Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,400 --> 00:01:01,606
Come on, man.
2
00:01:03,480 --> 00:01:05,448
Hey, Issa.
Hey, we got to get a new couch.
3
00:01:05,640 --> 00:01:06,846
Yeah, I know.
4
00:01:11,520 --> 00:01:13,090
Damn, you look good.
5
00:01:13,160 --> 00:01:15,925
- All sweaty and stuff.
- Yeah?
6
00:01:16,000 --> 00:01:17,889
Why don't you come look good in here?
7
00:01:17,960 --> 00:01:20,167
Okay. Yeah. Cool.
8
00:01:30,000 --> 00:01:31,206
- Hi.
- Hey.
9
00:01:35,480 --> 00:01:38,086
Fuck! Oh, my God. This is hot.
10
00:01:38,200 --> 00:01:40,080
Is this the temperature
you normally keep it at?
11
00:01:40,105 --> 00:01:41,761
- Yeah.
- This is way too hot.
12
00:01:41,840 --> 00:01:44,446
Okay, okay. Stand here and put it
at the temperature you want it.
13
00:01:44,520 --> 00:01:46,568
Okay, all right.
Let me get that. Cool.
14
00:01:47,120 --> 00:01:49,487
Okay, but now I'm not getting any water.
15
00:01:49,560 --> 00:01:52,040
- Fine, stand here and I'll move here.
- Okay.
16
00:01:53,280 --> 00:01:55,408
Oh, no, watch out.
That's my shampoo.
17
00:01:55,480 --> 00:01:56,527
And it's slippery there.
18
00:01:56,600 --> 00:01:58,215
My dad had a friend
who got paralyzed like that.
19
00:01:58,240 --> 00:02:00,560
Lawrence, are you really thinking
about your dad right now?
20
00:02:00,585 --> 00:02:02,508
No. I'm thinking about
his paralyzed friend.
21
00:02:04,760 --> 00:02:06,808
- Okay, cool.
- Okay, all right. Oh, no!
22
00:02:17,520 --> 00:02:19,284
- Should we try spooning?
- Stop.
23
00:02:19,360 --> 00:02:21,647
Gross. I love you, but gross.
24
00:02:21,720 --> 00:02:23,802
- Whatever.
- Stupid.
25
00:02:23,880 --> 00:02:25,245
I kind of like this one.
26
00:02:25,320 --> 00:02:26,845
- I love this one.
- Yeah?
27
00:02:26,920 --> 00:02:29,491
And I could watch you do work
while I sit back.
28
00:02:31,800 --> 00:02:32,847
All right.
29
00:02:33,200 --> 00:02:35,601
- What do you think?
- I think I want it.
30
00:02:35,680 --> 00:02:37,045
- I think we should get it.
- Yeah?
31
00:02:37,120 --> 00:02:39,088
- Yes, please.
- Okay.
32
00:02:39,160 --> 00:02:42,562
You don't need the pump, Frank.
Lotion already comes in a pump.
33
00:02:42,960 --> 00:02:44,564
You're gonna transfer all that lotion
34
00:02:44,640 --> 00:02:47,211
from the pump it already comes in
to this new pump for no reason?
35
00:02:48,400 --> 00:02:49,526
I hate you.
36
00:02:54,760 --> 00:02:57,080
- Is that what I sound like?
- I'm just trying to tell you.
37
00:02:57,105 --> 00:02:59,731
- Put the pump down! Put it down!
- They'll hear you.
38
00:02:59,800 --> 00:03:01,006
She hates him.
39
00:03:01,080 --> 00:03:02,445
She...
40
00:03:02,520 --> 00:03:05,091
- ls that what we sounded like at Rite Aid?
- No.
41
00:03:05,160 --> 00:03:07,686
I mean, we were arguing
about travel panties. Duh.
42
00:03:08,440 --> 00:03:11,330
Well, just so you know...
43
00:03:11,400 --> 00:03:15,246
I will always let you buy a lotion pump.
44
00:03:18,840 --> 00:03:21,080
You know how long
I've been waiting to hear you say that?
45
00:03:21,105 --> 00:03:23,949
Come here.
46
00:03:25,160 --> 00:03:26,571
Hey, Frank was right, though.
47
00:03:26,640 --> 00:03:29,200
I mean, what if you get bulk lotion?
Where's that supposed to go?
48
00:03:29,225 --> 00:03:30,954
Right? Dude knows what's up.
49
00:03:32,000 --> 00:03:35,766
I just don't understand why it's taking you
so long to answer one simple question.
50
00:03:35,840 --> 00:03:37,842
Because it's a tough question.
51
00:03:37,920 --> 00:03:39,684
- You go first.
- Okay.
52
00:03:39,760 --> 00:03:41,728
TLC, Jodeci,
53
00:03:41,800 --> 00:03:44,406
702, Dru Hill, and Xscape.
54
00:03:44,480 --> 00:03:45,970
Xscape?
55
00:03:46,320 --> 00:03:48,971
- That first album is a classic.
