Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,470 --> 00:00:21,560
I'm 65 years old this year, and my job was working with large cranes at a construction company.
2
00:00:24,580 --> 00:00:31,240
Working on a large crane was hard work, but I was able to save enough money to not have to worry about my retirement.
3
00:00:34,000 --> 00:00:42,000
He divorced his wife about 10 years ago at a mature age, paid a large sum of money for photographs, and now enjoys living alone.
4
00:00:44,620 --> 00:00:50,140
I have a 35 year old son. He was a demanding son from an early age.
5
00:01:08,300 --> 00:01:09,300
I-Is that better?
6
00:01:10,200 --> 00:01:11,200
Hello dad.
7
00:01:11,600 --> 00:01:12,600
Hello.
8
00:01:13,920 --> 00:01:14,920
What happened to Tabayuki?
9
00:01:15,859 --> 00:01:19,140
Hey, I knew it without even asking.
10
00:01:21,039 --> 00:01:22,460
My son is sloppy with money.
11
00:01:24,069 --> 00:01:25,540
It's about big money, right?
12
00:01:30,270 --> 00:01:31,270
Sorry.
13
00:01:40,664 --> 00:01:44,640
What happened?
14
00:01:46,720 --> 00:01:53,360
Well, actually, it's hard to say, but I made a mistake at work...
15
00:01:53,709 --> 00:01:59,200
As expected. Why do I have to borrow money from my parents because I made a mistake at work?
16
00:02:11,550 --> 00:02:13,260
I don't want to spend money, but I'm sorry.
17
00:02:16,500 --> 00:02:21,320
You just failed at your job, so why do you need so much money?
18
00:02:21,321 --> 00:02:27,680
No, that would have caused damage to the client.
19
00:02:30,900 --> 00:02:32,400
It's your mistake in the first place.
20
00:02:32,650 --> 00:02:35,020
Well, that's true.
21
00:02:38,580 --> 00:02:43,360
Is that what you're talking about? Got it.
22
00:02:52,020 --> 00:02:53,820
No, the snack is about 5 million yen.
23
00:02:56,610 --> 00:02:57,610
Why are you so relieved?
24
00:02:57,900 --> 00:02:58,100
picture?
25
00:02:58,780 --> 00:02:59,780
Don't lend me the money.
26
00:03:01,140 --> 00:03:02,140
picture?
27
00:03:03,140 --> 00:03:05,240
Why did you understand now... which one?
28
00:03:05,900 --> 00:03:11,380
I understand, but you made a mistake yourself. Do something yourself.
29
00:03:16,485 --> 00:03:17,485
He said he understood now.
30
00:03:18,210 --> 00:03:21,400
You've always been sloppy with money.
31
00:03:23,910 --> 00:03:27,260
If it's your mistake, fix it yourself. It's a man.
32
00:03:28,310 --> 00:03:29,680
Mr. Kanaoka, you should do something.
33
00:03:32,360 --> 00:03:36,280
Minami-san, you don't have to twitch so much.
34
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
Boy, dad.
35
00:03:40,610 --> 00:03:42,280
You'll do something about it anyway. I understand.
36
00:03:46,320 --> 00:03:48,220
Minami-san, I'm sorry.
37
00:03:53,120 --> 00:03:55,510
You have to be so lazy in the first place, Takayuki.
38
00:03:57,230 --> 00:03:58,230
I got it!
39
00:03:58,800 --> 00:04:00,110
I gave up the same life and did it the wrong way!
40
00:04:01,690 --> 00:04:02,690
Hey, Takayuki-san.
41
00:04:03,230 --> 00:04:04,230
a little bit.
42
00:04:25,500 --> 00:04:26,960
Dad, I'm so sorry.
43
00:04:28,580 --> 00:04:30,660
Takayuki-san said such a rude thing.
44
00:04:31,240 --> 00:04:32,240
No, no, no.
45
00:04:33,380 --> 00:04:34,760
It's not for Minami to apologize.
46
00:04:35,360 --> 00:04:37,840
On the other hand, I'm sorry for causing Minami-san a hard time.
47
00:04:39,255 --> 00:04:42,220
No, I don't think it's a hardship at all.
48
00:04:43,740 --> 00:04:46,340
Minami, what are you doing! Leave your father alone!
49
00:04:47,740 --> 00:04:49,520
Yes, I'll go now.
50
00:04:50,890 --> 00:04:52,280
She was a very good wife.
51
00:04:53,365 --> 00:04:56,500
She is devoted to her slovenly son.
52
00:04:57,200 --> 00:05:02,580
As a parent, I should be grateful, but I didn't feel that way.
53
00:05:11,065 --> 00:05:15,890
I felt jealous of my wife, who was deeply in love with me.
54
00:05:37,620 --> 00:05:38,620
What happened today?
55
00:05:39,385 --> 00:05:42,620
Oh, do you have time now?
56
00:05:43,700 --> 00:05:44,700
Yeah.
57
00:05:48,550 --> 00:05:53,350
Actually, I asked my father about something I wanted to discuss.
58
00:05:59,335 --> 00:06:03,940
Did you come after all? He's been a really bad guy for a long time.
59
00:06:04,920 --> 00:06:06,240
Are you alone today?
60
00:06:07,020 --> 00:06:08,020
picture?
61
00:06:09,220 --> 00:06:10,220
a…
62
00:06:10,919 --> 00:06:12,640
Yes, I'm the only one.
63
00:06:15,120 --> 00:06:23,120
When I saw my wife like that, I felt intense jealousy towards my son, and I felt an incredible urge.
64
00:06:26,230 --> 00:06:30,930
I think it's a little difficult to talk here.
65
00:06:31,570 --> 00:06:34,570
No, I'll listen here. something.
66
00:06:37,730 --> 00:06:38,950
Are you okay here?
67
00:06:39,055 --> 00:06:40,230
Yeah, it's okay.
68
00:06:53,585 --> 00:06:55,705
I'm really sorry that you said something so rude to me the other day, and that you're asking me again like this.
69
00:07:04,770 --> 00:07:06,050
I was wondering if you could lend it to me.
70
00:07:07,990 --> 00:07:08,990
sorry.
71
00:07:09,140 --> 00:07:10,140
Is that the story after all?
72
00:07:11,650 --> 00:07:12,670
Thank you very much.
73
00:07:14,130 --> 00:07:16,770
The only person I can rely on is my father.
74
00:07:23,220 --> 00:07:25,480
Do you really like Takayuki?
75
00:07:27,345 --> 00:07:28,360
Of course.
76
00:07:30,170 --> 00:07:32,620
I like Takayuki-san,
77
00:07:34,195 --> 00:07:36,480
I'm really glad we got married.
78
00:07:36,580 --> 00:07:37,780
Ah, I see.
79
00:07:41,410 --> 00:07:43,820
Is it really okay to be working so hard?
80
00:07:46,980 --> 00:07:48,780
I don't think of it as a hardship.
81
00:07:49,560 --> 00:07:55,000
I've decided that if I can support Takayuki-san, I'll do anything.
82
00:07:55,500 --> 00:07:56,500
What?
83
00:07:57,335 --> 00:07:59,960
Does this wife really think that way?
84
00:08:01,585 --> 00:08:03,580
My S heart was on fire.
85
00:08:06,240 --> 00:08:09,910
If it's really for Takayuki, I can do anything.
86
00:08:10,595 --> 00:08:12,770
Yes, of course.
87
00:08:21,225 --> 00:08:22,225
Is it true?
88
00:08:23,590 --> 00:08:26,660
Ah, I'll do something if you come here.
89
00:08:28,280 --> 00:08:29,280
thank you.
90
00:08:30,530 --> 00:08:34,900
You said you'd do anything in return.
91
00:08:41,605 --> 00:08:43,030
What? What?
92
00:08:46,259 --> 00:08:48,290
Here you are, naked in front of me.
93
00:08:52,254 --> 00:08:53,280
Wait, what do you mean?
94
00:08:55,319 --> 00:08:56,580
I said I could do anything.
95
00:09:01,430 --> 00:09:03,950
Show me the proof. That's right.
96
00:09:04,090 --> 00:09:04,310
strange.
97
00:09:04,470 --> 00:09:05,590
Hey, what should I do?
98
00:09:09,400 --> 00:09:10,400
Can't you?
99
00:09:12,489 --> 00:09:13,560
Don't you need money?
100
00:09:15,520 --> 00:09:16,860
I need money though.
101
00:09:18,560 --> 00:09:19,980
You love Takayuki too.
102
00:09:22,000 --> 00:09:23,120
Of course.
103
00:09:23,900 --> 00:09:25,120
You can do anything.
104
00:09:26,760 --> 00:09:30,740
But that and this...
105
00:09:30,989 --> 00:09:32,340
Well then, can't we help it?
106
00:09:32,620 --> 00:09:33,620
picture?
107
00:09:35,609 --> 00:09:37,000
I have no choice but to pretend it never happened.
108
00:09:40,120 --> 00:09:41,120
it is…
109
00:09:44,189 --> 00:09:45,420
Well, show me the proof.
110
00:09:46,660 --> 00:09:47,660
here we go.
111
00:11:17,120 --> 00:11:18,120
What are you doing?
112
00:11:18,680 --> 00:11:19,680
picture?
113
00:11:21,449 --> 00:11:23,480
I thought I told you to get naked.
114
00:11:32,350 --> 00:11:33,350
Is it okay?
