All language subtitles for Hicbir.Sey.Normal.Degil.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,980 --> 00:02:43,640 bildiğiniz hiçbir yere benzemiyor. 2 00:02:50,740 --> 00:02:52,600 Çamların içindeki nefes. 3 00:02:59,060 --> 00:03:00,840 Doğal hayatın keşfi. 4 00:03:06,680 --> 00:03:07,820 Naturland demek. 5 00:03:08,540 --> 00:03:09,640 Mutluluk demek. 6 00:03:25,390 --> 00:03:31,870 Hayal gücünün sınırı olmadığına inanıyorsanız burayı çok sevecek, 7 00:03:31,870 --> 00:03:32,990 istemeyeceksiniz. 8 00:04:08,170 --> 00:04:12,590 İyi akşamlar sayın seyirciler. Dilerseniz günün sıcak belişmeleriyle 9 00:04:12,590 --> 00:04:13,690 akışımıza başlayalım. 10 00:04:15,870 --> 00:04:20,310 Türk turizmcileri dünyada ilklere imza atmaya devam ediyor. 11 00:04:20,649 --> 00:04:24,670 İş adamı Cemil Çakmaklı Antalya'da bir ilki gerçekleştirdi. 12 00:04:24,910 --> 00:04:30,510 Köy ortamında beş yıldızlı tatil yapma imkanı sağlayan bir park kurdu. Deniz ve 13 00:04:30,510 --> 00:04:31,970 orman kucaklaştı. 14 00:06:05,960 --> 00:06:06,960 ...içeri giriyorum. 15 00:06:11,280 --> 00:06:12,600 Acayip yavrusu. 16 00:06:13,700 --> 00:06:15,060 Başımı döndürüyor. 17 00:06:17,860 --> 00:06:19,500 Her şey doğal. 18 00:06:24,660 --> 00:06:26,580 Botanik bahçesinde yürüyorum. 19 00:06:27,320 --> 00:06:29,120 Doğanın sesini duyuyorum. 20 00:06:29,800 --> 00:06:33,520 Büyüleyen mimarinin içinde... ...kendimi ne kadar da küçük hissediyorum. 21 00:06:40,400 --> 00:06:41,400 Başım dönüyor. 22 00:06:41,660 --> 00:06:43,260 Limonlar, portakallar. 23 00:06:44,960 --> 00:06:46,380 Maymunlar ne kadar kocaman. 24 00:06:47,180 --> 00:06:48,420 Keçiler, inekler. 25 00:06:49,620 --> 00:06:50,980 Sıcak süt kokuyor. 26 00:06:54,740 --> 00:06:56,360 Taze sebze kokuyor. 27 00:06:56,580 --> 00:06:58,240 Burada her şey doğal. 28 00:07:00,860 --> 00:07:01,860 Odamdayım. 29 00:07:02,940 --> 00:07:04,880 Odamın içinden ağaç geçiyor. 30 00:07:05,340 --> 00:07:06,480 Gerçek ağaç. 31 00:07:06,840 --> 00:07:08,300 Burada her şey gerçek. 32 00:07:09,410 --> 00:07:11,770 Burayı yaparken tek bir ağacı bile kesmemişler. 33 00:07:16,730 --> 00:07:18,150 Natürland 'in içine çekiliyorum. 34 00:08:39,380 --> 00:08:42,179 Otelcilikti. Çocukluğum otellerde geçti çünkü. 35 00:08:45,240 --> 00:08:48,500 Babam ortaokuldayken otellerde çalışmaya başlamış. 36 00:08:48,920 --> 00:08:51,660 Çalıştığı ilk otelde annemle tanışmışlar. 37 00:08:56,460 --> 00:08:59,980 Çok seviyordum otelleri. Evimden daha çok. 38 00:09:03,200 --> 00:09:06,820 Babam inşaata devam eden Eco Dream Club ile anlaştı. 39 00:09:07,980 --> 00:09:09,640 Sonradan adı Naturland oldu. 40 00:09:13,280 --> 00:09:16,560 Bu otelin farkını daha inşaatında anlamıştım. 41 00:09:35,240 --> 00:09:37,500 Çoban keçilerini otlatıyor. 42 00:09:37,950 --> 00:09:43,710 Çiftçi tarlasını ekiyor. Devlet geliyor onlara ben devletim tapunu iptal ettim 43 00:09:43,710 --> 00:09:48,610 diyor. Yani aslında burası yapılacak diye insanlar yerinden yurdundan 44 00:09:49,050 --> 00:09:50,590 Sonra dozerler. 45 00:09:52,630 --> 00:09:54,130 Sonra açılır. 46 00:10:10,190 --> 00:10:15,210 Yaklaşık 200 dönümlük bir alanda kurulan ve 85 milyon dolar harcanan Naturland 47 00:10:15,210 --> 00:10:17,690 Doğal Yaşam Beldesi halka açılıyor. 48 00:10:20,390 --> 00:10:26,090 Şirket 5 trilyon liralık sermayesini 6 ,5 trilyon liraya çıkartırken 1 ,5 49 00:10:26,090 --> 00:10:28,530 trilyon liranın halka arz edilmesi planlanıyor. 50 00:10:30,390 --> 00:10:35,410 Yönetim Kurulu Başkanı Cemil Çakmaklı buranın bir tatil köyü veya turistik 51 00:10:35,410 --> 00:10:37,250 işletmeciliği olmadığını söyledi. 52 00:10:39,900 --> 00:10:45,520 Çakmaklı, bizim spekülatif bir şeyimiz yok. Her şey ortada. Reel davranışı 53 00:10:45,520 --> 00:10:47,040 toplumsallaştırmak istiyoruz. 54 00:10:47,400 --> 00:10:52,180 Naturland, Türkiye 'nin ilk ekolojik arzı olacaktır, dedi. 55 00:12:10,170 --> 00:12:16,550 Türkiye 'nin ilk tuzlu su akvaryumu, üstelik balina şeklinde. 56 00:12:24,490 --> 00:12:29,390 Damlataş Mağarası 'ndan ilhamla tasarlanan bir... ...uhuuu! Disko! 