All language subtitles for Kirei ni Shitemoraemasu ka_03_1920_1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:11.320 --> 00:22.420 Wash It 00:12.300 --> 00:22.420 All Away 01:31.530 --> 01:36.600 Episode 3 Closed All Day Today 01:41.750 --> 01:43.560 Thank you very much. 01:44.820 --> 01:48.460 Let's try not to fail any subjects with the festival coming up, yeah? 01:48.460 --> 01:50.780 Yeah. See you. 01:50.780 --> 01:52.630 You bet. Later, man. 02:04.770 --> 02:06.900 It looks dark inside too. 02:06.900 --> 02:08.670 I wonder what could have happened. 02:09.300 --> 02:10.280 Hello there. 02:10.740 --> 02:12.150 How's it goin'? 02:12.150 --> 02:14.570 Oh, Kyu-chan. You're back early today. 02:15.300 --> 02:17.060 Well, it's finals week. 02:17.710 --> 02:20.540 Is there some reason why you're all standing around here? 02:21.090 --> 02:24.920 Actually, you've got perfect timing. 02:24.920 --> 02:27.920 You see, it's a regular business day, 02:27.920 --> 02:31.670 but Kinme-san hasn't opened her shop yet. 02:31.670 --> 02:34.430 We are closed for the day. 02:31.670 --> 02:37.050 So we were all wondering about what could have happened to her. 02:37.050 --> 02:37.930 Mhm. 02:37.050 --> 02:37.930 Mhm. 02:38.780 --> 02:39.660 Right... 02:40.630 --> 02:43.810 Yes. So we'd like your help, Kyu-chan. 03:04.710 --> 03:08.210 Well? Can you see inside the room? 03:08.840 --> 03:10.630 No, not yet. 03:16.300 --> 03:18.160 Is this... okay? 03:22.420 --> 03:23.610 Oh, it's open. 03:25.980 --> 03:29.980 Um, excuse me. 03:43.190 --> 03:44.160 Kinme-san? 03:50.270 --> 03:51.520 Um... 03:56.590 --> 03:59.460 Uh... are you all right? 04:10.480 --> 04:11.040 My! 04:11.040 --> 04:12.650 Oh dear. 04:12.650 --> 04:14.350 Well, she sounds all right. 04:17.550 --> 04:18.780 Everything's fine. 04:19.080 --> 04:22.530 She was only sleeping. Nothin' to worry about. 04:22.990 --> 04:25.780 I'm glad it turned out to be nothing. 04:25.780 --> 04:28.160 I suppose she just overslept after all. 04:28.920 --> 04:32.170 Oh no! You're kidding! 04:32.580 --> 04:38.800 U-Uh, I'm very sorry for coming in without permission. 04:43.060 --> 04:48.060 Don't tell me that stuff from last night did me in. 04:48.670 --> 04:50.400 Huh? Stuff? 04:52.640 --> 04:57.650 Yesterday, I picked up a number of items from a customer, 04:57.650 --> 05:01.590 and among them was one very unique and delicate piece 05:01.590 --> 05:04.350 that required extra time and care to wash. 05:07.910 --> 05:12.420 I was so proud of myself after accomplishing such a big job, 05:12.420 --> 05:14.880 I must have let it go to my head. 05:16.000 --> 05:21.820 Then, one of my regulars showed up before closing time and invited me out to dinner. 05:21.820 --> 05:25.720 And I just... jumped at the chance. 05:28.390 --> 05:30.390 Welcome Restaurant with an Ocean View 05:28.620 --> 05:29.960 And then... 05:32.390 --> 05:34.880 I was so excited to try out a new restaurant, 05:34.880 --> 05:38.750 I even ordered a drink, which I almost never do. 05:42.650 --> 05:46.350 With the first drink— no, with the first sip, 05:46.350 --> 05:50.420 my mind went completely blank. 05:51.910 --> 05:56.320 I had no idea I was actually such a lightweight. 05:59.920 --> 06:02.670 Turmeric Extract 06:00.960 --> 06:02.250 Turmeric pills? 06:03.000 --> 06:06.790 When and how did I even make it back? 06:06.790 --> 06:09.560 Did I make my customer carry me home? 06:10.680 --> 06:11.870 Huh. 06:12.310 --> 06:14.630 So I guess you really like to let loose sometimes. 06:14.630 --> 06:15.940 N-No, I do not! 06:16.390 --> 06:20.610 I absolutely do not l-let loose at all! 06:23.110 --> 06:23.940 Oh! 06:25.370 --> 06:28.000 Uh, what time is it right now? 06:28.000 --> 06:30.120 I-It is still morning, right? 06:30.120 --> 06:32.580 Huh? Oh... It's around noon. 06:36.150 --> 06:37.840 Is she all right, though? 