115
00:12:56,729 --> 00:12:57,740
Get it straight out.
116
00:13:21,539 --> 00:13:22,720
a little bit…
117
00:13:38,160 --> 00:13:39,260
already…
118
00:13:41,174 --> 00:13:42,174
Isn't that enough evidence?
119
00:13:42,880 --> 00:13:44,320
Okay, wait a minute.
120
00:13:47,679 --> 00:13:48,679
Please stop for a moment.
121
00:13:58,829 --> 00:13:59,829
What is this?
122
00:14:00,420 --> 00:14:01,420
What?
123
00:14:16,249 --> 00:14:21,780
If you speak too loud, you'll end up sounding like Takayuki.
124
00:14:22,080 --> 00:14:23,080
picture?
125
00:14:23,740 --> 00:14:24,740
Why is that?
126
00:14:52,409 --> 00:14:59,190
Hey, Dad...if you speak too loud, you'll sound like Takayuki. My wife is...
127
00:15:00,909 --> 00:15:03,070
You need to be punished.
128
00:15:03,170 --> 00:15:10,130
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
129
00:15:20,770 --> 00:15:21,770
Ah...
130
00:15:25,664 --> 00:15:26,664
Should I bring this out?
131
00:15:28,210 --> 00:15:29,990
Even my tall son says...
132
00:15:44,190 --> 00:15:46,090
Ever since you came...
133
00:15:49,070 --> 00:15:51,550
You must have known that there was a high-pitched breath outside...
134
00:15:54,370 --> 00:15:55,850
It will be flashing today.
135
00:16:00,929 --> 00:16:01,929
I'm saying it now.
136
00:16:51,709 --> 00:16:59,160
I also want to see how much you love Takayuki.
137
00:17:30,529 --> 00:17:32,090
Try opening it with your fingers.
138
00:18:14,899 --> 00:18:15,620
Are you sick with something?
139
00:18:15,621 --> 00:18:16,960
You're dripping with juices.
140
00:18:41,290 --> 00:18:44,590
If Takayuki hears you, you're in trouble.
141
00:20:37,820 --> 00:20:45,820
You hurt, you hurt, you hurt
142
00:20:46,444 --> 00:20:48,060
sorry. different.
143
00:20:53,979 --> 00:20:55,780
She's such a strange wife.
144
00:20:59,019 --> 00:21:01,260
After all, I need to be punished.
145
00:21:02,640 --> 00:21:03,640
I've already said it.
146
00:21:31,749 --> 00:21:33,000
Just blow it in your mouth. that.
147
00:22:36,739 --> 00:22:39,000
You're a good wife. So, how it looks.
148
00:23:41,799 --> 00:23:43,250
I did it myself, what a waste.
149
00:25:02,149 --> 00:25:03,780
I think it's too loud.
150
00:25:04,700 --> 00:25:05,700
Can you hear me?
151
00:25:30,180 --> 00:25:31,180
lie.
152
00:25:44,254 --> 00:25:48,680
All of us can't do that.
153
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
It's okay.
154
00:25:50,724 --> 00:25:52,260
Dad, please stop.
155
00:25:52,749 --> 00:25:54,080
Okay, just stick it out.
156
00:25:55,434 --> 00:25:56,940
No, stop it, dad.
157
00:26:01,135 --> 00:26:02,135
How about it?
158
00:26:05,639 --> 00:26:07,000
I have no regrets.
159
00:26:09,429 --> 00:26:10,640
Takayuki's cock and
160
00:26:11,979 --> 00:26:14,080
Both of my cocks are hard.
161
00:26:18,949 --> 00:26:20,680
Stop it, dad.
162
00:26:48,340 --> 00:26:51,240
Yes, if you raise your voice too much,
163
00:26:53,420 --> 00:26:54,560
Takayuki's cock and both are hard.
164
00:27:50,999 --> 00:27:52,900
Both of them were hard, along with the other's cock.
165
00:27:53,920 --> 00:27:56,301
He stopped helping me. yeah?
166
00:28:05,149 --> 00:28:06,149
sorry. sorry.
167
00:28:12,040 --> 00:28:15,140
Which feels better, this or Takayuki's cock?
168
00:28:15,340 --> 00:28:16,340
this?
169
00:28:58,774 --> 00:29:07,151
That's a naughty girl. Wow.
170
00:30:38,080 --> 00:30:39,140
This is big!
171
00:31:17,879 --> 00:31:20,930
Please tell me, which method is better?
172
00:31:49,059 --> 00:31:50,180
Please tell me, which method is better?
173
00:32:20,799 --> 00:32:28,350
Please take a short break.
174
00:33:14,069 --> 00:33:16,580
Me, I too, please take a break.
175
00:33:47,889 --> 00:33:50,660
What will you do then?
176
00:35:02,710 --> 00:35:08,800
Oh, stop it.
177
00:35:15,920 --> 00:35:18,800
I had a lot of time yesterday too.
178
00:35:26,100 --> 00:35:28,900
There's 5 more cameras, the 4th one!
179
00:35:50,390 --> 00:35:58,240
Of course, yesterday was my first time here.
180
00:36:29,850 --> 00:36:37,850
good job.
181
00:37:36,580 --> 00:37:43,000
Minami-san, which one do you prefer?Which sex feels better, the high-flying one?
182
00:37:44,620 --> 00:37:50,230
Mom feels good.
183
00:39:13,769 --> 00:39:14,769
Minami!
184
00:39:17,430 --> 00:39:18,550
What did you do, Minami?
185
00:39:57,260 --> 00:40:00,200
I reached retirement age this year.
186
00:40:01,180 --> 00:40:07,180
His wife passed away 10 years ago, and he currently lives with his son and his wife.
187
00:40:12,490 --> 00:40:19,610
My son will be 37 years old this year. It seems like he does everything online.
188
00:40:20,940 --> 00:40:24,050
They finally got married three years ago.
189
00:40:25,730 --> 00:40:31,330
This wife was surprisingly young and surprisingly beautiful.
190
00:40:32,290 --> 00:40:37,470
When it was first introduced to me, I even suspected it was a mistake.
191
00:40:38,570 --> 00:40:41,130
Even I was so excited.
192
00:40:42,020 --> 00:40:52,980
The second time is too late. Ah, that's right. It's really not too late.
193
00:40:53,420 --> 00:40:54,420
Ah, I see.
194
00:40:56,750 --> 00:41:00,820
Shall we choose something that your father likes?
195
00:41:02,100 --> 00:41:03,480
What do you want to eat?
196
00:41:03,481 --> 00:41:06,940
Huh? No, it's fine because Mizukawa-san likes it.
197
00:41:07,060 --> 00:41:09,300
No, no, don't be so shy.
198
00:41:10,080 --> 00:41:11,680
Well then, fried shrimp.
199
00:41:12,170 --> 00:41:16,440
Fried shrimp?Dad, that's cute.
200
00:41:20,070 --> 00:41:21,650
It's old enough to have good taste.
201
00:41:27,170 --> 00:41:29,530
But my father looks young.
202
00:41:32,610 --> 00:41:35,330
How are you feeling? Well then, I guess I should go soon.
203
00:41:35,590 --> 00:41:36,590
Oh, are you leaving already?
204
00:41:37,070 --> 00:41:38,130
You're being careful, oh.
205
00:41:38,539 --> 00:41:40,030
Oh, wait a minute, wait a minute.
206
00:41:46,800 --> 00:41:51,020
Although the two did not have children, they seemed to be a happy couple.
207
00:41:52,120 --> 00:41:54,700
But I know.
208
00:42:02,380 --> 00:42:03,460
Ah, it was delicious.
209
00:42:04,120 --> 00:42:06,080
Ah, that's good.
210
00:42:08,240 --> 00:42:12,520
Well then, Mr. Mizukawa, I'll be heading out soon too.
211
00:42:13,390 --> 00:42:14,920
Eh, will your father be able to go out too?
212
00:42:15,160 --> 00:42:16,160
Yeah.
213
00:42:19,390 --> 00:42:21,130
Are you going to the community center?
214
00:42:21,595 --> 00:42:23,790
Oh, please be careful.
215
00:42:24,210 --> 00:42:24,250
Yeah.
216
00:42:24,530 --> 00:42:24,830
Good.
217
00:42:25,490 --> 00:42:26,490
It's cold outside.
218
00:42:26,950 --> 00:42:27,110
Yeah.
219
00:42:27,395 --> 00:42:28,450
I think it's better to keep it warm.
220
00:42:28,710 --> 00:42:29,710
Oh, really.
221
00:42:39,030 --> 00:42:40,360
Yes, I know.
222
00:42:41,320 --> 00:42:44,980
This wife has a shady part-time job.
223
00:42:46,205 --> 00:42:51,860
It all started when I started using computers after I retired.
224
00:43:00,035 --> 00:43:01,420
install?
225
00:43:10,420 --> 00:43:11,800
No, it's tiring.
226
00:43:16,170 --> 00:43:20,200
After all, I guess it's impossible to use a computer from this year onwards.
227
00:43:20,325 --> 00:43:23,580
Well, see.
228
00:43:24,630 --> 00:43:27,560
Ah, I think so.
229
00:43:27,740 --> 00:43:32,120
Ah, but if you learn how to use a computer,
230
00:43:36,020 --> 00:43:38,640
He said he was going to see something amazing.
231
00:43:41,040 --> 00:43:46,160
After all, the starting point is a lewd mind.
