,712 As long as he's doing that, we can get in close. 1104 01:36:30,520 --> 01:36:31,714 Distract him. 1105 01:36:32,040 --> 01:36:33,040 Then what? 1106 01:36:34,320 --> 01:36:35,594 Get Medivh in the font. 1107 01:36:37,040 --> 01:36:38,678 Is that all? 1108 01:36:50,960 --> 01:36:51,995 Medivh. 1109 01:36:52,920 --> 01:36:55,878 If there is something of you still in there, old friend, 1110 01:36:57,680 --> 01:36:58,715 come back to us. 1111 01:37:19,600 --> 01:37:21,033 Medivh. 1112 01:37:32,520 --> 01:37:33,589 Come on. 1113 01:37:34,200 --> 01:37:35,235 Kill me. 1114 01:37:37,640 --> 01:37:40,313 I've got nothing left to live for now anyway. 1115 01:37:44,600 --> 01:37:46,955 After all, life is just fuel to you, isn't it? 1116 01:37:48,720 --> 01:37:50,870 But Llane, he believed in you. 1117 01:37:52,680 --> 01:37:54,318 Don't kill your king. 1118 01:37:56,360 --> 01:37:57,634 Don't kill your friend. 1119 01:38:06,040 --> 01:38:07,598 Whatever you plan to do, kid, 1120 01:38:08,800 --> 01:38:10,153 do it now! 1121 01:38:15,480 --> 01:38:16,549 Now. 1122 01:38:18,800 --> 01:38:20,153 Now! Now! 1123 01:38:20,960 --> 01:38:22,313 Now, kid! 1124 01:38:30,440 --> 01:38:32,396 The portal, it's closing! Then do it now! 1125 01:38:32,480 --> 01:38:33,629 No. 1126 01:39:06,040 --> 01:39:07,359 You're stronger than he is. 1127 01:39:25,360 --> 01:39:27,828 From light comes darkness, 1128 01:39:28,920 --> 01:39:30,558 and from darkness, 1129 01:39:31,400 --> 01:39:32,549 light. 1130 01:39:49,920 --> 01:39:51,035 Show me your eyes. 1131 01:40:00,440 --> 01:40:02,112 I have to go. 1132 01:40:08,720 --> 01:40:09,789 I'm proud of you. 1133 01:40:37,520 --> 01:40:38,669 Stormwind. 1134 01:40:40,400 --> 01:40:42,914 My lord! Through the portal, Stormwind! 1135 01:40:43,840 --> 01:40:45,512 Thank you, Guardian. 1136 01:40:45,640 --> 01:40:46,640 Varis. 1137 01:40:46,920 --> 01:40:48,353 Legion, forward! 1138 01:40:50,480 --> 01:40:51,629 Attack! 1139 01:40:52,600 --> 01:40:54,272 Garona, ride with me. 1140 01:41:12,120 --> 01:41:13,155 Run! 1141 01:41:20,000 --> 01:41:21,991 Varis, set the men in a perimeter. 1142 01:41:22,280 --> 01:41:25,670 Garona, Karos, take what men we can spare and free the prisoners. 1143 01:41:25,800 --> 01:41:27,518 And send them through to Stormwind. 1144 01:41:27,840 --> 01:41:29,637 Form a line, shield to shield! 1145 01:41:29,720 --> 01:41:31,400 We will hold as long as we can. 1146 01:41:33,120 --> 01:41:34,155 Get to the portal! 1147 01:41:36,200 --> 01:41:37,200 Go! 1148 01:41:37,400 --> 01:41:39,868 Mercy! Thank you! 1149 01:41:42,840 --> 01:41:43,989 Stormwind. 1150 01:41:56,440 --> 01:41:57,873 Need more powder! 1151 01:42:01,640 --> 01:42:03,153 Help me push! 1152 01:42:04,520 --> 01:42:05,953 Come on, boys! 1153 01:42:06,040 --> 01:42:08,031 Put some spunk into it! 1154 01:42:16,560 --> 01:42:20,030 Go around! We'll attack them from behind the portal! 1155 01:42:27,880 --> 01:42:29,108 Watch your flank! 1156 01:42:30,360 --> 01:42:31,793 Take care of him. 1157 01:42:38,280 --> 01:42:39,679 We should leave! 1158 01:42:39,760 --> 01:42:42,274 We save as many of our people as we can! 1159 01:42:46,920 --> 01:42:48,751 It's the loneliness. 1160 01:42:49,280 --> 01:42:51,191 It makes us weak. 1161 01:42:52,560 --> 01:42:53,675 Khadgar. 1162 01:42:56,760 --> 01:42:58,273 I'm sorry. 1163 01:43:00,040 --> 01:43:02,429 I wanted to save us all. 1164 01:43:05,600 --> 01:43:06,669 I always did. 1165 01:43:22,400 --> 01:43:23,469 No! 1166 01:43:23,560 --> 01:43:24,595 It's closed! 1167 01:43:26,960 --> 01:43:28,279 We've lost the Guardian. 1168 01:43:28,600 --> 01:43:29,760 No, no, no! 1169 01:44:11,840 --> 01:44:14,673 Blackhand comes to claim the honor of killing you. 1170 01:44:20,480 --> 01:44:21,515 Garona. 1171 01:44:23,360 --> 01:44:25,351 No good will come from us both dying. 1172 01:44:26,840 --> 01:44:27,989 Look around you. 1173 01:44:28,680 --> 01:44:30,193 We're surrounded. 