All language subtitles for The Unsolved Mystery of Lorem Ipsum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:10,010 Why are these strange words everywhere? 2 00:00:11,177 --> 00:00:13,471 Oh, did you think it was Latin? 3 00:00:13,471 --> 00:00:16,391 What if I told you Lorem wasn't a part of any language? 4 00:00:16,391 --> 00:00:17,892 Okay, so it's just nonsense 5 00:00:17,892 --> 00:00:19,269 words made to look like Latin. 6 00:00:19,269 --> 00:00:22,355 But no, ipsum IS Latin. It means ‘itself’. 7 00:00:22,480 --> 00:00:24,065 So is dolor sit amet. 8 00:00:24,065 --> 00:00:26,151 It means [because it’s] ‘pain he loves’. 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,028 What Lorem ipsum actually is, 10 00:00:28,028 --> 00:00:32,574 is a far stranger series of decisions that lived beyond anyone's expectations 11 00:00:32,574 --> 00:00:35,368 to become the most famous nonsense text in the world. 12 00:00:35,660 --> 00:00:38,038 And, an unsolved mystery. 13 00:00:38,705 --> 00:00:40,498 It starts with one man. 14 00:00:40,498 --> 00:00:42,542 I'm off to Virginia to meet him. 15 00:01:08,526 --> 00:01:10,195 So here's the situation. 16 00:01:10,195 --> 00:01:14,574 Today, Lorem ipsum is filler text used in websites, labels, templates, 17 00:01:14,574 --> 00:01:16,826 basically anywhere words need to go. 18 00:01:16,868 --> 00:01:18,953 The point is that it's English- looking nonsense 19 00:01:18,953 --> 00:01:21,581 so people don't get distracted by the meaning of the words 20 00:01:21,581 --> 00:01:23,333 and can just focus on the design. 21 00:01:23,958 --> 00:01:25,585 And it pops up everywhere. 22 00:01:26,044 --> 00:01:28,880 But this is only the end of the timeline. 23 00:01:28,880 --> 00:01:33,134 We can at least trace it to 1987. With the rise of Macs and personal computers, 24 00:01:33,134 --> 00:01:36,638 one of the first text programs to use actual paper page formatting 25 00:01:36,638 --> 00:01:38,348 was Aldus Pagemaker. 26 00:01:38,348 --> 00:01:41,726 And its third version had this strange filler text for all to use. 27 00:01:42,185 --> 00:01:45,355 Of course, most people thought it was meaningless text. It’s designed to be. 28 00:01:45,730 --> 00:01:48,650 But when someone asks Before & After design magazine about it 29 00:01:48,650 --> 00:01:52,195 and they give that reply, a mysterious man writes back. 30 00:01:52,612 --> 00:01:54,280 No, everyone is wrong. 31 00:01:54,531 --> 00:01:57,158 Lorem ipsum IS Latin, slightly jumbled, 32 00:01:57,158 --> 00:02:01,621 the remnants of a passage from Cicero's De Finibus, a book from 2,000 years ago. 33 00:02:02,497 --> 00:02:05,416 His name is Richard McClintock, and he's a former Latin 34 00:02:05,416 --> 00:02:08,545 professor and publications director at Hampden-Sydney College. 35 00:02:11,256 --> 00:02:14,259 Which is exactly where we're headed. 36 00:02:15,385 --> 00:02:16,886 Dr. McClintock? - Hello. 37 00:02:16,886 --> 00:02:17,929 Hello. 38 00:02:17,929 --> 00:02:19,722 I brought you a rose off of our rose bush. 39 00:02:19,722 --> 00:02:21,641 Oh, thank you so much. - You’re welcome. 40 00:02:21,641 --> 00:02:24,227 It’s beautiful. It's so nice to meet you. - Good to meet you. 41 00:02:24,936 --> 00:02:27,939 Where did you see Lorem ipsum in that first instance? 42 00:02:28,148 --> 00:02:32,152 Well, as a graphic designer, I saw it a lot in the layout programs 43 00:02:32,152 --> 00:02:35,196 that we used to make the publications for Hampden-Sydney. 44 00:02:35,196 --> 00:02:36,698 I was looking at it one day 45 00:02:36,698 --> 00:02:40,451 and realized it didn't look as though it was entirely gibberish. 46 00:02:40,451 --> 00:02:43,454 There was this unusual word consectetur. 47 00:02:43,454 --> 00:02:45,290 Do you have like an English word analogy? 48 00:02:45,290 --> 00:02:46,708 Like how rare is it? 49 00:02:46,708 --> 00:02:48,209 It's the kind of word that they would- 50 00:02:48,209 --> 00:02:50,461 you would put on an SAT exam. 51 00:02:50,461 --> 00:02:52,380 Like punctilious. - That sort of thing, yes ma’am. 52 00:02:52,589 --> 00:02:55,049 I looked it up in the dictionary. 53 00:02:55,049 --> 00:02:58,052 No... - I do see consecta- 54 00:02:58,094 --> 00:02:59,053 Oh, that's. You're right. 55 00:02:59,053 --> 00:03:01,806 Thank you. Glad somebody’s paying attention. 56 00:03:02,473 --> 00:03:05,560 To pursue eagerly, to strive after, endeavor to gain, 57 00:03:05,560 --> 00:03:08,980 Neque quisquam est qui dolorem ipsum, 58 00:03:09,189 --> 00:03:13,067 quia dolor sit, amet, consectetur, adipisci velit. 59 00:03:13,443 --> 00:03:15,987 Cicero De Fin 1.10.32. 60 00:03:16,279 --> 00:03:19,449 Then somebody writes in to Before & After, 61 00:03:20,033 --> 00:03:20,533 someone wrote in, 62 00:03:20,533 --> 00:03:24,787 I'm curious as to the Latin that you have hidden in some of your articles. 63 00:03:24,787 --> 00:03:29,125 It usually says Lorem ipsum dolor. And the editor of the magazine 64 00:03:29,167 --> 00:03:31,419 said basically it was just gibberish. 65 00:03:31,419 --> 00:03:33,796 And I said, he's not right about that. 66 00:03:33,796 --> 00:03:37,175 And so of course I wrote him a letter and told him that it was 67 00:03:37,175 --> 00:03:41,262 in fact an excerpt from Cicero's De finibus bonorum et malorum. 