Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:03,435
Hello hello hello!
2
00:00:04,126 --> 00:00:06,379
Previously, on Drag Race España...
3
00:00:06,532 --> 00:00:07,928
This week’s Main challenge,
4
00:00:07,979 --> 00:00:08,979
we're playing...
5
00:00:09,807 --> 00:00:10,990
Snatch Game!
6
00:00:15,034 --> 00:00:16,263
Krystal Forever.
7
00:00:16,957 --> 00:00:18,981
Celia Cruz was all about those
8
00:00:19,049 --> 00:00:20,938
subtle nuances, and today...
9
00:00:21,005 --> 00:00:22,893
you didn't quite bring them.
10
00:00:22,894 --> 00:00:24,254
Alexandra del Raval.
11
00:00:24,946 --> 00:00:26,509
I think you made it tougher on
12
00:00:26,561 --> 00:00:28,437
yourself by choosing this character.
13
00:00:28,462 --> 00:00:29,356
Yes.
14
00:00:29,454 --> 00:00:30,454
Nix!
15
00:00:30,830 --> 00:00:31,989
As an audience...
16
00:00:32,277 --> 00:00:34,362
we missed a bit of the fun factor.
17
00:00:34,621 --> 00:00:35,942
Satín Greco.
18
00:00:36,219 --> 00:00:38,848
Your Isabel Pantoja was fantastic.
19
00:00:39,357 --> 00:00:41,427
You delivered some brilliant jokes.
20
00:00:41,438 --> 00:00:43,866
Congratulations, you're today's winner.
21
00:00:43,993 --> 00:00:44,963
Bravo!
22
00:00:44,973 --> 00:00:45,973
Mother!
23
00:00:46,139 --> 00:00:47,906
La Escándalo and Eva Harrington
24
00:00:47,963 --> 00:00:48,963
have left...
25
00:00:49,194 --> 00:00:51,003
but they left their hearts with one
26
00:00:51,055 --> 00:00:52,055
of you.
27
00:00:52,969 --> 00:00:55,206
- Our heart stays with...
- Our heart stays with...
28
00:00:55,389 --> 00:00:57,393
- Tata Margarita Kalifata!
- Tata Margarita Kalifata!
29
00:01:00,465 --> 00:01:01,973
By the power of the heart,
30
00:01:02,518 --> 00:01:03,587
I save...
31
00:01:04,783 --> 00:01:05,783
Nix.
32
00:01:06,680 --> 00:01:07,680
Oh!
33
00:01:17,763 --> 00:01:19,227
Alexandra del Raval...
34
00:01:19,926 --> 00:01:21,691
Shantay, you stay.
35
00:01:21,698 --> 00:01:22,698
Wow!
36
00:01:23,022 --> 00:01:24,078
Krystal Forever,
37
00:01:24,451 --> 00:01:25,682
sashay, you leave.
38
00:01:26,213 --> 00:01:28,321
I'm off with my sparkle, to
39
00:01:28,399 --> 00:01:29,492
another world.
40
00:01:30,147 --> 00:01:31,195
Krystal...
41
00:01:31,486 --> 00:01:32,614
Forever!
42
00:01:33,156 --> 00:01:34,156
Ha ha ha.
43
00:01:34,197 --> 00:01:35,197
Woo!
44
00:01:37,733 --> 00:01:39,090
Tiki tiki tiki.
45
00:01:39,174 --> 00:01:40,323
Let's go, Tata!
46
00:01:40,496 --> 00:01:42,845
Tiki tiki tiki. I dropped my tiki tii.
47
00:01:42,846 --> 00:01:44,270
The girls are saying: what have
48
00:01:44,294 --> 00:01:44,700
you done?
49
00:01:45,281 --> 00:01:47,119
I'm staying, darling. I'm absolutely
50
00:01:47,170 --> 00:01:48,701
over the moon, with happiness.
51
00:01:48,752 --> 00:01:50,334
Plus, I just booted someone who
52
00:01:50,385 --> 00:01:52,325
was really getting on my nerves. So...
53
00:01:52,680 --> 00:01:54,126
Goodbye, Krystal. I hope your
54
00:01:54,150 --> 00:01:56,086
thirty-something year career goes well.
55
00:01:56,110 --> 00:01:57,703
But honestly, you were no longer
56
00:01:57,727 --> 00:01:58,316
needed here.
57
00:01:58,317 --> 00:02:01,353
Kisses, good luck. Satin wins.
58
00:02:02,111 --> 00:02:04,107
You've won today, that’s great.
59
00:02:04,108 --> 00:02:06,107
After all the drama, it's all cool
60
00:02:06,166 --> 00:02:07,871
now. So, darling, let me tell
61
00:02:07,930 --> 00:02:08,930
you something...
62
00:02:09,585 --> 00:02:11,485
I’m really sorry, but if anyone should
63
00:02:11,532 --> 00:02:13,232
have left today, in my opinion, it
64
00:02:13,279 --> 00:02:14,279
was her.
65
00:02:14,551 --> 00:02:16,103
To be honest, she helped me a
66
00:02:16,156 --> 00:02:17,280
lot when I needed it.
67
00:02:17,360 --> 00:02:19,711
Darling she's not so bad, I’m serious.
68
00:02:19,777 --> 00:02:21,654
She’s not bad, it’s just a shell.
69
00:02:21,711 --> 00:02:23,645
It’s a tough exterior she puts on.
70
00:02:24,004 --> 00:02:25,393
Yeah, but she doesn’t realize
71
00:02:25,417 --> 00:02:27,065
that her shell creates an energy...
72
00:02:27,066 --> 00:02:28,441
She hurts people too.
73
00:02:28,466 --> 00:02:29,968
Next to us, girl, you end up soaking
74
00:02:29,992 --> 00:02:31,716
up her energy, it was like being next
75
00:02:31,740 --> 00:02:32,251
to a Dementor.
76
00:02:32,276 --> 00:02:34,006
You see, Krystal is someone who hasn’t
77
00:02:34,030 --> 00:02:35,671
managed to adapt, because she rarely
78
00:02:35,695 --> 00:02:37,156
showed her true personality. She
79
00:02:37,180 --> 00:02:38,686
didn't know how to take a joke or
80
00:02:38,710 --> 00:02:40,261
when to throw shade, and honestly,
81
00:02:40,285 --> 00:02:42,084
she made things awkward in the workroom.
82
00:02:42,085 --> 00:02:43,354
Now that she’s gone, I think
83
00:02:43,378 --> 00:02:44,805
things will be more comfortable.
84
00:02:44,806 --> 00:02:46,543
Now, another thing...
85
00:02:46,544 --> 00:02:48,394
There’s half a heart, right? In play.
86
00:02:48,882 --> 00:02:49,882
Yeah.
87
00:02:50,298 --> 00:02:51,800
She left it for you, she told
88
00:02:51,852 --> 00:02:52,852
me earlier.
89
00:02:54,093 --> 00:02:55,868
Well, that would make sense because
90
00:02:55,919 --> 00:02:57,593
for me it feels more like a curse
91
00:02:57,643 --> 00:02:58,657
than anything. Yeah.
92
00:02:58,661 --> 00:02:59,661
Of course...
93
00:03:00,221 --> 00:03:01,414
But I think she wrote it on
94
00:03:01,438 --> 00:03:02,003
the mirror...
95
00:03:02,028 --> 00:03:02,924
She left it for Satín Greco.
96
00:03:02,949 --> 00:03:03,828
Satín has it.
97
00:03:03,853 --> 00:03:04,935
But if she left it to
98
00:03:04,986 --> 00:03:06,531
Satín like the mirror shows...
99
00:03:06,532 --> 00:03:07,539
We'd each get half.
100
00:03:07,564 --> 00:03:08,479
Half.
101
00:03:08,480 --> 00:03:09,887
Wouldn't count as one.
102
00:03:09,888 --> 00:03:10,943
Wouldn't work.
103
00:03:10,948 --> 00:03:12,403
Sure, maybe she canceled the
104
00:03:12,455 --> 00:03:14,223
heart effect for the next episode.
105
00:03:14,366 --> 00:03:16,075
She has to stir things up even
106
00:03:16,132 --> 00:03:18,354
when she's leaving. Definitely! Hahaha.
107
00:03:18,888 --> 00:03:20,755
This save got me out of the bottom...
108
00:03:20,806 --> 00:03:22,623
I'm so happy, but I don't plan to be
109
00:03:22,673 --> 00:03:24,440
in that situation, you know, of not
110
00:03:24,490 --> 00:03:25,550
knowing what is going
111
00:03:25,601 --> 00:03:27,064
to happen again, just no way.
112
00:03:27,626 --> 00:03:30,969
So, I'm coming out and... strong.
113
00:03:31,128 --> 00:03:33,105
Should I do a striptease for you all?
114
00:03:33,106 --> 00:03:34,255
I've always wanted to
115
00:03:34,310 --> 00:03:35,679
see an ironing board strip.
116
00:03:35,704 --> 00:03:36,445
Oooh!
117
00:03:36,447 --> 00:03:38,167
She was ready in case she had
118
00:03:38,227 --> 00:03:38,938
to lip-sync.
119
00:03:39,205 --> 00:03:41,431
I've finished the Snatch Game challenge.
120
00:03:41,486 --> 00:03:43,546
So now, it's time to enjoy, have fun,
121
00:03:43,601 --> 00:03:45,605
and most importantly, I want to make
122
00:03:45,660 --> 00:03:47,330
it to the final and take those
123
00:03:47,386 --> 00:03:49,501
fifty thousand euros back to El Raval.
124
00:03:55,479 --> 00:03:57,256
The winner of Drag Race España
125
00:03:57,315 --> 00:03:59,151
will receive a year's supply of
126
00:03:59,210 --> 00:04:01,165
Krash Cosmetics products, a crown
127
00:04:01,224 --> 00:04:03,475
and sceptre, and fifty thousand euros.
128
00:04:03,520 --> 00:04:05,731
Today, our judging panel includes
129
00:04:05,798 --> 00:04:06,798
Ana Locking,
130
00:04:07,076 --> 00:04:08,218
Javier Calvo,
131
00:04:09,504 --> 00:04:10,914
and Javier Ambrossi.
132
00:04:11,757 --> 00:04:13,498
With our special guest judge...
133
00:04:14,205 --> 00:04:15,205
La Dani.
134
00:04:26,288 --> 00:04:28,283
In honor of my sister Krystal...
135
00:04:28,468 --> 00:04:30,066
see you on the streets.
136
00:04:30,067 --> 00:04:31,079
Or maybe not.
137
00:04:31,310 --> 00:04:32,902
Chapter six. We're still eight
138
00:04:32,955 --> 00:04:34,386
contestants strong. But you
139
00:04:34,439 --> 00:04:36,031
can smell the fear in the air.
140
00:04:36,411 --> 00:04:38,130
What do you all think about last
141
00:04:38,184 --> 00:04:39,257
week's drama, girls?
142
00:04:39,259 --> 00:04:40,727
It was kind of intense.
143
00:04:40,728 --> 00:04:42,871
I'm the lipsync assassin of the season!
144
00:04:42,872 --> 00:04:44,424
You've only done one, sweetheart.
145
00:04:44,425 --> 00:04:45,742
That's just your take.
146
00:04:45,749 --> 00:04:47,298
Hey, I haven't won anything else,
147
00:04:47,322 --> 00:04:48,922
so let me claim the title, okay?
148
00:04:49,115 --> 00:04:50,858
Alright, Alexandra, take it easy...
149
00:04:50,882 --> 00:04:52,682
You've only snagged the lipsync win.
150
00:04:53,225 --> 00:04:55,232
We know you're hustling six days a week,
151
00:04:55,283 --> 00:04:56,788
but it's just one lipsync win,
152
00:04:56,839 --> 00:04:57,341
that's it.
153
00:04:57,495 --> 00:04:59,771
And hey, now big kudos to the great
154
00:04:59,836 --> 00:05:01,526
Snatch Game winner, that's
155
00:05:01,591 --> 00:05:03,021
really a big deal huh.
156
00:05:03,055 --> 00:05:04,331
Snatching the Snatch Game is
157
00:05:04,355 --> 00:05:05,016
something else...
158
00:05:05,041 --> 00:05:06,060
It's tough!
159
00:05:06,061 --> 00:05:08,129
Also another two fifty. Two fifty.
160
00:05:08,130 --> 00:05:09,523
Who's won two fifty here?
161
00:05:09,555 --> 00:05:10,588
Two fifty.
162
00:05:11,122 --> 00:05:12,145
Two fifty.
163
00:05:12,146 --> 00:05:14,496
We've all scored two fifty, except
164
00:05:14,565 --> 00:05:16,708
for Ferrxn, Alexandra, and Nix.
165
00:05:17,059 --> 00:05:18,725
I've won the love of all these
166
00:05:18,780 --> 00:05:19,780
fabulous folks.
167
00:05:21,790 --> 00:05:22,881
Ferrxn may not have won,
168
00:05:22,905 --> 00:05:24,455
but has always been at the top.
169
00:05:24,749 --> 00:05:26,924
Honestly, I feel like I'm kind of
170
00:05:26,990 --> 00:05:27,990
the worst.
171
00:05:28,240 --> 00:05:29,240
I'm just...
172
00:05:29,406 --> 00:05:31,727
so fucking tired, of being at the
173
00:05:31,798 --> 00:05:32,798
bottom and...
174
00:05:33,132 --> 00:05:34,430
I need to win already.
175
00:05:36,149 --> 00:05:37,862
Brace yourselves, marichocho!
176
00:05:39,682 --> 00:05:40,859
I'm done running around;
177
00:05:40,883 --> 00:05:42,083
I'm the eldest here now.
178
00:05:42,641 --> 00:05:43,918
Let's see what Supremme has to
179
00:05:43,942 --> 00:05:44,362
say today.
180
00:05:44,786 --> 00:05:45,637
Shush.
181
00:05:45,638 --> 00:05:48,754
Ladies... some of you are really green.
182
00:05:48,755 --> 00:05:49,451
Green?
183
00:05:49,632 --> 00:05:51,811
I don't want you inexperienced.
184
00:05:51,881 --> 00:05:54,621
Oh, it's such hard work loving you all!
185
00:05:54,622 --> 00:05:55,311
Is this Lorca?
186
00:05:55,336 --> 00:05:56,946
Your love makes the air hurts.
187
00:05:57,154 --> 00:05:58,154
The heart
188
00:05:58,733 --> 00:05:59,918
and even my hair.
189
00:06:00,264 --> 00:06:01,031
Hey.
190
00:06:01,088 --> 00:06:02,959
Ladies... I'm sorry,
191
00:06:03,461 --> 00:06:04,911
but you all are driving me...
192
00:06:05,447 --> 00:06:06,447
Lorca.
193
00:06:08,213 --> 00:06:09,840
It smells like a musical, it
194
00:06:09,898 --> 00:06:10,595
really does.
195
00:06:10,894 --> 00:06:13,064
Are we making this a musical?
196
00:06:13,319 --> 00:06:14,598
I just don’t get it.
197
00:06:15,334 --> 00:06:16,519
Hello, hello, hello!
198
00:06:17,613 --> 00:06:19,271
The shoe is always amazing.
199
00:06:19,279 --> 00:06:20,795
Made entirely of leather.
200
00:06:20,800 --> 00:06:21,515
How are you?
201
00:06:21,540 --> 00:06:22,350
Very well.
202
00:06:22,351 --> 00:06:24,344
Are you all okay? Yeah?
203
00:06:24,345 --> 00:06:25,711
You know... something
204
00:06:25,776 --> 00:06:27,533
that could blow your minds?
205
00:06:27,550 --> 00:06:28,386
What?
206
00:06:28,387 --> 00:06:29,851
The prizes the Drag Race
207
00:06:29,912 --> 00:06:31,750
España, winner will take home.
208
00:06:31,985 --> 00:06:34,341
A year of free Krash Cosmetic products.
209
00:06:34,362 --> 00:06:35,117
Uh.
210
00:06:35,122 --> 00:06:37,000
Fabrics from Recovo for a year...
211
00:06:37,160 --> 00:06:40,203
A crown, a scepter, and... fifty
212
00:06:40,299 --> 00:06:41,725
thousand euros.
213
00:06:42,932 --> 00:06:44,033
The little money.
214
00:06:44,764 --> 00:06:46,223
Do you have your makeup ready?
215
00:06:46,232 --> 00:06:46,980
Nope.
216
00:06:46,981 --> 00:06:47,827
No.
217
00:06:47,828 --> 00:06:48,905
Sort of.
218
00:06:48,906 --> 00:06:49,733
Sort of?