06:48.140 --> 06:51.820 I'm going downstairs to tend to the customers. 06:51.820 --> 06:55.740 K-Kyusho-kun, just make yourself at home up here. 06:56.370 --> 07:00.110 Yeah. Make myself at home? 07:01.070 --> 07:02.700 So please excuse me. 07:05.920 --> 07:06.610 Oh. 07:08.250 --> 07:11.120 Thank you very much for waking me up. 07:11.420 --> 07:13.630 Yeah. No big deal. 07:14.360 --> 07:16.980 She's not mad that I snuck in like that? 07:17.750 --> 07:22.130 And I need to ask you for one favor. 07:22.630 --> 07:28.760 Will you promise not to tell anyone that I fell asleep in such a slovenly manner? 07:28.760 --> 07:30.760 Uh... oh, sure. 07:31.430 --> 07:35.520 It's not really something I'd go around telling people anyway. 07:42.630 --> 07:45.280 P-Promise me. 07:53.070 --> 07:54.980 Um, wow. 07:54.980 --> 08:00.290 I haven't made a pinkie promise since... what, kindergarten maybe? 08:00.290 --> 08:01.190 Welcome! 08:00.290 --> 08:01.190 2x Points 08:00.290 --> 08:01.190 Every Tuesday 08:01.190 --> 08:02.040 Welcome! 08:01.190 --> 08:02.040 2x Points 08:01.190 --> 08:02.040 Every Tuesday 08:02.040 --> 08:04.920 I washed it, but it still isn't clean! Well... that's because of a mismatch between the kind of stain and your type of cleaning! At Kinme Cleaning, we use washing methods tailored to the exact type of cleaning you need. 08:04.920 --> 08:06.770 I sincerely apologize. 08:06.770 --> 08:08.060 It's fine, dear. 08:08.060 --> 08:10.930 We know you have a lot on your hands, Kinme-san. 08:19.940 --> 08:22.440 Hello, this is Kinme Cleaning. 08:22.440 --> 08:25.040 Oh, no, not at all. 08:25.040 --> 08:29.230 I apologize that I was unable to answer the phone this morning. 08:29.630 --> 08:31.450 Yes, a pick-up? 08:30.510 --> 08:31.450 C'mere, c'mere. 08:31.810 --> 08:32.880 Yes. 08:32.880 --> 08:34.960 Good job, Kyu-chan! 08:34.340 --> 08:35.570 Of course. 08:35.570 --> 08:38.530 Here's a little reward for you. 08:36.000 --> 08:36.750 I see. 08:38.530 --> 08:39.960 Oh, thank you. 08:39.960 --> 08:41.930 In that case, we should move quickly. 08:42.390 --> 08:44.280 Yes. Yes. 08:43.390 --> 08:46.460 Haven't had these since kindergarten, either. 08:44.320 --> 08:46.460 Yes. I could be there... 08:46.460 --> 08:49.350 Yes. Yes. Five o'clock is fine. 08:50.030 --> 08:52.480 Yes, perfectly all right. Yes. 08:50.660 --> 08:53.210 I probably shouldn't distract her now. 08:53.210 --> 08:55.630 Of course! Understood. 08:56.220 --> 08:57.890 You can count on Kinme. 08:58.230 --> 09:01.670 So, have you tried that new restaurant yet? 09:01.670 --> 09:02.730 Holy... 09:03.180 --> 09:05.380 I figured I should check in on her, 09:05.380 --> 09:08.490 but what's with the crowd? 09:09.270 --> 09:10.460 So quickly, I know! 09:10.460 --> 09:11.740 Young man there. 09:11.740 --> 09:12.490 Uh, yes? 09:12.780 --> 09:15.090 You just came out of the cleaners, right? 09:15.090 --> 09:18.000 Would you happen to know something about this? 09:18.000 --> 09:19.930 No, not exactly. 09:19.930 --> 09:23.750 It seems like Kinme-san overslept for once. 09:23.750 --> 09:26.490 Oh, you don't say. 09:28.150 --> 09:31.270 I did give her some turmeric pills when we went home. 09:31.270 --> 09:32.760 I hope she remembered to take some. 09:34.300 --> 09:36.640 For Liver Health! Turmeric Extract Tablets 09:35.340 --> 09:36.230 Turmeric? 09:36.980 --> 09:38.480 Huh? Yeah. 09:39.220 --> 09:43.580 I invited Kinme-san out to dinner last night. 09:43.580 --> 09:46.150 Is this the regular she was talking about? 09:46.670 --> 09:51.280 And get this, Kinme-san said she'd never had alcohol before, 09:51.280 --> 09:53.720 but she didn't get drunk at all 09:54.030 --> 09:56.780 and was walking perfectly fine on the way home. 09:57.210 --> 10:01.370 So I'm betting she didn't oversleep because I got her drunk or anything. 