1174 01:44:32,080 --> 01:44:35,117 Your killing me is the only hope we have for peace. 1175 01:44:36,320 --> 01:44:39,551 You told Lady Taria that killing her would bring you honor. 1176 01:44:40,520 --> 01:44:43,034 Well, killing me will make you a hero. 1177 01:44:46,840 --> 01:44:48,068 Survive. 1178 01:44:49,280 --> 01:44:51,999 Bring peace between orcs and humans. 1179 01:44:55,040 --> 01:44:56,314 You must. 1180 01:45:14,920 --> 01:45:16,319 You must. 1181 01:45:42,640 --> 01:45:44,039 No! My lord! 1182 01:46:02,040 --> 01:46:04,200 She has killed their chieftain, Gul'Dan. 1183 01:46:05,720 --> 01:46:08,029 The Horde embraces you. 1184 01:46:10,520 --> 01:46:11,669 Orc. 1185 01:46:46,160 --> 01:46:47,160 Huh? 1186 01:47:49,680 --> 01:47:51,398 Mak'gora. 1187 01:49:05,960 --> 01:49:07,188 For my son. 1188 01:49:15,960 --> 01:49:17,188 Kill him. 1189 01:49:22,560 --> 01:49:23,788 Kill him! 1190 01:49:28,160 --> 01:49:29,160 Gul'Dan! 1191 01:49:30,080 --> 01:49:31,832 The mak'gora is sacred. 1192 01:49:32,520 --> 01:49:35,034 The human won. Fairly. 1193 01:49:36,360 --> 01:49:38,351 Let your warriors honor their tradition. 1194 01:49:38,600 --> 01:49:40,795 I will not be disobeyed! 1195 01:49:42,160 --> 01:49:44,310 What are you waiting for? 1196 01:49:50,160 --> 01:49:51,832 Do as I say! 1197 01:49:53,840 --> 01:49:55,114 Traitors! 1198 01:49:59,000 --> 01:50:01,468 Get out of my way. I'll do it myself! 1199 01:50:02,160 --> 01:50:03,309 Who will obey you? 1200 01:50:03,480 --> 01:50:06,074 If you go to war with your own kind... 1201 01:50:06,280 --> 01:50:08,999 If you do this, you will lose the Horde. 1202 01:50:09,800 --> 01:50:12,155 And this war is only beginning. 1203 01:50:52,200 --> 01:50:53,474 For your son. 1204 01:50:57,920 --> 01:51:00,115 So your spirit can teach him. 1205 01:51:31,960 --> 01:51:33,075 Garona's dagger. 1206 01:51:34,920 --> 01:51:36,672 I pulled that from Llane's neck. 1207 01:51:37,360 --> 01:51:38,952 Well, there has to be an explanation. 1208 01:51:39,560 --> 01:51:41,198 Yes. 1209 01:51:41,400 --> 01:51:43,277 She made her choice. 1210 01:51:44,320 --> 01:51:45,673 I don't believe that. 1211 01:51:48,920 --> 01:51:51,912 Maybe you and I didn't know her as well as we thought we did. 1212 01:51:55,920 --> 01:51:59,913 There is no greater blessing a city can have 1213 01:52:00,520 --> 01:52:01,953 than a king 1214 01:52:02,800 --> 01:52:06,475 who would sacrifice himself for his people. 1215 01:52:09,360 --> 01:52:11,920 But such a sacrifice must be earned. 1216 01:52:12,800 --> 01:52:14,153 We must deserve it. 1217 01:52:15,280 --> 01:52:19,478 If we only show our unity to mourn a good man's death, 1218 01:52:20,120 --> 01:52:22,111 was King Llane wrong to believe in you? 1219 01:52:22,600 --> 01:52:23,874 No! 1220 01:52:25,480 --> 01:52:27,277 We will avenge him, my lady! 1221 01:52:29,160 --> 01:52:31,151 Lead us against the orcs, Lothar! 1222 01:52:31,600 --> 01:52:34,637 Lothar! Lothar! Lothar! 1223 01:52:49,000 --> 01:52:50,353 For Azeroth! 1224 01:52:50,520 --> 01:52:52,670 For Azeroth and the Alliance! 1225 01:52:52,840 --> 01:52:54,751 For Azeroth! 1226 01:52:55,520 --> 01:52:57,636 For the Alliance! 1227 01:53:21,560 --> 01:53:23,994 You will travel far, my little Go'el. 1228 01:53:29,800 --> 01:53:33,349 My world may be lost, but this is your world now. 1229 01:53:34,720 --> 01:53:36,870 Take what you need from it. 1230 01:53:36,960 --> 01:53:40,635 Make a home for the orcs and let no one stand in your way. 1231 01:53:43,840 --> 01:53:45,956 My lord, you should see this. 1232 01:53:47,360 --> 01:53:50,397 You are the son of Durotan and Draka, 1233 01:53:50,920 --> 01:53:53,309 an unbroken line of chieftains. 1234 01:53:53,400 --> 01:53:56,551 And our people need a leader now more than ever. 938 01:54:01,556 --> 01:54:07,895 Timing-Correction By: JiSiN 74860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.