68 00:03:41,387 --> 00:03:45,433 So you just wrote in thinking no one would care except this magazine and you 69 00:03:45,433 --> 00:03:46,601 who had corrected them. - Right. 70 00:03:46,601 --> 00:03:49,103 I just did it as a pedant, you know... 71 00:03:50,563 --> 00:03:52,315 But it just- it took off, 72 00:03:52,315 --> 00:03:53,524 it was insane. 73 00:03:53,816 --> 00:03:55,610 So now we have some origins. 74 00:03:55,610 --> 00:03:59,113 In the summer of 45 BCE, a year before Caesar is killed, 75 00:03:59,572 --> 00:04:02,825 Cicero writes De finibus bonorum et malorum, 76 00:04:02,825 --> 00:04:05,328 comparing pros and cons of popular philosophies. 77 00:04:05,995 --> 00:04:08,539 Now, the book itself isn't that notable. 78 00:04:08,539 --> 00:04:11,501 Had you read it before? I had not. - Oh, okay. 79 00:04:11,501 --> 00:04:14,045 I have still actually not read the entire thing. 80 00:04:14,045 --> 00:04:16,881 Oh! It sounds like it's not compelling reading. 81 00:04:16,881 --> 00:04:20,093 Still, as one of the most famous writers in history, arguably 82 00:04:20,093 --> 00:04:23,596 responsible for the Renaissance, the Enlightenment, and our enduring love 83 00:04:23,596 --> 00:04:26,891 for the Roman Empire, it's no surprise we've saved many Cicero 84 00:04:26,891 --> 00:04:28,935 works over the past 2000 years. 85 00:04:28,935 --> 00:04:30,979 But immediately there are complications. 86 00:04:31,521 --> 00:04:34,023 Lorem ipsum was not just copied down. 87 00:04:34,023 --> 00:04:39,112 The passage Richard found is Book 1, Chapter 10, Sections 32 to 33. 88 00:04:39,696 --> 00:04:44,325 The ‘-ng’ is a big change because that's an English thing and not a Latin thing. 89 00:04:44,325 --> 00:04:46,703 You would never see a word ending with ‘-ng’ in Latin. 90 00:04:46,703 --> 00:04:48,538 No, and they took the V off 91 00:04:48,538 --> 00:04:49,747 ‘velit’, which so it means- 92 00:04:49,747 --> 00:04:51,541 it doesn’t mean ‘he wishes’ anymore, 93 00:04:51,541 --> 00:04:52,875 it just means elit. 94 00:04:53,042 --> 00:04:54,961 To demonstrate just how messed up it is, 95 00:04:55,044 --> 00:04:58,506 the English translation of Cicero's original sentence reads: 96 00:04:59,173 --> 00:05:01,676 Nor is there anyone who pursues or desires 97 00:05:01,676 --> 00:05:04,929 to obtain pain itself, simply because it is pain. 98 00:05:05,263 --> 00:05:08,558 In 2012, a Latin scholar at the University of Cambridge 99 00:05:08,850 --> 00:05:12,520 attempted to translate Lorem ipsum into English and got: 100 00:05:12,729 --> 00:05:15,440 Rrow itself, let it be sorrow; 101 00:05:15,606 --> 00:05:20,778 let him love it, let him pursue it, ishing for its acquisitiendum. 102 00:05:20,778 --> 00:05:21,821 (Auto subbing didn’t stand a chance.) 103 00:05:21,821 --> 00:05:25,533 But even if Lorem ipsum’s been tampered with, at least we have its origin. 104 00:05:25,783 --> 00:05:28,619 Before & After magazine publishes a correction, 105 00:05:28,619 --> 00:05:31,622 Lorem Oopsum, and quotes Richard's fax. 106 00:05:31,706 --> 00:05:33,875 Lorem ipsum is Latin. 107 00:05:33,875 --> 00:05:36,669 What I find remarkable is that this text has been the industry’s 108 00:05:36,669 --> 00:05:40,298 standard dummy text ever since some printer in the 1500s 109 00:05:40,465 --> 00:05:43,634 took it a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. 110 00:05:44,302 --> 00:05:47,513 This is the narrative now repeated by almost every source on Lorem ipsum. 111 00:05:49,140 --> 00:05:50,516 The narrative. 112 00:05:50,516 --> 00:05:53,019 See, I thought this video would be my usual process. 113 00:05:53,186 --> 00:05:55,980 Research, talk to experts, report back. 114 00:05:55,980 --> 00:05:59,067 But soon I realized all the Lorem ipsum websites were wrong. 115 00:05:59,859 --> 00:06:03,529 And then I realized a complete history of Lorem Ipsum doesn't exist. 116 00:06:03,946 --> 00:06:06,532 There is no paper. There is no expert. 117 00:06:06,532 --> 00:06:10,578 It's on page 34 of a book that no one in their right mind would actually open. 118 00:06:10,828 --> 00:06:12,455 So where on earth did they find it? 119 00:06:12,455 --> 00:06:18,419 If you can dig out something definitive, this story could get so much traction. 120 00:06:18,544 --> 00:06:19,629 And that's when this went from me 121 00:06:19,629 --> 00:06:22,632 making a video to me conducting a full research investigation. 122 00:06:23,341 --> 00:06:24,675 Let's start here. 123 00:06:24,675 --> 00:06:28,346 Every source I see on Lorem ipsum says - Has that same 124 00:06:28,346 --> 00:06:30,932 It was invented in the 1500s. - remote error. 125 00:06:30,932 --> 00:06:32,892 Every result you click on, on 126 00:06:32,892 --> 00:06:35,144 Google says with great confidence 127 00:06:35,144 --> 00:06:39,148 it was invented by an anonymous typesetter in the 1500s. 128 00:06:39,190 --> 00:06:40,775 Yes. And that's all my fault. 129 00:06:41,776 --> 00:06:42,610 Oh, no! 130 00:06:42,610 --> 00:06:44,320 You were writing in because you're specifically 131 00:06:44,320 --> 00:06:46,531 trying to correct Lorem ipsum, and then you just added that- 132 00:06:46,531 --> 00:06:47,782 Yes. - Added that in. 133 00:06:47,782 --> 00:06:51,369 I actually never set out to become the world expert on this subject. 