232
00:43:59,700 --> 00:44:00,850
After all, there are a lot of things. The lewd one is smoother.
233
00:44:10,110 --> 00:44:13,320
Lewd video of a lewd chat lady.
234
00:44:15,000 --> 00:44:16,520
What is a chat lady?
235
00:44:17,870 --> 00:44:18,870
Wow, there are a lot of these.
236
00:44:23,310 --> 00:44:24,400
These people are called chat ladies.
237
00:44:25,940 --> 00:44:27,500
It's not a duo.
238
00:44:41,180 --> 00:44:42,940
What's this, I've got my eye on it.
239
00:44:44,660 --> 00:44:45,660
Don't look at me.
240
00:44:52,590 --> 00:44:53,710
nice to meet you.
241
00:44:55,525 --> 00:44:56,610
Thank you for coming.
242
00:44:59,734 --> 00:45:00,734
At Asuka.
243
00:45:01,670 --> 00:45:02,670
yes.
244
00:45:05,359 --> 00:45:08,180
Huh? You want to see boobs?
245
00:45:13,474 --> 00:45:15,140
Wait, can you see it already?
246
00:45:16,770 --> 00:45:17,780
Can you see it?
247
00:45:19,000 --> 00:45:20,000
more?
248
00:45:20,475 --> 00:45:21,560
I want to see more.
249
00:45:29,400 --> 00:45:30,400
Can you see it?
250
00:45:36,160 --> 00:45:37,160
picture?
251
00:45:50,754 --> 00:45:52,400
Shift? Shift?
252
00:45:52,865 --> 00:45:54,640
Ehehehe.
253
00:45:54,760 --> 00:45:58,260
Hmm, then I'll shift it.
254
00:46:11,424 --> 00:46:14,890
He was clearly convinced that she was his wife.
255
00:46:17,610 --> 00:46:25,610
Still, at first I thought I had to stop this, but gradually my feelings changed.
256
00:46:50,730 --> 00:46:52,450
You can add what Asuka wants it to look like and solidify it in reality. already?
257
00:46:52,630 --> 00:46:53,630
You'll get tired of it.
258
00:46:56,110 --> 00:46:57,110
Ah.
259
00:46:58,820 --> 00:46:59,820
come here for a second.
260
00:47:00,640 --> 00:47:01,640
Ah.
261
00:47:02,240 --> 00:47:03,240
Oh, more.
262
00:47:45,480 --> 00:47:53,480
Oh, more.
263
00:47:59,840 --> 00:48:00,840
Go early.
264
00:48:02,880 --> 00:48:04,160
I felt great too.
265
00:48:04,500 --> 00:48:05,500
Really?
266
00:49:24,590 --> 00:49:32,590
We still have sex once a week, but my son is not happy. Moreover, he is a masochist. I guess I'll be satisfied with that.
267
00:49:33,430 --> 00:49:36,730
Please go further and give it to me.
268
00:49:37,390 --> 00:49:43,750
Moreover, Mizuna must be M. I have to do something.
269
00:50:11,455 --> 00:50:14,440
It's about time.
270
00:50:21,470 --> 00:50:22,470
appear?
271
00:50:34,060 --> 00:50:38,950
Hey, Dad. Wait, this is different. Um, just a little bit.
272
00:50:39,540 --> 00:50:44,190
It's okay. You don't have to hide it. Please wait a moment. that.
273
00:50:44,390 --> 00:50:46,510
I haven't done everything yet.
274
00:50:51,620 --> 00:50:53,380
Eh, but, t-this is different.
275
00:50:53,920 --> 00:50:57,340
That guy can't be satisfied, can he?
276
00:50:57,740 --> 00:51:04,280
No, that's not what I meant. No. that. It's different. Mizuna-san is a serious and good girl.
277
00:51:07,040 --> 00:51:11,220
Oh, wait a minute, Dad.
278
00:51:11,620 --> 00:51:17,500
different. different. different. different. different. It's different. that. This is a little, um.
279
00:51:18,499 --> 00:51:19,780
various. Wait a minute, um.
280
00:51:20,400 --> 00:51:22,300
No, no.
281
00:51:23,050 --> 00:51:24,640
Dad, please stop. difference.
282
00:51:26,010 --> 00:51:27,180
No need to hide it anymore.
283
00:51:27,855 --> 00:51:31,420
Hey, hey, wait a minute.
284
00:51:35,480 --> 00:51:42,680
That's right, hey, hey, hey, that's wrong. Please talk. Stop it.
285
00:51:46,790 --> 00:51:54,440
Hey, hey, stop it, please stop it, don't do that.
286
00:52:00,760 --> 00:52:02,830
Do I have to hold back anymore?
287
00:52:11,260 --> 00:52:18,610
No. Please wait a moment. Dad, it's a little different. Please wait a moment.
288
00:52:21,010 --> 00:52:22,130
Yes, I saw it.
289
00:52:24,460 --> 00:52:27,930
Wait a minute, that's not true. this is...
290
00:52:28,960 --> 00:52:31,990
Various things...A father's son...
291
00:52:32,550 --> 00:52:37,630
I feel lonely in a place where there is no church...
292
00:52:38,390 --> 00:52:40,590
Dad, please wait a moment.
293
00:52:42,744 --> 00:52:45,930
Dad, please stop.
294
00:52:47,300 --> 00:52:48,950
Wait a minute...
295
00:52:51,600 --> 00:52:54,090
Wait a minute...
296
00:52:55,930 --> 00:52:58,090
That guy...
297
00:53:01,190 --> 00:53:07,940
You can't satisfy your wonderful body...
298
00:53:09,660 --> 00:53:12,520
Dad, just a minute...
299
00:53:55,400 --> 00:53:58,200
What did you want to do when you were alone?
300
00:53:58,201 --> 00:54:03,880
different. different. different.
301
00:54:07,020 --> 00:54:08,020
different.
302
00:54:14,560 --> 00:54:15,560
please.
303
00:54:18,040 --> 00:54:19,620
Please stop it already.
304
00:54:23,360 --> 00:54:24,760
a little bit.
305
00:54:26,840 --> 00:54:31,520
a little bit. Father, please excuse me. No.
306
00:54:40,340 --> 00:54:42,710
Dad, please stop.
307
00:54:48,060 --> 00:54:49,380
please show me.
308
00:54:50,700 --> 00:54:51,700
No.
309
00:54:52,650 --> 00:54:58,720
No.
310
00:55:01,250 --> 00:55:03,440
What? What? I became a citizen.
311
00:55:04,220 --> 00:55:05,440
Please stop for a moment.
312
00:55:08,280 --> 00:55:09,280
hang on!
313
00:55:10,350 --> 00:55:11,350
Father, ah!
314
00:55:12,240 --> 00:55:15,940
Hey, hey.
315
00:55:17,490 --> 00:55:20,760
Dad, please never tell that person.
316
00:55:21,620 --> 00:55:22,360
Don't say it.
317
00:55:22,640 --> 00:55:23,640
You can't say that.
318
00:55:24,010 --> 00:55:26,480
You can't say that.
319
00:55:26,970 --> 00:55:27,970
Let me see it.
320
00:55:28,460 --> 00:55:31,440
Run away.
321
00:55:32,630 --> 00:55:33,630
Please stop.
322
00:55:44,930 --> 00:55:51,200
Naughty, difficult.
323
00:55:57,870 --> 00:56:02,920
That guy tripped over properly.
324
00:56:09,720 --> 00:56:15,320
They don't have any good intentions, they just put things in and then take them out right away, and I guess they're lonely.
325
00:56:15,790 --> 00:56:18,140
No. No. Born!
326
00:56:18,141 --> 00:56:19,260
Haa~!
327
00:56:20,110 --> 00:56:27,610
you do it
328
00:56:33,420 --> 00:56:41,420
ah...
329
00:56:49,660 --> 00:56:51,260
Sometimes the dead are bad.
330
00:56:51,820 --> 00:56:52,820
yes.
331
00:57:03,920 --> 00:57:05,880
Thank you. you know me
332
00:57:16,780 --> 00:57:18,150
Oh please stop.
333
00:57:30,080 --> 00:57:31,330
No, no, no.
334
00:57:32,130 --> 00:57:35,210
Aren't you always in such a hurry when you're that guy?
335
00:57:46,170 --> 00:57:54,170
Hmm, something doesn't work.
336
00:58:37,125 --> 00:58:44,500
That guy is no good.
337
00:58:52,390 --> 00:59:00,240
father. Dad, it's not good. No. It's no good. That's no good.
338
00:59:10,410 --> 00:59:11,410
I went there once.
339
00:59:12,899 --> 00:59:14,190
No.
340
00:59:17,270 --> 00:59:19,110
Let's go again.
341
00:59:20,470 --> 00:59:21,890
I was comparing it to him.
342
00:59:26,020 --> 00:59:27,120
It's hard.
343
00:59:37,225 --> 00:59:38,225
No.
344
00:59:41,194 --> 00:59:42,820
Father, please stop.
345
00:59:43,970 --> 00:59:44,970
Have it launched.
346
00:59:45,630 --> 00:59:47,040
No.
347
00:59:48,149 --> 00:59:49,360
Have it launched.
348
00:59:57,380 --> 00:59:59,521
i am here. Look which one.
349
01:00:00,855 --> 01:00:02,540
delicious.
350
01:00:08,294 --> 01:00:09,930
sad.
351
01:00:13,760 --> 01:00:15,480
sad.