10:04.550 --> 10:06.860 I really apologize for this. 10:06.860 --> 10:08.300 Don't worry about it. 10:08.580 --> 10:12.500 By the way, young man, are you one of her customers? 10:12.500 --> 10:14.080 You look more like a student to me. 10:14.080 --> 10:17.300 I just happened to be passing by. 10:18.010 --> 10:21.100 I noticed the shop was still closed, 10:21.100 --> 10:24.310 so I went in through the second floor and woke her up. That's all. 10:24.960 --> 10:27.480 The second floor, huh. 10:30.260 --> 10:35.740 I have to rush back to work right now, but tell Kinme-san I said hi, okay? 10:36.110 --> 10:38.160 Uh, sure. 10:42.290 --> 10:43.100 Ow! 10:43.100 --> 10:46.670 You'd better be careful not to fall for her or anything, got it? 10:47.580 --> 10:48.420 Bye! 10:53.860 --> 10:56.200 What does someone like that do for a living? 11:01.180 --> 11:04.180 Guesthouse Inn Ishimochi 11:04.960 --> 11:06.690 Here ya go. 11:07.110 --> 11:11.560 I thought the customers had more kids than they did and made one too many. 11:11.560 --> 11:12.940 Now clean your plate, okay? 11:16.110 --> 11:17.870 Another first since kindergarten. 11:18.950 --> 11:23.950 Wash It All Away 11:23.950 --> 11:28.960 Wash It All Away 11:46.980 --> 11:49.980 Closed all day today. 11:58.980 --> 12:01.340 Good morning, Poly-chan! 12:07.490 --> 12:08.500 Okay. 12:20.510 --> 12:22.260 Marion Cleaner 12:45.070 --> 12:46.060 Good. 12:54.370 --> 12:55.410 Phew. 13:05.730 --> 13:10.060 For the shop, I like to make new posters and flyers every season. 13:11.370 --> 13:16.970 I get more active with sales campaigns when there's a dip in customer traffic. 13:14.060 --> 13:17.250 Summer Discount Sale 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 m 0 0 l 230 0 l 230 215 l 0 215 13:39.710 --> 13:42.090 Summer Cleaning Sale 13:39.710 --> 13:42.090 Summer Cleaning Sale 13:39.710 --> 13:42.090 20% Off Coupon 13:39.710 --> 13:42.090 valid through August 13:39.710 --> 13:42.090 * Please present this flyer 13:39.840 --> 13:42.090 Dry cleaning does not eliminate sweat stains and smells! In order to get sweat particles out of clothes completely, wet (water) cleaning is best! Please give our wet cleaning service a try! 14:15.880 --> 14:21.050 I distribute my flyers by hand to people who live in the neighborhood. 14:25.500 --> 14:31.040 Personally, I prefer to meet people at their front door as much as possible 14:27.260 --> 14:28.400 Coming. 14:29.280 --> 14:31.190 Oh! Hello, Kinme-san. 14:31.190 --> 14:32.310 Hello. 14:31.330 --> 14:34.440 so I can hand them a flyer in person. 14:35.170 --> 14:38.500 I'm having a sale right now, so please take advantage of it. 14:38.500 --> 14:39.270 My! 14:39.880 --> 14:41.640 Thank you for dropping this off. 14:41.640 --> 14:43.780 I'm sure I'll have something for you soon. 14:43.780 --> 14:46.660 Great! Just give me a call. 14:52.830 --> 14:55.190 Oh, Kinme-san! Good afternoon. 14:55.190 --> 14:56.400 Good afternoon. 14:57.070 --> 14:58.160 Oh, right. 14:59.010 --> 15:01.920 I'm holding a sale right now. Would you like a coupon? 15:02.470 --> 15:06.550 Oh, thank you. I'll definitely be using you again. 15:16.560 --> 15:18.810 Gift Shop \hAtsuei Dried Fish Shop 15:22.640 --> 15:25.320 Good afternoon. Delivery from Kinme Cleaning. 15:25.670 --> 15:27.820 Oh, welcome back. 15:28.260 --> 15:32.460 I've brought the item you left with me the other day. 15:32.460 --> 15:34.700 Also this, if you're interested. 15:35.300 --> 15:36.960 My! 15:46.590 --> 15:48.900 Thank you so much! 15:48.900 --> 15:52.820 Oh, it's the big catch banner she took away to wash. 15:52.820 --> 15:57.350 Now that it's all cleaned up, why don't we hang it up again? 15:57.880 --> 16:00.380 Yes, I suppose we should. 16:04.580 --> 16:05.490 Well? 16:06.750 --> 16:08.820 Oh my! 16:10.870 --> 16:12.240 It is wonderful! 