219
00:06:49,734 --> 00:06:50,345
Sort of.
220
00:06:50,370 --> 00:06:51,576
Well, perfect.
221
00:06:51,577 --> 00:06:53,386
Because you're not going to use it.
222
00:06:53,473 --> 00:06:54,622
Oh.
223
00:06:54,961 --> 00:06:56,461
We have to make ourselves look
224
00:06:56,499 --> 00:06:57,045
ugly again?
225
00:06:57,247 --> 00:06:58,810
This is ridiculous, honey.
226
00:06:58,815 --> 00:07:00,115
Queens, you'll see each of
227
00:07:00,146 --> 00:07:01,796
you has a bell in front of you...
228
00:07:02,338 --> 00:07:04,278
And inside is everything you
229
00:07:04,348 --> 00:07:06,357
need. You can lift the bells.
230
00:07:08,060 --> 00:07:09,660
Ah, very nice.
231
00:07:09,661 --> 00:07:10,394
Well...
232
00:07:10,396 --> 00:07:11,855
A brown eyeshadow.
233
00:07:11,930 --> 00:07:13,560
In front of you, are the Krash
234
00:07:13,614 --> 00:07:15,570
Cosmetics products, which you'll use
235
00:07:15,624 --> 00:07:16,819
for your makeup today.
236
00:07:16,949 --> 00:07:18,102
I said products.
237
00:07:18,103 --> 00:07:19,420
Products she says.
238
00:07:19,454 --> 00:07:20,862
No what I meant was...
239
00:07:20,959 --> 00:07:23,565
You will have to use... just one product
240
00:07:23,630 --> 00:07:25,844
to create, the fullest makeup look
241
00:07:25,909 --> 00:07:26,430
you can.
242
00:07:26,762 --> 00:07:28,956
I have to do my whole face with just
243
00:07:29,017 --> 00:07:30,968
one item. Supremme are you nuts?
244
00:07:31,235 --> 00:07:33,665
You have five minutes... and the
245
00:07:33,741 --> 00:07:34,880
clock starts...
246
00:07:35,439 --> 00:07:36,206
Now!
247
00:07:36,346 --> 00:07:37,309
Oh dear.
248
00:07:37,319 --> 00:07:38,744
Oh my God, come on.
249
00:07:38,862 --> 00:07:40,772
Five minutes with just eyeliner?
250
00:07:40,832 --> 00:07:42,624
What are they thinking, honey?
251
00:07:42,815 --> 00:07:44,378
This is seriously intense.
252
00:07:44,379 --> 00:07:45,854
You’re gonna look stunning.
253
00:07:45,909 --> 00:07:47,710
Absolutely stunning, my darlings.
254
00:07:47,711 --> 00:07:49,141
Me with just blush...
255
00:07:49,550 --> 00:07:51,822
I’ll try my best, so let's...
256
00:07:52,093 --> 00:07:52,920
Go big.
257
00:07:52,921 --> 00:07:54,020
Last minute!
258
00:07:54,021 --> 00:07:55,072
Oh oh oh!
259
00:07:55,305 --> 00:07:57,721
That can't be fixed, so...
260
00:07:57,788 --> 00:07:59,467
I look at Margarita, I look at Satin
261
00:07:59,491 --> 00:08:00,136
and I think...
262
00:08:00,209 --> 00:08:02,109
Damn they look like their Tinder pics.
263
00:08:02,235 --> 00:08:03,235
It's wild.
264
00:08:03,415 --> 00:08:04,415
Five.
265
00:08:04,480 --> 00:08:05,480
Four,
266
00:08:05,560 --> 00:08:06,326
three,
267
00:08:06,466 --> 00:08:07,466
two,
268
00:08:07,612 --> 00:08:08,374
one.
269
00:08:08,504 --> 00:08:10,392
Time's up! Hands up!
270
00:08:11,370 --> 00:08:13,495
Can you imagine, if I grabbed the wrong
271
00:08:13,549 --> 00:08:15,074
blush and it was a permanent
272
00:08:15,129 --> 00:08:16,490
lipstick, and I had a red
273
00:08:16,545 --> 00:08:18,288
face for the rest of the season?
274
00:08:19,000 --> 00:08:21,238
I'm giving you... one extra minute...
275
00:08:21,665 --> 00:08:23,458
for you to finish your makeup...
276
00:08:24,713 --> 00:08:27,046
using whatever you can swipe, from
277
00:08:27,114 --> 00:08:28,144
your teammates.
278
00:08:29,156 --> 00:08:30,156
Go!
279
00:08:30,245 --> 00:08:32,528
You all left everything. Hold on.
280
00:08:32,701 --> 00:08:34,291
There's nothing here, ladies.
281
00:08:34,298 --> 00:08:35,429
I was about to grab Laca
282
00:08:35,453 --> 00:08:36,998
Udilla's lipstick, but that other
283
00:08:37,022 --> 00:08:38,684
gal from the other side snatched it!
284
00:08:38,688 --> 00:08:40,481
Steal more! Steal more!
285
00:08:40,826 --> 00:08:41,922
What the hell.
286
00:08:41,923 --> 00:08:43,283
Damn your bloodline!
287
00:08:43,284 --> 00:08:45,821
Hahaha. But girl. Haha.
288
00:08:45,822 --> 00:08:47,083
You can totally tell you're
289
00:08:47,107 --> 00:08:48,781
from a neighborhood on the outskirts
290
00:08:48,805 --> 00:08:50,274
of Córdoba, beautiful. Evil one!
291
00:08:50,275 --> 00:08:52,161
These girls are bonkers. You can see
292
00:08:52,214 --> 00:08:53,214
it they're...
293
00:08:53,331 --> 00:08:54,331
Five,
294
00:08:54,705 --> 00:08:55,471
four,
295
00:08:55,658 --> 00:08:56,658
three,
296
00:08:57,030 --> 00:08:58,030
two,
297
00:08:58,399 --> 00:08:59,164
one...
298
00:08:59,279 --> 00:09:00,279
Time's up!
299
00:09:01,254 --> 00:09:02,254
Hands up!
300
00:09:02,279 --> 00:09:03,279
Up!
301
00:09:03,619 --> 00:09:05,105
Let's see, alright...
302
00:09:05,109 --> 00:09:06,714
Denébola looks like a tampon.
303
00:09:06,936 --> 00:09:08,279
I mean, her whole face is
304
00:09:08,333 --> 00:09:09,408
red, I don't get it.
305
00:09:09,419 --> 00:09:11,509
Uh... let's see.
306
00:09:11,529 --> 00:09:13,002
I'm an American sunbathing
307
00:09:13,058 --> 00:09:13,965
in Torremolinos.
308
00:09:13,966 --> 00:09:15,224
That's the truth.
309
00:09:15,225 --> 00:09:16,094
I've seen my fellow
310
00:09:16,140 --> 00:09:17,420
contestants, they're a mess.
311
00:09:17,421 --> 00:09:19,584
They just slapped the product around
312
00:09:19,644 --> 00:09:21,748
the edges... Come on, honey... be a
313
00:09:21,808 --> 00:09:22,808
bit creative.
314
00:09:22,913 --> 00:09:24,683
Some of them look even worse,
315
00:09:24,745 --> 00:09:26,514
great job, but there's one...
316
00:09:27,001 --> 00:09:28,767
who really amazed me with her
317
00:09:28,828 --> 00:09:29,828
makeup skills...
318
00:09:30,110 --> 00:09:31,314
and her boldness to steal
319
00:09:31,338 --> 00:09:32,738
the spotlight from the rest.
320
00:09:36,373 --> 00:09:38,144
Dafne, you are the winner of the
321
00:09:38,199 --> 00:09:39,027
Mini Challenge.
322
00:09:39,028 --> 00:09:40,028
Thank you.
323
00:09:40,178 --> 00:09:41,922
You have won a bundle of Krash
324
00:09:41,980 --> 00:09:43,956
Cosmetics products, valued at five
325
00:09:44,014 --> 00:09:44,827
hundred euros!
326
00:09:44,841 --> 00:09:45,859
Come on!
327
00:09:45,860 --> 00:09:47,354
So that won’t happen again.
328
00:09:47,355 --> 00:09:48,494
Finally damn it.
329
00:09:48,692 --> 00:09:50,401
I had to win something, dammit.
330
00:09:50,402 --> 00:09:52,549
Now, girls, I'm going to let you wash
331
00:09:52,607 --> 00:09:54,817
up a bit because I want to see you all
332
00:09:54,875 --> 00:09:56,504
looking neat and respectable
333
00:09:56,562 --> 00:09:57,318
for mourning.
334
00:09:57,563 --> 00:09:58,563
Mourning?
335
00:09:58,918 --> 00:10:00,822
Because in this week’s Maxi Challenge,
336
00:10:01,245 --> 00:10:03,360
we will debut our brand new musical...
337
00:10:03,962 --> 00:10:06,216
You're all going to drive me Lorca.
338
00:10:07,224 --> 00:10:08,150
How cool!
339
00:10:08,243 --> 00:10:09,128
So cool!
340
00:10:09,193 --> 00:10:12,113
I love it because in my shows, I sing,
341
00:10:12,190 --> 00:10:13,496
I dance, I act...
342
00:10:13,889 --> 00:10:15,606
and I just love a good musical,
343
00:10:15,661 --> 00:10:17,046
so I'm really excited for
344
00:10:17,102 --> 00:10:17,888
this challenge.
345
00:10:17,918 --> 00:10:18,684
Dafne...
346
00:10:18,852 --> 00:10:20,128
As the winner of the Mini
347
00:10:20,179 --> 00:10:21,659
Challenge, you’re responsible
348
00:10:21,710 --> 00:10:23,036
for assigning the roles to
349
00:10:23,087 --> 00:10:24,087
your teammates.
350
00:10:24,636 --> 00:10:25,996
Last time, in the assignment for
351
00:10:26,020 --> 00:10:27,547
'Puente Tieso, ' I messed her up, so
352
00:10:27,571 --> 00:10:29,567
I'm a bit worried she might get me back.
353
00:10:29,591 --> 00:10:30,943
But, this is my thing.
354
00:10:31,251 --> 00:10:32,501
I'll let you get ready...
355
00:10:32,745 --> 00:10:34,550
And I'll see you tomorrow on the
356
00:10:34,606 --> 00:10:36,638
runway with our special guest judge.
357
00:10:36,687 --> 00:10:38,404
Another one who’s a big fan of
358
00:10:38,461 --> 00:10:39,033
Lorca too.
359
00:10:39,076 --> 00:10:40,076
La Dani.
360
00:10:41,759 --> 00:10:43,760
Hey there, it’s Paz Vega! Just kidding,
361
00:10:43,811 --> 00:10:45,402
it’s La Dani. You might know me
362
00:10:45,453 --> 00:10:47,452
from the music scene or the big screen.
363
00:10:47,453 --> 00:10:49,364
And cause I’m your hairdresser. Plus I
364
00:10:49,414 --> 00:10:50,973
bake a sponge cake whenever you
365
00:10:51,023 --> 00:10:51,475
fancy it.
366
00:10:51,500 --> 00:10:52,451
Quiet!
367
00:10:53,089 --> 00:10:54,089
Good luck...
368
00:10:55,029 --> 00:10:55,869
and don’t...
369
00:10:56,029 --> 00:10:57,216
fuck... it up.
370
00:10:58,123 --> 00:10:59,487
Goodbye, Titasu.
371
00:10:59,488 --> 00:11:00,618
Goodbye, Supremme.
372
00:11:00,619 --> 00:11:02,865
See you in the streets. See you around!
373
00:11:04,828 --> 00:11:06,129
Well, ladies.
374
00:11:06,139 --> 00:11:07,480
Congratulations!
375
00:11:07,504 --> 00:11:08,288
Thank you.
376
00:11:08,289 --> 00:11:09,532
The musical girl.
377
00:11:09,989 --> 00:11:12,165
Alright, share it out because sharing
378
00:11:12,224 --> 00:11:12,812
is caring!
379
00:11:12,837 --> 00:11:14,250
Can I borrow your teacher glasses?
380
00:11:14,275 --> 00:11:15,354
Of course, here you go.
381
00:11:15,379 --> 00:11:17,079
Just trying to get into character,
382
00:11:17,111 --> 00:11:17,557
you know?
383
00:11:17,562 --> 00:11:19,283
We've got the musical 'The House
384
00:11:19,337 --> 00:11:20,360
of Bernarda Alba. '
385
00:11:20,368 --> 00:11:22,630
The story's about a mom, who's really
386
00:11:22,691 --> 00:11:24,770
quite awful, keeping her daughters
387
00:11:24,831 --> 00:11:26,421
locked away... since their
388
00:11:26,482 --> 00:11:28,072
dad died. So, there's love
389
00:11:28,133 --> 00:11:30,456
and drama brewing between all of them.
390
00:11:30,589 --> 00:11:32,412
Which ends up with everyone dying.
391
00:11:32,552 --> 00:11:34,122
Let's read through the characters
392
00:11:34,146 --> 00:11:35,644
and see which ones we like best.
393
00:11:35,645 --> 00:11:36,865
Come on, read it, sis.
394
00:11:36,883 --> 00:11:38,606
So, Bernarda is the mother just
395
00:11:38,661 --> 00:11:40,551
widowed for the second time. She's
396
00:11:40,607 --> 00:11:42,386
not letting any of her daughters
397
00:11:42,441 --> 00:11:44,220
break the mourning she enforced.
398
00:11:44,275 --> 00:11:45,721
There's Poncia, Bernarda's
399
00:11:45,776 --> 00:11:46,488
lifelong maid.
400
00:11:46,513 --> 00:11:47,541
That's Laca Udilla.
401
00:11:47,566 --> 00:11:48,483
That's me, darling.
402
00:11:48,508 --> 00:11:49,332
Eleven lines.
403
00:11:49,357 --> 00:11:50,385
I like that one too.
404
00:11:50,389 --> 00:11:51,739
I sense some rivalry at the
405
00:11:51,781 --> 00:11:53,531
table. Today there's going to be...
406
00:11:54,001 --> 00:11:56,321
A flamenco party in the workshop.
407
00:11:56,322 --> 00:11:58,405
Angustias, Bernarda's eldest, plans
408
00:11:58,464 --> 00:12:00,191
to marry Pepe el Romano, whom
409
00:12:00,250 --> 00:12:02,210
she finds proper and respectable.
410
00:12:02,211 --> 00:12:04,439
Magdalena, the second daughter, is
411
00:12:04,504 --> 00:12:06,739
so old-school, she talks in verse.
412
00:12:06,740 --> 00:12:07,514
Woo!
413
00:12:07,692 --> 00:12:09,446
Martirio, the third daughter, is
414
00:12:09,501 --> 00:12:10,926
tormented and jealous. She
415
00:12:10,981 --> 00:12:12,407
feels a platonic love with
416
00:12:12,462 --> 00:12:14,107
her sister Angustias's fiancé,
417
00:12:14,161 --> 00:12:14,764
named Pepe.
418
00:12:14,892 --> 00:12:17,431
Amelia, Bernarda's fourth daughter.
419
00:12:17,432 --> 00:12:18,982
The play's meant to be for all,
420
00:12:19,007 --> 00:12:20,357
but Amelia blames Lorca for
421
00:12:20,385 --> 00:12:21,812
not giving her the limelight.
422
00:12:21,816 --> 00:12:23,768
Adela, Bernarda's youngest, sees
423
00:12:23,828 --> 00:12:25,780
herself as the star of the show.
424
00:12:25,913 --> 00:12:27,599
She loves the forbidden and is
425
00:12:27,656 --> 00:12:29,903
involved with Pepe, her sister's fiancé.
426
00:12:29,928 --> 00:12:31,461
Oh, my black swan.
427
00:12:31,462 --> 00:12:32,993
I love it, I really love it. I'm
428
00:12:33,017 --> 00:12:34,501
sending telepathic vibes hoping
429
00:12:34,525 --> 00:12:36,244
they'll give me the role of Adela. I
430
00:12:36,268 --> 00:12:38,153
want Adela, I want to play Adela. Adela.
431
00:12:38,154 --> 00:12:39,999
The grandmother, Bernarda's mother.
432
00:12:40,059 --> 00:12:41,910
Out of control, like a stripped
433
00:12:41,969 --> 00:12:44,118
wire ready to explode at any moment.
434
00:12:44,119 --> 00:12:45,403
She's tired of so many restrictions,
435
00:12:45,427 --> 00:12:46,499
her body's still in the house,
436
00:12:46,523 --> 00:12:47,442
but no one knows where her
437
00:12:47,477 --> 00:12:48,513
mind is at. That part's for you...