134 00:06:51,369 --> 00:06:52,995 I just wanted things to be right. 135 00:06:52,995 --> 00:06:55,498 And this is all kind of happened around me. 136 00:06:55,915 --> 00:06:57,667 Kind of like the person in Charlie Brown 137 00:06:57,667 --> 00:06:59,585 who had a cloud over his head everywhere he went. 138 00:06:59,585 --> 00:07:03,005 And here I am, making the cloud a rainstorm above your head. 139 00:07:03,172 --> 00:07:06,968 Well, you definitely correct for that fault because of what you discover next. 140 00:07:07,135 --> 00:07:10,430 It was only later when I went back to the book to look at it 141 00:07:10,430 --> 00:07:13,558 and physically turned the page, that all of a sudden it clicked 142 00:07:13,808 --> 00:07:17,645 that it was that particular page and not any just regular text. 143 00:07:17,854 --> 00:07:19,605 Shall we go see the book itself? - Okay. 144 00:07:19,605 --> 00:07:22,567 I'd love to see. And was it in this library that- 145 00:07:22,567 --> 00:07:24,485 It was in this library. - Wow. 146 00:07:24,485 --> 00:07:26,028 And this very copy of the book. 147 00:07:30,741 --> 00:07:32,368 H. Rackham, M.A. 148 00:07:32,368 --> 00:07:33,911 Published in 1914. 149 00:07:34,287 --> 00:07:36,664 Neque porro quisquam est qui do- 150 00:07:37,123 --> 00:07:38,541 which it splits the word. 151 00:07:38,541 --> 00:07:40,168 And then there is a page which starts off 152 00:07:40,168 --> 00:07:42,670 Lorem ipsum quia dolor sit amet, 153 00:07:42,670 --> 00:07:45,131 consectetur, adipisci velit. 154 00:07:45,131 --> 00:07:46,716 That's incredible. 155 00:07:46,716 --> 00:07:50,470 So with your discovery of the 1914 Rackham book, 156 00:07:50,803 --> 00:07:54,098 I decided to go on my own discovery because I wanted to double 157 00:07:54,098 --> 00:07:57,852 and just triple check that Lorem ipsum had not existed before then. 158 00:07:58,186 --> 00:08:01,147 I actually was able to find dictionaries 159 00:08:01,147 --> 00:08:05,318 that actually have a dolorem ipsum cutoff as well, from the 1800s. 160 00:08:05,485 --> 00:08:08,321 So this English one is from 1829. 161 00:08:08,321 --> 00:08:11,365 If you look under their definition of the word ‘eo’, 162 00:08:11,365 --> 00:08:12,450 Eeyo? - Ayo. 163 00:08:12,533 --> 00:08:13,701 Eo. - Therefore. 164 00:08:13,701 --> 00:08:15,786 Look right at this line here. 165 00:08:15,786 --> 00:08:19,207 Neque porro quisquam est, qui do- and then lorem ipsum 166 00:08:19,207 --> 00:08:21,167 quia dolor sit, amet. - Right. 167 00:08:21,167 --> 00:08:22,543 I thought this was very intriguing. 168 00:08:22,543 --> 00:08:23,878 And then this other one - It is indeed. 169 00:08:23,878 --> 00:08:27,548 is this German one from 1887. 170 00:08:27,882 --> 00:08:30,968 And this actually, same word you looked for. 171 00:08:31,010 --> 00:08:35,515 Look it says: Neque porro quisquam est, qui do- lorem ipsum. 172 00:08:36,057 --> 00:08:38,309 So I found these and I got excited. 173 00:08:38,309 --> 00:08:42,522 But then when I looked further, they do both just cut off after only one sentence. 174 00:08:42,522 --> 00:08:47,568 And I do think someone is very unlikely to have the phrase Lorem 175 00:08:47,568 --> 00:08:49,987 ipsum because of the cutoff in one of these dictionaries, 176 00:08:49,987 --> 00:08:53,824 and then had to go find another book to get the rest of the excerpt. 177 00:08:53,866 --> 00:08:56,702 I do think evidence still stands for the 1914 version. 178 00:08:56,702 --> 00:08:57,954 But the other thing I went looking for, 179 00:08:57,954 --> 00:09:00,998 the other angle I wanted to try, was looking for just any dummy text 180 00:09:00,998 --> 00:09:04,085 that was used before Lorem ipsum, just to see if it would come up 181 00:09:04,085 --> 00:09:05,461 in some archive of that. 182 00:09:05,461 --> 00:09:08,089 That's when I found the direct ancestor to Lorem Ipsum. 183 00:09:08,381 --> 00:09:12,093 Centuries ago, typographers used to copy a juicier Cicero quote. 184 00:09:12,176 --> 00:09:13,135 The start of a speech 185 00:09:13,135 --> 00:09:16,514 exposing the senator Catiline for plotting to overthrow the government. 186 00:09:17,265 --> 00:09:21,936 Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? 187 00:09:21,978 --> 00:09:23,396 It was so common in the 17 188 00:09:23,563 --> 00:09:27,733 and 1800s, that it literally changed the shape of the capital letter Q 189 00:09:27,733 --> 00:09:31,821 as typographers competed to make their tails longer and more impressive. 190 00:09:33,281 --> 00:09:36,701 I found all of these from what I was really looking for, which was like 191 00:09:36,701 --> 00:09:40,329 an archive, really cataloging all the type specimens at the time. 192 00:09:40,329 --> 00:09:44,083 And that is this book. Daniel Berkeley Updike's Printing Types. 193 00:09:44,083 --> 00:09:47,587 It is so well done and so rigorously documented, 194 00:09:47,587 --> 00:09:51,465 I got lost in that book for a very long time. But when you comb through the more 195 00:09:51,465 --> 00:09:55,386 than 200 illustrations in the book, there is absolutely nothing 196 00:09:55,386 --> 00:09:59,890 besides the Catalina quote and English quotes or prayers. 