57 00:12:29,730 --> 00:12:35,170 Üstünde kapalı havuz. Havuza yüzerken aşağıda dans edenleri görebiliyorsunuz. 58 00:12:46,330 --> 00:12:52,610 Sahilden teleferiye binip hop ormana çıkıyorsunuz. Sizi bir zaman yolculuğuna 59 00:12:52,610 --> 00:12:53,610 davet ediyoruz. 60 00:12:53,880 --> 00:12:55,860 Başka türlü bir tatil imkanı. 61 00:12:56,960 --> 00:12:58,960 Başka türlü bir tatil imkanı. 62 00:13:10,680 --> 00:13:12,960 Ekolojik bilinç şart. 63 00:13:19,220 --> 00:13:20,260 Natureland demek. 64 00:13:20,760 --> 00:13:21,980 Zaman yolculuğu demek. 65 00:13:22,240 --> 00:13:23,240 Natureland demek. 66 00:13:23,380 --> 00:13:24,880 Zaman yolculuğu demek. 67 00:13:25,120 --> 00:13:26,560 Ne size söylemiştik değil mi? 68 00:13:26,780 --> 00:13:32,980 Burası bildiğiniz hiçbir yere benzemiyor. Bildiğiniz hiçbir yere 69 00:13:50,090 --> 00:13:54,730 Resepsiyon otelin beynidir, yüzüdür, otelle ilk buluşma noktasıdır. 70 00:14:00,710 --> 00:14:05,170 80 'lerin başıydı, babamın o zamanlar çalıştığı otelde lobide oturuyordum. 71 00:14:05,590 --> 00:14:10,310 Kıvır kıvır saçları, yüksek topukluları, kırmızı eteği ve muhteşem gülümsemesine 72 00:14:10,310 --> 00:14:12,450 hayran kaldığım kadının yanına yanaştım. 73 00:14:13,150 --> 00:14:17,770 Ne iş yaptığını, benim bu işi yapmak için ne okumam gerektiğini sordum. 74 00:14:18,140 --> 00:14:25,040 Ne okursan oku gülümsemeni asla kaybetme. Mutsuzken bile asla. Duygusal 75 00:14:25,140 --> 00:14:30,040 Sana ne söylenirse söylensin duygusal olma dedi bana resepsiyoncu. 76 00:15:36,420 --> 00:15:38,220 Babamın akaryakıt şirketleri var. 77 00:15:38,820 --> 00:15:41,080 Yani ağzımda gümüş kaşıkla doğdu. 78 00:15:41,960 --> 00:15:45,940 Varlıklı bir babanın çocuğu olmak çok zor bir şey. Hayatta her şeyin bir 79 00:15:45,940 --> 00:15:48,580 olduğunu görüyorsunuz. Yani hata yapamazsınız. 80 00:15:49,020 --> 00:15:50,500 Ben hata ne demek bilmiyorum. 81 00:15:56,920 --> 00:16:01,100 Etrafımda hep beni bir adım öteye taşıyacak, fikirlerimi mantıklı 82 00:16:01,100 --> 00:16:03,480 değerlendirecek kişiler bulundururum. 83 00:16:03,880 --> 00:16:08,840 Hayattan beklentisi olmayan, kendisine faydası olmayan insanlardan uzak dur. Bu 84 00:16:08,840 --> 00:16:12,100 düşüncemi bana arkadaşını söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim sözüyle 85 00:16:12,100 --> 00:16:13,840 bağdaştırıyorum. Atasözlerini seviyorum. 86 00:16:38,992 --> 00:16:39,992 İnsan. 87 00:16:40,730 --> 00:16:41,730 Hayvan. 88 00:16:44,770 --> 00:16:45,890 Toprak. 89 00:16:51,030 --> 00:16:52,790 Hava. Su. 90 00:16:53,070 --> 00:16:55,590 Hepimiz, hepimiz bir şeyiz. 91 00:16:58,530 --> 00:17:02,050 Enerjiyiz. Enerjinin halleriyiz. 92 00:17:05,800 --> 00:17:08,940 Güneşten geliriz, dönüp dönüşüp yaşayacağız. 93 00:17:13,280 --> 00:17:16,099 Burada yeni derdi oldu. 94 00:17:17,599 --> 00:17:23,560 Yağmur ormanlarını seyrediyorum. Koku bahçelerinde oturuyorum. Tarladan, 95 00:17:23,740 --> 00:17:26,119 karakalık, soğan topluyorum. 96 00:17:26,339 --> 00:17:30,440 Tarladan, karakalık, soğan topluyorum. Tabağı da dolduruyorum. Tekrar 97 00:17:30,440 --> 00:17:32,500 dolduruyorum. Burada yemeği doyuruyorum. 98 00:18:59,690 --> 00:19:05,290 Genelkurmay Başkanı Orgeneral Hülmü Özkök, Avrupa ülkelerinin üst düzey 99 00:19:05,290 --> 00:19:08,610 yetkilileriyle Naturland'de borçluca vakit geçirdi. 100 00:19:08,870 --> 00:19:14,010 Özkök ve konuklarının çizgi film kahramanı Twitty 'nin adı verilen akülü 101 00:19:14,010 --> 00:19:17,550 kara binmesi, ilginç bir görüntü oluşturdu. 102 00:19:17,810 --> 00:19:23,610 Eleferiye de binen Özkök, yörük çadırlarında gözleme yedi, yayı 103 00:19:46,750 --> 00:19:49,330 İzlediğiniz için teşekkürler. 104 00:20:10,140 --> 00:20:13,520 Adam bir iki saatliğine geliyor bu katı komple kapatıyorum diyor. 105 00:21:02,909 --> 00:21:05,550 Şimdi derin bir nefes alın. 106 00:21:10,790 --> 00:21:13,130 Yeşile uyanacaksınız. 107 00:21:27,720 --> 00:21:33,980 Sanatçıların titiz çalışmalarıyla ortaya çıkan heykellere ise hayran 108 00:21:33,980 --> 00:21:34,980 kalacaksınız. 