438
00:12:48,538 --> 00:12:49,460
It suits me.
439
00:12:49,485 --> 00:12:50,835
You've got the grandmother and the
440
00:12:50,859 --> 00:12:51,859
mother down!
441
00:12:52,504 --> 00:12:54,200
I'm already in character. Let's go.
442
00:12:54,225 --> 00:12:55,887
Like I'm just walking around at home.
443
00:12:55,888 --> 00:12:57,563
Afterwards, do you more or less
444
00:12:57,617 --> 00:12:59,562
know what might catch your interest?
445
00:13:00,119 --> 00:13:01,788
I, Bernarda Alba, have tons of
446
00:13:01,843 --> 00:13:03,790
lines. I'm not sure if you all want
447
00:13:03,846 --> 00:13:05,293
to memorize so many lines.
448
00:13:05,389 --> 00:13:06,797
No... no.
449
00:13:06,876 --> 00:13:08,046
I love Poncia.
450
00:13:08,239 --> 00:13:09,591
I like Poncia too.
451
00:13:09,596 --> 00:13:12,040
I like Poncia, but also, I don't know,
452
00:13:12,104 --> 00:13:14,098
any of the sisters. Honestly, I
453
00:13:14,162 --> 00:13:15,162
like Amelia.
454
00:13:15,234 --> 00:13:16,234
Really.
455
00:13:16,796 --> 00:13:19,069
But who knows. Maybe Angustias
456
00:13:19,145 --> 00:13:20,955
or Magdalena, we'll see.
457
00:13:20,956 --> 00:13:22,476
For me, I think Martirio is
458
00:13:22,533 --> 00:13:24,335
the daughter I could really have
459
00:13:24,392 --> 00:13:25,913
fun with, like acting-wise.
460
00:13:26,197 --> 00:13:28,189
My first choice is Poncia, second choice
461
00:13:28,213 --> 00:13:30,034
is Poncia and third choice is Poncia.
462
00:13:30,058 --> 00:13:31,393
If they don't give me Poncia,
463
00:13:31,417 --> 00:13:32,982
I'm in a tough spot for this part.
464
00:13:33,006 --> 00:13:34,355
I've made my decision.
465
00:13:34,356 --> 00:13:35,585
That role suits you.
466
00:13:35,586 --> 00:13:36,652
Supremme haha.
467
00:13:36,653 --> 00:13:37,619
Girl.
468
00:13:37,620 --> 00:13:39,945
Alright, Margarita Kalifata is teamed
469
00:13:40,008 --> 00:13:41,081
up with Bernarda.
470
00:13:41,154 --> 00:13:42,765
Ah...! I'm the queen bee.
471
00:13:42,830 --> 00:13:44,311
Watch yourselves, okay?
472
00:13:44,312 --> 00:13:45,238
I trust you.
473
00:13:45,263 --> 00:13:46,092
Very good.
474
00:13:46,093 --> 00:13:47,879
Satín, we're going to give you...
475
00:13:48,047 --> 00:13:48,956
The grandma.
476
00:13:48,957 --> 00:13:50,480
Alright, thank you, darling.
477
00:13:50,535 --> 00:13:51,895
Alright, you crazy thing.
478
00:13:51,899 --> 00:13:52,919
The granny.
479
00:13:52,921 --> 00:13:54,854
Denébola, you'll be paired
480
00:13:54,928 --> 00:13:56,043
with, Martirio.
481
00:13:56,654 --> 00:13:57,654
Thanks.
482
00:13:57,984 --> 00:13:59,725
Alexandra is with Adela.
483
00:13:59,755 --> 00:14:01,908
Oh thank you, my sweeties.
484
00:14:02,207 --> 00:14:04,485
Poncia I'll assign her, to...
485
00:14:09,690 --> 00:14:10,690
Nix.
486
00:14:11,719 --> 00:14:12,719
Thanks.
487
00:14:13,258 --> 00:14:14,958
I gave the maid to Nix because,
488
00:14:15,013 --> 00:14:16,933
well, I think she might mess it up,
489
00:14:16,988 --> 00:14:18,962
and I think it's time for her to go.
490
00:14:18,994 --> 00:14:20,789
Obviously, I'm keeping Amelia
491
00:14:20,851 --> 00:14:23,080
for myself. She's a real cool chick.
492
00:14:23,158 --> 00:14:23,922
Uh-huh.
493
00:14:23,975 --> 00:14:26,236
Angustias, I'm going to give it to...
494
00:14:26,548 --> 00:14:27,710
Ferrxn if he wants it.
495
00:14:27,711 --> 00:14:29,831
To Ferrxn and Magdalena will stay
496
00:14:29,896 --> 00:14:30,988
with Laca Udilla.
497
00:14:31,121 --> 00:14:31,898
Alright.
498
00:14:31,908 --> 00:14:33,094
Just bear in mind...
499
00:14:33,960 --> 00:14:35,916
I didn’t get any of the roles I wanted,
500
00:14:35,966 --> 00:14:37,371
ha ha, and I ended up giving
501
00:14:37,421 --> 00:14:38,421
mine away...
502
00:14:38,873 --> 00:14:40,163
- It’s no big deal.
- Let’s see...
503
00:14:40,236 --> 00:14:41,954
Ferrán, you already know that
504
00:14:42,013 --> 00:14:43,494
back then you didn’t give
505
00:14:43,553 --> 00:14:45,686
me the character I wanted, so now...
506
00:14:45,703 --> 00:14:46,479
Well.
507
00:14:46,504 --> 00:14:47,244
Wow.
508
00:14:47,245 --> 00:14:48,250
Eh...
509
00:14:48,695 --> 00:14:50,159
That's just how things go.
510
00:14:50,160 --> 00:14:51,802
The tables have turned.
511
00:14:51,967 --> 00:14:53,780
I told you, girl, that there would
512
00:14:53,833 --> 00:14:54,312
be drama.
513
00:14:54,553 --> 00:14:56,423
See, isn’t Dafne so cunning?
514
00:14:56,654 --> 00:14:58,629
Because Dafne just turned it around
515
00:14:58,686 --> 00:14:59,475
on Ferrán now.
516
00:14:59,518 --> 00:15:01,596
And Dafne said, 'Here’s mine then. '
517
00:15:01,870 --> 00:15:03,020
So I gave Ferrán a part
518
00:15:03,046 --> 00:15:04,496
he doesn’t even want anymore.
519
00:15:05,081 --> 00:15:06,756
And he's pretty ticked off.
520
00:15:07,221 --> 00:15:09,655
Poncia's got... tons of lines, so
521
00:15:09,728 --> 00:15:12,383
much singing, and loads of dialogue.
522
00:15:12,456 --> 00:15:14,555
Looks like Dafne might've done a bit
523
00:15:14,613 --> 00:15:15,605
of scheming, huh?
524
00:15:15,618 --> 00:15:16,658
You think so?
525
00:15:17,596 --> 00:15:18,377
I'll nail it, but
526
00:15:18,423 --> 00:15:19,973
honestly, I'm kinda ticked off.
527
00:15:20,086 --> 00:15:22,339
I'm super excited to make this awesome,
528
00:15:22,397 --> 00:15:23,850
like truly epic.
And that ends up super cool.
529
00:15:23,875 --> 00:15:25,434
We gotta make this super cool. A
530
00:15:25,458 --> 00:15:26,920
perfect synergy me playing the
531
00:15:26,944 --> 00:15:27,711
promiscuous one.
532
00:15:27,736 --> 00:15:28,907
Yeah, let’s join hands.
533
00:15:28,908 --> 00:15:30,902
I’m the bitter one, awesome! Aaah!
534
00:15:30,903 --> 00:15:32,104
And I’m the slut!
535
00:15:32,105 --> 00:15:32,852
Great!
536
00:15:32,865 --> 00:15:34,414
And I’m the jealous one!
537
00:15:35,325 --> 00:15:37,421
It’s such a fun role, but honestly,
538
00:15:37,481 --> 00:15:39,218
what worries me is relying on
539
00:15:39,278 --> 00:15:40,835
my sisters, because I know
540
00:15:40,895 --> 00:15:42,931
I can act well but... can Denébola
541
00:15:42,991 --> 00:15:44,489
and Alexandra do it also?
542
00:15:45,047 --> 00:15:47,740
I'm scared they might, make me look bad.
543
00:15:47,883 --> 00:15:49,609
Caudilla how are you? You seem...
544
00:15:49,610 --> 00:15:50,408
You look upset.
545
00:15:50,433 --> 00:15:51,436
Just okay.
546
00:15:51,437 --> 00:15:52,759
Not really, actually. It's not
547
00:15:52,783 --> 00:15:53,783
about Dafne...
548
00:15:53,918 --> 00:15:55,554
It’s more about me, like, why
549
00:15:55,610 --> 00:15:57,528
do I always have to give in and...
550
00:15:57,686 --> 00:15:59,399
and not just say, 'No, ' like
551
00:15:59,458 --> 00:16:01,467
Ferrxn did. Saying... 'I want that
552
00:16:01,526 --> 00:16:03,417
role and that's final. ' But no,
553
00:16:03,476 --> 00:16:04,476
I said...
554
00:16:04,538 --> 00:16:06,188
‘Okay, if not that one, I can do
555
00:16:06,240 --> 00:16:08,251
this, that, or whatever. ’ And suddenly
556
00:16:08,302 --> 00:16:10,262
I end up with the dullest role ever...
557
00:16:10,313 --> 00:16:12,324
Just to avoid making a fuss, I said, ‘I
558
00:16:12,376 --> 00:16:14,180
don’t care, I’ll do this or that. ’
559
00:16:14,232 --> 00:16:15,985
And in the end, I'm stuck with the
560
00:16:16,036 --> 00:16:17,036
worst part.
561
00:16:17,678 --> 00:16:19,612
Mmm... maybe I really should
562
00:16:19,681 --> 00:16:21,890
have stood my ground and just...
563
00:16:22,379 --> 00:16:24,211
gone off like a firecracker
564
00:16:24,403 --> 00:16:25,147
Huh?
565
00:16:25,355 --> 00:16:27,677
But I played it more strategically.
566
00:16:27,721 --> 00:16:28,479
Why?
567
00:16:28,688 --> 00:16:30,297
Because I know Nix um...
568
00:16:30,364 --> 00:16:32,206
isn’t gonna perform as well.
569
00:16:32,207 --> 00:16:33,533
Well, darling, she almost made it
570
00:16:33,557 --> 00:16:34,947
to the top in the Acting Challenge.
571
00:16:34,971 --> 00:16:36,624
She’s been acting like she's doing me
572
00:16:36,648 --> 00:16:38,348
a favor, but I can see through it.
573
00:16:39,032 --> 00:16:40,580
And we’re supposed to be getting rid
574
00:16:40,604 --> 00:16:41,604
of Nix.
575
00:16:41,927 --> 00:16:43,956
But what she's really doing is snagging
576
00:16:44,008 --> 00:16:46,090
the spotlight herself to shine brighter.
577
00:16:46,148 --> 00:16:47,475
It better work for her,
578
00:16:47,591 --> 00:16:48,946
because if it doesn’t...
579
00:16:49,225 --> 00:16:50,663
I’m going to make a scene.
580
00:16:50,938 --> 00:16:52,231
I think Dafne,
581
00:16:52,480 --> 00:16:54,260
knows I’ve had, a couple
582
00:16:54,334 --> 00:16:56,261
of rough patches recently.
583
00:16:56,511 --> 00:16:58,172
She hasn't given you what you wanted.
584
00:16:58,197 --> 00:16:59,039
Yeah.
585
00:16:59,057 --> 00:17:00,606
In the acting challenge, Nix
586
00:17:00,661 --> 00:17:02,267
was right at the top with me.
587
00:17:02,759 --> 00:17:04,191
So I think that girl gives it her
588
00:17:04,215 --> 00:17:05,518
all, and I'm going to practice
589
00:17:05,542 --> 00:17:07,392
with her and really get her fired up.
590
00:17:07,530 --> 00:17:10,002
I think for this specific challenge...
591
00:17:10,171 --> 00:17:11,502
You and I are a force to be
592
00:17:11,526 --> 00:17:12,968
reckoned with, and we can nail this.
593
00:17:12,993 --> 00:17:13,766
We’re in this together.
594
00:17:13,791 --> 00:17:15,046
And we’ve got to make it to the
595
00:17:15,070 --> 00:17:15,470
top again.
596
00:17:15,495 --> 00:17:17,111
Let’s check out this song and see how
597
00:17:17,135 --> 00:17:17,551
it feels.
598
00:17:17,778 --> 00:17:19,481
I think we both agree we want
599
00:17:19,540 --> 00:17:20,656
this to be a blast.
600
00:17:21,009 --> 00:17:22,468
We want to dive in headfirst, no
601
00:17:22,492 --> 00:17:23,492
holding back.
602
00:17:23,611 --> 00:17:24,766
And we want to embody
603
00:17:24,821 --> 00:17:26,580
these two incredible characters.
604
00:17:31,678 --> 00:17:32,444
Hey!
605
00:17:32,701 --> 00:17:33,701
Hello!
606
00:17:33,730 --> 00:17:34,730
Hi.
607
00:17:35,163 --> 00:17:36,103
How’s it going!
608
00:17:36,104 --> 00:17:36,984
Let's do this!
609
00:17:36,985 --> 00:17:38,061
Oh my gosh.
610
00:17:38,480 --> 00:17:40,340
Now let’s hit the main stage to
611
00:17:40,400 --> 00:17:42,619
rehearse with Carmelo, so let’s strap
612
00:17:42,679 --> 00:17:44,179
on those heels and dance.
613
00:17:44,526 --> 00:17:45,796
Alright, welcome to the Rusical.
614
00:17:45,820 --> 00:17:46,854
What do you know about the
615
00:17:46,878 --> 00:17:47,878
original play?
616
00:17:48,222 --> 00:17:48,987
Well...
617
00:17:48,988 --> 00:17:50,008
It exists.
618
00:17:50,010 --> 00:17:51,579
It’s a massive drama with
619
00:17:51,642 --> 00:17:53,461
deaths, betrayals, and tears.
620
00:17:53,553 --> 00:17:55,201
Fun fact: It was
621
00:17:55,700 --> 00:17:59,651
Written in 1936 by our great Lorca.
622
00:18:00,008 --> 00:18:02,121
That was the last uh play he wrote
623
00:18:02,183 --> 00:18:03,674
before he was tragically
624
00:18:03,737 --> 00:18:05,353
murdered two months later.
625
00:18:05,545 --> 00:18:07,263
We won't stick to its original era.
626
00:18:07,287 --> 00:18:08,624
We're bringing Lorca into
627
00:18:08,678 --> 00:18:10,336
the present, with a drag twist.
628
00:18:10,584 --> 00:18:11,563
I love it!
629
00:18:11,564 --> 00:18:12,662
Just how we like it.
630
00:18:12,836 --> 00:18:14,363
If you're ready, let's start.
631
00:18:14,388 --> 00:18:15,153
Yes!
632
00:18:15,154 --> 00:18:16,919
Bernarda and Poncia, please remain
633
00:18:16,977 --> 00:18:17,252
on stage.
634
00:18:17,277 --> 00:18:17,998
Alright.
635
00:18:18,023 --> 00:18:18,851
Let's do it.
636
00:18:18,876 --> 00:18:20,174
I hope there's not too much
637
00:18:20,198 --> 00:18:21,998
choreography because I can't handle.
638
00:18:22,554 --> 00:18:23,469
One...
639
00:18:23,470 --> 00:18:26,786
Two, three, four, five.
640
00:18:26,818 --> 00:18:27,963
Tap and boom!
641
00:18:28,375 --> 00:18:29,919
That's it. Do we have it?
642
00:18:29,920 --> 00:18:30,727
Okay.
643
00:18:30,728 --> 00:18:31,559
Let's keep setting it up.
644
00:18:31,584 --> 00:18:32,589
Oh gosh.
645
00:18:32,614 --> 00:18:34,108
Repeat it with the lyrics too,
646
00:18:34,162 --> 00:18:35,030
okay? Good, Nix.
647
00:18:35,064 --> 00:18:36,534
No, but come on.
648
00:18:36,686 --> 00:18:39,031
I haven't got the faintest idea,
649
00:18:39,503 --> 00:18:41,580
about dance... and we've only got
650
00:18:41,643 --> 00:18:43,719
one day, and you're throwing this
651
00:18:43,782 --> 00:18:45,292
choreography at us like,
652
00:18:45,355 --> 00:18:46,740
what the heck is this?
653
00:18:46,741 --> 00:18:48,677
Starting today, everything's changing,
654
00:18:48,728 --> 00:18:50,615
you're not stepping past the doorway.