- Stop it. You're stalling again.
56
00:03:49,080 --> 00:03:51,526
Okay, if I had to choose,
my top five would be...
57
00:03:51,600 --> 00:03:54,251
- Okay.
- 112, Blackstreet.
58
00:03:54,480 --> 00:03:55,561
Also Jodeci,
59
00:03:55,640 --> 00:03:57,483
Boyz ll Men and Color Me Badd.
60
00:03:57,560 --> 00:03:59,289
Oh no. Waitress, check, please.
61
00:03:59,360 --> 00:04:01,567
Can you also revoke his black card
while we at it?
62
00:04:02,400 --> 00:04:04,721
- I Wanna Sex You Up Color Me Badd?
- That's the one.
63
00:04:04,800 --> 00:04:07,007
Now, that was just bad.
64
00:04:10,080 --> 00:04:13,004
Yo, I'm so glad this hasn't been
a one-and-done type of thing.
65
00:04:14,120 --> 00:04:15,201
What do you mean?
66
00:04:15,280 --> 00:04:16,805
I just haven't met someone in a while
67
00:04:16,880 --> 00:04:19,087
that I actually want to go
on multiple dates with.
68
00:04:20,920 --> 00:04:23,491
That makes me happy to hear.
69
00:04:23,760 --> 00:04:25,603
Yeah.
70
00:04:25,680 --> 00:04:28,600
How was your work dinner last night?
You didn't text me when you got home.
71
00:04:28,640 --> 00:04:31,928
Oh, yeah, my bad. After I left,
I was so tired I just crashed.
72
00:04:32,320 --> 00:04:34,288
Okay.
Well, you know, I just wanted to know
73
00:04:34,360 --> 00:04:36,010
that you got home safely. That's all.
74
00:04:37,760 --> 00:04:40,604
- I appreciate the concern. Thank you.
- You're welcome.
75
00:04:41,880 --> 00:04:43,484
You know, it's just the little things.
76
00:04:45,080 --> 00:04:46,081
Yeah.
77
00:04:52,520 --> 00:04:57,845
So, I was like, "The fact that the client
imposes operational standards for uniformity"
78
00:04:57,920 --> 00:04:59,285
"does not make it liable."
79
00:04:59,400 --> 00:05:03,166
"There is a substantial amount of case law
that supports..."
80
00:05:03,280 --> 00:05:05,203
Black people stay loud.
81
00:05:05,280 --> 00:05:07,282
They ain't know what to do with your girl!
82
00:05:07,360 --> 00:05:12,082
Rasheeda was a thoughter.
They ain't ready. They ain't ready.
83
00:05:18,400 --> 00:05:19,890
Hi.
84
00:05:20,080 --> 00:05:23,527
- Hey, can I help you?
- Yeah, I just wanted to talk to Issa.
85
00:05:23,600 --> 00:05:25,648
Hi, I'm Freida. I'm her partner.
86
00:05:25,760 --> 00:05:27,840
- Daniel. Nice to meet you, yeah.
- Nice to meet you.
87
00:05:27,865 --> 00:05:29,323
- What do you do?
- I'm in music.
88
00:05:29,400 --> 00:05:30,526
Oh, my God, I love music.
89
00:05:31,400 --> 00:05:33,129
Cool. Oh, yeah, Issa's right over there.
90
00:05:33,440 --> 00:05:34,646
- Yeah. Do you see her?
- Yeah.
91
00:05:34,720 --> 00:05:36,320
- Thank you.
- Issa, your friend is here.
92
00:05:36,345 --> 00:05:38,825
- Okay, great. Yeah, nice to meet you, too.
- Nice to meet you.
93
00:05:38,920 --> 00:05:39,921
HEY-
94
00:05:42,440 --> 00:05:45,523
- What are you doing here?
- Look, I'm sorry for coming to your job.
95
00:05:45,600 --> 00:05:48,365
I was in the neighborhood and...
96
00:05:49,560 --> 00:05:50,766
Can... Can we talk? Can we...
97
00:05:50,840 --> 00:05:51,921
Sure.
98
00:06:03,520 --> 00:06:06,126
Issa, I'm sorry about what happened
in your car that night.
99
00:06:06,280 --> 00:06:08,123
I mean, how...
100
00:06:10,360 --> 00:06:14,604
That was the first time that
we had hung out in, like, five years.
101
00:06:16,000 --> 00:06:17,729
I just could've handled it differently.
102
00:06:19,520 --> 00:06:23,127
Yeah, well,
I was going through a lot that night, so...
103
00:06:23,840 --> 00:06:26,161
But still, though, we go back. I just...
104
00:06:27,080 --> 00:06:28,923
I don't want things to be off between us.
105
00:06:30,520 --> 00:06:32,329
Well, me neither.
106
00:06:32,880 --> 00:06:36,680
You know, maybe I should've answered
your calls and returned your texts.
107
00:06:38,320 --> 00:06:39,321
It's all good.
108
00:06:39,400 --> 00:06:40,401
It's all...