109 00:21:46,160 --> 00:21:52,600 Kaygısız Abdalanız 'ın, İnka Mağarası, Orman İnsanları 'nın gerçek 110 00:21:52,600 --> 00:21:55,220 boyutlarında tasarlanmış hayvanlar. 111 00:21:55,980 --> 00:21:59,620 Gerçek balıklarında tasarlanmış hayvanlar. 112 00:22:07,440 --> 00:22:12,940 Yürüyüş yolunuz boyunca size eşlik eden devasa bir tırtıl. 113 00:22:16,640 --> 00:22:19,080 Sihirli bir serüvenin kalbindesin. 114 00:22:20,060 --> 00:22:21,780 Naturland demek. 115 00:22:34,250 --> 00:22:38,170 Arkadaşlar çürük çam ağacını parçalıyorlar. Odun kurdu çıkıyor. 116 00:22:38,450 --> 00:22:40,050 Odun kurdunu elime alıyorum. 117 00:22:40,530 --> 00:22:42,950 Mimar görüyor. Dejik bir insan. 118 00:22:43,210 --> 00:22:44,970 Aa diyor odun kurdu. 119 00:22:45,350 --> 00:22:47,330 Forrest 'ın çevresinde bir yol olacak. 120 00:22:47,570 --> 00:22:51,170 Bu yolu nasıl kapasam diye düşünüyordum. Tırtıl yapayım diyor. 121 00:22:51,710 --> 00:22:52,730 Tırtıl yapıyor. 122 00:22:57,270 --> 00:22:59,570 Çocuklar tırtılın ayakkabılarından korkuyor. 123 00:23:01,070 --> 00:23:03,030 Canlanıp adım atacakmış gibi geliyormuş. 124 00:23:04,910 --> 00:23:06,350 Burada bazen ben de korkuyorum. 125 00:23:08,810 --> 00:23:11,030 Heykellerin birbiriyle konuştuğunu duyuyorum. 126 00:24:33,360 --> 00:24:35,160 Natürlente düzenlenen köpek... 127 00:24:35,160 --> 00:24:47,260 Natürlente 128 00:24:47,260 --> 00:24:52,580 düzenlenen köpek güzellik yarışması oldukça renkli geçti. Köpekler dişe diş 129 00:24:52,580 --> 00:24:57,660 mücadele etti. 30 köpek ırklarının özellikleriyle puan toplamaya 130 00:25:27,600 --> 00:25:33,680 İzlediğiniz için teşekkür ederim. 131 00:25:50,149 --> 00:25:51,770 Evli hayvan giremez. 132 00:25:53,210 --> 00:25:55,430 Sevgili doğa ve hayvan severler. 133 00:25:55,630 --> 00:25:59,730 Country Resort sizlere eşsiz bir çiftlik tatili vaat ediyor. 134 00:26:00,370 --> 00:26:06,030 Burada yapay gübre, hormon, kimyasal hiçbiri kullanılmıyor. 135 00:26:08,410 --> 00:26:11,530 Hayvansal atıklarla biyogaz üretiliyor. 136 00:26:12,410 --> 00:26:13,790 Biyogaz üretiliyor. 137 00:26:25,610 --> 00:26:30,630 Din kitaplarından elde edilen tahminlerle birebir ölçüde yapılmış Nuh 138 00:26:30,630 --> 00:26:31,630 gemisi. 139 00:26:42,670 --> 00:26:48,110 Her an her yerde karşınıza çıkabilecek cins cins canlılar. 140 00:27:05,160 --> 00:27:11,660 Merhaba kökçüler, kazlar, ördekler, inekler, tavuklar, atlar, tavşanlar. 141 00:27:11,760 --> 00:27:13,080 Merhaba tavus kuşu. 142 00:27:13,400 --> 00:27:16,220 Sevinçliyim çünkü hayvanlarla birlikteyim. 143 00:27:19,460 --> 00:27:22,120 Naturland mini ekonomiyeye gidiyorum. 144 00:27:22,760 --> 00:27:26,120 Organik yiyorum, hayvanlarla eğleniyorum. 145 00:27:26,340 --> 00:27:30,440 Doğadan öğreniyorum, çok mutlu oluyorum. Hep gülüyorum. 146 00:27:40,600 --> 00:27:42,060 Bitkilendirilmiş çatılar. 147 00:27:45,120 --> 00:27:48,780 Tamamı burada üretilen lezzetlerden oluşan sofralar. 148 00:28:04,460 --> 00:28:09,540 Burada çocuğum ineğin memesine bardağını tutuyor. Tavuğun altından yumurta 149 00:28:09,540 --> 00:28:11,780 alıyor. Koyuna keçiye yem veriyor. 150 00:28:27,740 --> 00:28:30,120 Peynirin nasıl yapıldığını görüyorum. 151 00:28:31,320 --> 00:28:33,200 Ekmek bile pişiriyorum. 152 00:28:35,180 --> 00:28:41,560 Çocuklarınız organik besleniyor, hayvanlarla dost oluyor, doğadan 153 00:28:41,740 --> 00:28:44,300 ekodemiada eğitim alıyor. 154 00:28:44,920 --> 00:28:47,220 Ekoloji bununla da, ekoloji bununla da. 155 00:28:48,620 --> 00:28:50,380 Birlikte köy hayatı yaşıyoruz. 156 00:28:54,560 --> 00:28:57,180 Dersimiz ben organik çiftçi oldum. 157 00:28:58,500 --> 00:29:03,620 Merhaba toprak, seni kazmaya geldim mi kazdım, gübreledim, tohum ektim. 158 00:29:09,300 --> 00:29:11,840 Çocuklarımız harika bir eğitim alıyor gerçekten. 159 00:29:18,540 --> 00:29:21,360 Natura Hanım'da benim de bir ağacım var. 160 00:29:36,810 --> 00:29:40,750 Parmağımın ucunda olan interneti araştırmalar yaparak değerlendiririm. 161 00:29:40,750 --> 00:29:43,730 kültürel olarak ne kadar dolu hissedersen o kadar mutlu olurum. 