352
01:00:38,540 --> 01:00:42,000
What did you want to happen?
353
01:00:42,100 --> 01:00:44,140
Please lick it.
354
01:01:09,900 --> 01:01:11,770
Please speak for yourself.
355
01:01:17,750 --> 01:01:18,750
No.
356
01:01:18,940 --> 01:01:20,450
It's okay, we.
357
01:01:22,685 --> 01:01:27,290
No. please…
358
01:01:33,390 --> 01:01:34,790
oh dear.
359
01:01:41,370 --> 01:01:42,370
hey hey!
360
01:01:46,354 --> 01:01:49,300
Hey hey hey.
361
01:02:09,620 --> 01:02:10,950
I'm glad it's solid.
362
01:02:18,240 --> 01:02:19,450
Why are you so happy?
363
01:02:42,160 --> 01:02:49,000
Ah, I'm happy, I'm happy.
364
01:02:52,959 --> 01:02:55,960
I wonder if my face conveyed something...
365
01:02:57,275 --> 01:03:00,800
What happened? It's okay now.
366
01:03:15,925 --> 01:03:23,500
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...
367
01:03:23,600 --> 01:03:28,420
That’s not true…
368
01:03:35,300 --> 01:03:41,700
This one is firmer and more delicious. Please keep it a secret from that person.
369
01:03:44,380 --> 01:03:45,800
I want you to keep it a secret.
370
01:03:55,430 --> 01:03:56,990
Pinch it between your breasts and see.
371
01:04:00,730 --> 01:04:02,050
You've never done it before, that guy.
372
01:04:06,770 --> 01:04:07,850
It's no good, like this.
373
01:04:08,230 --> 01:04:09,610
Let's try it.
374
01:04:14,620 --> 01:04:15,620
Is this so?
375
01:04:16,330 --> 01:04:17,330
That's right.
376
01:04:22,370 --> 01:04:26,130
Dad, you can't do this. What's going on?
377
01:04:31,250 --> 01:04:33,350
Get over here.
378
01:04:38,490 --> 01:04:41,330
They are gathered around the breasts.
379
01:04:48,200 --> 01:04:49,620
Wow, that's amazing.
380
01:05:12,859 --> 01:05:15,870
amazing. This is so tight.
381
01:05:19,530 --> 01:05:20,940
It feels good, everyone.
382
01:05:28,500 --> 01:05:35,600
Wow, can I just leave it out like this?
383
01:05:39,650 --> 01:05:40,710
what up?
384
01:05:42,230 --> 01:05:43,570
What do you want to do?
385
01:05:47,610 --> 01:05:48,610
I want to put it in.
386
01:05:49,140 --> 01:05:50,250
I want to include this.
387
01:05:51,290 --> 01:05:52,290
I want this.
388
01:05:56,060 --> 01:05:57,060
I want this.
389
01:06:55,820 --> 01:07:03,770
I can't do it anymore. This dies. Feels good. Feels good. No change of hands. more. more. more. Sorry. Sorry.
390
01:07:42,840 --> 01:07:54,100
sorry. Dad, it's not good anymore. sorry. Thank you. Feels good.
391
01:07:56,604 --> 01:08:00,420
Because I was still. I'll move.
392
01:08:01,670 --> 01:08:04,900
Please give me a lot. Give me a lot.
393
01:08:23,290 --> 01:08:24,930
Dad, you're acting strange.
394
01:09:19,660 --> 01:09:22,950
, Dad, Dad, it's so sad.
395
01:09:24,900 --> 01:09:28,390
If you heat the pork shoulder with change, it will stain.
396
01:10:13,390 --> 01:10:21,090
Dad, really.
397
01:10:21,250 --> 01:10:22,250
It's so delicious!
398
01:10:23,590 --> 01:10:25,910
So please stop.
399
01:10:35,950 --> 01:10:37,160
feeling.
400
01:11:00,200 --> 01:11:06,250
Please relax...
401
01:11:08,790 --> 01:11:12,110
I want you to relax!
402
01:13:01,240 --> 01:13:09,140
The aftertaste hurts...
403
01:13:15,670 --> 01:13:17,810
It will make you feel relaxed!
404
01:13:37,420 --> 01:13:44,970
Ah, the heat, the heat! It feels so good... it feels so good. More please! More please!!
405
01:14:26,980 --> 01:14:28,860
That's a lot. Plenty.
406
01:14:55,760 --> 01:14:57,960
I fill myself
407
01:15:06,770 --> 01:15:08,070
Please fill
408
01:15:19,490 --> 01:15:27,490
Please give me a lot
409
01:16:36,980 --> 01:16:44,730
Just right. Feels good. Feels good.
410
01:17:24,875 --> 01:17:26,890
Please be funny.
411
01:18:34,460 --> 01:18:36,460
I'll enjoy having this. I'll enjoy having this.
412
01:18:39,700 --> 01:18:41,470
Dad said he wanted to eat, right?
413
01:18:44,750 --> 01:18:45,850
Looks delicious.
414
01:18:48,770 --> 01:18:52,050
Hey, Dad, hey.
415
01:18:53,610 --> 01:18:55,190
No way, that's it.
416
01:18:56,430 --> 01:18:58,130
Dad, just a minute.
417
01:19:03,070 --> 01:19:04,330
Hey, hey, dad, please stop.
418
01:19:06,970 --> 01:19:07,970
After all, the tail of fried shrimp is facing towards you.
419
01:19:08,420 --> 01:19:10,530
Dad, please stop.
420
01:19:11,305 --> 01:19:13,370
Mom, mom, mom.
421
01:19:13,850 --> 01:19:15,530
Welcome back.
422
01:19:16,200 --> 01:19:17,200
It was early, wasn't it?
423
01:19:17,310 --> 01:19:20,350
As expected, I didn't have any evening schedules, so it was early.
424
01:19:20,530 --> 01:19:21,530
That's right.
425
01:19:29,230 --> 01:19:33,770
Today, it's fried shrimp. Wow, it's all brown.
426
01:19:34,310 --> 01:19:35,310
It's delicious.
427
01:19:36,690 --> 01:19:41,570
But, if we just eat fried shrimp, we'll get a little sick.
428
01:19:42,765 --> 01:19:43,765
it's okay.
429
01:19:48,860 --> 01:19:49,860
Are you okay?
430
01:19:54,005 --> 01:19:58,110
But, are we not looking good today? Did something happen?
431
01:20:00,469 --> 01:20:01,570
I got a girlfriend.
432
01:20:05,390 --> 01:20:06,390
I got a girlfriend.
433
01:20:07,140 --> 01:20:08,140
At that age?
434
01:20:09,535 --> 01:20:10,535
Are you listening?
435
01:20:15,590 --> 01:20:17,050
Where did you meet?
436
01:20:17,335 --> 01:20:19,150
We met at the community center.
437
01:20:19,370 --> 01:20:20,370
Community center?
438
01:20:26,420 --> 01:20:28,240
She's so damn beautiful.
439
01:20:30,300 --> 01:20:33,180
The chemistry there is perfect.
440
01:20:33,920 --> 01:20:34,980
It's over there.
441
01:20:36,070 --> 01:20:37,220
My father is young.
442
01:20:38,220 --> 01:20:39,220
Right?
443
01:20:45,480 --> 01:20:46,480
That's right.
444
01:20:47,180 --> 01:20:48,540
Shall I introduce it next time?
445
01:20:49,300 --> 01:20:55,461
Ah, that's right. Who knows, maybe she'll become the mother of my enemy. I see.
446
01:20:55,680 --> 01:20:56,760
Please introduce me.
447
01:20:57,980 --> 01:20:59,040
That's right.
448
01:21:01,715 --> 01:21:04,040
Well, let me introduce you now.
449
01:21:04,360 --> 01:21:04,480
Huh?
450
01:21:05,260 --> 01:21:05,540
now?
451
01:21:06,040 --> 01:21:06,240
Yeah.
452
01:21:06,700 --> 01:21:07,000
Come.
453
01:21:07,420 --> 01:21:09,220
What is that person's name?
454
01:21:09,980 --> 01:21:10,120
Huh?
455
01:21:10,740 --> 01:21:11,740
Oh, wait a minute.
456
01:21:20,880 --> 01:21:22,140
What happened?
457
01:21:22,480 --> 01:21:22,960
This camera.
458
01:21:23,280 --> 01:21:25,280
I will be celebrating my birthday next year.
459
01:21:26,450 --> 01:21:28,300
My wife passed away three years ago.
460
01:21:29,875 --> 01:21:33,620
Well, if you're polite, you can go to the mountains and do this.
461
01:21:37,270 --> 01:21:39,080
Isn't it a wonderful hobby, Dad?
462
01:21:39,960 --> 01:21:40,960
I see.
463
01:21:43,340 --> 01:21:44,340
What are you doing?
464
01:21:46,550 --> 01:21:47,880
Oh, that's a great video camera, Dad.
465
01:21:48,640 --> 01:21:49,640
Well, what should we do? That.
466
01:21:50,310 --> 01:21:53,440
Well, I was thinking of going to the mountains to take in the scenery.
467
01:21:55,030 --> 01:21:57,000
Well, my father is rich after all.
468
01:22:00,480 --> 01:22:01,940
As soon as you open your mouth, it's all about money.
469
01:22:02,360 --> 01:22:03,360
It's not money.
470
01:22:04,330 --> 01:22:07,920
Yes, Shinji-san. It's about my father's hobby.