109
00:06:42,800 --> 00:06:44,086
So, how you been?
110
00:06:44,840 --> 00:06:47,081
I'm good. You know, work is cool.
111
00:06:48,720 --> 00:06:52,691
And I'm back with my boyfriend.
We had broken up that night, but...
112
00:06:52,760 --> 00:06:55,604
You know, we made it.
113
00:06:57,240 --> 00:06:59,004
That's great.
114
00:06:59,080 --> 00:07:01,447
So, what you're saying is
my timing is perfect.
115
00:07:01,520 --> 00:07:02,851
It's so perfect.
116
00:07:03,600 --> 00:07:04,601
Yeah.
117
00:07:06,400 --> 00:07:10,610
Well, I know you got a lot of work to do.
It was good to see you. Yeah.
118
00:07:10,680 --> 00:07:12,523
It was great seeing you, too.
119
00:07:18,760 --> 00:07:21,331
Hey, that empanada place, is it...
ls it good?
120
00:07:21,400 --> 00:07:22,606
It has a "C" rating.
121
00:07:23,520 --> 00:07:24,851
But it is worth it.
122
00:07:25,640 --> 00:07:26,687
Okay.
123
00:07:35,880 --> 00:07:37,291
Bitch, what?
124
00:07:37,360 --> 00:07:39,044
That nigga came up to your job?
125
00:07:39,120 --> 00:07:41,202
I know. I didn't know
what his ass was gonna do.
126
00:07:41,280 --> 00:07:42,880
Well, what did he say? What did he want?
127
00:07:42,905 --> 00:07:45,850
He just wanted to apologize
for what went down.
128
00:07:45,920 --> 00:07:47,763
It was crazy.
129
00:07:48,600 --> 00:07:50,090
Wait. That's it?
130
00:07:50,160 --> 00:07:53,160
I mean, that's why I told everyone
I needed the conference room for an hour?
131
00:07:53,185 --> 00:07:55,326
No, girl,
that's how this shit always happens.
132
00:07:55,400 --> 00:07:57,971
Okay, just when things are going good
in your relationship,
133
00:07:58,080 --> 00:08:00,526
exes always have a way
of popping the fuck back up.
134
00:08:00,600 --> 00:08:03,729
Okay, it's like Lawrence and I just
leveled up. Like "bloop-bloop"...
135
00:08:03,800 --> 00:08:04,881
And then here comes Daniel.
136
00:08:04,960 --> 00:08:07,531
That nigga showing up to your job
is kind of stalker-ish, though.
137
00:08:07,600 --> 00:08:11,844
Right? It's like,
"Back up! Stop smiling at me."
138
00:08:11,920 --> 00:08:13,968
Asking me about empanadas and shit.
139
00:08:16,360 --> 00:08:17,771
He did look good, though.
140
00:08:18,080 --> 00:08:19,047
He did?
141
00:08:19,120 --> 00:08:21,480
No, I mean, but he always looks good.
He's fine or whatever.
142
00:08:21,558 --> 00:08:23,758
- He just like works out, and he is pretty tall.
- Issa.
143
00:08:23,783 --> 00:08:24,283
What?
144
00:08:24,320 --> 00:08:26,920
Bitch, you just said you and Lawrence
"bloop-blooped" or whatever.
145
00:08:26,993 --> 00:08:28,677
You know Daniel is your Achilles dick.
146
00:08:28,753 --> 00:08:29,806
No, okay.
147
00:08:29,880 --> 00:08:32,929
I told him I'm back with Lawrence
and we're good.
148
00:08:33,000 --> 00:08:34,240
It's over. I handled it.
149
00:08:35,640 --> 00:08:37,768
Anyway, you all set to come to Career Day?
150
00:08:37,840 --> 00:08:40,844
- The kids are excited.
- Shit.
151
00:08:41,120 --> 00:08:42,451
Girl, I forgot.
152
00:08:42,520 --> 00:08:45,490
And work is piling up right now.
Can I let you know?
153
00:08:46,120 --> 00:08:47,610
I hate you so much.
154
00:08:47,680 --> 00:08:49,011
Black people stay trifling.
155
00:08:49,080 --> 00:08:50,286
Don't they, though?
156
00:08:54,040 --> 00:08:55,963
So, were you talking to Dr. Bae?
157
00:08:56,640 --> 00:08:58,881
Who? Michael? No, that's over.
158
00:08:58,960 --> 00:09:01,850
Wait, what?
Thought he gave you marriage eyes.
159
00:09:01,920 --> 00:09:03,720
Apparently, those were
just his regular eyes.
160
00:09:04,360 --> 00:09:07,409
L just wish he would've given me
some sort of explanation, you know.
161
00:09:07,480 --> 00:09:09,847
Instead, he's all,
"I'm too busy to date right now."
162
00:09:09,920 --> 00:09:10,921
Really?
163
00:09:12,200 --> 00:09:13,960
Why would you go
on three dates with me then?
164
00:09:13,985 --> 00:09:16,120
Exactly. Asshole.