162 00:29:43,950 --> 00:29:46,690 Bu sebeple de okurum, gezerim, spor yaparım. 163 00:29:47,050 --> 00:29:49,370 Üst düzey ekoloji panellerine katılırım. 164 00:29:49,790 --> 00:29:50,790 Tüketmem. 165 00:30:00,050 --> 00:30:01,710 Dersimizi artık atmıyorum. 166 00:30:02,090 --> 00:30:05,170 Bugün nasıl olsun uzaklar? Peki ya sizinle dinlenen? 167 00:30:05,790 --> 00:30:07,370 Militaylar, nasılsınız? 168 00:30:08,090 --> 00:30:12,790 Beni sorarsınız, ben çok sönüşeyim. Çünkü atları tanıyorum. Çünkü atlarla 169 00:30:12,790 --> 00:30:13,790 geziniyorum. 170 00:30:17,930 --> 00:30:23,210 Değerli misafirlerimiz, Kansıca Bintan At Çiftliğimizin maneji açılmıştır. 171 00:30:23,570 --> 00:30:28,150 Ata binmek isteyen misafirlerimiz, otelin resepsiyonundan veya manej 172 00:30:28,150 --> 00:30:31,070 görevlisinden rezervasyon yaptırıp ata binebilirler. 173 00:30:31,850 --> 00:30:34,610 Manejde özel at binme dersi bekliyoruz. 174 00:30:34,990 --> 00:30:36,970 Çocuklar için minimum yaş bekleyin. 175 00:31:16,240 --> 00:31:20,880 Har vurup parmakla vurma. Ben böyle davranarak zengin imajı çizildiği 176 00:31:20,880 --> 00:31:25,240 ama ben çevreci düşünceyi benimserim. Her daim bilinçli tüketici olmayı 177 00:31:25,620 --> 00:31:26,720 Tasarrufa inanırım. 178 00:31:27,260 --> 00:31:29,680 Dezavantajı olmayan bir avantajdır tasarruf. 179 00:31:30,180 --> 00:31:31,180 Araştırmak da öyle. 180 00:31:31,520 --> 00:31:33,900 Araştırmacı bir kişiye sahip olan her zaman başarır. 181 00:31:34,500 --> 00:31:38,980 Bilgiye aç olmak ve eldeki bilgilerle yetinmemek ufku genişledir. 182 00:31:53,960 --> 00:31:56,380 Oyuna açılan kapı biyo ağaç. 183 00:31:59,400 --> 00:32:01,820 Sençliyim çünkü kampıçılık öğreniyorum. 184 00:32:02,100 --> 00:32:03,720 Kamp malzemelerini tanıyorum. 185 00:32:04,020 --> 00:32:05,020 Çaları kuruyorum. 186 00:32:05,240 --> 00:32:06,520 Ağaçları tırmanıyorum. 187 00:32:07,120 --> 00:32:08,860 Pusula kullanıp yerimi buluyorum. 188 00:32:09,420 --> 00:32:11,820 Bir gün herkes ekolojist olacak. 189 00:32:12,840 --> 00:32:15,880 Çocuklarımız geç kalmasın. Öyle değil mi? 190 00:32:17,560 --> 00:32:19,380 Birlikte köy hayatı yaşıyoruz. 191 00:32:23,780 --> 00:32:26,860 Natureland demek, aile demek. 192 00:33:34,100 --> 00:33:40,400 Eko köy değil, yapay köy pankartlarıyla toplanan çevreci grup açıklama yaptı. 193 00:33:40,440 --> 00:33:45,800 Doğanın metalaştırılıp turizm için bir araç haline getirildiği Naturland'de, 194 00:33:45,800 --> 00:33:51,100 Akdeniz doğası içinde tamamıyla kurgulanmış yapay bir köy atmosferi 195 00:33:51,100 --> 00:33:57,200 yaratılmıştır. Doğal çevre, sözde çevreye duyarlı olmak niyetiyle bir 196 00:33:57,200 --> 00:34:01,300 dünyasına dönüştürülmüştür ve zenginleri eğlendirmek için pazarlanmaktadır. 197 00:34:48,460 --> 00:34:52,900 Çevreci grup açıklamanın ardından sessizce dağıldı. 198 00:35:21,450 --> 00:35:23,030 Şırıl şırıl değirmendeki su. 199 00:35:25,390 --> 00:35:30,150 Şırıl şırıl değirmendeki su. 200 00:35:30,990 --> 00:35:33,250 O tünelde ekolojik sesini dinliyorum. 201 00:35:34,010 --> 00:35:35,330 Kaydıraklı havuza gidiyorum. 202 00:35:43,730 --> 00:35:47,070 Ekolojik tesiste müşteri darp edildi diye haber oluyor. 203 00:35:47,850 --> 00:35:50,710 Rus, Kazak, Ukraynalı misafirler kavga ediyor. 204 00:35:51,810 --> 00:35:54,170 Ukraynalı kanlar içinde yerde yatıyor. 205 00:35:54,590 --> 00:35:57,630 Gazetede yazmadı ama sebebi ırkçılıktı. 206 00:37:33,649 --> 00:37:34,730 Ceylanlar var. 207 00:37:35,110 --> 00:37:38,590 Teleferikle çıkılan tepede geziyorlar. Çok güzeller. 208 00:37:39,530 --> 00:37:41,590 Elediğin zaman intihar ediyorlar. 209 00:37:41,990 --> 00:37:45,990 Kaç tanesi intihar ediyor, atlıyor. Biz dokunmuyoruz. 210 00:37:46,650 --> 00:37:49,010 Dokunamıyorsun. Direkt intihar ediyorlar. 211 00:37:49,810 --> 00:37:52,690 O ceylanlara ne o? O ceylanlara ne o? 212 00:38:09,100 --> 00:38:12,400 Gece hayvanlar bağırıyor, kalkıp gidiyorum. 213 00:38:12,800 --> 00:38:16,880 Hayvanlara bakan çocuk, saman gelecekti bir kamyon gelmedi diyor. 214 00:38:17,340 --> 00:38:22,440 O gece hayvanlar çıkıyor, ağaçların kabuklarını kemiriyorlar açlıktan. 