197 00:09:59,890 --> 00:10:00,433 That's it. 198 00:10:00,433 --> 00:10:03,436 What's also interesting is that this book was published in 1922. 199 00:10:03,477 --> 00:10:05,646 To me, this was also useful 200 00:10:05,646 --> 00:10:08,983 to see that Lorem ipsum had not been documented prior to 1922. 201 00:10:09,525 --> 00:10:12,903 The biggest thing is that the whole concept of dummy 202 00:10:12,903 --> 00:10:16,907 text did not happen until the middle of the 20th century. 203 00:10:17,116 --> 00:10:18,284 Oh, and why was that? 204 00:10:18,284 --> 00:10:22,330 There was no way to do dummy text in those days because it was all lead type. 205 00:10:22,788 --> 00:10:26,500 A page of type would probably take the better part of half an hour to set. 206 00:10:26,626 --> 00:10:29,629 I see, so you're saying there's also kind of a purpose 207 00:10:29,879 --> 00:10:33,007 driven or history reason why it wouldn't have existed earlier? 208 00:10:33,049 --> 00:10:36,844 It would be a waste of time to set up dummy text, basically, yes. 209 00:10:36,844 --> 00:10:39,513 But in the timeline of Lorem ipsum, we still have a huge gap 210 00:10:39,513 --> 00:10:42,516 From 1914 to 1987. 211 00:10:42,892 --> 00:10:45,561 So I attacked from the other direction 212 00:10:45,561 --> 00:10:49,774 and found the person who brought Lorem ipsum digital in Aldus Pagemaker. 213 00:10:49,940 --> 00:10:52,902 I was there at the beginning, pretty much. 214 00:10:52,902 --> 00:10:57,073 They wanted a designer to be involved really early on. 215 00:10:57,156 --> 00:11:01,327 Do you mind giving an intro to what Aldus Pagemaker was? 216 00:11:01,327 --> 00:11:05,456 It was kind of the first page layout 217 00:11:05,456 --> 00:11:09,335 software. Before, you used a typewriter! 218 00:11:10,670 --> 00:11:12,838 When updating the next version of Page Maker, 219 00:11:12,838 --> 00:11:15,424 Laura remembered something from her design roots. 220 00:11:15,424 --> 00:11:19,387 You know, production was expensive, you had to kind of figure it all out 221 00:11:19,387 --> 00:11:20,805 and spec it ahead of time. 222 00:11:20,805 --> 00:11:26,477 When I was designing a feature story, let's say, to layout the body text 223 00:11:26,477 --> 00:11:31,273 Letraset made this rub down lettering and you'd get sheets of this stuff. 224 00:11:31,273 --> 00:11:34,944 And for the headline, you’d rub down individual letters. 225 00:11:34,944 --> 00:11:40,157 And for the body text you'd get a sheet of the Lorem ipsum text. 226 00:11:40,241 --> 00:11:44,537 So I decided that we should add it as one of the tools 227 00:11:44,537 --> 00:11:47,540 or the extras that you got when you got the program. 228 00:11:47,832 --> 00:11:50,000 We've reached the heart of the mystery. 229 00:11:50,209 --> 00:11:53,879 Letraset is what I've been using to make all the fun text throughout the video. 230 00:11:54,213 --> 00:11:58,300 In the 60s, these little dry transfer sheets transformed type design. 231 00:11:58,634 --> 00:12:01,721 Before Letraset, designers had to stencil lettering by hand 232 00:12:01,846 --> 00:12:03,848 or pay a professional printer for it. 233 00:12:03,848 --> 00:12:05,766 But now, with just a bit of pressing, 234 00:12:05,766 --> 00:12:08,894 they could play with the core elements of text, like: 235 00:12:09,019 --> 00:12:11,355 Fonts. You know what that is. 236 00:12:11,355 --> 00:12:13,899 Leading, or vertical space. 237 00:12:13,899 --> 00:12:16,569 Tracking, or horizontal space. 238 00:12:16,569 --> 00:12:19,572 Kerning, the individual spaces between letters. 239 00:12:19,697 --> 00:12:23,075 People mix these last two up - track first, kern later. 240 00:12:23,993 --> 00:12:28,372 And hierarchy. Headings versus subheadings versus body type. 241 00:12:29,498 --> 00:12:33,043 It's this dense, long body type that really requires dummy text. 242 00:12:33,043 --> 00:12:36,213 And Letraset, the cutting-edge design tool, was already on it. 243 00:12:36,213 --> 00:12:39,258 What I did, I just took a sheet of this stuff 244 00:12:39,258 --> 00:12:41,844 and one afternoon really quickly typed it in. 245 00:12:41,844 --> 00:12:43,596 Somebody was saying, we got to get this done. 246 00:12:43,596 --> 00:12:48,267 So I typed it in really fast and I know I made some typos. 247 00:12:48,309 --> 00:12:50,644 What were you thinking on that afternoon as you were typing it up? 248 00:12:50,644 --> 00:12:54,023 I was a little worried in the back of my mind, it's like 249 00:12:54,064 --> 00:12:56,275 is this copyright infringement? I hope not. 250 00:12:56,275 --> 00:12:57,193 Fingers crossed. 251 00:12:57,193 --> 00:12:59,361 I made enough errors. I hope it's okay. 252 00:12:59,361 --> 00:13:02,364 Could you have imagined that it would go on to like, 253 00:13:02,615 --> 00:13:05,326 Not in a million years, no. 254 00:13:05,910 --> 00:13:11,749 If you see a nibh, zzril, or consectetuer with an extra E, 255 00:13:11,749 --> 00:13:13,626 that's Laura's Lorem ipsum. 256 00:13:14,210 --> 00:13:15,044 But of course, 257 00:13:15,044 --> 00:13:17,129 how did Letraset get Lorem ipsum? 