655
00:18:51,601 --> 00:18:53,667
Got it? And remember uh don't
656
00:18:53,738 --> 00:18:56,587
lift your hands above... your shoulders.
657
00:18:56,599 --> 00:18:58,213
I'm watching Nix as Poncia,
658
00:18:58,298 --> 00:18:59,474
and I'm loving it...
659
00:18:59,681 --> 00:19:01,122
watching her stumble.
660
00:19:01,146 --> 00:19:02,459
After putting the effort into
661
00:19:02,483 --> 00:19:03,707
getting that role which I'd
662
00:19:03,731 --> 00:19:04,310
totally nail.
663
00:19:04,311 --> 00:19:06,073
Go ahead, girl. Blow it.
664
00:19:06,076 --> 00:19:07,103
We're all here.
665
00:19:07,104 --> 00:19:08,108
It's so hot!
666
00:19:08,651 --> 00:19:10,163
I'm sweating like crazy.
667
00:19:10,531 --> 00:19:11,965
I've got a flea on me.
668
00:19:13,128 --> 00:19:14,878
Ladies, this has to be spotless not
669
00:19:14,922 --> 00:19:15,470
just clean.
670
00:19:15,556 --> 00:19:17,438
I mean, you can't see...
671
00:19:17,959 --> 00:19:19,922
One fan closing behind another, got it?
672
00:19:20,307 --> 00:19:21,771
The fan moment with a Spanish
673
00:19:21,822 --> 00:19:23,236
twist gives me a real boost.
674
00:19:23,244 --> 00:19:25,667
One, two, three, four, five, six.
675
00:19:25,740 --> 00:19:28,163
Once more. You're lagging behind,
676
00:19:28,430 --> 00:19:29,496
Alexandrita.
677
00:19:29,497 --> 00:19:30,381
Okay.
678
00:19:30,382 --> 00:19:31,952
Five... Watch those arms.
679
00:19:32,125 --> 00:19:33,437
If I struggle to learn a
680
00:19:33,492 --> 00:19:34,585
simple somersault...
681
00:19:34,826 --> 00:19:36,736
Now imagine adding twenty more
682
00:19:36,800 --> 00:19:38,964
steps... next to your partner, get
683
00:19:39,027 --> 00:19:40,937
in position, back again... and
684
00:19:41,000 --> 00:19:43,354
with the fan and who knows what else.
685
00:19:43,355 --> 00:19:44,853
Carmelo, son, take it easy.
686
00:19:44,854 --> 00:19:47,079
One, two. Don't look at me, don't
687
00:19:47,147 --> 00:19:49,443
look at me. Alexandra don't stare.
688
00:19:49,568 --> 00:19:50,653
You're so handsome.
689
00:19:50,654 --> 00:19:52,195
Five, six, seven and hang
690
00:19:52,259 --> 00:19:54,361
on, you're about to run her over.
691
00:19:54,362 --> 00:19:55,534
Five, six, seven...
692
00:19:55,535 --> 00:19:57,648
What is this? A turn, another
693
00:19:57,727 --> 00:20:00,810
turn. I don't know, I'm lost and scared.
694
00:20:00,811 --> 00:20:02,157
So I'll show you the final
695
00:20:02,209 --> 00:20:03,657
number's choreography, okay?
696
00:20:03,798 --> 00:20:04,566
Okay.
697
00:20:04,591 --> 00:20:05,879
Let's start step by step with
698
00:20:05,903 --> 00:20:07,596
the entrances and all that, alright?
699
00:20:07,597 --> 00:20:08,528
Perfect.
700
00:20:08,529 --> 00:20:10,525
So, let’s begin. One, two, three,
701
00:20:10,586 --> 00:20:11,978
four, five, six, seven,
702
00:20:12,038 --> 00:20:13,431
close on eight, got it?
703
00:20:13,663 --> 00:20:16,384
And then, one, two, three, four...
704
00:20:17,326 --> 00:20:19,929
five six seven eight.
705
00:20:20,228 --> 00:20:22,202
I’m watching Nix rehearse.
706
00:20:22,395 --> 00:20:24,244
Not getting it at all, has two
707
00:20:24,306 --> 00:20:25,723
left feet, can't handle
708
00:20:25,785 --> 00:20:27,757
everything, getting overwhelmed.
709
00:20:28,240 --> 00:20:30,245
And Ferrxn and I were looking at each
710
00:20:30,300 --> 00:20:31,980
other thinking... this is going
711
00:20:32,035 --> 00:20:33,769
straight to the bottom, no doubt
712
00:20:33,824 --> 00:20:34,309
about it.
713
00:20:34,310 --> 00:20:35,310
Clack, clack.
714
00:20:36,667 --> 00:20:37,724
Spin.
715
00:20:37,786 --> 00:20:39,712
Down, open up.
716
00:20:39,762 --> 00:20:40,513
One,
717
00:20:40,532 --> 00:20:41,288
bam!
718
00:20:41,334 --> 00:20:43,494
And do one, two, three.
719
00:20:43,737 --> 00:20:44,530
Four,
720
00:20:44,530 --> 00:20:45,250
five.
721
00:20:45,251 --> 00:20:46,982
Alright? Let's go.
722
00:20:47,049 --> 00:20:48,567
Look, I have two choices.
723
00:20:48,768 --> 00:20:50,701
I can stress out and start crying...
724
00:20:50,901 --> 00:20:53,008
or I can pump myself up and go all in.
725
00:20:53,134 --> 00:20:55,545
And... I think that's what I've got
726
00:20:55,614 --> 00:20:56,614
to do.
727
00:21:08,818 --> 00:21:11,037
Shut all the doors and windows!
728
00:21:11,482 --> 00:21:13,444
We'll be in mourning for eight years!
729
00:21:13,979 --> 00:21:15,863
You poor damn losers!
730
00:21:16,088 --> 00:21:17,785
Well, we've just jumped right into
731
00:21:17,809 --> 00:21:19,455
the workshop, acting all intense,
732
00:21:19,479 --> 00:21:20,879
because if we don't get into
733
00:21:20,905 --> 00:21:22,453
character now, we won't be able
734
00:21:22,477 --> 00:21:23,607
to tackle what's ahead.
735
00:21:23,612 --> 00:21:26,004
How are you handling, your scripts?
736
00:21:26,005 --> 00:21:26,867
How's that going?
737
00:21:26,868 --> 00:21:27,686
Good.
738
00:21:27,687 --> 00:21:28,758
Confident?
739
00:21:28,759 --> 00:21:30,332
I'm feeling really really good.
740
00:21:30,333 --> 00:21:31,394
We've already nailed
741
00:21:31,447 --> 00:21:33,304
Puente Tieso, that'll help us here.
742
00:21:33,305 --> 00:21:34,330
They will record.
743
00:21:34,355 --> 00:21:35,309
We could pause.
744
00:21:35,334 --> 00:21:35,799
Tight schedule, synced
745
00:21:35,841 --> 00:21:37,057
with the music, keep rolling.
746
00:21:37,082 --> 00:21:38,094
It's all continuous.
747
00:21:38,095 --> 00:21:40,005
My character has tons of lines,
748
00:21:40,067 --> 00:21:42,286
and I'm a bit scared of screwing up.
749
00:21:42,778 --> 00:21:44,537
I'm worried my lip-sync won't
750
00:21:44,598 --> 00:21:46,479
be perfect or I'll flub a line.
751
00:21:47,912 --> 00:21:48,991
But hey...
752
00:21:49,000 --> 00:21:50,110
Let's give it our all.
753
00:21:50,135 --> 00:21:51,630
Alright, ladies... we've
754
00:21:51,692 --> 00:21:53,310
got a musical ahead of us.
755
00:21:53,311 --> 00:21:54,394
No more dawdling.
756
00:21:54,395 --> 00:21:55,645
Let's get into character.
757
00:21:56,440 --> 00:21:57,865
Let's put on our makeup.
758
00:21:58,275 --> 00:21:59,841
I've been mulling over the
759
00:21:59,901 --> 00:22:01,709
character. I think the vibe...
760
00:22:02,006 --> 00:22:04,184
Rigid, with a sour face.
761
00:22:04,564 --> 00:22:05,673
Gives me a feel.
762
00:22:05,681 --> 00:22:07,206
I think I can make a really
763
00:22:07,263 --> 00:22:08,563
cartoonish character...
764
00:22:08,842 --> 00:22:11,013
which could work wonders for Poncia.
765
00:22:12,618 --> 00:22:13,618
Oh!
766
00:22:17,509 --> 00:22:18,990
I am so worn out.
767
00:22:19,133 --> 00:22:19,932
Honestly.
768
00:22:19,957 --> 00:22:21,357
Hey, how did you get started in
769
00:22:21,389 --> 00:22:21,932
this, girl?
770
00:22:21,933 --> 00:22:23,479
I realized all of this when I
771
00:22:23,532 --> 00:22:25,292
was super little spending summers
772
00:22:25,346 --> 00:22:27,105
in Benidorm with my grandparents.
773
00:22:27,131 --> 00:22:27,867
Yeah?
774
00:22:27,868 --> 00:22:30,175
And there was this café across the
775
00:22:30,243 --> 00:22:32,285
street and when I got close to
776
00:22:32,354 --> 00:22:33,103
the window,
777
00:22:33,185 --> 00:22:34,754
I saw like, this drag
778
00:22:34,829 --> 00:22:36,816
performer putting on a show.
779
00:22:36,817 --> 00:22:37,684
Okay.
780
00:22:37,685 --> 00:22:39,086
That's when I thought...
781
00:22:39,640 --> 00:22:41,252
This is my thing, darling.
782
00:22:41,259 --> 00:22:42,384
This is my thing.
783
00:22:42,461 --> 00:22:45,145
So, I started getting into hairdressing.
784
00:22:45,703 --> 00:22:47,445
But then I got to...
785
00:22:47,500 --> 00:22:49,101
First time I started to show
786
00:22:49,158 --> 00:22:50,158
my queerness...
787
00:22:50,507 --> 00:22:52,349
I said, darling, hairdressing isn't
788
00:22:52,402 --> 00:22:53,770
my thing, it's performing.
789
00:22:53,795 --> 00:22:54,576
Performing.
790
00:22:54,601 --> 00:22:55,428
I'm an artist.
791
00:22:55,698 --> 00:22:57,633
Satin is an icon, she's a legend.
792
00:22:57,692 --> 00:22:59,686
I've followed her for years. I see
793
00:22:59,744 --> 00:23:02,090
something in her. She was born for this.
794
00:23:02,103 --> 00:23:03,781
Were you raised by your grandparents?
795
00:23:03,806 --> 00:23:04,856
I was raised by them.
796
00:23:04,936 --> 00:23:06,191
My mom,
797
00:23:06,799 --> 00:23:08,742
back in the eighties, you know,
798
00:23:08,805 --> 00:23:10,371
with the whole drug scene
799
00:23:10,434 --> 00:23:11,434
and everything,
800
00:23:11,472 --> 00:23:12,913
just like mine, darling.
801
00:23:13,656 --> 00:23:15,195
Heroin and all that.
802
00:23:15,196 --> 00:23:16,887
My mom, my mom started using
803
00:23:16,948 --> 00:23:18,941
heroin when she was just sixteen.
804
00:23:19,107 --> 00:23:20,028
Yes.
805
00:23:20,029 --> 00:23:22,168
After my parents split, she got
806
00:23:22,237 --> 00:23:23,237
into cocaine.
807
00:23:23,858 --> 00:23:25,672
I'm loving this talk with her
808
00:23:25,734 --> 00:23:27,923
because we share so much in common.
809
00:23:28,400 --> 00:23:30,025
I also had a mom who couldn't be
810
00:23:30,076 --> 00:23:31,905
fully there for me because of drugs,
811
00:23:32,361 --> 00:23:34,092
she just couldn't be present.
812
00:23:34,243 --> 00:23:36,298
She didn't have her parents present
813
00:23:36,356 --> 00:23:38,410
for her either, and so I think it's
814
00:23:38,469 --> 00:23:39,115
so tough...
815
00:23:39,221 --> 00:23:40,636
Growing up without your parents
816
00:23:40,660 --> 00:23:41,760
and being raised by your
817
00:23:41,784 --> 00:23:42,817
grandparents, honestly.
818
00:23:42,827 --> 00:23:44,717
So I went to live with my dad.
819
00:23:44,925 --> 00:23:46,954
But I was really, really, really,
820
00:23:47,015 --> 00:23:48,060
really depressed.
821
00:23:48,653 --> 00:23:51,126
I turned to Grindr a lot and having
822
00:23:51,197 --> 00:23:52,327
unprotected sex,
823
00:23:52,862 --> 00:23:54,679
uh... I did a lot of things
824
00:23:54,746 --> 00:23:56,699
because I didn't love myself.
825
00:23:57,123 --> 00:23:57,728
I see.
826
00:23:57,729 --> 00:23:58,733
I blamed myself.
827
00:23:58,734 --> 00:24:00,269
Like you felt lost in life.
828
00:24:00,270 --> 00:24:01,343
I blamed myself.
829
00:24:01,558 --> 00:24:04,199
And this one day, when a guy hit on me
830
00:24:04,704 --> 00:24:06,679
and, I was watching the season
831
00:24:06,745 --> 00:24:09,181
with Violet Chachki, you know, on TV.
832
00:24:09,509 --> 00:24:11,169
And when I saw that...
833
00:24:11,640 --> 00:24:13,800
I was mesmerized like blown away,
834
00:24:13,866 --> 00:24:16,026
you know? And I thought wow, what
835
00:24:16,092 --> 00:24:16,615
is this?
836
00:24:16,623 --> 00:24:17,990
This is my calling.
837
00:24:18,124 --> 00:24:19,978
From that moment... I got a bit
838
00:24:20,038 --> 00:24:22,133
curious about the whole drag world.
839
00:24:22,920 --> 00:24:25,136
And my drag mother, Alexia,
840
00:24:25,224 --> 00:24:27,382
came over one day and did my makeup,
841
00:24:27,442 --> 00:24:29,539
like about eight or nine years ago.
842
00:24:29,932 --> 00:24:31,631
Since then I haven't been able
843
00:24:31,688 --> 00:24:33,274
to stop. Drag is my therapy;
844
00:24:33,331 --> 00:24:35,030
it's what helped me survive...
845
00:24:35,239 --> 00:24:37,163
and to love myself even more.
846
00:24:37,438 --> 00:24:38,750
And it's the only thing I
847
00:24:38,803 --> 00:24:40,429
want to do until the day I die.
848
00:24:40,430 --> 00:24:41,870
What I'm curious about is how
849
00:24:41,894 --> 00:24:43,281
do you all see yourselves...
850
00:24:43,305 --> 00:24:44,732
in a few years, maybe five years
851
00:24:44,756 --> 00:24:46,524
from now? How do you picture yourselves?
852
00:24:46,548 --> 00:24:48,371
Well... as for me...
853
00:24:48,957 --> 00:24:51,127
my vision is super ambitious,
854
00:24:51,352 --> 00:24:53,114
but I'd love to take my drag to
855
00:24:53,171 --> 00:24:54,705
amazing theaters, you know.
856
00:24:54,709 --> 00:24:56,169
I mean, I'd like to step away
857
00:24:56,220 --> 00:24:57,529
from nightlife a bit, even
858
00:24:57,580 --> 00:24:59,595
though obviously, the night is our draw.
859
00:24:59,601 --> 00:25:00,811
I'd love to bring
860
00:25:00,882 --> 00:25:03,018
everything, that drag is to...
861
00:25:03,461 --> 00:25:05,300
theaters, stand-up shows...
862
00:25:05,301 --> 00:25:07,201
For instance, I'm the director of Drag
863
00:25:07,225 --> 00:25:08,875
Story Hour, where we read stories
864
00:25:08,901 --> 00:25:09,296
in drag.
865
00:25:09,772 --> 00:25:10,765
For kids...
866
00:25:10,790 --> 00:25:11,267
Mm-hmm.
867
00:25:11,292 --> 00:25:12,570
Boys girls, non-binaries.
868
00:25:12,595 --> 00:25:13,184
Fantastic.
869
00:25:13,185 --> 00:25:14,443
Honestly, it's incredibly
870
00:25:14,494 --> 00:25:16,005
rewarding. I've even performed
871
00:25:16,055 --> 00:25:17,817
at the Reina Sofía for little ones.
872
00:25:19,068 --> 00:25:20,518
I've been everywhere, really.
873
00:25:20,640 --> 00:25:22,990
We've been on TV, in newspapers,
874
00:25:23,064 --> 00:25:24,313
and accused of...