165
00:09:16,240 --> 00:09:18,925
It's fine, though. I already have
another League date for tonight.
166
00:09:19,000 --> 00:09:21,480
Go, Molls. Yes.
167
00:09:21,560 --> 00:09:22,971
Hey, Molly.
168
00:09:23,480 --> 00:09:24,447
- Diane.
- Hi.
169
00:09:24,520 --> 00:09:27,922
Diane, Gabe wanted to talk to you
about the Emerson case.
170
00:09:28,400 --> 00:09:29,561
But I'm not on that case.
171
00:09:29,640 --> 00:09:32,484
Well, then you'd better go tell him that.
172
00:09:41,120 --> 00:09:43,521
Don't you just love
the new summer associate class?
173
00:09:43,600 --> 00:09:46,570
Oh, yeah, I better watch out, or one of 'em
is gonna try and take my job.
174
00:09:51,720 --> 00:09:54,610
Yeah, and Rasheeda is really funny.
175
00:09:56,000 --> 00:09:57,923
Yeah, she's hysterical.
176
00:09:59,320 --> 00:10:00,401
But...
177
00:10:01,000 --> 00:10:02,001
I don't know.
178
00:10:02,120 --> 00:10:05,567
A few of the other partners and I
have noticed that she's been a little...
179
00:10:06,800 --> 00:10:10,600
You know, she's not quite
adjusting to the culture here.
180
00:10:10,680 --> 00:10:12,523
Like some of her fellow interns.
181
00:10:13,880 --> 00:10:18,761
And we just feel that it would be great
for you to have a chat with her.
182
00:10:19,600 --> 00:10:22,729
Because it wasn't so long ago
that you were a summer associate.
183
00:10:57,760 --> 00:11:00,521
Well, the more applications you launch,
the more physical RAM you use.
184
00:11:00,546 --> 00:11:03,489
So, you want to make sure
and shut it down from the dock.
185
00:11:03,600 --> 00:11:05,090
Just saves up some space.
186
00:11:05,160 --> 00:11:06,924
- I'll do that next time. Thanks.
- Yeah.
187
00:11:07,640 --> 00:11:09,005
Hey, great job there.
188
00:11:09,080 --> 00:11:10,081
Thanks.
189
00:11:10,160 --> 00:11:12,095
You know, most people think
you can shut down from the window,
190
00:11:12,120 --> 00:11:13,406
but it just takes...
191
00:11:13,480 --> 00:11:16,086
So, Todd is out sick.
He's got adult chicken pox, whatever.
192
00:11:16,160 --> 00:11:19,448
So we're gonna need you to cover
Connected Home & Housewares for a week.
193
00:11:19,640 --> 00:11:21,722
Specifically, washers and dryers.
194
00:11:21,800 --> 00:11:23,640
I don't know anything
about washers and dryers.
195
00:11:23,665 --> 00:11:25,667
It's okay. You're smart. You'll catch on.
196
00:11:26,880 --> 00:11:30,009
Right, but I was hired
because I know computers.
197
00:11:30,080 --> 00:11:31,206
Have you been back there?
198
00:11:31,280 --> 00:11:33,726
Those dryers are full of computers.
You'll crush it.
199
00:11:37,320 --> 00:11:40,449
Can we get some assistance
in Washers and Dryers?
200
00:11:47,360 --> 00:11:50,364
Do you wanna confirm the guests
and I'll work out the schedule?
201
00:11:50,480 --> 00:11:52,130
Sure. But first,
202
00:11:52,480 --> 00:11:54,448
a toast to finally hanging out.
203
00:11:56,240 --> 00:11:59,961
And, you know, who knows? Maybe one
day we can go out like real friends.
204
00:12:03,880 --> 00:12:06,645
So, I'm thinking 20
minutes for each speaker.
205
00:12:06,720 --> 00:12:08,609
- Okay.
- Let the kids Q&A for 10.
206
00:12:08,680 --> 00:12:11,081
- And then we can rotate each speaker to...
- Oh, shit.
207
00:12:11,760 --> 00:12:12,761
Shit.
208
00:12:13,440 --> 00:12:16,762
Patricia never confirmed with her guy, the
painter, and now she says he can't come.
209
00:12:16,880 --> 00:12:18,245
I have an opinion on that.
210
00:12:19,880 --> 00:12:22,565
You know, she was my partner last year.
And she's totally nice.
211
00:12:22,640 --> 00:12:26,008
But she does this kind of thing all
the time. She's so nice, though.
212
00:12:27,480 --> 00:12:29,960
Oh, my God. Do you hate Patricia?
213
00:12:30,040 --> 00:12:32,805
I never said that.
No, I never said that. She's great.
214
00:12:32,880 --> 00:12:33,961
Is she?
215
00:12:36,120 --> 00:12:37,087
I hate her so much.
216
00:12:37,160 --> 00:12:38,889
- She's the worst.
- The worst.
217
00:12:38,960 --> 00:12:42,123
The way she just rolls her eyes
when you ask her to do anything.