215 00:38:22,720 --> 00:38:27,600 En ucuz şey saman, besin değeri yok, o bile gelmiyor. 216 00:38:28,360 --> 00:38:30,160 Lobideki inek çıldırıyor. 217 00:38:30,360 --> 00:38:33,880 Evet, lobide inek var, canlı inek. 218 00:38:36,520 --> 00:38:42,900 Tesisimizde bulunan Deniz Akvaryumu 'na 01 .03 .2001 tarihinde bedelini 219 00:38:42,900 --> 00:38:45,620 hazırlamakta 50 milyon TL var. 220 00:38:46,820 --> 00:38:49,960 İşletmemizden uzunluğu bir adet koyun çatın almıştır. 221 00:39:04,030 --> 00:39:09,330 Önümüzdeki mutfak tarafından kullanılma mücadelesini bilerek denize atmış. 222 00:39:10,190 --> 00:39:16,450 İzlediğiniz tarzında yapılan kontrolde hayvanın ciğerinin parçalandığı ve 223 00:39:16,450 --> 00:39:22,030 şansının olmadığının anlaşılmasıyla veteriner hekim teşhisiyle kesimini 224 00:39:22,030 --> 00:39:23,030 veriyoruz. 225 00:40:34,220 --> 00:40:38,040 Doğal hayatı keşfetmeye devam ediyoruz. 226 00:40:45,500 --> 00:40:49,080 Naturland 'in size sunduğu bir tatil imkanı daha var. 227 00:40:49,660 --> 00:40:50,740 Villalar. 228 00:40:56,020 --> 00:41:01,640 Plastik ya da alüminyum zararlı hiçbir maddenin kullanılmadığı, kanserojen 229 00:41:01,640 --> 00:41:02,640 olmayan... 230 00:41:05,540 --> 00:41:09,920 Evet, kanserojen olmayan bir yaşam tarzı. 231 00:41:10,820 --> 00:41:16,420 Ormana ve denize bakan alternatifleriyle iklim koşullarına uygun tasarlanmış 232 00:41:16,420 --> 00:41:18,560 ahşap ve taş evler. 233 00:41:21,700 --> 00:41:26,500 Seçeceğiniz bir tarih aralığında, seçeceğiniz bir villa 49 yıllığına sizin 234 00:41:26,500 --> 00:41:31,360 oluyor. Evet, yanlış duymadınız. 49 yıllığına sizin oluyor. 235 00:41:32,520 --> 00:41:33,740 Diyotahta evler. 236 00:41:38,000 --> 00:41:41,060 Kanserojen olmayan bir yaşam kartı. 237 00:41:45,160 --> 00:41:49,160 Plastik ya da alüminyum, zararlı hiçbir madde hiç geçeceğiniz bir tarih 238 00:41:49,160 --> 00:41:50,980 aralığında. 239 00:41:54,920 --> 00:41:56,240 Müthiş paralar. 240 00:42:09,100 --> 00:42:11,640 Yeniden doğduğunuzu hissedeceksiniz. 241 00:42:11,920 --> 00:42:14,800 Serüvenler diyarında sizin de bir eviniz olsun. 242 00:42:30,580 --> 00:42:34,400 Sınav tarafında mezarlar var. Eski tarihi mezarlar. 243 00:42:34,720 --> 00:42:37,400 Onların bir kısmı nasıl olduysa kaybedilmiş. 244 00:42:37,840 --> 00:42:40,580 Bayağı mezarlığın üstüne yapmışlar evleri. 245 00:42:41,320 --> 00:42:46,700 Misafirler gelin üçünde dördünde ses duyuyoruz diye şikayet ediyorlar. Güğün 246 00:42:46,700 --> 00:42:48,700 güğün biri aşağıdan vuruyor diyorlar. 247 00:42:49,440 --> 00:42:51,520 Topraktan ses geliyor diyorlar. 248 00:42:53,120 --> 00:42:58,380 Mezarlık olduğunu misafirler bilmiyor. Biz de söylemiyoruz. Tesisat karışık 249 00:42:58,380 --> 00:43:01,540 borulardan geliyordur diyoruz. Odalarını değiştiriyoruz. 250 00:43:13,640 --> 00:43:15,960 Natürland demek, huzur demek. 251 00:43:19,160 --> 00:43:22,860 Ölülerle birlikte uyuyun. 252 00:43:23,420 --> 00:43:25,660 Natürland demek, huzur demek. 253 00:44:50,350 --> 00:44:52,170 Bir köşe yazısında okuyorum. 254 00:44:52,510 --> 00:44:55,110 Amerika'da halka yönelik bildiri yayınlanıyor. 255 00:44:55,550 --> 00:44:57,410 Konu Ağustos böcekleri. 256 00:44:57,610 --> 00:45:02,170 Bu yıl topraktan çok popülasyon çıkacak korkmayın diye. Toprak, güneş. 257 00:45:02,390 --> 00:45:05,830 Aynı coğrafya değil. Burada da olabileceği aklıma gelmiyor. 258 00:45:06,250 --> 00:45:08,690 Gece uyanıyorum. 259 00:45:09,590 --> 00:45:12,530 Odamın içi Ağustos böceği dolu. 260 00:45:14,270 --> 00:45:15,810 Hala gibi yerlerde. 261 00:45:18,060 --> 00:45:20,640 E tedirgin oluyorum tabii. Odamı değiştirmek istiyorum. 262 00:45:21,040 --> 00:45:24,220 Bu da her şey doğal. Her şey doğal. Dışarısı da Ağustos böceği dolu. 263 00:45:24,580 --> 00:45:27,380 Tarlalar, barlar, her yer. Ya o kadar çok ki. 264 00:45:29,040 --> 00:45:30,500 Basmamak için ne yapacağımı şaşırıyorum. 265 00:45:51,050 --> 00:45:56,470 Hazine arazisi üstüne kurulu Naturland iki bakanlığı karşı karşıya getirdi. 