258 00:13:17,129 --> 00:13:19,882 That's why it would really be nice to talk to somebody from Letraset, 259 00:13:19,882 --> 00:13:22,927 to find out how they got to it in the first place is the real mystery. 260 00:13:23,219 --> 00:13:24,637 In fact, Before & After’s 261 00:13:24,637 --> 00:13:27,848 original Lorem Oopsum correction ends with a note to Richard. 262 00:13:28,516 --> 00:13:31,477 Thank you for uncovering the source of our dummy text. 263 00:13:31,477 --> 00:13:35,022 Even Letraset, the graphics giant who marketed it for 30 years, 264 00:13:35,022 --> 00:13:36,482 didn't know what it was. 265 00:13:38,234 --> 00:13:39,944 So began my search. 266 00:13:39,944 --> 00:13:43,989 I combed through Letraset Body Type from the 80s, the 70s, 267 00:13:43,989 --> 00:13:47,743 undated body type, catalog previews of body type, 268 00:13:47,785 --> 00:13:49,161 ads for body type, 269 00:13:49,161 --> 00:13:56,752 - Lorem ipsum dolor sit amet... - Lorem ipsum dolor... 270 00:13:57,628 --> 00:14:01,549 I sent dozens of emails to anyone remotely associated with Letraset. 271 00:14:02,132 --> 00:14:06,178 I searched online for every instance of Lorem ipsum since 1914, 272 00:14:06,345 --> 00:14:09,348 and ordered photocopies from libraries across the country. 273 00:14:10,057 --> 00:14:13,686 Okay, no one's emailed me back, but I am closing in on an answer. 274 00:14:14,395 --> 00:14:17,648 For decades there are zero cases of Lorem ipsum, 275 00:14:17,982 --> 00:14:21,610 but it suddenly pops up around 1967 to 1970. 276 00:14:22,027 --> 00:14:25,906 Usually as tiny text hiding in ads everywhere from the UK 277 00:14:26,073 --> 00:14:27,825 to Mexico to Brazil. 278 00:14:28,409 --> 00:14:29,952 These are all of the earliest 279 00:14:29,952 --> 00:14:34,164 instances of Lorem ipsum in print anywhere. 280 00:14:34,206 --> 00:14:36,876 It's a Mexican clothing company, and it doesn't even say Lorem ipsum, 281 00:14:36,876 --> 00:14:40,045 but it says aliquam erat voluptat, 282 00:14:40,045 --> 00:14:42,381 Which comes right after it, right. - Exactly. 283 00:14:42,715 --> 00:14:44,383 That’s fun. - It’s fun, right? 284 00:14:44,383 --> 00:14:47,595 This is from 1971, in Brazil. 285 00:14:47,595 --> 00:14:49,805 Yeah. You've got a good eye for the Lorem ipsum. 286 00:14:49,805 --> 00:14:51,640 You can see the shape of it. - Right. 287 00:14:51,640 --> 00:14:54,643 The very earliest one I could find, I swear, 288 00:14:54,643 --> 00:14:58,814 is a December 1967 ad for milk bottles in a British dairy magazine. 289 00:15:01,400 --> 00:15:04,945 We continue to discuss milking cows in every video. 290 00:15:05,279 --> 00:15:07,489 Using 1967 as a benchmark, 291 00:15:07,573 --> 00:15:10,618 I hunted for any Letraset sheets from the years just before. 292 00:15:10,868 --> 00:15:13,996 And by sheer luck, I found THIS on ebay. 293 00:15:15,164 --> 00:15:19,126 This is by far the oldest Lorem ipsum I've ever seen, 294 00:15:19,585 --> 00:15:22,296 closing the timeline gap to just 50 years. 295 00:15:22,296 --> 00:15:24,298 And it's the longest one 296 00:15:24,298 --> 00:15:27,092 which allows for some line by line matching. 297 00:15:27,092 --> 00:15:32,723 I was able to find a copy of Letraset with Lorem ipsum on it from 1966. 298 00:15:32,765 --> 00:15:35,684 I'm going to do a little magic trick for you. 299 00:15:35,684 --> 00:15:38,437 I believe this is the first time Letraset’s Lorem ipsum 300 00:15:38,437 --> 00:15:41,440 has ever been entirely traced to a source. 301 00:15:41,607 --> 00:15:42,858 Take a look. 302 00:15:42,858 --> 00:15:46,111 This sheet is one Lorem ipsum passage repeated three times. 303 00:15:46,695 --> 00:15:48,364 We already know Lorem ipsum matches 304 00:15:48,364 --> 00:15:51,283 De Finibus starting at the top of page 36. 305 00:15:51,283 --> 00:15:52,368 So it's Lorem ipsum, 306 00:15:52,368 --> 00:15:55,079 Lorem ipsum, and it all matches through the end of the page here. 307 00:15:55,079 --> 00:15:59,375 From there it follows the whole page down to the end, nos amice et nebevol. 308 00:15:59,375 --> 00:16:03,837 Then it jumps forward to page 56, starting with molestias access potest, 309 00:16:03,837 --> 00:16:07,049 down to the end again with etiam mag quod cuis. 310 00:16:07,174 --> 00:16:08,050 Kooyis. - Cuis. 311 00:16:08,050 --> 00:16:11,345 It's modified, but it's definitely this whole page. 312 00:16:11,887 --> 00:16:15,808 Then we hop down to page 70, starting with guae ad amicos pertineren 313 00:16:16,392 --> 00:16:19,395 down to sempitern aut diuturning timer. 314 00:16:19,478 --> 00:16:25,401 And then go to page 118, starting with auam multa vitiose, 315 00:16:25,567 --> 00:16:29,446 down to nullion diciud putialenim depra et non. 316 00:16:29,863 --> 00:16:33,158 This very, very dense text of Lorem ipsum comes 317 00:16:33,158 --> 00:16:36,161 from four different pages of this book. 318 00:16:36,245 --> 00:16:39,415 What's also funny is there are some phrases in other languages. 319 00:16:39,415 --> 00:16:42,418 Es muy fuerte. That is 100% Spanish, 320 00:16:42,459 --> 00:16:46,005 and another one is salar le grand, which 100% is French. 