875
00:25:24,803 --> 00:25:27,519
being harmful. Many people think...
876
00:25:27,806 --> 00:25:30,520
it's just we need to focus on a public,
877
00:25:30,680 --> 00:25:32,255
we should cater only to adults
878
00:25:32,308 --> 00:25:33,830
seeing it as disrespectful...
879
00:25:33,998 --> 00:25:35,814
to bring this to children. I say
880
00:25:35,871 --> 00:25:36,722
this because...
881
00:25:36,723 --> 00:25:38,158
I truly believe it's more
882
00:25:38,215 --> 00:25:39,215
than necessary.
883
00:25:39,567 --> 00:25:41,672
We need to be uh role models for
884
00:25:41,738 --> 00:25:42,988
future generations.
885
00:25:43,553 --> 00:25:45,422
So they can live without fear.
886
00:25:45,510 --> 00:25:47,261
I think it's just genuinely sad,
887
00:25:47,316 --> 00:25:48,847
that there are some parents,
888
00:25:48,902 --> 00:25:49,558
who think...
889
00:25:49,872 --> 00:25:51,605
that just seeing a drag queen read
890
00:25:51,656 --> 00:25:53,288
a story will make their kid gay,
891
00:25:53,339 --> 00:25:54,767
you know? but your kid's
892
00:25:54,818 --> 00:25:56,399
watched Cars, yet they're not a
893
00:25:56,450 --> 00:25:57,010
Citroën C3.
894
00:25:57,167 --> 00:25:59,299
Like having a cool role model...
895
00:26:00,134 --> 00:26:02,034
doesn't mean that your child will turn
896
00:26:02,071 --> 00:26:03,771
out gay, what it does mean that if
897
00:26:03,808 --> 00:26:04,808
they are...
898
00:26:04,974 --> 00:26:06,324
they'll see it as normal...
899
00:26:06,842 --> 00:26:09,233
and come out much more comfortably.
900
00:26:09,302 --> 00:26:11,761
Many LGBTQ+ kids lack this exposure.
901
00:26:12,029 --> 00:26:12,729
And they can't be
902
00:26:12,771 --> 00:26:14,221
themselves, not even at home.
903
00:26:46,332 --> 00:26:47,208
Ole!
904
00:26:47,211 --> 00:26:48,211
Ole!
905
00:26:48,540 --> 00:26:49,908
I'd like to welcome all to
906
00:26:49,961 --> 00:26:51,801
the main stage of Drag Race España!
907
00:26:53,416 --> 00:26:54,586
Javier Ambrossi.
908
00:26:54,597 --> 00:26:56,122
How are you, Supremme?
909
00:26:56,123 --> 00:26:56,910
Very well.
910
00:26:57,000 --> 00:26:58,850
Since you're a Lorca fan like I am...
911
00:26:59,023 --> 00:27:00,457
you understand my excitement
912
00:27:00,508 --> 00:27:01,508
tonight, right?
913
00:27:01,678 --> 00:27:03,509
The drag queen wasn’t born to
914
00:27:03,572 --> 00:27:05,657
be understood, Supremme... but to
915
00:27:05,720 --> 00:27:06,288
be loved.
916
00:27:06,338 --> 00:27:09,069
Oh... exactly, very well done!
917
00:27:09,338 --> 00:27:10,511
Ana Locking!
918
00:27:11,174 --> 00:27:12,772
Tell me, if you were a line
919
00:27:12,831 --> 00:27:13,831
from Lorca...
920
00:27:14,039 --> 00:27:15,096
which would you be?
921
00:27:15,401 --> 00:27:17,689
On the flag of freedom, I embroidered
922
00:27:17,751 --> 00:27:19,545
the greatest love of my life.
923
00:27:22,978 --> 00:27:23,999
Javier Calvo.
924
00:27:24,053 --> 00:27:26,100
Hello Supremme or Bernarda not sure...
925
00:27:26,101 --> 00:27:27,211
Supremme Alba.
926
00:27:27,214 --> 00:27:29,463
Or... or Bernarda Deluxe. Do you think
927
00:27:29,522 --> 00:27:31,238
our queens are also getting a
928
00:27:31,298 --> 00:27:32,244
bit Lorca-esque?
929
00:27:32,255 --> 00:27:33,995
There are things, locked inside
930
00:27:34,052 --> 00:27:35,052
the walls...
931
00:27:35,138 --> 00:27:36,693
If they suddenly burst out and
932
00:27:36,745 --> 00:27:38,611
screamed, they would fill the world.
933
00:27:38,869 --> 00:27:41,487
Absolutely, you're so spot on!
934
00:27:41,718 --> 00:27:43,019
In just a few episodes,
935
00:27:43,075 --> 00:27:44,829
we're gonna unleash the beasts!
936
00:27:44,931 --> 00:27:46,957
But the true powerhouse of talent
937
00:27:47,019 --> 00:27:49,169
is our special guest judge tonight.
938
00:27:49,278 --> 00:27:51,222
She shares so much with Lorca...
939
00:27:51,283 --> 00:27:53,105
I'll let her tell you herself.
940
00:27:53,112 --> 00:27:54,027
It's La Dani!
941
00:27:54,027 --> 00:27:55,027
Good evening!
942
00:27:55,482 --> 00:27:56,990
Supremme, this is the happiest day of
943
00:27:57,014 --> 00:27:58,521
my life. Thank you so much for having
944
00:27:58,545 --> 00:28:00,076
me here and making my dream come true.
945
00:28:00,085 --> 00:28:02,019
Tonight, we premiere the musical
946
00:28:02,079 --> 00:28:04,013
'You're Driving Me Lorca' and on
947
00:28:04,074 --> 00:28:05,585
the runway, the theme is:
948
00:28:05,645 --> 00:28:06,733
'Blood Weddings. '
949
00:28:06,761 --> 00:28:08,953
Racers, start your engines...
950
00:28:09,028 --> 00:28:11,521
and may the best drag queen, win!
951
00:28:12,035 --> 00:28:13,035
Olé!
952
00:28:14,026 --> 00:28:16,022
And now... the world premiere of
953
00:28:16,085 --> 00:28:18,455
the first Lorca-inspired drag musical.
954
00:28:18,900 --> 00:28:20,443
'You're Driving Me Lorca. '
955
00:29:06,682 --> 00:29:08,213
Father has died!
956
00:29:08,472 --> 00:29:09,472
Silence!
957
00:29:10,493 --> 00:29:11,493
My daughters...
958
00:29:11,959 --> 00:29:13,601
Your father's death has been a
959
00:29:13,655 --> 00:29:14,258
heavy blow.
960
00:29:14,259 --> 00:29:16,154
I foresee bad news.
961
00:29:16,472 --> 00:29:18,665
This will bring a big change, in
962
00:29:18,734 --> 00:29:19,488
your lives.
963
00:29:19,519 --> 00:29:21,167
I beg you, tell us.
964
00:29:21,179 --> 00:29:22,686
Shut up, Magdalena!
965
00:29:22,733 --> 00:29:24,221
Hush now, my daughter.
966
00:29:24,979 --> 00:29:26,337
Let me sing the way I want.
967
00:29:26,654 --> 00:29:27,821
I was going to do that.
968
00:29:28,007 --> 00:29:29,007
Just that.
969
00:30:12,930 --> 00:30:14,104
Be quiet!
970
00:30:14,797 --> 00:30:16,241
You can't even clap.
971
00:30:16,319 --> 00:30:17,319
Oh!
972
00:30:17,660 --> 00:30:18,660
Poncia,
973
00:30:18,928 --> 00:30:19,928
can you hear me?
974
00:30:20,390 --> 00:30:21,390
Yes.
975
00:30:21,560 --> 00:30:22,453
I hate her.
976
00:30:22,484 --> 00:30:23,251
What?
977
00:30:23,252 --> 00:30:25,165
Oh yes, sure I hear you.
978
00:30:25,285 --> 00:30:26,774
Would you mind introducing
979
00:30:26,831 --> 00:30:28,320
my daughters to the crowd?
980
00:30:28,817 --> 00:30:29,817
Of course.
981
00:30:30,346 --> 00:30:31,192
To hell with it.
982
00:30:31,217 --> 00:30:32,217
What did you say?
983
00:30:32,327 --> 00:30:33,349
How great.
984
00:30:33,577 --> 00:30:34,577
Well then.
985
00:30:34,615 --> 00:30:37,068
I'm off to do some of those widow stuff.
986
00:31:20,530 --> 00:31:21,332
Take that!
987
00:31:21,432 --> 00:31:22,432
That's awesome!
988
00:31:53,566 --> 00:31:55,051
You rascals!
989
00:31:56,799 --> 00:31:58,055
- Oh Grandmother!
- Oh Grandmother!
990
00:31:58,923 --> 00:32:01,826
Oh, my dear granddaughters!
991
00:32:02,074 --> 00:32:03,096
I hate you.
992
00:32:03,839 --> 00:32:05,025
I love you!
993
00:32:05,746 --> 00:32:07,424
Why have you locked me up?
994
00:32:08,067 --> 00:32:10,676
I love being locked up! Yeah, lock me
995
00:32:10,747 --> 00:32:11,747
up again!
996
00:32:12,212 --> 00:32:14,097
I want to eat a banana!
997
00:32:15,303 --> 00:32:17,266
Or some pistachios.
998
00:32:17,374 --> 00:32:18,374
Why...
999
00:32:18,693 --> 00:32:21,430
Won't they let me, into the ball pit?
1000
00:32:21,625 --> 00:32:23,529
I'm a beautiful squid.
1001
00:32:23,711 --> 00:32:24,989
It's slipped away again.
1002
00:32:25,635 --> 00:32:26,635
Amelia!
1003
00:32:26,838 --> 00:32:27,838
Magdalena!
1004
00:32:28,546 --> 00:32:29,852
Help me lift her up!
1005
00:32:30,923 --> 00:32:32,829
What a state she's in, Grandma.
1006
00:32:32,830 --> 00:32:34,412
Should I make her a new nightgown?
1007
00:32:34,413 --> 00:32:36,030
You're so old-fashioned!
1008
00:32:36,031 --> 00:32:38,171
I'm avant-garde darling! A designer
1009
00:32:38,232 --> 00:32:38,721
damm it!
1010
00:32:39,207 --> 00:32:40,815
And I'm Dora the Explorer!
1011
00:33:57,584 --> 00:33:58,425
Bravo!
1012
00:33:58,425 --> 00:33:59,425
Bravo!
1013
00:34:00,320 --> 00:34:01,874
Listen to me, Bernarda...
1014
00:34:02,448 --> 00:34:04,292
Your daughters live, as if they're
1015
00:34:04,346 --> 00:34:04,998
locked away.
1016
00:34:05,318 --> 00:34:07,056
But neither you nor anyone
1017
00:34:07,123 --> 00:34:09,128
else can control their hearts.
1018
00:34:09,719 --> 00:34:11,958
I didn't get a word of what you said.
1019
00:34:12,032 --> 00:34:13,632
Well, then I'll sing it for you.
1020
00:35:31,927 --> 00:35:34,226
Help! Somebody help!
1021
00:35:34,630 --> 00:35:35,396
Oh!
1022
00:35:35,403 --> 00:35:38,469
A koala on stilts is chasing me!
1023
00:35:38,476 --> 00:35:42,422
I have never been truely, this happy.
1024
00:35:42,798 --> 00:35:44,237
Who are all of you?
1025
00:35:44,306 --> 00:35:45,306
Where am I?
1026
00:35:45,509 --> 00:35:46,922
Oh, really.
1027
00:35:46,971 --> 00:35:47,786
Oh!
1028
00:35:47,815 --> 00:35:48,815
Oh!
1029
00:35:49,389 --> 00:35:50,950
No, I don’t want to watch
1030
00:35:51,013 --> 00:35:52,762
the María Pombo documentary.
1031
00:35:53,028 --> 00:35:54,494
What are you doing, dears?
1032
00:35:54,495 --> 00:35:55,573
You little pigs.
1033
00:35:55,574 --> 00:35:56,434
Sing?
1034
00:35:56,494 --> 00:35:59,525
Well, I can do both things at once.
1035
00:36:32,547 --> 00:36:34,069
A message from the internet.
1036
00:36:34,123 --> 00:36:35,861
Who's making moves at the villa?
1037
00:36:35,862 --> 00:36:36,639
No one.
1038
00:36:36,644 --> 00:36:38,660
What do you mean no one? Traitor!
1039
00:36:38,661 --> 00:36:39,619
- How?
- How?
1040
00:36:40,327 --> 00:36:42,727
Adela receives a photo post from Pepe.
1041
00:36:42,728 --> 00:36:44,344
- Oh no!
- Oh no!
1042
00:36:44,345 --> 00:36:45,553
From which Pepe?
1043
00:36:45,554 --> 00:36:48,174
Yours... the only one... the Roman.
1044
00:36:48,175 --> 00:36:49,708
- Oh no!
- Oh, no!
1045
00:36:49,721 --> 00:36:51,490
About my Pepe, I'm furious!
1046
00:36:51,496 --> 00:36:52,199
She'll pay!
1047
00:36:52,224 --> 00:36:53,208
She'll pay for this!
1048
00:36:53,228 --> 00:36:54,842
Well, Martirio...
1049
00:36:55,353 --> 00:36:56,810
she stole it from you.
1050
00:36:56,811 --> 00:36:58,516
- A photo...
- A photo...
1051
00:36:58,980 --> 00:37:00,661
of my Pepe!
1052
00:37:00,737 --> 00:37:03,078
My Pepe, her Pepe... I'll humiliate you!
1053
00:37:03,079 --> 00:37:05,054
- She's shaming her!
- She's shaming her!
1054
00:37:05,309 --> 00:37:06,556
What is happening here?
1055
00:37:06,664 --> 00:37:07,664
Oh!
1056
00:37:07,840 --> 00:37:09,244
Now that I've asked...
1057
00:37:09,570 --> 00:37:11,079
my sisters have made a mess.
1058
00:37:11,353 --> 00:37:12,534
What a nuisance!
1059
00:37:12,918 --> 00:37:14,456
Pepe, el Romano...
1060
00:37:14,585 --> 00:37:16,339
is going to devour you.
1061
00:37:16,340 --> 00:37:18,010
Grandma, you're back!
1062
00:37:18,011 --> 00:37:19,837
Let's all go jump, on a
1063
00:37:19,922 --> 00:37:21,691
merry-go-round, yeah!
1064
00:37:21,692 --> 00:37:23,562
Oh, well no. Ha.
1065
00:37:23,563 --> 00:37:25,911
You're all going to drive me Lorca!
1066
00:37:26,355 --> 00:37:28,918
I know it..! You are driving me
1067
00:37:29,001 --> 00:37:31,978
Lorca... can't you see? Just Lorcaa!
1068
00:37:32,164 --> 00:37:33,164
Enough!
1069
00:37:33,655 --> 00:37:34,422
Amelia...
1070
00:37:34,543 --> 00:37:36,043
keep the audience entertained.
1071
00:37:36,197 --> 00:37:37,297
And the rest of you...
1072
00:37:37,490 --> 00:37:38,905
Let's discuss this somewhere
1073
00:37:38,955 --> 00:37:39,955
else, alright?
1074
00:37:40,103 --> 00:37:42,532
As grand and majestic as this house is,
1075
00:37:42,608 --> 00:37:44,612
we are all always here, in the
1076
00:37:44,679 --> 00:37:45,679
same room.
1077
00:37:47,143 --> 00:37:48,158
No mom please.
1078
00:37:48,159 --> 00:37:50,067
Can't take it anymore! It's driving
1079
00:37:50,122 --> 00:37:50,615
me crazy!
1080
00:37:50,640 --> 00:37:52,141
Cause my sisters are always the same!
1081
00:39:19,961 --> 00:39:20,961
Please!
1082
00:39:21,135 --> 00:39:22,719
And you come like a mom-gorilla
1083
00:39:22,770 --> 00:39:23,996
with your green bananas.
1084
00:39:24,380 --> 00:39:25,349
Pepe is mine!
1085
00:39:25,350 --> 00:39:27,152
- He's mine!
- He's mine!
1086
00:39:27,153 --> 00:39:29,315
Angustias and Isabela you're too much!
1087
00:39:29,507 --> 00:39:30,915
So embarrassing.
1088
00:39:30,916 --> 00:39:32,447
Mom, stop trying to be all hip
1089
00:39:32,498 --> 00:39:33,059
and trendy.
1090
00:39:33,060 --> 00:39:34,404
I'm done with the mourning.
1091
00:39:34,428 --> 00:39:36,078
That guy wasn't even my real dad.