266 00:45:56,670 --> 00:46:02,290 Çevre ve Orman Bakanlığı tesiste plana aykırı yapılaşma olduğunu tespit etti. 267 00:46:02,550 --> 00:46:04,750 Plana aykırı kısmın yıkımını istedi. 268 00:46:05,090 --> 00:46:09,270 Turizm Bakanlığı ise karşı çıktı. Yıkım olursa Halk Bankası 'nın bugüne kadar 269 00:46:09,270 --> 00:46:11,730 kullandırdığı krediler temin alır. 270 00:46:44,950 --> 00:46:46,490 Altyazı M 271 00:46:46,490 --> 00:46:52,270 .K. 272 00:47:13,740 --> 00:47:16,460 Natureland 12 ay boyunca açık. 273 00:47:16,680 --> 00:47:21,680 Yaz turizmi, kış turizmi, yürüyüş turizmi, her şey. 274 00:47:24,220 --> 00:47:26,820 Dilerseniz burayı günü birlikte gezebilirsiniz. 275 00:47:27,140 --> 00:47:29,520 Giriş yalnızca 5 lira. 276 00:47:31,380 --> 00:47:35,320 Peki girişte misafirleri karşılayan çalışanın maaşı ne kadar? 277 00:47:37,660 --> 00:47:39,020 12 lira. 278 00:47:40,060 --> 00:47:41,060 Ayda... 279 00:47:41,930 --> 00:47:43,090 Evet evet ayda. 280 00:47:44,190 --> 00:47:47,150 Aylık 12 lirası da aylardır yatmıyor. 281 00:47:47,630 --> 00:47:50,790 E burası bildiğiniz hiçbir yere benzemiyor. 282 00:48:05,250 --> 00:48:10,750 500 kişinin çalışması gereken yerde 50 kişi çalışıyor. Sigortalar yatmıyor. 283 00:48:11,230 --> 00:48:13,370 Peş peşe ev değiştirmeler başlıyor. 284 00:48:14,390 --> 00:48:20,450 Kim devraldıysa işletemiyor. Günde 18 saat çalışıyorum. İzin yok hastayım. 285 00:48:20,650 --> 00:48:21,650 Hasta olamaz. 286 00:48:21,790 --> 00:48:22,790 Ama oldu. 287 00:48:22,970 --> 00:48:27,630 Ateşim var. Hastaneye gitmem gerek göndermiyor. Çünkü yerime biri yok. 288 00:48:28,790 --> 00:48:31,710 Gece nöbet esnasında uyuduğum için patron koruyor. 289 00:48:31,950 --> 00:48:36,530 Yıllık izinlerim, bayram izinlerim, bilmem kaç aylık maaşım. Hepsi içeride. 290 00:49:34,990 --> 00:49:40,570 Antalya Bey Dağları Milli Parkı 'nda kurulu Naturland uzun süreden beri 291 00:49:40,570 --> 00:49:46,190 ödenmeyen işçi paralarıyla gündemde. Orman ve Su İşleri Bakanlığı şirketin 292 00:49:46,190 --> 00:49:48,010 iflasını istedi. 293 00:49:48,630 --> 00:49:54,550 Tatilciler Naturland mağdurları ve Naturland zedeler adlı sosyal medya 294 00:49:54,550 --> 00:50:00,650 hesaplarında hakkını arıyor. Şirkete karşı açılmış çok sayıda dava bulunuyor. 295 00:50:01,240 --> 00:50:08,060 Halk Bankası 'na 52 ,5 milyon dolar borcu olan tesis borçlarını ödeyemediği 296 00:50:08,060 --> 00:50:14,500 için tekrar tekrar tekrar tekrar tekrar kredilendirildi. Dava 297 00:50:14,500 --> 00:50:19,900 dosyasında eski başbakan yardımcısı Hüsamettin Özkan 'ın kredileri usulsüz 298 00:50:19,900 --> 00:50:22,400 verdiğine ilişkin iddialar yer aldı. 299 00:50:22,740 --> 00:50:26,580 Dosyanın başbakan Erdoğan tarafından takip edildiği bildirildi. 300 00:51:28,040 --> 00:51:32,660 Son gelişim. Çöplerin arasından yürüyorum. Odaya giriyorum kül kokuyor. 301 00:51:32,660 --> 00:51:35,580 rezalet. Yemek yemeye gidiyorum. Garson tabak yok diyor. 302 00:51:35,800 --> 00:51:36,820 Çöküş başlıyor. 303 00:51:37,460 --> 00:51:39,200 Bakımsızlıktan objeler bile ağlıyor. 304 00:51:39,720 --> 00:51:42,580 O Nuh 'un gemisinde aşure yapılan günler bitiyor. 305 00:51:42,840 --> 00:51:47,100 Başım dönüyor. Limonlar, portakallar. Ve şikayet edecek kimse yok. 306 00:51:47,480 --> 00:51:51,220 Resepsiyona soruyorum. Maaşlarımızı alamıyoruz. Otel iflas etti, devretti. 307 00:51:51,260 --> 00:51:52,260 Sahibi yok, kaçtı. 308 00:51:52,860 --> 00:51:54,120 Anıtlar, hayvanlar. 309 00:51:54,500 --> 00:51:56,840 Tadilat için bizden aidat alıyorlar. 310 00:51:57,610 --> 00:51:58,690 Ama tadilat yapılmıyor. 311 00:51:59,610 --> 00:52:00,950 Tadilat yapılmıyor. 312 00:52:04,990 --> 00:52:05,850 Bir 313 00:52:05,850 --> 00:52:18,710 misafir 314 00:52:18,710 --> 00:52:24,590 yüzünü yıkarken lavabo ayağını düğüyor. Oteli dava açıyor. Otel mala zarar verdi 315 00:52:24,590 --> 00:52:26,150 diye karşı dava açıyor. 316 00:52:38,440 --> 00:52:41,860 Devlet el koyuyor, çoğu şey haciz yoluyla gidiyor. 317 00:52:42,300 --> 00:52:44,240 Olmaması gereken şeyler oluyor. 318 00:52:44,980 --> 00:52:47,960 Patronun tırları geliyor, eşyaları alıp gidiyor. 