321 00:16:46,046 --> 00:16:47,798 In fact, I even found where you would see 322 00:16:47,798 --> 00:16:53,721 salar le grand, which is in talking about Salmo salar, which is salmon. 323 00:16:53,762 --> 00:16:56,807 Whoever is doing this had some fun with adding these portions. 324 00:16:56,890 --> 00:17:00,310 I have been known to add things into dummy text when I’m using them myself. 325 00:17:00,394 --> 00:17:01,520 Oh, yeah. There you go. 326 00:17:01,520 --> 00:17:03,814 You can also see they're all ascending pages. 327 00:17:03,814 --> 00:17:07,860 Someone was just leafing through every, you know, 20 or so pages 328 00:17:08,152 --> 00:17:09,570 and creating Lorem ipsum. 329 00:17:09,570 --> 00:17:13,032 You can see the thought process almost by doing this dissection. 330 00:17:13,073 --> 00:17:16,952 And I have had other people tell me that it went on like this. 331 00:17:16,952 --> 00:17:20,622 But no one ever bothered pointing out that it was the exact pages. 332 00:17:20,622 --> 00:17:24,334 Which is the definitive proof that it's this book and not some other text. 333 00:17:24,668 --> 00:17:26,837 Which, congratulations. - Thank you. 334 00:17:26,837 --> 00:17:29,882 Now we know where these words came from, but not who or why. 335 00:17:30,215 --> 00:17:31,425 The pre-Letraset trail 336 00:17:31,425 --> 00:17:34,803 has been cold ever since Richard first wrote to Before & After. 337 00:17:34,803 --> 00:17:39,058 Honestly I mean, if you can dig out something definitive, it will become like 338 00:17:39,058 --> 00:17:42,061 a minor pop culture sensation in the design world. 339 00:17:42,561 --> 00:17:44,605 Lorem ipsum is still a hot topic there. 340 00:17:44,605 --> 00:17:47,566 Actually, to this day, designers still debate the whole practice 341 00:17:47,566 --> 00:17:50,527 of placeholder text, which they call greeking. 342 00:17:50,527 --> 00:17:51,695 Ironic. 343 00:17:51,695 --> 00:17:54,406 Some call it a design crutch. Words are essential. 344 00:17:54,406 --> 00:17:57,284 You need to evaluate your design together with the content, 345 00:17:57,284 --> 00:17:59,953 and fit your visuals to the actual words on the page. 346 00:17:59,953 --> 00:18:04,875 Cause if you set an obituary in Comic Sans, you're insulting somebody. 347 00:18:04,917 --> 00:18:09,088 So I can see that point, but it's considerably outweighed 348 00:18:09,254 --> 00:18:12,216 by the practical purposes of the dummy text. 349 00:18:12,216 --> 00:18:16,053 Others call it a helpful tool to start designing without the final words ready. 350 00:18:16,053 --> 00:18:19,139 And it can help prevent design meetings from going off track with clients 351 00:18:19,139 --> 00:18:21,016 caught up on exact wording. 352 00:18:21,016 --> 00:18:24,645 Now it's a parallel process rather than a sequential process. 353 00:18:25,270 --> 00:18:28,273 Now you know Typography 101 and form versus content, 354 00:18:28,607 --> 00:18:30,943 you've got the basics of graphic design. 355 00:18:30,943 --> 00:18:34,029 The thing is, even after finding all this and doing this dissection, 356 00:18:34,029 --> 00:18:37,157 I still don't know how- - You got from here to there. 357 00:18:37,658 --> 00:18:42,079 I had a bunch of emails out to people and heard nothing back, 358 00:18:42,079 --> 00:18:45,082 but I had a little bit of a clue in that, by doing this work, 359 00:18:45,207 --> 00:18:47,668 You can tell that this was not the work of an amateur. 360 00:18:47,668 --> 00:18:52,005 The garbled text is done with a lot of care and knowledge. 361 00:18:52,047 --> 00:18:52,506 You can see 362 00:18:52,506 --> 00:18:56,051 a lot of rational decisions about why it looks the way it does in there. 363 00:18:56,260 --> 00:18:59,972 They are making very careful additions, such as adding letters 364 00:18:59,972 --> 00:19:02,266 that wouldn’t- - The -ands and the -ngs, right. 365 00:19:02,266 --> 00:19:05,978 The Y got stuck in because that's an English letter. 366 00:19:05,978 --> 00:19:08,564 See, the Latin alphabet isn't exactly like English. 367 00:19:08,564 --> 00:19:12,067 It doesn't use letters like J, K, Y, and Z, 368 00:19:12,359 --> 00:19:15,737 while relying more on letters like Q, U, and M. 369 00:19:16,655 --> 00:19:21,368 If you look at the letters changed in Lorem ipsum, Q’s and M’s are removed, 370 00:19:21,785 --> 00:19:26,915 while Y's are added. And words were removed surprisingly carefully. 371 00:19:27,207 --> 00:19:30,085 The biggest change is that they left out the quia, 372 00:19:30,085 --> 00:19:33,338 that means because, which means that it doesn't make any sense. 373 00:19:33,380 --> 00:19:35,174 So it was a very smart removal, 374 00:19:35,174 --> 00:19:38,802 a surgical removal of that one word that creates meaning in the sentence. 375 00:19:39,303 --> 00:19:41,889 And I think that may be why they took it out. 376 00:19:41,889 --> 00:19:45,058 I mean, it sounds like someone who would have knowledge of both Latin 377 00:19:45,642 --> 00:19:49,897 and English and graphic design. - On a linguistic level. 378 00:19:49,938 --> 00:19:50,814 Right. 379 00:19:50,814 --> 00:19:54,443 Which is a pretty narrow field, like expertise that you're looking for. 380 00:19:54,443 --> 00:19:56,153 Someone like you, basically. 