1092
00:39:36,114 --> 00:39:37,083
I'm getting married before
1093
00:39:37,120 --> 00:39:38,238
someone else kicks the bucket.
1094
00:39:38,239 --> 00:39:39,446
What are you sayiing?
1095
00:39:39,447 --> 00:39:41,103
I've read Lorca. I'm the smart
1096
00:39:41,159 --> 00:39:41,931
daughter here.
1097
00:39:42,023 --> 00:39:43,357
No way, I'm the smart
1098
00:39:43,421 --> 00:39:45,009
one because I'm the star!
1099
00:39:45,217 --> 00:39:47,614
It's an ensemble cast, for crying
1100
00:39:47,687 --> 00:39:48,340
out loud.
1101
00:39:48,344 --> 00:39:49,927
Daughters who disobey...
1102
00:39:50,302 --> 00:39:52,139
They stop being daughters, and
1103
00:39:52,200 --> 00:39:53,200
become enemies.
1104
00:39:54,981 --> 00:39:56,400
Where are those Pepes...
1105
00:39:56,864 --> 00:39:57,930
I'll kill them!
1106
00:39:57,931 --> 00:39:59,032
And I will myself!
1107
00:39:59,033 --> 00:39:59,984
I'll do it too!
1108
00:40:00,009 --> 00:40:00,831
And me!
1109
00:40:00,849 --> 00:40:02,255
Actually not me.
1110
00:40:03,322 --> 00:40:05,286
I'm ready to get married now!
1111
00:40:07,119 --> 00:40:08,652
Bring me Prince Felipe.
1112
00:40:09,300 --> 00:40:10,660
Prince Felipe is married to
1113
00:40:10,710 --> 00:40:11,868
Letizia Ortiz, grandma.
1114
00:40:11,869 --> 00:40:12,657
Liar!
1115
00:40:12,668 --> 00:40:13,936
It's true!
1116
00:40:13,978 --> 00:40:15,976
Girl, keep dreaming!
1117
00:40:17,039 --> 00:40:18,047
Silence!
1118
00:40:18,429 --> 00:40:19,489
I swear...
1119
00:40:19,742 --> 00:40:20,858
I'll kill them!
1120
00:40:22,146 --> 00:40:23,168
That's the vibe.
1121
00:40:28,010 --> 00:40:30,007
Well, I'd just kill myself.
1122
00:40:30,059 --> 00:40:32,254
I've read Lorca, I know I'm the one
1123
00:40:32,316 --> 00:40:33,316
who dies.
1124
00:40:33,902 --> 00:40:34,902
No!
1125
00:40:36,445 --> 00:40:37,628
In this musical, none
1126
00:40:37,685 --> 00:40:39,092
of my daughters will die.
1127
00:40:39,949 --> 00:40:42,265
And especially not because of a man!
1128
00:40:42,266 --> 00:40:43,097
Man!
1129
00:40:43,280 --> 00:40:44,802
Sorry, I didn't know what else to
1130
00:40:44,826 --> 00:40:45,826
rhyme with.
1131
00:40:46,672 --> 00:40:48,112
You're right, mother.
1132
00:40:48,563 --> 00:40:50,329
No one should die for love.
1133
00:40:50,561 --> 00:40:52,261
Or at least, that's what they say.
1134
00:42:17,503 --> 00:42:19,123
But how wonderful!
1135
00:42:22,222 --> 00:42:23,070
Bravo!
1136
00:42:23,070 --> 00:42:24,070
Bravo!
1137
00:42:24,588 --> 00:42:25,759
That's amazing!
1138
00:42:26,170 --> 00:42:27,228
Unbelievable.
1139
00:42:28,474 --> 00:42:29,474
Woo!
1140
00:42:32,610 --> 00:42:35,344
The category is: Blood Weddings.
1141
00:42:35,983 --> 00:42:38,557
Introducing... Alexandra del Raval!
1142
00:42:38,648 --> 00:42:40,843
So this week, I'm serving beauty, I'm
1143
00:42:40,903 --> 00:42:43,276
serving confidence, and all-out glamour.
1144
00:42:43,336 --> 00:42:45,175
Picture this: a corset dripping
1145
00:42:45,235 --> 00:42:46,956
in blood-like tears, and that
1146
00:42:47,015 --> 00:42:48,439
paired with a skirt that
1147
00:42:48,499 --> 00:42:50,398
marvelously, highlights my hips.
1148
00:42:50,862 --> 00:42:51,862
Ana Vena.
1149
00:42:54,141 --> 00:42:56,278
Rocking this big, gorgeous Pamela
1150
00:42:56,343 --> 00:42:57,509
Anderson wig and a
1151
00:42:57,574 --> 00:42:59,969
headpiece that's fabulously dramatic.
1152
00:43:00,186 --> 00:43:02,440
Feeling empowered, feeling like
1153
00:43:02,513 --> 00:43:05,057
a goddess... delivering Alexandra's
1154
00:43:05,129 --> 00:43:07,673
signature glamour in full splendor.
1155
00:43:08,480 --> 00:43:09,646
Now, this is a true Red
1156
00:43:09,696 --> 00:43:11,217
Wedding, not like Ana Belén's.
1157
00:43:16,621 --> 00:43:17,621
Satín Greco.
1158
00:43:18,291 --> 00:43:20,444
Wearing a stunning lunar ensemble
1159
00:43:20,509 --> 00:43:22,596
crafted by Antonio Arco, flowers
1160
00:43:22,661 --> 00:43:25,009
perfectly placed, and my face framed
1161
00:43:25,074 --> 00:43:27,096
by a magnificent moon, which as
1162
00:43:27,162 --> 00:43:28,988
you see it's a tribute to my
1163
00:43:29,053 --> 00:43:31,597
beauty. Because I'm beautiful, darling.
1164
00:43:31,882 --> 00:43:34,010
Moon and nothing more Saint Thomas.
1165
00:43:34,143 --> 00:43:35,585
With this fabulous ruffle and
1166
00:43:35,609 --> 00:43:37,489
dramatic train, I resemble the revered
1167
00:43:37,513 --> 00:43:38,759
statue from Málaga with a
1168
00:43:38,783 --> 00:43:40,224
Malagueña-Mallorcan twist and
1169
00:43:40,248 --> 00:43:41,030
exquisite tulle.
1170
00:43:41,085 --> 00:43:43,023
I'm breaking boundaries, darling!
1171
00:43:44,489 --> 00:43:46,105
Long live the bride of Málaga!
1172
00:43:46,106 --> 00:43:47,978
Looks like she could use a 'Greco
1173
00:43:48,036 --> 00:43:49,036
chill pill'.
1174
00:43:53,797 --> 00:43:55,108
Denébola Murnau.
1175
00:43:56,103 --> 00:43:58,440
Today, I'm portraying... a withered
1176
00:43:58,507 --> 00:44:00,376
bride left at the altar, who
1177
00:44:00,443 --> 00:44:02,312
is now searching desperately
1178
00:44:02,379 --> 00:44:04,983
for her absent groom, among the guests.
1179
00:44:05,135 --> 00:44:07,097
Seems like she spots him, but...
1180
00:44:07,635 --> 00:44:08,961
he vanishes once more.
1181
00:44:08,983 --> 00:44:10,742
Oh I've got a few jitters!
1182
00:44:10,916 --> 00:44:13,395
This gown is a masterpiece of wild silk,
1183
00:44:13,457 --> 00:44:15,130
and it is actually my mom's
1184
00:44:15,192 --> 00:44:16,059
wedding dress.
1185
00:44:16,175 --> 00:44:18,813
She's like a Lorca, lost in poetry.
1186
00:44:18,822 --> 00:44:20,546
A Lorca on the altar.
1187
00:44:20,547 --> 00:44:22,065
I know it looks vintage, but
1188
00:44:22,119 --> 00:44:23,744
my mom is as dramatic as I am.
1189
00:44:24,005 --> 00:44:25,782
She's, well, my ultimate
1190
00:44:25,856 --> 00:44:27,114
drag inspiration.
1191
00:44:32,373 --> 00:44:33,373
Nix.
1192
00:44:33,862 --> 00:44:36,255
Today... I'm in a blazing red,
1193
00:44:36,335 --> 00:44:38,808
and bedazzled gown... because I
1194
00:44:38,888 --> 00:44:40,723
am channeling the fiery
1195
00:44:40,802 --> 00:44:42,239
lover... Leonarda.
1196
00:44:42,385 --> 00:44:43,795
Honey, I think there's a speck on
1197
00:44:43,819 --> 00:44:44,284
your dress.
1198
00:44:44,315 --> 00:44:45,711
That's how my couch looks after a
1199
00:44:45,735 --> 00:44:46,735
wild party.
1200
00:44:48,019 --> 00:44:50,078
It emulates the fire, the passion.
1201
00:44:50,139 --> 00:44:51,532
And I'm that person who
1202
00:44:51,592 --> 00:44:53,893
crashes the wedding and shouts... hey!
1203
00:44:54,972 --> 00:44:56,398
I've got something to say.
1204
00:44:56,521 --> 00:44:58,865
I strut the runway with confidence,
1205
00:44:58,932 --> 00:45:00,940
these legs are a genetic gift.
1206
00:45:01,092 --> 00:45:04,168
I feel stunning, red suits me so well.
1207
00:45:05,898 --> 00:45:07,112
Oh it's sizzling.
1208
00:45:07,326 --> 00:45:08,458
Fumonix.
1209
00:45:12,610 --> 00:45:14,014
Margarita Kalifata.
1210
00:45:15,081 --> 00:45:18,065
I am, a grand dame, bride.
1211
00:45:18,346 --> 00:45:20,679
The bride that everyone dreams about.
1212
00:45:20,914 --> 00:45:22,750
I'm serving a look... as if
1213
00:45:22,818 --> 00:45:25,199
I'm a beautiful bouquet of flowers.
1214
00:45:26,206 --> 00:45:27,847
Babe, it's a flower, not popper.
1215
00:45:29,664 --> 00:45:31,655
I’m framing my face, with this
1216
00:45:31,721 --> 00:45:33,712
enormous wig... It is like the
1217
00:45:33,778 --> 00:45:34,641
Eiffel Tower!
1218
00:45:34,679 --> 00:45:36,474
I'm serving looks so much, I might
1219
00:45:36,526 --> 00:45:38,110
as well be a waitress from all
1220
00:45:38,163 --> 00:45:38,849
this serving.
1221
00:45:39,092 --> 00:45:40,614
You just keep blossoming.
1222
00:45:44,896 --> 00:45:46,173
Laca Udilla.
1223
00:45:46,376 --> 00:45:48,699
Since I'm a huge fan, of traditional
1224
00:45:48,763 --> 00:45:51,022
Spanish songs, just like Lorca was.
1225
00:45:51,086 --> 00:45:53,151
And now, I've chosen a marvelous
1226
00:45:53,216 --> 00:45:55,410
'copla' called María Las Mercedes,
1227
00:45:55,474 --> 00:45:57,217
about a real Spanish queen.
1228
00:45:57,315 --> 00:45:59,759
I put on this outfit, pure history.
1229
00:45:59,760 --> 00:46:02,096
Hello how are you? I’m Merche.
1230
00:46:02,097 --> 00:46:02,926
I've been wanting to see
1231
00:46:02,961 --> 00:46:03,791
you for quite some time.
1232
00:46:03,860 --> 00:46:05,629
It's a pearl-grey dress. White
1233
00:46:05,688 --> 00:46:07,163
wedding dresses? That was
1234
00:46:07,222 --> 00:46:09,228
all Queen Victoria's idea my dear.
1235
00:46:09,302 --> 00:46:10,632
This corset is covered
1236
00:46:10,693 --> 00:46:12,445
in jewels. I'm just fabulous!
1237
00:46:12,608 --> 00:46:14,517
A little flea market find, and
1238
00:46:14,581 --> 00:46:16,936
that red wig with a marvellous tiara.
1239
00:46:21,210 --> 00:46:21,978
Ferrxn.
1240
00:46:22,072 --> 00:46:24,089
I'm in a blood-red wedding dress,
1241
00:46:24,150 --> 00:46:25,923
super cool, covered in stones
1242
00:46:25,984 --> 00:46:26,902
and embroidery.
1243
00:46:26,925 --> 00:46:28,657
When I take off the veil and hit
1244
00:46:28,711 --> 00:46:30,390
the runway, I become none other
1245
00:46:30,444 --> 00:46:31,107
than Dracula.
1246
00:46:31,132 --> 00:46:32,467
She’s not about brides, she’s
1247
00:46:32,491 --> 00:46:33,491
about making names.
1248
00:46:35,358 --> 00:46:36,949
This period dress is inspired
1249
00:46:37,004 --> 00:46:38,650
by what Mina wore when she met
1250
00:46:38,705 --> 00:46:40,407
Count Dracula, and they fell in
1251
00:46:40,462 --> 00:46:42,382
love again after her reincarnation.
1252
00:46:42,536 --> 00:46:44,609
The train is axe-shaped, decorated
1253
00:46:44,670 --> 00:46:46,071
with Dracula’s original
1254
00:46:46,132 --> 00:46:48,263
coat of arms, hand-painted in gold.
1255
00:46:48,264 --> 00:46:49,775
Vanilla Transylvania.
1256
00:46:52,639 --> 00:46:53,695
Take me there.
1257
00:46:53,963 --> 00:46:55,855
I reckon this is my ultimate look,
1258
00:46:55,911 --> 00:46:57,468
crafted with countless hours
1259
00:46:57,524 --> 00:46:58,914
of dedication. It's truly
1260
00:46:58,970 --> 00:46:59,970
something epic.
1261
00:47:03,918 --> 00:47:05,068
Dafne Mugler.
1262
00:47:05,755 --> 00:47:07,788
This week, I'm bringing a dreamy
1263
00:47:07,852 --> 00:47:10,012
fantasy to the runway. Let me take
1264
00:47:10,076 --> 00:47:11,664
off this helmet and— bam!
1265
00:47:11,672 --> 00:47:13,429
A fierce woman emerges.
1266
00:47:13,438 --> 00:47:15,412
I'm not riding off on a horse with
1267
00:47:15,470 --> 00:47:17,386
my lover; I've modernized. I ride
1268
00:47:17,444 --> 00:47:19,476
a motorcycle 'cause I'm a motomami,
1269
00:47:19,534 --> 00:47:20,056
you know?
1270
00:47:20,137 --> 00:47:22,318
It's got the DREGT seal of approval.
1271
00:47:23,269 --> 00:47:24,327
Helmet girl!
1272
00:47:24,411 --> 00:47:26,125
This outfit is a hilarious mix of
1273
00:47:26,177 --> 00:47:27,734
'Blood Wedding, ' 'Three Steps
1274
00:47:27,786 --> 00:47:29,706
Above Heaven, ' and a dash of Mugler.
1275
00:47:29,840 --> 00:47:31,584
I feel incredibly stunning,
1276
00:47:31,649 --> 00:47:33,652
all motorized, and I'm skidding
1277
00:47:33,716 --> 00:47:35,396
off the runway showing off
1278
00:47:35,461 --> 00:47:37,722
this license plate that says Dafne.
1279
00:47:37,963 --> 00:47:39,094
Big-ass plate!
1280
00:47:39,355 --> 00:47:40,632
For real, absolutely.
1281
00:47:45,349 --> 00:47:47,961
Queens... thank you so much.
1282
00:47:48,389 --> 00:47:49,940
You did an amazing job today.
1283
00:47:50,626 --> 00:47:51,912
It's really tough for us
1284
00:47:51,965 --> 00:47:52,965
because today...
1285
00:47:53,340 --> 00:47:55,684
No one really slipped up. None of you.
1286
00:47:56,813 --> 00:47:57,616
Congratulations.
1287
00:47:57,641 --> 00:47:58,422
How cool!
1288
00:47:58,447 --> 00:47:59,521
Thank you so much.
1289
00:48:00,440 --> 00:48:01,798
Margarita Kalifata...
1290
00:48:03,561 --> 00:48:04,617
Dafne Mugler...
1291
00:48:06,860 --> 00:48:07,898
You're safe now.
1292
00:48:07,907 --> 00:48:09,197
You can head backstage.
1293
00:48:09,198 --> 00:48:10,027
Thank you.
1294
00:48:10,028 --> 00:48:10,889
Viva Andalucía!
1295
00:48:10,914 --> 00:48:11,518
Viva!
1296
00:48:11,543 --> 00:48:12,002
Viva!
1297
00:48:12,027 --> 00:48:13,416
Viva!
Viva Lorca!
1298
00:48:13,692 --> 00:48:15,016
Viva him too!
1299
00:48:18,065 --> 00:48:19,572
Queens, you are both the
1300
00:48:19,635 --> 00:48:21,833
best and the worst of today's show.