218
00:12:42,240 --> 00:12:44,360
And she takes a 30-minute break
after her lunch break.
219
00:12:44,385 --> 00:12:46,105
It's like, "That's what your lunch is for."
220
00:12:46,130 --> 00:12:47,749
I think she walks to Ralph's to poop.
221
00:12:54,520 --> 00:12:57,967
Patricia's guy was the only one we had
who did anything in the arts.
222
00:12:58,040 --> 00:12:59,371
We need someone creative.
223
00:13:01,080 --> 00:13:02,889
Wait, hey, what about your friend Daniel?
224
00:13:02,960 --> 00:13:04,962
Why? Why him?
225
00:13:05,040 --> 00:13:06,451
Well, he said he worked in music.
226
00:13:06,520 --> 00:13:08,727
Yeah, but...
227
00:13:09,480 --> 00:13:10,606
Could you ask him?
228
00:13:12,400 --> 00:13:14,801
I mean, I... I guess I could.
229
00:13:14,880 --> 00:13:16,564
He's probably busy.
230
00:13:18,240 --> 00:13:20,720
- But if you want me to.
- Yeah.
231
00:13:20,800 --> 00:13:22,564
- Okay.
- Okay, great.
232
00:13:46,640 --> 00:13:49,849
So, how long were you waiting
to get into The League?
233
00:13:50,280 --> 00:13:51,486
Just a few months.
234
00:13:51,600 --> 00:13:52,601
Me, too.
235
00:13:53,760 --> 00:13:56,730
And so, what firm are you at again?
236
00:13:57,240 --> 00:13:59,049
I'm at Merrill, Johnson and Schwartz.
237
00:13:59,120 --> 00:14:01,361
Okay. I've come up against you guys before.
238
00:14:01,440 --> 00:14:03,920
Yeah, pretty solid firm.
239
00:14:04,440 --> 00:14:05,521
I guess.
240
00:14:06,000 --> 00:14:07,365
Why? What happened?
241
00:14:08,440 --> 00:14:10,044
It's just some work drama.
242
00:14:10,160 --> 00:14:13,323
One of the partners asked me
to talk to the other black girl at work.
243
00:14:13,400 --> 00:14:15,080
They thought she was being a little extra.
244
00:14:15,120 --> 00:14:16,451
Was she, though?
245
00:14:17,520 --> 00:14:20,569
I mean, she was
but I'm not the black translator
246
00:14:20,640 --> 00:14:23,211
here to tell the colored folks
what massa thinks they done wrong.
247
00:14:23,280 --> 00:14:24,441
Like I'm some house Molly.
248
00:14:24,520 --> 00:14:28,047
- Like you Sam Jackson in Django.
- Right? I'm Django!
249
00:14:28,120 --> 00:14:30,088
It's hard being Django.
250
00:14:30,160 --> 00:14:32,640
I mean, stuff like that
happens to me all the time at work.
251
00:14:32,720 --> 00:14:33,721
Yeah?
252
00:14:33,800 --> 00:14:36,929
One of my partners at my firm tries
to fist-bump me every time we talk.
253
00:14:37,000 --> 00:14:38,001
Shut up.
254
00:14:38,080 --> 00:14:40,447
- This nigga even did it in court once.
- No, stop it.
255
00:14:41,120 --> 00:14:44,249
But, no, you can never let
those white people stress you out.
256
00:14:46,720 --> 00:14:48,563
I'm sorry. I was being so negative.
257
00:14:48,640 --> 00:14:49,880
Don't be.
258
00:14:50,480 --> 00:14:51,481
Come on.
259
00:14:56,360 --> 00:14:57,646
Girl
260
00:15:01,280 --> 00:15:04,568
They don't know of your worth
261
00:15:07,680 --> 00:15:09,842
Tell 'em you're my girl
262
00:15:13,000 --> 00:15:16,721
And anything you want is yours
263
00:15:22,080 --> 00:15:25,971
Passion burning
264
00:15:26,040 --> 00:15:31,126
causing rapture of laughter
265
00:15:34,200 --> 00:15:38,171
Pressure building
266
00:15:38,240 --> 00:15:43,406
falling faster and faster
267
00:15:48,440 --> 00:15:49,885
- Hey.
- Hey.
268
00:15:51,360 --> 00:15:55,081
I know this is weird, but I was too
scared to eat on the new couch.
269
00:15:57,000 --> 00:15:58,126
How was work?
270
00:15:58,200 --> 00:15:59,361
It's a job.
271
00:15:59,440 --> 00:16:02,284
Damn, Lawrence,
that's like how prostitutes say it.
272
00:16:02,360 --> 00:16:03,771
It's a job.
273
00:16:07,520 --> 00:16:08,726
Did you eat at work?
274
00:16:09,160 --> 00:16:11,561
Me and Freida just ordered pizza.
275
00:16:11,720 --> 00:16:13,848
- Pow!
- Thank you.
276
00:16:18,280 --> 00:16:19,725
So, you're good for Career Day?