381 00:19:56,695 --> 00:20:00,616 I think the fact that it is garbled Latin text, 382 00:20:01,116 --> 00:20:05,537 and that it has those other letters in a fairly 383 00:20:05,537 --> 00:20:10,083 Latin-based alphabet amount of frequency, speaks to that 384 00:20:10,083 --> 00:20:12,753 it was done very, very carefully. 385 00:20:12,753 --> 00:20:15,297 And then, someone replied to my email. 386 00:20:16,632 --> 00:20:18,675 Thanks to the powers that be, 387 00:20:18,675 --> 00:20:20,802 someone at Letraset emailed me back. 388 00:20:20,802 --> 00:20:23,805 And this is an email I would like to read to you. 389 00:20:24,097 --> 00:20:27,517 This is from Dave Farey, one of the earliest designers at Letraset. 390 00:20:27,517 --> 00:20:29,603 And he had a story. 391 00:20:30,145 --> 00:20:32,773 At a marketing meeting sometime during 1966, 392 00:20:33,106 --> 00:20:37,569 publicity design manager Colin Orchard mentioned that a sheet of dummy text 393 00:20:37,778 --> 00:20:41,156 would be useful for his work, and also for graphic designers generally. 394 00:20:41,990 --> 00:20:45,285 They needed more expertise, but fortunately Letraset had developed 395 00:20:45,285 --> 00:20:48,038 a strong relationship with the Saint Bride Printing Library, 396 00:20:48,038 --> 00:20:50,582 and the head librarian, James Mosley. 397 00:20:50,958 --> 00:20:53,335 James was an academic who devoted his professional 398 00:20:53,335 --> 00:20:56,964 life to the history and contemporary use of printing and typography. 399 00:20:57,297 --> 00:21:01,385 James realized that all type founders in Europe and the USA use their own 400 00:21:01,385 --> 00:21:04,680 placeholder text in their own language. And he looked to an alternative, 401 00:21:04,805 --> 00:21:08,308 as Latin was the core for 90% of all Western languages. 402 00:21:08,558 --> 00:21:12,479 And then he goes on to say that Cicero's Catiline quote was too famous, 403 00:21:12,729 --> 00:21:15,732 so James found another Cicero quote and created Lorem ipsum. 404 00:21:16,316 --> 00:21:21,697 Letraset adopted the Lorem ipsum text copy as body type style in late 1966 405 00:21:21,697 --> 00:21:27,160 or early 1967, with two fonts, Universe and Times New Roman, adding six 406 00:21:27,160 --> 00:21:30,038 additional type styles by 1971. 407 00:21:30,038 --> 00:21:31,498 Does he tell us why he chose that? 408 00:21:31,498 --> 00:21:35,752 He speculates. Probably it was that there was another Cicero quotation 409 00:21:35,752 --> 00:21:38,380 that had been used, so this was a great alternative 410 00:21:38,380 --> 00:21:40,048 Cicero choice, and it may have been garbled 411 00:21:40,048 --> 00:21:43,927 by more than one typesetter working at his bench since the 1500s. 412 00:21:46,305 --> 00:21:48,724 Oh merciful heavens. 413 00:21:48,724 --> 00:21:50,392 The recursive- 414 00:21:50,392 --> 00:21:53,812 Richard’s mistake may have come full circle, but the rest of the story checks out. 415 00:21:53,812 --> 00:21:56,565 James was a librarian with heaps of old books, 416 00:21:56,565 --> 00:21:59,651 a historian fluent in French, Italian, German, and almost 417 00:21:59,651 --> 00:22:02,654 certainly Latin, and a world expert in typography. 418 00:22:02,946 --> 00:22:05,907 I wish I made this video a year earlier. 419 00:22:05,907 --> 00:22:08,910 Sadly, James passed away in 2025. 420 00:22:09,578 --> 00:22:14,541 But if anyone related to him or in general knows about the birth of Lorem ipsum, or 421 00:22:14,541 --> 00:22:18,128 if any historians want to help me document all this research, please email me. 422 00:22:18,670 --> 00:22:21,340 While we can't ask James himself, 423 00:22:21,340 --> 00:22:24,843 it feels very in the spirit of a type historian that we’re tracing 424 00:22:24,843 --> 00:22:27,637 his past thinking through the design choices he made. 425 00:22:27,637 --> 00:22:29,181 That's amazing. 426 00:22:29,181 --> 00:22:31,391 You should’ve come by here two years ago. 427 00:22:33,143 --> 00:22:35,062 I can't believe you got this done. 428 00:22:35,062 --> 00:22:35,896 Thank you to Dave. 429 00:22:35,896 --> 00:22:39,274 He ends the message with ‘Hoc est totem, amici’. 430 00:22:39,858 --> 00:22:42,110 This is everything, friend. 431 00:22:42,569 --> 00:22:45,489 I want to ask about how this whole journey has affected your life. 432 00:22:45,697 --> 00:22:49,284 Well, I generally like to hide in dark corners 433 00:22:49,493 --> 00:22:53,163 and this has been opening those dark corners up, because people 434 00:22:53,163 --> 00:22:56,291 from all over the world have been emailing me for 435 00:22:56,291 --> 00:22:58,627 30 years is it now? - Wow. 436 00:22:58,627 --> 00:23:01,546 Enthusiastic students come up to me at Hampden-Sydney 437 00:23:01,546 --> 00:23:04,549 and say, I finally get to meet you. 438 00:23:04,549 --> 00:23:07,552 And it's just this completely baffles me. 439 00:23:07,969 --> 00:23:10,972 I warn you that this may not be the end of this for you. 440 00:23:12,224 --> 00:23:13,558 I'm ready. 441 00:23:13,558 --> 00:23:14,768 Bring it on. 442 00:23:14,768 --> 00:23:19,689 People send me pictures of Chipotle bags with Lorem ipsum on the side, 443 00:23:19,856 --> 00:23:23,110 and people send me places that Lorem ipsum has been 444 00:23:23,110 --> 00:23:24,778 in The New York Times. 