16:12.240 --> 16:15.140 Thank you so much, dear. 16:15.140 --> 16:17.250 I know how valuable it is to you. 16:17.600 --> 16:21.730 You might be getting another phone call from Nairo sometime, 16:21.730 --> 16:24.000 but I hope you don't mind. 16:24.550 --> 16:27.440 All right! You can count on Kinme. 16:36.370 --> 16:38.230 It feels nice! 17:01.500 --> 17:02.970 Um... 17:02.970 --> 17:06.620 Huh? Oh! I just needed a way to get out of the rain! 17:06.620 --> 17:07.300 Hmm? 17:07.300 --> 17:10.300 Oh, sorry. Can I help you? 17:10.710 --> 17:15.540 I haven't visited in a while, but it sure is a lot fancier than before. 17:15.540 --> 17:18.060 Yes, that's what I hear. 17:18.470 --> 17:23.800 I don't know how the station used to be, but sometimes I start to wonder. 17:24.200 --> 17:26.090 I've got an old picture. 17:27.260 --> 17:28.940 See? There it is. 17:29.570 --> 17:33.910 We visited once before when my daughter was still a child. 17:33.910 --> 17:35.700 Oh, I see. 17:35.700 --> 17:39.450 Yeah, I think I remember something like that. 17:41.510 --> 17:42.880 What a lovely memory. 18:41.400 --> 18:44.800 The festival is only one week away now. 18:44.800 --> 18:47.020 Try to match everyone else's rhythm. 18:47.500 --> 18:49.920 Tam, tam! Tam! 18:48.090 --> 18:50.780 They sure are practicing hard. 18:52.480 --> 18:53.140 Oh. 18:54.480 --> 18:55.540 That reminds me! 19:05.540 --> 19:09.240 When I can hear that sound coming from around the city, 19:09.240 --> 19:13.400 it really starts to sink in that it's summertime again. 19:15.370 --> 19:18.840 I wonder how many times I've climbed up on the roof like this. 19:20.260 --> 19:23.770 I think I came up twice to watch fireworks. 19:24.810 --> 19:26.360 Otherwise... 19:56.420 --> 20:00.840 Oh, I forgot! I haven't finished making the poster yet! 20:03.650 --> 20:04.600 Off I go. 20:32.380 --> 20:33.960 Offering 20:39.470 --> 20:43.970 Summer Discount Sale 20:39.470 --> 20:43.970 Everyone with a flyer can receive 20:39.470 --> 20:43.970 You'll also receive a special extra something for the season. 20:39.470 --> 20:43.970 Valid Through August 20:49.810 --> 20:53.770 Translation: Editing and Typesetting: 20:49.810 --> 20:53.770 Michael Arnold Ashley Barboza 20:54.810 --> 20:58.780 Quality Control: Translation Check: 20:54.810 --> 20:58.780 Riley Dalton Sriram Gurunathan 22:17.940 --> 22:20.190 On a break 22:22.350 --> 22:23.860 Well, that explains it! 22:25.230 --> 22:29.580 So I wanted to ask, how do you spend your days off, Kinme-san? 22:29.580 --> 22:31.900 Well, let's see. 22:31.900 --> 22:37.840 I clean the shop, pass out sale flyers, and make posters and things. 22:38.100 --> 22:41.290 But that's just another workday! 22:42.030 --> 22:44.470 Hmm. You might be right. 22:44.810 --> 22:48.370 Oh, I know! Next time, you want to try some volleyball? 22:48.370 --> 22:50.220 Huh? Volleyball? 22:50.650 --> 22:55.480 Yeah! I play ladies' volleyball. I thought you might wanna give it a shot. 22:55.860 --> 22:58.680 I have a feeling you've got a talent for sports. 22:58.680 --> 23:01.230 I bet you'd catch on quickly. 23:01.230 --> 23:05.250 I wonder, though. Do you really think I'd be any good? 23:05.250 --> 23:06.860 I'm telling you, you'd be great! 23:07.270 --> 23:12.870 And after volleyball, the members all go out together to relax at a hot spring! 23:13.150 --> 23:17.290 There's nothing better than a hot spring after some exercise! 23:17.570 --> 23:21.550 Hot spring? That does sound nice. 23:23.460 --> 23:26.800 Looks like you'd be more interested in the hot spring part. 23:27.690 --> 23:29.400 But just think about it, okay? 23:30.630 --> 23:31.720 Sure! 23:34.930 --> 23:39.940 Episode 4 A Personal Request from Kinme 23:35.640 --> 23:38.800 Next time is "A personal request from Kinme." 22065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.