471
01:22:09,730 --> 01:22:13,600
Besides, what happened to your work? Do you have to go?
472
01:22:13,750 --> 01:22:17,880
Huh? Ah, ah, ah.
473
01:22:18,880 --> 01:22:20,400
I don't think he quit again.
474
01:22:21,130 --> 01:22:25,040
Oh, no, no, it's okay. I have a job. I'm going.
475
01:22:26,620 --> 01:22:27,780
Yeah. I'll go. Are you coming?
476
01:22:28,880 --> 01:22:30,760
Wait a minute, Shinji-san.
477
01:22:43,420 --> 01:22:46,460
My son got married five years ago.
478
01:22:48,270 --> 01:22:49,800
My wife was a successful wife.
479
01:22:51,750 --> 01:22:55,960
She was such a great wife to a useless son.
480
01:23:06,270 --> 01:23:07,880
Sorry, Dad.
481
01:23:08,320 --> 01:23:09,560
Oh, Nao-san.
482
01:23:12,280 --> 01:23:15,520
Shinji probably quit his job.
483
01:23:18,140 --> 01:23:19,340
Huh? Oh, that's not true.
484
01:23:21,100 --> 01:23:22,280
I guess I quit my job after all.
485
01:23:24,110 --> 01:23:25,110
Really, that guy is hopeless.
486
01:23:26,900 --> 01:23:29,020
I really feel sorry for Nao-san.
487
01:23:30,820 --> 01:23:33,620
Ah, but Shinji-san has a lot of good points.
488
01:23:34,220 --> 01:23:35,220
it's okay.
489
01:23:38,495 --> 01:23:41,560
I'm really sorry for being such a bad son.
490
01:23:42,700 --> 01:23:44,320
Eh...
491
01:23:44,460 --> 01:23:45,460
Eh...
492
01:23:45,700 --> 01:23:47,860
So where did he go?
493
01:23:48,560 --> 01:23:49,560
picture?
494
01:23:51,440 --> 01:23:52,440
yes….
495
01:23:53,050 --> 01:23:54,580
I don't think he went out drinking again.
496
01:23:55,780 --> 01:23:57,581
Sorry. Eh...
497
01:24:01,490 --> 01:24:02,600
So, did you give him the money again?
498
01:24:04,920 --> 01:24:06,180
I'm really sorry.
499
01:24:06,980 --> 01:24:08,000
Well...
500
01:24:09,040 --> 01:24:10,040
What should I do?
501
01:24:12,400 --> 01:24:13,400
He's a troubled son.
502
01:24:14,380 --> 01:24:16,660
What's more, he doesn't care about his wife's money.
503
01:24:18,400 --> 01:24:20,900
Even so, my wife, who responded with a smile,
504
01:24:22,680 --> 01:24:24,980
Honestly, I felt sorry for him.
505
01:24:26,330 --> 01:24:27,380
But, well...
506
01:24:29,050 --> 01:24:32,600
I'm glad you came this much.
507
01:24:33,415 --> 01:24:34,960
No, Dad.
508
01:24:38,075 --> 01:24:46,000
There are so many jokes like that.
509
01:24:50,340 --> 01:24:51,480
Look, Nao.
510
01:24:57,510 --> 01:24:59,780
Hey, why did you bring it?
511
01:25:00,060 --> 01:25:01,060
Eh?
512
01:25:01,250 --> 01:25:03,200
Isn't that your father's video camera?
513
01:25:03,860 --> 01:25:05,660
Look, it's fine, look.
514
01:25:06,360 --> 01:25:07,360
It looks quite beautiful.
515
01:25:08,220 --> 01:25:11,620
Just stop it now. You said that.
516
01:25:13,300 --> 01:25:14,700
You know, you get excited when people see you, right?
517
01:25:14,980 --> 01:25:15,980
Look.
518
01:25:16,160 --> 01:25:18,860
Oh, no, it's embarrassing.
519
01:25:19,280 --> 01:25:20,280
Oh, hey.
520
01:25:22,490 --> 01:25:23,840
Why is that okay?
521
01:25:26,860 --> 01:25:28,660
Look, I'll erase it, so it won't bother my father.
522
01:25:29,860 --> 01:25:30,860
Really?
523
01:25:32,000 --> 01:25:33,600
I can't help it.
524
01:25:35,860 --> 01:25:39,200
Really, just delete it later.
525
01:25:39,340 --> 01:25:40,340
ah.
526
01:25:42,600 --> 01:25:43,600
Please touch me.
527
01:25:44,640 --> 01:25:45,640
a.
528
01:25:47,340 --> 01:25:48,340
Are you saying?
529
01:25:49,500 --> 01:25:50,500
picture?
530
01:25:50,620 --> 01:25:51,800
Do I have to say it?
531
01:25:52,060 --> 01:25:53,060
Yeah, say this.
532
01:25:53,860 --> 01:25:57,950
Hmm, not really.
533
01:25:58,639 --> 01:25:59,639
What is it?
534
01:26:00,590 --> 01:26:02,190
I won't say it anymore.
535
01:26:07,140 --> 01:26:08,310
What do you do, you?
536
01:26:09,070 --> 01:26:10,070
Oh, look.
537
01:26:10,350 --> 01:26:11,350
Look.
538
01:26:14,180 --> 01:26:16,120
Look, just like always.
539
01:26:17,440 --> 01:26:18,560
I thought my father was invading me,
540
01:26:19,870 --> 01:26:20,870
You're going to do it later, aren't you?
541
01:26:22,300 --> 01:26:23,300
Look.
542
01:26:27,700 --> 01:26:28,700
Look.
543
01:27:08,590 --> 01:27:10,240
Ah, not that close.
544
01:27:14,190 --> 01:27:20,640
Are you complaining? Tell me your father's name. That's what your father says, isn't it?
545
01:27:21,440 --> 01:27:22,620
Who is your father?
546
01:27:36,520 --> 01:27:37,870
It's making a lot of noise.
547
01:27:40,150 --> 01:27:43,270
I'm going to take it off. What were you imagining?
548
01:27:52,060 --> 01:27:54,860
You see, my father loves me.
549
01:28:01,540 --> 01:28:08,890
Dad, he's watching me with that camera.
550
01:28:15,500 --> 01:28:22,850
Nnnnn!
551
01:28:46,365 --> 01:28:53,940
Ah, let's come.
552
01:29:14,980 --> 01:29:19,530
Oh, wait, I said it right away, right?
553
01:30:02,620 --> 01:30:10,270
Dad, did something happen to you?Dad.
554
01:30:10,945 --> 01:30:17,330
Oh no, I was wondering where the video camera I bought the other day went.
555
01:30:19,270 --> 01:30:21,190
Huh? Where is it?
556
01:30:32,610 --> 01:30:34,140
I wonder if I put it somewhere like this.
557
01:30:35,160 --> 01:30:36,320
It was nice over there.
558
01:30:37,610 --> 01:30:39,300
Well, it would be nice to have one.
559
01:30:59,625 --> 01:31:02,950
Yes, I saw it.
560
01:31:05,130 --> 01:31:08,910
My son's sloppiness was a problem here as well.
561
01:31:10,225 --> 01:31:13,230
And I found out.
562
01:31:20,360 --> 01:31:21,360
please.
563
01:31:33,040 --> 01:31:34,320
father.
564
01:31:38,530 --> 01:31:39,530
I've been waiting.
565
01:31:41,390 --> 01:31:42,490
I thought he wouldn't come.
566
01:31:57,370 --> 01:31:58,370
yes.
567
01:32:05,390 --> 01:32:08,390
What on earth does this mean?
568
01:32:09,260 --> 01:32:12,970
That's different. This is Shinji's hobby, and...
569
01:32:13,490 --> 01:32:14,710
Okay, look.
570
01:32:19,570 --> 01:32:20,570
It's different.
571
01:32:31,560 --> 01:32:32,560
Dad, what is this?
572
01:32:43,330 --> 01:32:44,470
Look here.
573
01:32:48,900 --> 01:32:50,120
It's embarrassing.
574
01:32:50,860 --> 01:32:52,360
Okay, look this way.
575
01:32:56,290 --> 01:32:58,130
Actually, you wanted to be with me.
576
01:32:58,750 --> 01:33:02,290
Well, that's fine, don't hide it.
577
01:33:03,250 --> 01:33:04,250
I'm sorry.
578
01:33:05,110 --> 01:33:07,050
I haven't been able to notice it until now.
579
01:33:07,720 --> 01:33:08,890
No, it's not.
580
01:33:09,450 --> 01:33:10,450
It's okay.
581
01:33:14,320 --> 01:33:15,400
I wasn't happy with my son.
582
01:33:16,920 --> 01:33:19,714
It's really different. Dad, that's it. I guess so.
583
01:33:36,020 --> 01:33:38,290
You don't have to hide things like this from me.
584
01:33:51,615 --> 01:33:52,615
father.
585
01:33:53,970 --> 01:33:55,110
Please stop.
586
01:34:02,320 --> 01:34:08,370
Really, please.
587
01:34:13,160 --> 01:34:14,720
It's okay, you don't have to hide it.
588
01:34:16,880 --> 01:34:18,120
Because it's embarrassing.
589
01:34:19,760 --> 01:34:20,760
Actually,
590
01:34:23,300 --> 01:34:24,940
Someone other than my son
591
01:34:25,840 --> 01:34:27,760
I guess he wanted to be fucked.
592
01:34:32,610 --> 01:34:34,140
You don't have to do it anymore.