277
00:16:21,720 --> 00:16:24,166
Yeah, we are all set.
278
00:16:24,240 --> 00:16:26,481
- Is this from Pie Hole?
- Yup.
279
00:16:26,560 --> 00:16:28,449
It was the last day for pumpkin.
280
00:16:29,840 --> 00:16:31,490
- You know my heart.
- I know your heart.
281
00:16:38,960 --> 00:16:41,611
Hey, Hannah,
your assistant said this was a good time.
282
00:16:42,200 --> 00:16:44,965
Of course, come on in.
283
00:16:46,960 --> 00:16:49,930
I just wanted to discuss
the Rasheeda situation.
284
00:16:50,000 --> 00:16:51,161
It's not a situation.
285
00:16:51,280 --> 00:16:54,124
It sounds big. It's a chat.
286
00:16:54,760 --> 00:16:56,842
Right. And it means the world to me
287
00:16:56,920 --> 00:16:59,287
that you would entrust me
to have this chat with Rasheeda.
288
00:16:59,360 --> 00:17:01,567
- Great.
- But, as you said,
289
00:17:01,640 --> 00:17:04,450
it hasn't been that long
since I was a summer associate,
290
00:17:04,520 --> 00:17:07,649
so I'm worried that
it may not bear the same weight
291
00:17:07,720 --> 00:17:09,882
coming from me as it would from you.
292
00:17:12,480 --> 00:17:15,680
L just think that it would be much better
for you to have a conversation with her
293
00:17:15,705 --> 00:17:17,881
so that you can communicate
everything you want to say.
294
00:17:17,960 --> 00:17:19,291
As a partner.
295
00:17:20,440 --> 00:17:23,171
I would just hate
for anything to get lost in translation.
296
00:17:24,520 --> 00:17:25,601
I see what you mean.
297
00:17:26,120 --> 00:17:27,240
We'll handle it then, Molly.
298
00:17:28,320 --> 00:17:30,368
Great. Thank you.
299
00:17:42,480 --> 00:17:44,721
Well, look who on break from they new job.
300
00:17:45,360 --> 00:17:47,567
What you got? Some noodles.
301
00:17:47,640 --> 00:17:48,641
Yup.
302
00:17:48,920 --> 00:17:52,003
I'm trying to do
this whole healthy eating thing. So,
303
00:17:52,320 --> 00:17:58,487
I made me some brown rice, some kale,
some chicken breast, and sweet potatoes.
304
00:17:58,560 --> 00:18:01,484
My girlfriend loves kale.
305
00:18:01,600 --> 00:18:02,601
But I don't get it.
306
00:18:02,680 --> 00:18:04,091
Yeah, me, neither.
307
00:18:04,160 --> 00:18:08,643
Kale tastes like foot juice,
but they say it's good for you, so...
308
00:18:10,560 --> 00:18:13,643
Get my hot sauce and get this together.
309
00:18:15,680 --> 00:18:17,091
This look ghetto?
310
00:18:17,200 --> 00:18:20,727
Hey, if Beyoncé can do it, so can I.
311
00:18:21,240 --> 00:18:22,685
I woke up like this
312
00:18:26,560 --> 00:18:29,086
I don't know why I just sang that, so...
313
00:18:29,160 --> 00:18:30,525
What you reading?
314
00:18:30,880 --> 00:18:33,963
Just going over
my Best Buy benefits package.
315
00:18:34,040 --> 00:18:36,000
I mean, I do hear
they have good benefits, though.
316
00:18:36,025 --> 00:18:41,270
They match your 401 K after, what,
five years? That's so bomb.
317
00:18:42,080 --> 00:18:43,923
Yeah. I guess.
318
00:18:45,880 --> 00:18:51,569
Just, this job was supposed to be temporary and
it's kind of feeling like it might not be.
319
00:18:51,640 --> 00:18:55,122
I mean, I don't know.
I just saw myself doing more.
320
00:18:55,560 --> 00:18:56,561
Like what?
321
00:18:59,640 --> 00:19:02,166
I had this app
that I was trying to get going, but...
322
00:19:02,920 --> 00:19:05,969
- But, that wasn't...
- Wait, wait, a for-real app?
323
00:19:07,160 --> 00:19:09,083
You need to still do that.
324
00:19:09,400 --> 00:19:11,004
You got to stay hustling.
325
00:19:11,080 --> 00:19:12,923
Like, I've been a bank
teller for a few years,
326
00:19:13,000 --> 00:19:15,480
but I'm not trying
to just be no bank teller forever.
327
00:19:15,560 --> 00:19:17,847
I want to be a bank manager.
328
00:19:17,920 --> 00:19:20,924
That's why
I'm taking night classes at El Camino,
329
00:19:21,000 --> 00:19:23,765
so I can learn about stocks and bonds
and all that.
330
00:19:25,280 --> 00:19:26,281
I feel you.
331
00:19:26,360 --> 00:19:27,407
Yeah.
332
00:19:28,920 --> 00:19:30,684
Man, give me some of this.