319 00:52:48,720 --> 00:52:50,940 Zonguldak 'a otel yaptığı söyleniyor. 320 00:52:51,380 --> 00:52:56,240 Sadece bir tane güvenlikçi var, o da ana girişte duruyor, kimseyi içeri sokmasın 321 00:52:56,240 --> 00:52:59,640 diye. Ama onun da maaşı yapmıyor, çekip gidiyor. 322 00:53:00,800 --> 00:53:04,440 Bir tır, ben devletten geliyorum, hatları alacağım diyor. 323 00:53:04,900 --> 00:53:06,800 Jandarmaya belgesini gösteriyor. 324 00:53:07,210 --> 00:53:10,750 Elektrik hatları, su hatları ne varsa tırlara yüklüyorlar. 325 00:53:12,050 --> 00:53:13,770 Evrak sahte çıkıyor. 326 00:53:14,430 --> 00:53:18,350 2014'ten beri ülkenin dört yanından sahte belgelerle geliyorlar. 327 00:53:18,670 --> 00:53:22,210 Burdacılar, madde kullananlar, yatanlar, herkes giriyor. 328 00:53:23,530 --> 00:53:26,390 Ne varsa götürüyor. Yerle bir ediyor. 329 00:53:26,790 --> 00:53:31,850 Yağma, talan, hiçbir tepki olmuyor. Belediyede uğraşmıyor. Herkes onuruna 330 00:53:31,850 --> 00:53:32,850 bırakıyor. 331 00:55:03,500 --> 00:55:06,920 Gidelim mi bu yıl diye baktığımda otelin terk edildiğini görüyorum. 332 00:55:07,140 --> 00:55:10,940 Haberlerde izliyorum hayvan heykelinin kafasını kopartmışlar. Filin kafasını 333 00:55:10,940 --> 00:55:12,160 alıp nereye koyacaksınız ya? 334 00:55:12,800 --> 00:55:15,640 Dünyayı bile parçalamış vandallar. Ne istediniz dünyada? 335 00:55:16,500 --> 00:55:20,160 Yabancıların terk edilmiş yıkıntı bir oteli turistik bir etkinlik olarak 336 00:55:20,160 --> 00:55:21,160 etmeleri bana garip geliyor. 337 00:55:21,480 --> 00:55:24,520 Bekliyor. Burası birinin onu almasını bekliyor. 338 00:55:37,100 --> 00:55:43,540 Otelin eski şaşalı küllerini bilen yabancı turistler süzgün. 96 339 00:55:43,540 --> 00:55:49,920 milyon liradan satışa çıkarıldı. Türkiye 'nin ilk ekolojik kompleksinin altına 340 00:55:49,920 --> 00:55:56,460 96 milyon liradan satışa çıkarıldı. Eski 341 00:55:56,460 --> 00:56:02,720 şaşalı küllerini bilen yabancı turistler 2014 'e kadar hizmet veren kesin 342 00:56:02,720 --> 00:56:04,840 aralığa döndü. 343 00:56:10,290 --> 00:56:15,370 Altyazı M .K. 344 00:56:36,110 --> 00:56:42,610 Otelin eski şaşalı günlerini bilen yabancı turistler üzgün, şimdiki 345 00:56:42,610 --> 00:56:45,830 hali için harpten çıkmış gibi diyorlar. 346 00:57:01,740 --> 00:57:06,340 Ekoköylerin dünyadaki ilk örnekleri 1970 yıllarında görülmeye başladı. 347 00:57:08,220 --> 00:57:12,480 Dünyada ve Türkiye'de sayıları bine yakın ekolojik köyler bulunmakta. 348 00:57:15,320 --> 00:57:21,360 Aslında tam o dönemde ekoköy diyemeyiz yani. Bir resort otel, insanları doğal 349 00:57:21,360 --> 00:57:25,220 yaşayan bir şey. Çünkü ekoköylerin biraz spesifik şeyleri oluyor çok madde 350 00:57:25,220 --> 00:57:29,560 madde. Şimdi ekoköy desek itiraz eden hocalar falan çıkabilir açıkçası 351 00:57:29,560 --> 00:57:30,560 çevrede. 352 00:57:41,000 --> 00:57:44,180 Esnafa sordum. Ne düşünüyorsunuz burayla ilgili dedim. 353 00:57:44,860 --> 00:57:50,520 Yıkıntı halini görmeye o kadar çok turist geldi ki 2014'ten beri her 354 00:57:50,520 --> 00:57:52,880 lira alsaydık şimdi zengindik dedi. 355 00:57:53,920 --> 00:57:56,600 Burası tapulu mal değil hazine arazisi. 356 00:57:56,800 --> 00:58:00,140 Yıkıp yerine yenisini yapacak biri çıkar mı ne olur bilmiyorum. 357 00:58:00,680 --> 00:58:02,720 Ben dava ettim bekliyorum. 358 00:59:19,080 --> 00:59:22,500 Hep aklım orada kaldı. İçimde hep bir kaldı. 359 00:59:23,260 --> 00:59:25,800 O anılar bende o kadar sıcak bir yere etmiş ki. 360 00:59:26,680 --> 00:59:30,960 Hani ailenden bir şey kaybedersin de yıllar sonra tekrar bir ziyaretine 361 00:59:30,960 --> 00:59:31,960 dersin. 362 00:59:32,340 --> 00:59:33,340 Kaybetmişsindir. 363 00:59:33,980 --> 00:59:34,980 Bulamamışsındır daha. 364 00:59:36,000 --> 00:59:37,900 Ağladım. Yazık dedim. 365 00:59:38,540 --> 00:59:40,500 Evim yani işte geçmişe gidiyorsun. 366 00:59:41,140 --> 00:59:42,200 Neydim ne oldum diyorsun. 367 00:59:42,540 --> 00:59:43,540 Hayat işte diyorsun. 