1301
00:48:22,545 --> 00:48:24,365
Let's hear what the judges have to
1302
00:48:24,419 --> 00:48:26,079
say. We'll start with Alexandra
1303
00:48:26,133 --> 00:48:26,668
del Raval.
1304
00:48:27,059 --> 00:48:27,818
Hello.
1305
00:48:27,847 --> 00:48:30,648
Adela is the star, the young woman whose
1306
00:48:30,718 --> 00:48:32,819
youth is slipping away through
1307
00:48:32,889 --> 00:48:33,889
the windows.
1308
00:48:34,146 --> 00:48:36,016
And I think that's what was missing.
1309
00:48:36,110 --> 00:48:38,202
We needed to see you as the light
1310
00:48:38,266 --> 00:48:40,548
of that house... as the woman broken
1311
00:48:40,612 --> 00:48:42,514
by love who only wants to look
1312
00:48:42,578 --> 00:48:44,860
for Pepe el Romano... at the window.
1313
00:48:45,103 --> 00:48:45,963
Thank you.
1314
00:48:46,012 --> 00:48:48,460
However, what we have here is a look...
1315
00:48:48,878 --> 00:48:51,693
filled with symbolism, with tears
1316
00:48:51,779 --> 00:48:52,779
of blood,
1317
00:48:53,059 --> 00:48:54,772
and veins pulsing, and
1318
00:48:54,850 --> 00:48:57,420
pulsing around, your entire body.
1319
00:48:57,884 --> 00:49:01,597
This is where fashion becomes... art.
1320
00:49:01,762 --> 00:49:03,575
Stunning look. Congratulations.
1321
00:49:03,576 --> 00:49:04,766
Thank you so much, Ana.
1322
00:49:05,034 --> 00:49:06,956
Alexandra, I think the toughest
1323
00:49:07,018 --> 00:49:09,376
challenge tonight was for the sisters.
1324
00:49:09,411 --> 00:49:10,954
You took on the character from
1325
00:49:11,005 --> 00:49:12,394
El Raval. She was bold, and
1326
00:49:12,446 --> 00:49:14,195
you really pushed her to the edge.
1327
00:49:14,449 --> 00:49:16,433
At times, maybe it seemed, a
1328
00:49:16,504 --> 00:49:18,701
bit chaotic, creating you know,
1329
00:49:18,772 --> 00:49:19,835
some confusion.
1330
00:49:20,032 --> 00:49:22,164
About your look, I totally agree
1331
00:49:22,231 --> 00:49:24,819
with Ana. It's beautiful and marvelous.
1332
00:49:24,820 --> 00:49:25,983
Thank you, Supremme.
1333
00:49:25,984 --> 00:49:27,608
Now let’s chat with Satín Greco.
1334
00:49:27,609 --> 00:49:30,128
What you did tonight, was incredible.
1335
00:49:30,228 --> 00:49:32,312
How you stole the show, how you nailed
1336
00:49:32,367 --> 00:49:34,396
the perfect way to make the character
1337
00:49:34,451 --> 00:49:35,878
your own, very Lorca-like,
1338
00:49:35,932 --> 00:49:37,030
and who's like that?
1339
00:49:37,378 --> 00:49:39,644
You are truly Lorca-like, blending
1340
00:49:39,711 --> 00:49:42,044
tradition with modernity naturally.
1341
00:49:42,110 --> 00:49:43,110
And tonight...
1342
00:49:43,275 --> 00:49:44,447
Well it’s your night.
1343
00:49:44,472 --> 00:49:45,152
Thank you.
1344
00:49:45,304 --> 00:49:47,206
Wow, Satín. We've seen you
1345
00:49:47,279 --> 00:49:49,402
go from a wild grandmother...
1346
00:49:50,329 --> 00:49:52,057
to this really, perfectly
1347
00:49:52,126 --> 00:49:54,406
crafted look, with those multiple
1348
00:49:54,475 --> 00:49:56,547
layers that add such richness.
1349
00:49:56,751 --> 00:49:58,030
How clever you've been...
1350
00:49:58,427 --> 00:49:59,565
placing the moon...
1351
00:50:00,235 --> 00:50:01,969
to highlight your face.
1352
00:50:02,313 --> 00:50:04,717
Fantastic. You look absolutely stunning.
1353
00:50:04,733 --> 00:50:05,925
Thank you so much, Ana.
1354
00:50:06,530 --> 00:50:09,307
Listen I've been holding... excuse me.
1355
00:50:10,900 --> 00:50:12,079
Trying to keep my emotions
1356
00:50:12,103 --> 00:50:13,353
in check just being here.
1357
00:50:13,626 --> 00:50:15,275
Don't cry or I'll start crying.
1358
00:50:15,276 --> 00:50:17,180
Yes my dear, because ever since I
1359
00:50:17,239 --> 00:50:18,701
was young, going out like
1360
00:50:18,760 --> 00:50:20,106
to Peter Pan in Málaga,
1361
00:50:20,927 --> 00:50:21,996
I remember you.
1362
00:50:22,309 --> 00:50:24,159
I remember seeing you perform, sorry.
1363
00:50:25,556 --> 00:50:27,702
So seeing you here and seeing you...
1364
00:50:28,931 --> 00:50:30,454
Seeing you. do it so
1365
00:50:30,527 --> 00:50:32,632
well, you've been so amazing.
1366
00:50:33,322 --> 00:50:35,420
You are a dream come true. Uh...
1367
00:50:35,530 --> 00:50:37,090
Anyway, congratulations and thank you
1368
00:50:37,114 --> 00:50:38,298
for being an inspiration and
1369
00:50:38,322 --> 00:50:39,322
for everything.
1370
00:50:39,458 --> 00:50:40,458
Thank you.
1371
00:50:41,065 --> 00:50:43,969
Now, let's talk with Denébola Murnau.
1372
00:50:44,324 --> 00:50:45,688
I feel the same way, I felt
1373
00:50:45,739 --> 00:50:47,154
about Alexandra. Martirio is
1374
00:50:47,204 --> 00:50:48,204
about bitterness,
1375
00:50:48,572 --> 00:50:49,701
it's about jealousy.
1376
00:50:50,123 --> 00:50:51,741
She sees one woman with Pepe
1377
00:50:51,799 --> 00:50:53,822
el Romano and another marrying him,
1378
00:50:53,879 --> 00:50:55,208
and she’s left alone...
1379
00:50:55,445 --> 00:50:57,345
Martirio is the one who says 'God made
1380
00:50:57,371 --> 00:50:59,171
me ugly and kept me away from men. ’
1381
00:50:59,393 --> 00:51:00,853
I think that to be able for
1382
00:51:00,907 --> 00:51:02,314
you to stand out from your
1383
00:51:02,368 --> 00:51:04,045
sisters... you could’ve brought
1384
00:51:04,362 --> 00:51:05,953
that pain and bitterness even though
1385
00:51:05,977 --> 00:51:07,044
we're doing a comedy and
1386
00:51:07,068 --> 00:51:08,168
something different...
1387
00:51:08,536 --> 00:51:10,418
But you could've set yourself apart
1388
00:51:10,472 --> 00:51:11,978
by embracing that, taking it
1389
00:51:12,204 --> 00:51:13,765
in that direction. Still, I want
1390
00:51:13,789 --> 00:51:15,109
to congratulate you because
1391
00:51:15,133 --> 00:51:16,597
today's look is incredible, as
1392
00:51:16,621 --> 00:51:18,371
always, and you did an amazing job.
1393
00:51:18,465 --> 00:51:19,465
Thank you very much.
1394
00:51:19,777 --> 00:51:21,427
Absolutely. I was thrilled to see
1395
00:51:21,476 --> 00:51:22,926
you step out in this ensemble
1396
00:51:22,975 --> 00:51:24,225
so different from all the
1397
00:51:24,274 --> 00:51:25,274
others because...
1398
00:51:25,706 --> 00:51:26,971
it has a story behind it.
1399
00:51:27,021 --> 00:51:29,186
It works more like a stage costume...
1400
00:51:29,548 --> 00:51:31,262
than just a runway look.
1401
00:51:31,704 --> 00:51:33,716
So I can understand the story, of
1402
00:51:33,777 --> 00:51:35,424
this dress... which totally
1403
00:51:35,484 --> 00:51:37,375
looks like a real wedding gown,
1404
00:51:38,115 --> 00:51:40,541
showing, the passage of time and the
1405
00:51:40,609 --> 00:51:42,833
bride's frustration, in her quest
1406
00:51:42,900 --> 00:51:45,191
for... love she'll never find, and
1407
00:51:45,259 --> 00:51:47,415
how she's become... rusted along
1408
00:51:47,482 --> 00:51:48,021
the way.
1409
00:51:48,230 --> 00:51:49,335
You know, I...
1410
00:51:49,572 --> 00:51:51,370
didn't initially interpret it as
1411
00:51:51,426 --> 00:51:53,336
rust. Blood, when it stains fabric
1412
00:51:53,392 --> 00:51:55,189
for a long time um takes on this
1413
00:51:55,246 --> 00:51:56,874
color, so I wasn't sure if it
1414
00:51:56,931 --> 00:51:57,548
was rust...
1415
00:51:57,549 --> 00:51:58,960
Oxidized, right?
1416
00:51:58,961 --> 00:52:00,418
Well, yes, of course.
1417
00:52:00,548 --> 00:52:01,534
Of course.
1418
00:52:01,550 --> 00:52:04,445
I can't be both, beautiful and smart.
1419
00:52:04,592 --> 00:52:06,764
So, I loved that, I mean, it...
1420
00:52:07,458 --> 00:52:09,358
I think it really makes you stand out.
1421
00:52:10,195 --> 00:52:11,195
Nix.
1422
00:52:11,257 --> 00:52:12,445
The role of Poncia...
1423
00:52:12,677 --> 00:52:14,418
It's an incredibly difficult role.
1424
00:52:14,782 --> 00:52:16,340
It's a role played by greats
1425
00:52:16,396 --> 00:52:17,955
like Florinda Chico and Rosa
1426
00:52:18,010 --> 00:52:18,679
María Sardà,
1427
00:52:18,996 --> 00:52:20,214
that requires balancing
1428
00:52:20,267 --> 00:52:21,750
authenticity with deep pain.
1429
00:52:22,340 --> 00:52:24,597
And you, with that fierce spirit
1430
00:52:24,667 --> 00:52:25,667
and daring...
1431
00:52:25,972 --> 00:52:27,478
you've made it your own and
1432
00:52:27,534 --> 00:52:29,710
turned it into something truly magical.
1433
00:52:30,173 --> 00:52:31,612
You were phenomenal girl.
1434
00:52:31,922 --> 00:52:33,264
I had a blast, you know?
1435
00:52:33,273 --> 00:52:34,994
Absolutely. We all felt it.
1436
00:52:35,043 --> 00:52:36,856
It's amazing, Nix, what a story you
1437
00:52:36,908 --> 00:52:38,929
can tell with just seeing your costume.
1438
00:52:38,947 --> 00:52:40,969
And today, with this look you
1439
00:52:41,038 --> 00:52:43,129
present, you are spinning... a
1440
00:52:43,199 --> 00:52:45,359
wild tale of passion, and love,
1441
00:52:45,429 --> 00:52:47,869
and desire whatever we can call it.
1442
00:52:47,882 --> 00:52:50,103
So wild, that this passion and love
1443
00:52:50,166 --> 00:52:52,451
just sets everything ablaze, leaving
1444
00:52:52,514 --> 00:52:54,291
your dress full of tears and
1445
00:52:54,354 --> 00:52:56,449
holes— because, well, fire in the
1446
00:52:56,512 --> 00:52:57,512
body, right?
1447
00:52:57,771 --> 00:52:59,039
The challenge was
1448
00:52:59,113 --> 00:53:00,829
absolutely captivating,
1449
00:53:01,190 --> 00:53:02,461
electrifying,
1450
00:53:02,978 --> 00:53:04,686
just, incredible.
1451
00:53:05,320 --> 00:53:07,061
What a day, darling.
1452
00:53:07,300 --> 00:53:09,257
Thank you so, so much.
1453
00:53:09,273 --> 00:53:10,402
Very well done.
1454
00:53:10,652 --> 00:53:11,652
Thanks a lot.
1455
00:53:11,746 --> 00:53:13,768
Today's concept really convinced me.
1456
00:53:14,036 --> 00:53:16,099
From the moment you walked in. I really
1457
00:53:16,152 --> 00:53:17,686
value that because I love the
1458
00:53:17,739 --> 00:53:19,590
off-stage moments, and when someone
1459
00:53:19,643 --> 00:53:21,441
makes an entrance like that, I pay
1460
00:53:21,494 --> 00:53:22,340
close attention.
1461
00:53:22,510 --> 00:53:24,185
Just appearing and convincing me
1462
00:53:24,237 --> 00:53:26,070
before you even speak, I value that
1463
00:53:26,122 --> 00:53:26,436
a lot.
1464
00:53:26,440 --> 00:53:27,601
Thank you, truly.
1465
00:53:27,949 --> 00:53:28,988
Thank you so much.
1466
00:53:28,989 --> 00:53:30,040
Laca Udilla.
1467
00:53:30,041 --> 00:53:31,259
I think we're at a point in
1468
00:53:31,283 --> 00:53:32,283
the competition,
1469
00:53:32,963 --> 00:53:33,963
where...
1470
00:53:34,420 --> 00:53:36,070
I'd love to see something happen.
1471
00:53:36,242 --> 00:53:38,210
And that is, for you to get messy,
1472
00:53:38,501 --> 00:53:40,151
to throw yourself on the floor...
1473
00:53:40,286 --> 00:53:42,163
to, to make mistakes.
1474
00:53:42,599 --> 00:53:43,822
You always do everything
1475
00:53:43,873 --> 00:53:45,505
right, you're always so precise.
1476
00:53:45,704 --> 00:53:47,605
But the hand gripping the handrail,
1477
00:53:47,929 --> 00:53:49,596
let it go and tumble down the
1478
00:53:49,653 --> 00:53:50,342
stairs girl.
1479
00:53:50,675 --> 00:53:52,816
Of course, I know that's your brand
1480
00:53:52,877 --> 00:53:53,306
I mean,
1481
00:53:53,681 --> 00:53:55,819
that's kind of your style, all
1482
00:53:55,890 --> 00:53:56,890
under control,
1483
00:53:57,039 --> 00:53:58,197
but in a challenge...
1484
00:53:58,574 --> 00:54:00,259
On stage or in a musical...
1485
00:54:00,425 --> 00:54:02,375
today was the day to bring more energy.
1486
00:54:02,630 --> 00:54:04,346
And that was a bit missing today.
1487
00:54:04,523 --> 00:54:05,706
Did you want this role?
1488
00:54:05,818 --> 00:54:09,225
Mmm... I was a bit... silly. Ha ha.
1489
00:54:09,226 --> 00:54:09,976
Why?
1490
00:54:10,030 --> 00:54:12,268
Because even though it's Laca Udilla...
1491
00:54:12,485 --> 00:54:13,824
maybe I should've asserted
1492
00:54:13,875 --> 00:54:15,215
myself more and said no...
1493
00:54:16,083 --> 00:54:17,532
I want to do this.
1494
00:54:18,481 --> 00:54:20,390
And just to not mess things up, I
1495
00:54:20,448 --> 00:54:22,415
said, sure, I'll do it. It doesn't
1496
00:54:22,473 --> 00:54:24,440
matter if it's me or someone else.
1497
00:54:25,106 --> 00:54:26,547
I would've liked Poncia, I
1498
00:54:26,602 --> 00:54:27,602
would've liked...
1499
00:54:28,012 --> 00:54:29,374
To maybe step out of my comfort
1500
00:54:29,398 --> 00:54:30,976
zone more. I tried, I swear, I tried
1501
00:54:31,000 --> 00:54:32,319
to be a bit more over-the-top,
1502
00:54:32,343 --> 00:54:33,843
but it just didn't come to me.
1503
00:54:34,079 --> 00:54:35,988
I really don't think it's overacting
1504
00:54:36,041 --> 00:54:37,041
at all, Caudilia.
1505
00:54:37,570 --> 00:54:38,733
What we're telling you is to
1506
00:54:38,757 --> 00:54:39,411
encourage you...
1507
00:54:39,731 --> 00:54:41,283
To try other things, especially
1508
00:54:41,333 --> 00:54:43,186
when these are live stage challenges.
1509
00:54:43,514 --> 00:54:45,195
Well, darling, this outfit is
1510
00:54:45,253 --> 00:54:46,702
spectacular too. It's the
1511
00:54:46,760 --> 00:54:48,731
most historically-inspired look on
1512
00:54:48,789 --> 00:54:49,427
the runway.