333
00:19:30,760 --> 00:19:32,480
Why does this make everything taste better?
334
00:19:32,505 --> 00:19:34,587
- 'Cause I think it got drugs in it.
- Probably.
335
00:19:38,080 --> 00:19:41,004
Hey, Issa, I can make it
to Career Day after all.
336
00:19:41,080 --> 00:19:44,163
I'm on my way and I've got
gavel cookies for the kids, or just for us.
337
00:19:44,240 --> 00:19:45,605
I'll see you soon. Bye.
338
00:20:27,640 --> 00:20:29,130
Okay. Okay.
339
00:20:29,200 --> 00:20:30,531
Hey.
340
00:20:30,600 --> 00:20:32,284
- I see him.
- Yeah, you see him?
341
00:20:32,360 --> 00:20:33,521
You see him?
342
00:20:33,600 --> 00:20:35,364
Hey, hey, hey!
343
00:20:36,480 --> 00:20:37,481
All right.
344
00:20:37,640 --> 00:20:41,884
- Hey, hey, hey, hey.
- Hey!
345
00:20:45,760 --> 00:20:46,886
What?
346
00:20:46,960 --> 00:20:49,600
This is exactly what it's like
when I work in the studio with Cozz.
347
00:20:49,625 --> 00:20:53,166
Just beats all day, he freestyles,
he writes and then we find something hot.
348
00:20:53,240 --> 00:20:55,129
Hey, yo, my older brother's
friends with Cozz.
349
00:20:55,200 --> 00:20:57,160
Your stupid brother
ain't friends with no rappers.
350
00:20:57,185 --> 00:21:00,587
Guys! Let's be respectful to Mr.
King. Okay?
351
00:21:02,680 --> 00:21:04,808
So, any of y'all want to add something
to this beat?
352
00:21:04,880 --> 00:21:05,881
Who rhymes?
353
00:21:07,800 --> 00:21:08,801
Yo.
354
00:21:09,000 --> 00:21:11,321
I can freestyle. Keep that beat going.
355
00:21:11,400 --> 00:21:12,561
All right.
356
00:21:12,640 --> 00:21:13,687
Okay. I see you.
357
00:21:13,760 --> 00:21:15,000
Okay. Okay.
358
00:21:15,080 --> 00:21:16,081
Come on.
359
00:21:16,680 --> 00:21:17,681
Well, okay.
360
00:21:22,400 --> 00:21:25,324
My name is Greg I am a student
361
00:21:30,480 --> 00:21:31,845
Hey, that's not funny.
362
00:21:32,840 --> 00:21:35,286
Come on, y'all.
Hey, it takes time to get good.
363
00:21:35,360 --> 00:21:37,886
All right? It takes time to get good,
a lot of time.
364
00:21:38,000 --> 00:21:39,520
All right, keep that swagger up, Greg.
365
00:21:39,560 --> 00:21:41,055
I want to hear you
when you're ready, all right?
366
00:21:41,080 --> 00:21:42,491
I love how hard you tried.
367
00:21:42,880 --> 00:21:44,530
Have you ever worked with Drake?
368
00:21:44,800 --> 00:21:47,485
No, but I'm producing a track real soon
for Ty Dolla sign.
369
00:21:47,560 --> 00:21:49,403
You working with Ty Dolla sign?
370
00:21:50,200 --> 00:21:51,247
So, not Drake?
371
00:21:52,400 --> 00:21:53,890
Hey, real quick, y'all...
372
00:21:55,160 --> 00:21:56,605
Y'all want to know who can spit?
373
00:21:57,120 --> 00:21:58,485
Who?
374
00:21:59,760 --> 00:22:01,091
What?
375
00:22:01,160 --> 00:22:02,810
- No.
- For real, y'all.
376
00:22:02,880 --> 00:22:05,884
Hey, back in the day,
Miss Issa used to rap fire.
377
00:22:06,255 --> 00:22:07,975
- Why are you doing this?
- What am I doing?
378
00:22:08,000 --> 00:22:09,935
In fact, she just killed it
at an open mic a few weeks ago.
379
00:22:09,960 --> 00:22:11,849
- They don't need to know all that.
- Actually,
380
00:22:11,920 --> 00:22:14,685
Miss Issa got me into music big-time
back in high school.
381
00:22:16,000 --> 00:22:17,206
She kind of inspired me.
382
00:22:19,600 --> 00:22:21,125
You got a crush on her.
383
00:22:23,120 --> 00:22:24,690
Okay, that's funny. Yeah.
384
00:22:24,760 --> 00:22:27,366
Okay, okay, leave Miss Issa alone.
385
00:22:27,440 --> 00:22:28,521
Sorry.
386
00:22:28,600 --> 00:22:29,647
Thank you.
387
00:22:34,120 --> 00:22:36,646
- Yo, your kids are a trip.
- Sorry.
388
00:22:36,720 --> 00:22:38,165
They can be sometimes.
389
00:22:38,240 --> 00:22:40,840
What was with that girl with all
that attitude? Was that Dayniece?