593
01:34:34,420 --> 01:34:35,420
Look,
594
01:34:42,070 --> 01:34:43,190
Money was given out,
595
01:34:43,710 --> 01:34:44,910
I guess he's excited.
596
01:34:48,810 --> 01:34:49,810
Look,
597
01:34:53,080 --> 01:34:54,080
This must have been impossible.
598
01:35:04,330 --> 01:35:05,330
Beyond that,
599
01:35:08,240 --> 01:35:09,240
What more?
600
01:35:14,760 --> 01:35:16,160
What else is it?
601
01:35:16,720 --> 01:35:17,920
More than that, it's embarrassing.
602
01:35:19,360 --> 01:35:21,160
I guess I like being embarrassed. Look,
603
01:35:21,420 --> 01:35:22,420
To avoid Dassler,
604
01:35:26,350 --> 01:35:27,350
I went to see the upcoming Homer.
605
01:35:59,475 --> 01:36:00,600
Tonight too...
606
01:36:00,740 --> 01:36:06,080
If you look at people, you won't be able to fill up the room, and the hospital bed
607
01:36:06,230 --> 01:36:08,920
No arrival. yes. ah.
608
01:36:17,970 --> 01:36:19,210
Are you excited?
609
01:36:44,360 --> 01:36:46,360
Is this how you wanted me to look at you?
610
01:36:55,240 --> 01:37:03,140
Are you excited to sleep so hot?
611
01:37:06,480 --> 01:37:08,220
So wet...
612
01:37:09,235 --> 01:37:11,040
No, this is...
613
01:37:11,720 --> 01:37:12,720
What's the difference?
614
01:37:23,230 --> 01:37:25,090
She was such a naive child, wasn't she?
615
01:37:26,850 --> 01:37:28,250
I guess I didn't notice...
616
01:37:51,440 --> 01:37:59,140
Bring out the beautiful child...
617
01:38:41,875 --> 01:38:44,340
Is it because when you touch it, more and more juice comes out?
618
01:38:52,060 --> 01:38:53,160
You want me to lick you, right?
619
01:40:34,740 --> 01:40:36,750
You can make as many as you like, right?
620
01:40:55,790 --> 01:40:57,690
Look, I'll have you eat here too.
621
01:40:58,950 --> 01:41:00,090
This way...
622
01:41:33,810 --> 01:41:41,710
Ugh...
623
01:41:50,370 --> 01:41:52,271
Hmm... hmmm...
624
01:41:53,600 --> 01:42:09,640
Umm...ummm...ah, that naughty subtitle...ah...
625
01:42:10,540 --> 01:42:12,300
Do you always do that to your son?
626
01:42:13,080 --> 01:42:14,080
yeah?
627
01:44:50,445 --> 01:44:52,690
Do you always do this to your son?
628
01:44:59,350 --> 01:45:00,350
it is...
629
01:45:03,290 --> 01:45:05,490
Just do what you always do...
630
01:45:33,100 --> 01:45:40,650
Yes... great...
631
01:45:43,250 --> 01:45:44,250
Is it hot?
632
01:45:46,540 --> 01:45:48,020
yes...
633
01:45:54,390 --> 01:45:57,110
father...
634
01:46:03,780 --> 01:46:04,920
I...
635
01:46:06,740 --> 01:46:08,460
I want it...
636
01:46:11,660 --> 01:46:13,300
I'm the father...
637
01:46:14,550 --> 01:46:16,360
That's his father...
638
01:46:18,805 --> 01:46:23,380
I want your father...
639
01:46:27,040 --> 01:46:28,820
I guess this is what you wanted me to do...
640
01:46:33,000 --> 01:46:34,900
I've always wanted it...
641
01:46:37,650 --> 01:46:39,840
I'm his father...yes...
642
01:46:41,880 --> 01:46:43,120
To such a person...
643
01:46:44,610 --> 01:46:46,960
I want that guy's dick...
644
01:46:47,460 --> 01:46:49,220
That's really good...
645
01:46:54,150 --> 01:46:57,580
It's really good... really...
646
01:46:57,680 --> 01:46:58,860
Please enter...
647
01:46:58,960 --> 01:47:09,670
Ah... ah... ah...
648
01:47:26,375 --> 01:47:32,260
Spread your legs wider...ah...ah...
649
01:48:06,050 --> 01:48:07,280
Which do you prefer, my son's cock?
650
01:48:13,145 --> 01:48:15,880
What should I do?
651
01:49:06,905 --> 01:49:08,440
It's a sensitive pussy.
652
01:49:17,570 --> 01:49:19,310
I'll take you deeper inside.
653
01:49:21,230 --> 01:49:22,230
Look carefully.
654
01:49:26,255 --> 01:49:28,330
Ah!
655
01:49:34,320 --> 01:49:35,320
Ah!
656
01:49:35,540 --> 01:49:36,540
Ah, ah, ah.
657
01:49:46,310 --> 01:49:47,670
Let’s go!!
658
01:49:47,671 --> 01:49:50,010
Ah! Ah!
659
01:50:05,330 --> 01:50:13,330
Since you're looking closely at me, I'm sure you're feeling it with other cocks than his?
660
01:50:13,670 --> 01:50:14,850
Ah! Ah!
661
01:50:16,620 --> 01:50:18,050
Ah! Ah!
662
01:50:30,580 --> 01:50:38,580
Ah! Ah! Ah! Ah!
663
01:50:38,581 --> 01:50:40,360
Ah~!
664
01:51:49,080 --> 01:51:54,580
I'll let you!
665
01:51:55,720 --> 01:51:59,820
ah~~~~!
666
01:52:02,144 --> 01:52:04,180
Feeling good!
667
01:52:07,930 --> 01:52:09,540
Ah...ahhh!
668
01:52:10,860 --> 01:52:12,840
Uuuuuuuu
669
01:52:33,600 --> 01:52:35,100
Not yet...
670
01:53:50,015 --> 01:53:51,620
When do you feel it?
671
01:53:58,480 --> 01:53:59,480
sorry.
672
01:54:25,970 --> 01:54:31,510
Hmm, hmmm, hmmm.
673
01:54:32,565 --> 01:54:33,565
Ah, hmm.
674
01:54:49,560 --> 01:54:50,560
Hmm, hmm.
675
01:54:51,200 --> 01:54:54,000
There it was.
676
01:58:01,640 --> 01:58:03,840
Nao-san likes this kind of thing, right?
677
01:58:05,840 --> 01:58:07,040
That...
678
01:58:16,040 --> 01:58:22,570
it's okay. That guy is so absorbed in horse racing that he doesn't notice me.
679
01:58:46,450 --> 01:58:47,680
Just looking for something...
680
01:58:56,945 --> 01:58:59,580
Dad, please stop...
681
01:59:04,310 --> 01:59:07,980
No, I can't take it anymore...
682
01:59:08,740 --> 01:59:10,560
father...
683
01:59:25,760 --> 01:59:30,280
Thank you for watching.
684
01:59:33,760 --> 01:59:36,900
I also heard about it.
685
01:59:42,570 --> 01:59:50,320
Ah, ah, that's right. Ah, but I still don't know where it is.
686
02:00:47,430 --> 02:00:55,060
I am a married woman who has been married for 2 years this year. I have been a grandfather's child ever since I was little.
687
02:00:55,740 --> 02:01:00,900
I wanted to take care of my grandparents, so I got this nursing qualification.
688
02:01:02,520 --> 02:01:05,080
I'm currently taking care of an old man.
689
02:01:06,040 --> 02:01:09,940
I am a 69-year-old grandpa who lives alone.
690
02:01:11,420 --> 02:01:17,680
We provide daily life support such as shopping, cleaning, and medication administration.
691
02:01:18,260 --> 02:01:28,420
Ah, I'm always sorry. Akari-san is really helpful. Yeah. I'm glad to hear you say that. thank you.
692
02:02:09,180 --> 02:02:11,360
Is it true? It was great.
693
02:02:12,920 --> 02:02:17,220
I'm really grateful to Yoshiko.
694
02:02:17,420 --> 02:02:19,760
Also, it's not Yoshiko.
695
02:02:20,570 --> 02:02:22,520
This is Akari. Akari.
696
02:02:22,960 --> 02:02:23,340
picture?
697
02:02:23,750 --> 02:02:24,750
Akari.
698
02:02:26,310 --> 02:02:27,960
Oh no, Yoshiko.
699
02:02:29,360 --> 02:02:31,760
Not Yoshiko.
700
02:02:32,400 --> 02:02:33,580
Hmm.
701
02:02:34,180 --> 02:02:39,880
It's Akari. Hmm.
702
02:02:40,810 --> 02:02:41,810
Mr. Yoshiko.
703
02:02:43,100 --> 02:02:45,080
Already, grandpa.
704
02:02:47,025 --> 02:02:50,860
Yoshiko's hands are warm.
705
02:02:52,600 --> 02:02:53,600
already.
706
02:02:54,550 --> 02:02:55,620
That's right.
707
02:02:59,820 --> 02:03:02,340
I wonder if you could wipe it off a little?
708
02:03:03,990 --> 02:03:06,660
That's no good anymore.
709
02:03:07,420 --> 02:03:09,401
No, no. yeah?
710
02:03:11,400 --> 02:03:13,060
That's especially funny.
711
02:03:13,180 --> 02:03:13,460
yes.
712
02:03:13,815 --> 02:03:15,060
Because I have no intention of doing so.