445 00:23:24,778 --> 00:23:27,989 Pointed out that I have been in a Hallmark movie, of all things. 446 00:23:30,992 --> 00:23:33,703 Oh my gosh, it's Richard! 447 00:23:33,954 --> 00:23:36,123 Oh yeah, the craziest part of all this 448 00:23:36,123 --> 00:23:37,624 might be the fact that today, 449 00:23:37,624 --> 00:23:40,627 Richard's own discovery has become the placeholder. 450 00:23:40,752 --> 00:23:43,672 That's because if you wanna go make Lorem ipsum, it's easy. 451 00:23:43,672 --> 00:23:46,883 There are dozens of different Lorem ipsum sites. 452 00:23:46,883 --> 00:23:48,176 There are generators 453 00:23:48,176 --> 00:23:52,431 where you can make your own apocryphal dummy text. 454 00:23:52,597 --> 00:23:55,559 Telescope. Billions upon billions. 455 00:23:55,559 --> 00:23:58,645 The carbon in our apple pies, descended from astronomers. 456 00:23:59,146 --> 00:24:02,149 Post-ironic soft launch, ego death tacos, 457 00:24:02,524 --> 00:24:05,402 Echo Park xiao long bao, doomer praxis. 458 00:24:05,402 --> 00:24:07,237 Cat ipsum dolor sit amet, 459 00:24:07,237 --> 00:24:11,741 chase imaginary bugs. Chase imaginary bugs flop over hopped up on goofballs 460 00:24:11,741 --> 00:24:14,327 why must they do that. Hate dog snacks. 461 00:24:14,703 --> 00:24:16,288 I tell you, it's a cult. 462 00:24:16,288 --> 00:24:17,247 But the most common way 463 00:24:17,247 --> 00:24:20,625 people do it is just by googling Lorem ipsum and copying the first result. 464 00:24:21,418 --> 00:24:23,795 This is lipsum.com, and it's very handy. 465 00:24:23,795 --> 00:24:26,798 It randomizes the text and even has different languages, 466 00:24:26,882 --> 00:24:30,552 but it puts the history before the lorem ipsum text itself. 467 00:24:31,178 --> 00:24:33,763 So if you pull the first words from the website using code, 468 00:24:33,763 --> 00:24:37,100 or if you're just not looking closely, you get this explainer. 469 00:24:38,059 --> 00:24:38,977 Lorem ipsum is 470 00:24:38,977 --> 00:24:41,980 simply dummy text of the printing and typesetting industry. 471 00:24:42,022 --> 00:24:43,106 Then later, 472 00:24:43,106 --> 00:24:46,693 Richard McClintock, a Latin professor at Hampden-Sydney College in Virginia, 473 00:24:46,902 --> 00:24:49,905 looked up one of the more obscure Latin words, consectetur... 474 00:24:50,030 --> 00:24:52,157 First of all, this ruins the point of dummy text 475 00:24:52,157 --> 00:24:54,409 because it's in English and still distracting. 476 00:24:54,409 --> 00:24:57,037 But most of all, it's just wrong. 477 00:24:57,037 --> 00:25:00,749 It only has our very first story, the false 1500s origin. 478 00:25:01,208 --> 00:25:05,712 So when people post this filler text, they're posting misinformation everywhere. 479 00:25:06,796 --> 00:25:09,799 So I actually still have one thing left to do. 480 00:25:10,509 --> 00:25:14,596 I sent corrections out to all the Lorem ipsum generator sites with the wrong info, 481 00:25:15,180 --> 00:25:18,183 and, they changed it! 482 00:25:25,398 --> 00:25:26,942 The fact that now 483 00:25:26,942 --> 00:25:29,819 people recognize just the words Lorem ipsum, 484 00:25:29,819 --> 00:25:32,656 which are nonsense, as a signifier of dummy text 485 00:25:32,656 --> 00:25:33,990 is kind of beautiful. 486 00:25:33,990 --> 00:25:35,033 As a thing, right. 487 00:25:35,033 --> 00:25:35,909 Right. It is beautiful 488 00:25:35,909 --> 00:25:39,246 that something designed to be meaningless, has gained meaning. 489 00:25:39,829 --> 00:25:41,790 I think that is so human. - And significance, right. 490 00:25:42,249 --> 00:25:45,043 So look closely the next time you see Lorem ipsum in the wild. 491 00:25:45,043 --> 00:25:46,836 Maybe you'll see our correction. 492 00:25:46,836 --> 00:25:51,216 Now we've made our own little notch in the ever-changing text of Lorem ipsum. 493 00:25:51,758 --> 00:25:54,761 I'm immensely impressed with your energy. 494 00:25:54,970 --> 00:25:55,720 Thank you. 495 00:25:57,597 --> 00:26:00,892 I got very invested myself in this journey, you know. 496 00:26:00,892 --> 00:26:03,353 I now feel like a Lorem ipsum hunter, 497 00:26:03,353 --> 00:26:04,896 like I care very deeply about this. 498 00:26:04,896 --> 00:26:07,482 I hereby pass the world expert title to you. 499 00:26:07,482 --> 00:26:10,318 Oh, gosh. This is a heavy burden to carry. 500 00:26:26,876 --> 00:26:29,588 As always, in my description I've linked a Google doc with 501 00:26:29,588 --> 00:26:31,548 all my notes and sources from the video, 502 00:26:31,548 --> 00:26:34,968 and I've linked my Patreon, where I've uploaded my full interview 503 00:26:34,968 --> 00:26:38,680 with Richard because he's just so great and we nerd out so hard. 504 00:26:39,139 --> 00:26:41,766 So that's totally free to watch, and also totally free 505 00:26:41,766 --> 00:26:43,852 to sign up for my Patreon newsletter too. 506 00:26:43,852 --> 00:26:46,855 Or if you'd like to chip in to support my next videos, you can. 507 00:26:47,105 --> 00:26:47,772 Thanks for watching. 42312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.