368 00:59:44,620 --> 00:59:45,780 Her şeyin bir sonu var. 369 00:59:46,700 --> 00:59:48,280 Demek ki oranın da bir sonu var diyorsun. 370 00:59:49,260 --> 00:59:51,780 Andım andım ondan sonra da unuttum gitti. 371 00:59:52,100 --> 00:59:56,260 Bakın bu otelde her şey gerçek deniyor ancak bazı gerçekler kimselere 372 00:59:56,260 --> 01:00:00,640 söylenmiyor denmiş. İzninizle otelden çıkan karar ve tutanaklardan bahsetmek 373 01:00:00,640 --> 01:00:05,780 istiyorum. Çamlardan düşen çam pürlerinin toplatılması için vakum 374 01:00:05,780 --> 01:00:11,160 siparişi almaktan, biyo evlerin önüne koku bahçesi yapılması için gerekenlerin 375 01:00:11,160 --> 01:00:15,380 uygulanmasına kadar detaylı olarak otel faaliyetlerine devam ediyor. 376 01:00:15,920 --> 01:00:21,000 Çiftlik peyzajı için tekniker alınmaktan bahsediliyor. Harici üretime ihtiyaç 377 01:00:21,000 --> 01:00:25,880 duyulmuş belli ki. Hemen yanındaki Çıralı 'ya gidilme ve çiftçiyle anlaşma 378 01:00:25,880 --> 01:00:29,900 aranma veya kiralık arazi alınması kararlarına kadar gelinmiş. 379 01:00:30,200 --> 01:00:35,420 Aynı tarihli Natureland kararlar tutanağında Olympos'taki çiftçi ziyaret 380 01:00:35,420 --> 01:00:36,420 edilecek yazılmış. 381 01:00:36,620 --> 01:00:37,900 Buradaki tablo açık. 382 01:00:38,120 --> 01:00:43,580 Burada yanlış bir şey göremiyorum ben. Bakın, bakın belgelerle geliyorum. 383 01:00:43,580 --> 01:00:49,480 kararlar. İhtiyaçlarımız doğrultusunda bir ziraat mühendisi ile zooteknist 384 01:00:49,480 --> 01:00:52,840 bulunup çalışmalarımıza katılacaktır. Yetmedi. 385 01:00:53,060 --> 01:00:59,060 Personel kalitesi yükseltilip mesai saatleri düzenlenecektir. Tesis 386 01:00:59,060 --> 01:01:04,520 oyunları çalışır durumda olacaktır. Bunun için araştırma yapılmalı ve çözüm 387 01:01:04,520 --> 01:01:09,220 üretilmelidir. Demiyor ki sorun yok, sorun olur. Bir otelin, herhangi bir 388 01:01:09,220 --> 01:01:13,580 tesisin faaliyet göstermesi sırasında bir tabi sorun olur. Olacaktır. 389 01:01:14,240 --> 01:01:17,300 İşin fıtratında vardır. Ancak çok önemli bir nokta. 390 01:01:17,520 --> 01:01:23,180 Çözüm arayışları durmaksızın çalışılarak devam etmiştir. 391 01:01:23,420 --> 01:01:24,740 Bakın ne diyor? 392 01:01:25,320 --> 01:01:29,060 İhtisat bahçeleri kullanılır hale getirilmelidir. 393 01:01:29,400 --> 01:01:34,820 Organik tarım alanlarında sebzeler hakkında açıklayıcı bilgiler verilen 394 01:01:34,820 --> 01:01:36,420 tabelalar olmalıdır. 395 01:01:37,940 --> 01:01:39,060 Görüyorsunuz değil mi? 396 01:01:39,380 --> 01:01:43,760 Öyle denildiği gibi bitmiş gitmiş yok işçisi parası verilmemiş. 397 01:01:44,010 --> 01:01:45,890 İşte efendim, işte belgeler. 398 01:01:46,570 --> 01:01:48,250 Buyurun, kendiniz inceleyin. 399 01:02:15,240 --> 01:02:20,820 Naturland 'in müdavimi olmuş bir otel müşterisi. Naturland 'in açıldığı ilk 400 01:02:20,820 --> 01:02:26,260 günden son gününe orada çalışmış bir resepsiyonist ve otelin tüm 401 01:02:26,260 --> 01:02:30,160 sesi olmuş bir sanatçımızı stüdyomuzda ağırlayacağız. 402 01:02:30,660 --> 01:02:36,180 Ki efendim ben de uzun süreler Forrest kısmında otelin 403 01:02:36,180 --> 01:02:42,940 konaklamış biriyim. Ailemle birlikte son derece keyifli zaman 404 01:02:42,940 --> 01:02:49,260 geçirdik. Sohbet edeceğiz evet ama ne zaman? Kısa bir aradan sonra. 405 01:03:52,940 --> 01:03:59,940 Ait olduğumuz dünyayı bozduk, kirlettik, zehirledik. Tabii kendimizi de. Artık 406 01:03:59,940 --> 01:04:04,840 yeni bir anlayışa ihtiyacımız var. Artık doğal yaşamı yeniden kurmamız ve 407 01:04:04,840 --> 01:04:06,980 yanlıştan dönmemiz gerekiyor. 408 01:04:22,410 --> 01:04:25,490 Baba ve arkadaşlarının şarkısı herkesi coşturuyor. 409 01:05:16,440 --> 01:05:17,780 Şöyle büyük bir havuz yok. 410 01:05:20,170 --> 01:05:22,630 Evet havuzunu biraz kullanmışlar. 411 01:05:23,290 --> 01:05:27,930 Böyle güzel mekana kocaman çok çoklu bir havuz, derin havuz gerekiyor. 412 01:05:45,130 --> 01:05:48,570 Naturland 'i tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. 413 01:09:15,450 --> 01:09:16,450 Altyazı M .K. 34663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.