713
02:03:15,269 --> 02:03:16,269
Ahahaha.
714
02:03:17,105 --> 02:03:18,640
Oh, is that so?
715
02:03:19,060 --> 02:03:20,060
Hmm.
716
02:03:20,600 --> 02:03:21,840
Could you please wipe it for me?
717
02:03:21,960 --> 02:03:24,800
Oh, is that what you mean? sorry.
718
02:03:27,310 --> 02:03:29,200
It's a job I've wanted to do since I was little.
719
02:03:30,325 --> 02:03:38,501
Although the work was hard and demanding every day, it was a rewarding job that made me feel happy to be appreciated. Ah, good.
720
02:03:39,060 --> 02:03:40,520
Ah, here we come.
721
02:03:41,100 --> 02:03:43,320
Oh, that's good.
722
02:03:44,300 --> 02:03:44,740
yes.
723
02:03:45,280 --> 02:03:47,640
Yes, because I'm getting hot.
724
02:03:48,340 --> 02:03:50,340
I need to keep this place nice and clean too.
725
02:03:51,880 --> 02:03:52,880
Yeah.
726
02:03:53,160 --> 02:03:54,240
It doesn't get boring.
727
02:03:54,760 --> 02:03:55,760
No, no.
728
02:03:55,900 --> 02:03:56,900
hey.
729
02:04:00,460 --> 02:04:01,820
As expected.
730
02:04:04,450 --> 02:04:05,450
Yoshiko is so kind.
731
02:04:05,910 --> 02:04:07,080
Grandpa.
732
02:04:07,320 --> 02:04:07,880
What is it?
733
02:04:07,929 --> 02:04:09,940
It's not Yoshiko.
734
02:04:10,440 --> 02:04:11,440
picture?
735
02:04:13,340 --> 02:04:14,680
This is Akari.
736
02:04:15,760 --> 02:04:16,760
picture?
737
02:04:42,700 --> 02:04:50,700
My husband works in the design field and gets home late every day, so we've seen each other a lot since we got married.
738
02:04:51,280 --> 02:04:52,581
already. Hmm.
739
02:05:21,305 --> 02:05:22,440
HEATHY
740
02:05:27,700 --> 02:05:28,700
Ah, half.
741
02:05:29,310 --> 02:05:30,310
I got a rubber band, me.
742
02:05:30,760 --> 02:05:31,760
Oh, that's amazing.
743
02:05:31,900 --> 02:05:32,620
Yeah. I've been wearing rubber.
744
02:05:32,720 --> 02:05:34,960
I agree. It's getting a little stiff.
745
02:05:36,480 --> 02:05:38,550
Oh, it's minting ah, already.
746
02:05:40,270 --> 02:05:41,590
Let's take a closer look at Nav except disc.
747
02:05:42,300 --> 02:05:48,400
Ah, hey.
748
02:05:49,240 --> 02:05:51,201
amazing. Isn't there a heaven?
749
02:05:52,080 --> 02:05:53,300
Are you hungry?
750
02:05:53,785 --> 02:05:54,920
amazing.
751
02:05:55,600 --> 02:06:00,920
Are you standing here?
752
02:06:05,780 --> 02:06:06,790
amazing.
753
02:06:09,870 --> 02:06:10,550
Is it amazing?
754
02:06:10,890 --> 02:06:11,890
Is it amazing?
755
02:06:12,010 --> 02:06:13,010
amazing.
756
02:06:36,030 --> 02:06:44,030
No, no, no, no.
757
02:07:10,160 --> 02:07:19,700
The egg will be seen for a second time. Oh, let me make you feel a little better.
758
02:07:23,150 --> 02:07:25,020
Ah, Nui to Waruya P,
759
02:07:30,460 --> 02:07:32,221
Take it. Hmm!
760
02:08:13,580 --> 02:08:15,920
Whoosh!
761
02:08:17,870 --> 02:08:25,050
My husband, who is much older than me, had some bad luck on a rather interesting night, and it caused a hindrance in our daily lives.
762
02:09:05,480 --> 02:09:13,480
Rules review. Why is it used together? Wet and wet. Let's do this.
763
02:09:18,880 --> 02:09:23,741
I bought this medicine to give to my husband. Akari.
764
02:10:10,470 --> 02:10:11,470
Wow, that's amazing.
765
02:11:38,670 --> 02:11:46,670
hello.
766
02:12:09,260 --> 02:12:11,540
Yes, I'm leaving now, so excuse me.
767
02:12:13,180 --> 02:12:14,180
yes.
768
02:12:37,680 --> 02:12:38,680
Good.
769
02:13:33,630 --> 02:13:36,010
This was the beginning of the mistake.
770
02:13:54,150 --> 02:13:55,860
I left it for a while.
771
02:13:56,670 --> 02:13:58,060
I'm sorry.
772
02:13:58,605 --> 02:14:01,380
I'm so full I can't eat this.
773
02:14:05,360 --> 02:14:06,900
Are you Kimiko today?
774
02:14:07,780 --> 02:14:09,260
It's Kimiko, right?
775
02:14:10,740 --> 02:14:15,940
No. This is Akari. Ah, it's Kimiko. It's Kimiko.
776
02:14:16,120 --> 02:14:18,460
Ehehehe. Grandpa. yes.
777
02:14:18,665 --> 02:14:19,665
Akari.
778
02:14:20,025 --> 02:14:21,380
Ah, yes.
779
02:14:21,620 --> 02:14:23,280
Ehehehe.
780
02:14:26,580 --> 02:14:28,380
Shall we take some medicine?
781
02:14:29,100 --> 02:14:29,160
Yeah.
782
02:14:30,095 --> 02:14:30,840
Is it medicine?
783
02:14:31,040 --> 02:14:32,040
Yeah.
784
02:14:32,540 --> 02:14:34,080
I'll take a ride for a while.
785
02:14:34,390 --> 02:14:35,700
Please wait.
786
02:14:42,480 --> 02:14:45,820
The medicine is here, right?
787
02:14:46,115 --> 02:14:46,900
The medicine is here, right? Delicious.
788
02:14:47,540 --> 02:14:48,540
yes.
789
02:14:50,465 --> 02:14:52,380
Oh, this is it, this is it.
790
02:14:56,280 --> 02:15:01,020
It's already missing in the usual place, so hey, what's the matter?
791
02:15:01,349 --> 02:15:03,280
Ugh. Are you okay?
792
02:15:03,400 --> 02:15:03,520
picture?
793
02:15:03,780 --> 02:15:04,240
Akari-san.
794
02:15:04,360 --> 02:15:06,520
Wait, is this it?
795
02:15:07,020 --> 02:15:11,140
It's been a while, so let's do it for the first time in a while.
796
02:15:11,320 --> 02:15:12,780
Oh, Daibo-chan.
797
02:15:13,680 --> 02:15:16,540
What, what is this?
798
02:15:17,860 --> 02:15:21,100
You don't drink this, right? Where did you find this?
799
02:15:21,400 --> 02:15:26,720
The medicine was there...no! Don't take it without permission!
800
02:15:26,740 --> 02:15:28,400
No!
801
02:15:30,080 --> 02:15:31,820
This is no good!
802
02:15:32,500 --> 02:15:33,520
What was it?
803
02:15:34,160 --> 02:15:39,100
No! Really!
804
02:15:40,040 --> 02:15:41,040
OK?
805
02:15:42,990 --> 02:15:47,480
Are you taking the wrong medicine?
806
02:15:47,980 --> 02:15:49,860
That's right! No!
807
02:15:51,760 --> 02:15:58,101
But hey, it's been a while...I see...for how long?
808
02:15:58,180 --> 02:15:58,900
How much?
809
02:15:58,901 --> 02:16:01,620
How much did you like it...
810
02:16:07,470 --> 02:16:08,470
picture?
811
02:16:09,610 --> 02:16:10,610
Color pattern?
812
02:16:11,130 --> 02:16:12,130
It's okay, right?
813
02:16:12,490 --> 02:16:13,170
What is it?
814
02:16:13,171 --> 02:16:14,171
picture?
815
02:16:14,530 --> 02:16:15,530
Akari-san...
816
02:16:17,060 --> 02:16:19,170
To an old woman...
817
02:16:20,110 --> 02:16:24,991
I wonder if it's okay if I accidentally give them the wrong medicine... No, that's not true! That's it!
818
02:16:25,225 --> 02:16:27,111
What...!
819
02:16:27,330 --> 02:16:28,330
Dude!
820
02:16:28,510 --> 02:16:29,510
Dude!
821
02:16:29,750 --> 02:16:33,469
I was trying to get everyone to drink...no...
822
02:16:34,549 --> 02:16:35,549
How is it?
823
02:16:37,469 --> 02:16:38,469
Akari and...
824
02:16:38,649 --> 02:16:39,649
Dad...
825
02:16:40,639 --> 02:16:45,851
Sex...maybe not going well...Akari-san...
826
02:16:46,889 --> 02:16:50,791
Is that...that...excitement?
827
02:16:51,350 --> 02:16:51,690
picture?
828
02:16:51,930 --> 02:16:52,930
medicine?
829
02:16:53,099 --> 02:16:55,450
Eh... an energizer?
830
02:16:55,625 --> 02:16:56,690
picture...
831
02:16:58,990 --> 02:16:59,730
So... so...
832
02:17:00,054 --> 02:17:02,390
Yeah...
833
02:17:21,709 --> 02:17:29,709
picture...