390
00:22:40,865 --> 00:22:42,204
Yeah, she's so anti.
391
00:22:42,280 --> 00:22:44,169
- Mad anti.
- Right?
392
00:22:45,680 --> 00:22:48,889
No, but it was cool
to see you do your thing today.
393
00:22:48,960 --> 00:22:49,961
Oh, for real?
394
00:22:50,600 --> 00:22:53,524
Yeah, I mean, you've been into music
since I've known you,
395
00:22:53,640 --> 00:22:55,881
and here you are, living your dream.
396
00:22:55,960 --> 00:22:57,962
It's good to see you doing that.
397
00:23:00,280 --> 00:23:03,648
And if you ever want to come to the studio,
let me know.
398
00:23:09,680 --> 00:23:12,160
- I need to head out.
- Okay.
399
00:23:16,880 --> 00:23:20,043
- Have fun with them skreets.
- You're stupid.
400
00:23:29,640 --> 00:23:30,641
What the hell?
401
00:23:30,760 --> 00:23:31,807
What are you doing there?
402
00:23:31,880 --> 00:23:34,531
I don't know. It's your fantasy.
403
00:23:34,640 --> 00:23:36,563
But I got a man.
404
00:23:36,640 --> 00:23:39,120
And where is he?
405
00:23:46,200 --> 00:23:48,362
- I don't know.
- Real talk, though.
406
00:23:48,440 --> 00:23:50,841
I knew you was going to call me
after I came up to your job.
407
00:23:51,680 --> 00:23:53,330
How'd you know that, Mirror Daniel?
408
00:23:53,400 --> 00:23:56,244
'Cause I've always been your "what-if" guy.
409
00:23:56,360 --> 00:24:00,285
Like, what if we finally
could give us a shot?
410
00:24:00,360 --> 00:24:02,727
What if we were both
single at the same time?
411
00:24:03,200 --> 00:24:05,680
What if I could introduce you
412
00:24:06,880 --> 00:24:08,086
to Ty Dolla sign?
413
00:24:10,880 --> 00:24:12,803
Where did Ty Dolla sign just come from?
414
00:24:12,880 --> 00:24:16,123
You right, man.
I should write a song about her.
415
00:24:16,200 --> 00:24:20,046
You talking to Ty Dolla sign about me?
How is this your life?
416
00:24:22,600 --> 00:24:23,601
What if...
417
00:24:23,680 --> 00:24:26,889
This could be our life?
418
00:24:29,600 --> 00:24:30,806
Issa.
419
00:24:30,880 --> 00:24:32,530
What are you doing?
420
00:24:33,560 --> 00:24:34,561
What?
421
00:24:35,240 --> 00:24:38,084
I was just asking Siri where
Malcolm-Jamal Warner was born.
422
00:24:38,160 --> 00:24:39,161
It's Brooklyn.
423
00:24:40,615 --> 00:24:43,015
What are you even doing here?
I thought you couldn't make it.
424
00:24:43,040 --> 00:24:44,600
I left you a message that said I could.
425
00:24:44,625 --> 00:24:46,090
And why the fuck is Daniel here?
426
00:24:46,160 --> 00:24:47,764
Because someone had dropped out,
427
00:24:47,880 --> 00:24:51,009
and then Freida was like,
"What about your friend Daniel?"
428
00:24:51,080 --> 00:24:55,244
And I was like, "Maybe,"
and then he came.
429
00:24:55,920 --> 00:24:57,251
And what about your man?
430
00:24:57,840 --> 00:25:00,446
We needed someone who was in the arts.
431
00:25:01,600 --> 00:25:02,681
Okay.
432
00:25:04,760 --> 00:25:06,489
Daniel knows I'm with Lawrence.
433
00:25:07,440 --> 00:25:08,601
Do you?
434
00:25:13,080 --> 00:25:14,525
Thanks for coming, though, girl.
435
00:25:14,600 --> 00:25:16,284
I appreciate you.
436
00:25:25,320 --> 00:25:27,800
I'll go get the rest of the stuff
and I'll meet you at the van?
437
00:25:27,825 --> 00:25:28,527
Sounds good.
438
00:25:28,600 --> 00:25:30,967
Check it out.
439
00:25:32,160 --> 00:25:34,288
Hey! I found it!
440
00:25:35,440 --> 00:25:37,841
- Oh, my God!
- It really is her.
441
00:25:38,280 --> 00:25:39,964
Maybe it really smells
Broken pussy
442
00:25:40,040 --> 00:25:42,122
Damn! Miss Issa thick!
443
00:25:42,200 --> 00:25:45,044
Maybe it really smells
Broken pussy
444
00:25:45,120 --> 00:25:46,724
Broken pussy
445
00:25:46,800 --> 00:25:48,404
Maybe it's dry as hell
446
00:25:48,480 --> 00:25:50,847
Maybe it really smells
Broken pussy
447
00:25:50,960 --> 00:25:51,961
Broken pussy
33748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.