834
02:17:29,859 --> 02:17:36,710
No, it's not... It's not about your relationship... Yes... No one will tell you... Yes...
835
02:17:37,490 --> 02:17:38,490
no...
836
02:17:38,609 --> 02:17:42,151
What is the alternative...?
837
02:17:42,214 --> 02:17:43,330
No, just a little...
838
02:17:43,829 --> 02:17:44,650
no...
839
02:17:44,849 --> 02:17:49,730
It's no good...let's stop doing this...
840
02:17:49,879 --> 02:17:52,931
It seems like you've asked me...wait...
841
02:17:53,359 --> 02:17:55,490
Brother, today...
842
02:17:57,400 --> 02:17:58,910
Today is...
843
02:18:00,639 --> 02:18:07,490
Hello, brother...
844
02:18:08,549 --> 02:18:16,049
And after starting to draw in various ways, do it at the height and peace of fantasy.
845
02:18:16,895 --> 02:18:21,850
This will help you get out of the center of your heart.
846
02:18:24,589 --> 02:18:25,589
The center of the sugar has to work while being pulled out.
847
02:18:42,864 --> 02:18:45,670
Akari-san, you're not completely alone, are you?
848
02:18:45,855 --> 02:18:47,850
No, it's like that.
849
02:18:48,430 --> 02:18:50,190
Oh, no.
850
02:18:50,469 --> 02:18:51,469
picture?
851
02:18:56,810 --> 02:19:00,549
It seems like the medicine is working. Oh, eat.
852
02:19:02,105 --> 02:19:03,670
I was curious.
853
02:19:25,280 --> 02:19:27,270
I'm sleeping.
854
02:19:30,980 --> 02:19:33,629
Sleeping.
855
02:19:34,459 --> 02:19:37,070
Sister, this has never happened...
856
02:19:40,719 --> 02:19:44,459
He's standing like this! Amazing! He's standing like this!
857
02:19:45,240 --> 02:19:49,360
Big sister, you're amazing! You're standing up!
858
02:19:53,720 --> 02:19:54,720
amazing!
859
02:20:00,769 --> 02:20:02,780
7faim let me use it first.
860
02:20:28,679 --> 02:20:36,505
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. , ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
861
02:20:36,529 --> 02:20:42,160
Miles...I want to see the beauty of Africa...
862
02:20:54,429 --> 02:21:01,930
Mama...
863
02:21:07,619 --> 02:21:08,910
Brother...
864
02:21:14,759 --> 02:21:15,759
Kazuma!
865
02:21:28,340 --> 02:21:30,360
It's been a while, Akari too. yes.
866
02:21:30,890 --> 02:21:31,890
Sorry.
867
02:21:33,100 --> 02:21:34,200
Look at the penis.
868
02:21:34,400 --> 02:21:34,700
yes.
869
02:21:35,100 --> 02:21:37,200
Even touching it. yes.
870
02:22:05,445 --> 02:22:06,445
Are you going to take it off?
871
02:22:14,540 --> 02:22:15,540
No.
872
02:22:15,670 --> 02:22:15,950
picture?
873
02:22:16,090 --> 02:22:19,111
No. No. No.
874
02:22:20,019 --> 02:22:22,270
No. No.
875
02:22:27,195 --> 02:22:28,910
But, look.
876
02:22:32,015 --> 02:22:33,660
Show me your sour taste.
877
02:22:35,260 --> 02:22:36,260
picture?
878
02:22:43,560 --> 02:22:44,860
Akari-san.
879
02:22:55,199 --> 02:22:57,670
What's up with Akari's husband?
880
02:23:01,630 --> 02:23:03,490
I'm sure he'll do his best.
881
02:23:04,390 --> 02:23:05,390
Look.
882
02:23:23,975 --> 02:23:26,030
The medicine is amazing.
883
02:23:26,930 --> 02:23:28,150
No good there.
884
02:23:28,650 --> 02:23:29,790
No good there.
885
02:23:30,070 --> 02:23:32,000
Take off, take off. That.
886
02:23:32,530 --> 02:23:33,530
picture?
887
02:23:34,000 --> 02:23:35,530
That's really good.
888
02:23:35,930 --> 02:23:37,790
Yutsu is delicious. Wow.
889
02:23:38,630 --> 02:23:39,630
What is this?
890
02:23:40,130 --> 02:23:40,250
picture?
891
02:23:40,770 --> 02:23:41,770
picture?
892
02:23:42,010 --> 02:23:43,010
picture?
893
02:23:44,250 --> 02:23:45,250
Akari-san.
894
02:23:45,350 --> 02:23:46,890
Akari-san.
895
02:23:48,230 --> 02:23:49,230
pants?
896
02:23:53,470 --> 02:23:57,510
Um, Grandpa...no.
897
02:23:59,159 --> 02:24:06,080
No? No?
898
02:24:08,295 --> 02:24:11,020
I also have a soft-shelled turtle.
899
02:24:11,560 --> 02:24:18,860
Ah, no! Ah, ah, tsu, ah, tsumo.
900
02:24:41,380 --> 02:24:49,380
Sorry. Sorry. Not anymore.
901
02:24:49,730 --> 02:24:51,060
Is it okay? Are you okay now?
902
02:24:59,275 --> 02:25:02,780
Is it okay? No, no.
903
02:25:06,420 --> 02:25:11,480
Mr. Atari.
904
02:25:11,800 --> 02:25:12,800
No.
905
02:25:13,140 --> 02:25:14,140
Mr. Atari.
906
02:25:15,460 --> 02:25:17,820
Huh? What happened? What happened?
907
02:25:18,740 --> 02:25:19,820
I had enough.
908
02:25:21,060 --> 02:25:22,060
Oh, no.
909
02:25:22,475 --> 02:25:23,740
hot!!
910
02:26:28,680 --> 02:26:36,680
Mr. Atari.
911
02:26:38,519 --> 02:26:39,519
Isn't it wet?
912
02:26:40,740 --> 02:26:41,740
a little bit.
913
02:26:42,360 --> 02:26:46,060
No, it's not.
914
02:26:46,500 --> 02:26:47,500
Ahhh.
915
02:27:20,080 --> 02:27:28,080
I don't know about my husband's, but I have to try sucking on his hard dick. Please talk.
916
02:27:28,440 --> 02:27:29,440
Talk.
917
02:27:33,219 --> 02:27:38,240
Ah, amazing.
918
02:27:39,340 --> 02:27:40,340
Yeah.
919
02:27:44,920 --> 02:27:45,920
Ah, amazing.
920
02:27:46,964 --> 02:27:52,610
Ugh.
921
02:27:55,845 --> 02:27:57,270
Ah
922
02:28:16,330 --> 02:28:17,950
War
923
02:28:50,519 --> 02:28:57,700
Even if you can move, you will die.
924
02:29:10,330 --> 02:29:19,331
I'm scared of the end of the year, but I'll eat from tears... It's about time I can take care of myself.
925
02:29:30,099 --> 02:29:31,099
When I’m in the water, it’s my dad.
926
02:29:31,370 --> 02:29:36,490
I also diagnosed my father with an ouidate, and told him that if he could see it, he wouldn't steal it.
927
02:29:37,090 --> 02:29:38,090
Give it to my father as soon as he finishes drinking it.
928
02:29:49,119 --> 02:29:56,170
Ah, amazing. Ah, amazing. Ah, amazing. It's so hard.
929
02:29:58,799 --> 02:30:00,510
That drug is amazing.
930
02:30:03,379 --> 02:30:09,280
amazing. Ah, I want to eat it already.
931
02:31:47,500 --> 02:31:55,500
Wow, aconte.
932
02:31:56,900 --> 02:31:57,900
horsepower
933
02:32:36,945 --> 02:32:41,480
Uncle, what happened?
934
02:32:41,574 --> 02:32:43,080
Uncle, what happened?
935
02:32:43,179 --> 02:32:44,240
Uncle, what happened?
936
02:32:44,525 --> 02:32:46,140
Come on.
937
02:32:50,359 --> 02:32:53,940
Wait, you don't want to cross? It's been a while.
938
02:33:03,279 --> 02:33:04,300
it hurts.
939
02:34:03,959 --> 02:34:05,200
About to receive my butt.
940
02:34:05,320 --> 02:34:06,320
Butt.
941
02:34:07,145 --> 02:34:09,280
I'll put it in from the butt.
942
02:34:12,860 --> 02:34:13,860
it hurts.
943
02:34:14,180 --> 02:34:15,180
it hurts.
944
02:34:32,170 --> 02:34:40,070
amazing. It's hard and feels good. amazing. It's really hard and feels good.
945
02:35:25,040 --> 02:35:26,480
Feels good.
946
02:36:05,240 --> 02:36:08,260
Father's heart and education association...
947
02:36:42,180 --> 02:36:50,180
The heart of a father!
948
02:38:16,359 --> 02:38:19,710
Hanimochimochi, Anmomochi, Ah, Akari-san.
949
02:38:22,309 --> 02:38:26,830
I'll give you that medicine.
950
02:38:30,249 --> 02:38:31,990
No, that's...
951
02:38:36,554 --> 02:38:44,430
But tomorrow, I'll give you satisfaction by licking this piece of art again.
952
02:38:46,960 --> 02:38:48,310
picture?
953
02:38:49,610 --> 02:38:51,010
picture?
954
02:38:53,895 --> 02:38:54,950
It's okay.
59193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.