1513
00:54:49,590 --> 00:54:51,645
The acting was nice, but I also
1514
00:54:51,712 --> 00:54:54,210
saw you, lacking energy on the runway.
1515
00:54:54,211 --> 00:54:56,375
Oftentimes, I just don't believe it.
1516
00:54:56,376 --> 00:54:57,600
Look, Laca Udilla is the
1517
00:54:57,651 --> 00:54:59,335
freaking Caudilla. We believe it.
1518
00:54:59,739 --> 00:55:01,104
And we're seriously telling you,
1519
00:55:01,128 --> 00:55:02,722
you've got to believe it yourself.
1520
00:55:02,746 --> 00:55:04,011
Look at you, you've got to
1521
00:55:04,035 --> 00:55:05,610
believe you're the freaking boss.
1522
00:55:05,611 --> 00:55:06,329
Ferrxn.
1523
00:55:06,329 --> 00:55:07,139
Hey, girl.
1524
00:55:07,144 --> 00:55:08,856
Ferrxn I think today you were
1525
00:55:09,134 --> 00:55:10,289
the clear example.
1526
00:55:10,617 --> 00:55:13,224
Of how to interpret, perfectly.
1527
00:55:13,902 --> 00:55:15,772
That's what we've been seeing since
1528
00:55:15,825 --> 00:55:17,854
episode one, that potential... and now
1529
00:55:17,908 --> 00:55:19,616
you've shown you're a ten out of
1530
00:55:19,670 --> 00:55:20,418
ten performer.
1531
00:55:20,646 --> 00:55:21,813
You were fabulous.
1532
00:55:22,146 --> 00:55:24,931
This look is just, absolutely stunning.
1533
00:55:25,000 --> 00:55:27,475
I can see it's crafted as though it
1534
00:55:27,546 --> 00:55:30,376
were an authentic... period dress for...
1535
00:55:30,387 --> 00:55:32,945
The very movie you're paying tribute to.
1536
00:55:33,315 --> 00:55:34,485
Ovah ovah!
1537
00:55:34,632 --> 00:55:35,773
Thank you so much.
1538
00:55:36,059 --> 00:55:38,063
Why are you so emotional today, Ferrxn?
1539
00:55:38,064 --> 00:55:39,608
It's from my drag mother.
1540
00:55:40,528 --> 00:55:42,435
She made it herself adorned it stone
1541
00:55:42,488 --> 00:55:43,864
by stone all sewn by hand.
1542
00:55:43,865 --> 00:55:45,300
Every lace every hem
1543
00:55:45,372 --> 00:55:47,023
meticulously hand-sewn.
1544
00:55:47,032 --> 00:55:48,065
And right now...
1545
00:55:48,086 --> 00:55:49,710
I'm Ferrxn but I'm dressed by Miss
1546
00:55:49,734 --> 00:55:51,184
Nacha Boheme, my drag mother.
1547
00:55:52,007 --> 00:55:54,213
It moves me so much to bring her here
1548
00:55:54,273 --> 00:55:56,300
because she's incredibly important
1549
00:55:56,360 --> 00:55:56,717
to me.
1550
00:55:56,718 --> 00:55:59,541
Drag Race... well, it changed my life.
1551
00:55:59,719 --> 00:56:01,421
I can say it really helped
1552
00:56:01,486 --> 00:56:03,581
me understand, you know, myself,
1553
00:56:03,647 --> 00:56:04,647
my identity.
1554
00:56:05,135 --> 00:56:07,099
And it's thanks to this.
1555
00:56:07,121 --> 00:56:09,014
To people like you who love
1556
00:56:09,084 --> 00:56:11,259
what they do and do it so well.
1557
00:56:11,273 --> 00:56:12,484
You've been incredible in
1558
00:56:12,508 --> 00:56:13,221
this challenge.
1559
00:56:13,471 --> 00:56:15,183
And just what you explained, you
1560
00:56:15,236 --> 00:56:17,002
know, about your drag mother, you
1561
00:56:17,056 --> 00:56:18,929
have been like a drag mother to me.
1562
00:56:18,951 --> 00:56:21,128
Since 2017 when I started watching...
1563
00:56:21,385 --> 00:56:23,659
Drag Race, and you're...
1564
00:56:24,074 --> 00:56:25,253
Absolutely stunning,
1565
00:56:25,311 --> 00:56:26,494
- flawless impressive. Congrats!
- Thank you.
1566
00:56:27,072 --> 00:56:27,918
Thank you.
1567
00:56:28,083 --> 00:56:29,985
And, honestly, blending Lorca,
1568
00:56:30,048 --> 00:56:32,014
with Dracula on the runway, for
1569
00:56:32,078 --> 00:56:34,171
someone like me, who's a language
1570
00:56:34,234 --> 00:56:36,136
lover and a horror movie geek,
1571
00:56:36,200 --> 00:56:38,737
girl, I'm over the moon with excitement!
1572
00:56:38,954 --> 00:56:40,454
Thank you so, so much, really.
1573
00:56:41,014 --> 00:56:42,708
Queens, thank you all.
1574
00:56:42,965 --> 00:56:44,199
The judges and I are going
1575
00:56:44,223 --> 00:56:44,875
to deliberate.
1576
00:56:45,063 --> 00:56:46,394
You may leave the stage.
1577
00:56:46,800 --> 00:56:47,565
Thanks.
1578
00:56:47,615 --> 00:56:48,756
Thank you, ladies.
1579
00:56:48,757 --> 00:56:49,900
Thank you, darlings.
1580
00:56:53,820 --> 00:56:56,215
Andalucía is my home, my land...
1581
00:56:56,290 --> 00:56:58,610
I am from the south... and Olé!
1582
00:56:58,748 --> 00:57:00,717
I'm really happy to be safe. Plus, I've
1583
00:57:00,768 --> 00:57:02,484
never been on Untucked, so this is
1584
00:57:02,534 --> 00:57:04,251
a new adventure that I get to live
1585
00:57:04,301 --> 00:57:04,755
with you.
1586
00:57:04,842 --> 00:57:06,173
Honestly, I'm a bit upset.
1587
00:57:06,181 --> 00:57:07,196
But hey, girl.
1588
00:57:07,197 --> 00:57:07,820
Look...
1589
00:57:08,217 --> 00:57:09,455
I wanted to win.
1590
00:57:09,456 --> 00:57:11,608
But let me tell you, we've each had
1591
00:57:11,670 --> 00:57:12,284
a victory.
1592
00:57:12,307 --> 00:57:13,307
That's true.
1593
00:57:13,387 --> 00:57:14,333
Maybe it’s time for
1594
00:57:14,383 --> 00:57:15,727
someone who hasn't won yet.
1595
00:57:15,728 --> 00:57:17,146
I don't think so. Here
1596
00:57:17,210 --> 00:57:18,819
we are... It's time to...
1597
00:57:18,820 --> 00:57:20,701
We're all about to get knocked out.
1598
00:57:20,702 --> 00:57:22,288
Hey, we did well, didn't we?
1599
00:57:22,289 --> 00:57:23,674
I played Bernarda thanks to you,
1600
00:57:23,698 --> 00:57:25,364
you gave me little Bernarda, the nanny.
1601
00:57:25,371 --> 00:57:26,964
And you... Amelia.
1602
00:57:26,965 --> 00:57:29,454
Honestly, I thought I was going to be...
1603
00:57:29,516 --> 00:57:31,694
at the top, but it hit me that this
1604
00:57:31,756 --> 00:57:33,996
is really tough, you know, and there
1605
00:57:34,058 --> 00:57:35,925
are just a few of us left. So,
1606
00:57:35,987 --> 00:57:36,987
I'm happy...
1607
00:57:37,157 --> 00:57:38,673
Just being safe and moving
1608
00:57:38,731 --> 00:57:40,539
forward. I'll win the next one.
1609
00:57:40,809 --> 00:57:42,036
How are the girls?
1610
00:57:42,481 --> 00:57:43,666
They're coming.
1611
00:57:44,099 --> 00:57:45,099
Hi.
1612
00:57:45,358 --> 00:57:46,237
I can't see you.
1613
00:57:46,382 --> 00:57:47,309
Hello.
1614
00:57:47,313 --> 00:57:48,260
Hey!
1615
00:57:48,261 --> 00:57:49,336
How's it going?
1616
00:57:49,337 --> 00:57:51,372
Let's go, the dynamic duo, to
1617
00:57:51,443 --> 00:57:54,253
reveal the big situation we've got here.
1618
00:57:54,717 --> 00:57:56,313
What did the judges say?
1619
00:57:56,369 --> 00:57:58,985
They told me, really nice things.
1620
00:57:59,518 --> 00:58:00,911
That I did a great job.
1621
00:58:01,146 --> 00:58:02,574
The only one I set out to mess
1622
00:58:02,598 --> 00:58:03,839
with, she nailed it. But I
1623
00:58:03,863 --> 00:58:05,290
mean, seriously, when she sees
1624
00:58:05,314 --> 00:58:06,929
these clips, she's gonna give me a
1625
00:58:06,953 --> 00:58:07,422
hard time.
1626
00:58:07,597 --> 00:58:09,546
And again Dene, I see you’re looking
1627
00:58:09,600 --> 00:58:10,034
a bit...
1628
00:58:10,034 --> 00:58:11,034
Let's see...
1629
00:58:12,405 --> 00:58:13,199
Girl...
1630
00:58:13,200 --> 00:58:14,205
Oh, sweetie.
1631
00:58:14,206 --> 00:58:14,940
Girl...
1632
00:58:15,005 --> 00:58:17,264
Sometimes. the kind of drag I do,
1633
00:58:17,338 --> 00:58:18,538
it's sometimes a defense
1634
00:58:18,564 --> 00:58:19,564
mechanism, right?
1635
00:58:19,762 --> 00:58:21,280
Because honestly, I consider
1636
00:58:21,334 --> 00:58:22,961
myself quite fragile at times.
1637
00:58:23,436 --> 00:58:24,644
And maybe this...
1638
00:58:25,402 --> 00:58:27,884
Eccentric character, these looks,
1639
00:58:27,959 --> 00:58:30,366
this wild energy... um, it helps
1640
00:58:30,442 --> 00:58:32,924
me find strength and find... find
1641
00:58:32,999 --> 00:58:35,782
my voice on stage. But I knew that...
1642
00:58:36,219 --> 00:58:37,794
some of you perform really well
1643
00:58:37,845 --> 00:58:39,724
and it was gonna be tough. In fact...
1644
00:58:40,315 --> 00:58:42,106
I need to feel, that energy, I need
1645
00:58:42,157 --> 00:58:43,538
to feel that power on stage
1646
00:58:43,589 --> 00:58:45,021
to be there with all of you.
1647
00:58:45,641 --> 00:58:47,208
And that’s the path I took,
1648
00:58:47,485 --> 00:58:49,485
though they told me I should’ve tried...
1649
00:58:49,887 --> 00:58:51,396
other approaches too.
1650
00:58:51,762 --> 00:58:53,268
I think Denébola's mistake
1651
00:58:53,326 --> 00:58:54,773
is being too much of a...
1652
00:58:55,134 --> 00:58:57,171
perfectionist cause she went straight
1653
00:58:57,226 --> 00:58:58,327
to where she wanted.
1654
00:58:58,394 --> 00:58:59,497
Maybe she had a role that
1655
00:58:59,521 --> 00:59:00,623
should've been a bit more
1656
00:59:00,647 --> 00:59:02,110
generic and a bit more inclusive.
1657
00:59:02,134 --> 00:59:03,784
And all this hit her hard because
1658
00:59:03,811 --> 00:59:05,361
her look has such a cool story,
1659
00:59:05,389 --> 00:59:06,989
and being told you might have to
1660
00:59:07,017 --> 00:59:07,510
go home...
1661
00:59:07,762 --> 00:59:08,911
Such a letdown.
1662
00:59:08,912 --> 00:59:10,672
Alexandra, what did they say to you?
1663
00:59:10,697 --> 00:59:12,392
Well, they told me my character
1664
00:59:12,447 --> 00:59:13,923
needed more depth you know.
1665
00:59:13,978 --> 00:59:15,673
But clearly, I'm in the bottom.
1666
00:59:15,987 --> 00:59:17,340
But hey, it's all good.
1667
00:59:17,820 --> 00:59:19,152
No matter what happens...
1668
00:59:19,364 --> 00:59:21,445
I am really proud, to have made it
1669
00:59:21,506 --> 00:59:22,056
this far.
1670
00:59:22,356 --> 00:59:24,158
That doesn't mean I want to leave. I
1671
00:59:24,208 --> 00:59:26,060
want to stay, make the final, and win
1672
00:59:26,110 --> 00:59:27,862
that fifty thousand euros. I really
1673
00:59:27,912 --> 00:59:28,313
need it.
1674
00:59:28,367 --> 00:59:30,364
If I have to do a lip-sync, I'm ready.
1675
00:59:30,768 --> 00:59:32,770
They better watch out, because I'm the
1676
00:59:32,823 --> 00:59:34,613
Lip Sync Assassin, or whatever you
1677
00:59:34,666 --> 00:59:35,088
call it.
1678
00:59:35,389 --> 00:59:36,561
And you, Sati?
1679
00:59:36,583 --> 00:59:38,358
Everything's been wonderful.
1680
00:59:39,298 --> 00:59:41,135
Wonderful, tonight was my night.
1681
00:59:41,293 --> 00:59:42,028
Olé!
1682
00:59:42,144 --> 00:59:43,649
And you, Laca Udilla?
1683
00:59:43,650 --> 00:59:44,936
I'm the only one who got some
1684
00:59:44,960 --> 00:59:45,960
tougher feedback...
1685
00:59:46,358 --> 00:59:47,496
A bit harsher.
1686
00:59:47,505 --> 00:59:49,084
They said she needs to get
1687
00:59:49,144 --> 00:59:50,905
messy, stop being so perfect.
1688
00:59:51,153 --> 00:59:52,916
It's true, I don't have two
1689
00:59:52,981 --> 00:59:55,331
hundred percent energy today, but...
1690
00:59:56,342 --> 00:59:57,615
Even though I'm squeezed into
1691
00:59:57,639 --> 00:59:58,639
this corset...
1692
00:59:58,820 --> 01:00:00,875
I'm gonna hit the floor, get down,
1693
01:00:00,935 --> 01:00:02,628
and get dirty. And Ferrxn...
1694
01:00:02,724 --> 01:00:03,777
Well, Ferrxn...
1695
01:00:03,789 --> 01:00:04,873
I believe tonight...
1696
01:00:04,898 --> 01:00:06,190
I think this is their night.
1697
01:00:06,215 --> 01:00:07,197
Euros are off to Valencia.
1698
01:00:07,222 --> 01:00:08,026
What?
1699
01:00:08,027 --> 01:00:09,057
I've heard some great
1700
01:00:09,081 --> 01:00:10,584
things; people really loved it.
1701
01:00:10,608 --> 01:00:12,495
I can't believe everything's going
1702
01:00:12,551 --> 01:00:13,773
so well; I'm thrilled.
1703
01:00:14,096 --> 01:00:16,401
Krystal left a little heart, and
1704
01:00:16,474 --> 01:00:17,554
just perhaps...
1705
01:00:17,555 --> 01:00:18,724
Left it for Ferrxn.
1706
01:00:20,219 --> 01:00:21,981
Actually, she left it for Alexandra.
1707
01:00:21,982 --> 01:00:23,264
After writing, that
1708
01:00:23,332 --> 01:00:25,639
message on the mirror for Satín...
1709
01:00:26,141 --> 01:00:27,157
To Satín...
1710
01:00:27,503 --> 01:00:28,679
I have a hunch...
1711
01:00:28,849 --> 01:00:30,072
that she left it for her.
1712
01:00:30,097 --> 01:00:31,597
If she left it for me, I'm the
1713
01:00:31,624 --> 01:00:33,201
only one who hasn't got one yet.
1714
01:00:33,202 --> 01:00:35,714
Look, Krystal's such a bitch, so I think
1715
01:00:35,779 --> 01:00:37,863
she decided... to give the heart
1716
01:00:37,928 --> 01:00:38,514
to Satín.
1717
01:00:38,822 --> 01:00:40,068
And, everyone else is
1718
01:00:40,127 --> 01:00:42,024
screwed cause none can be saved.
1719
01:00:42,025 --> 01:00:43,025
Well, girl...
1720
01:00:43,067 --> 01:00:45,004
Let's get ready to listen to
1721
01:00:45,073 --> 01:00:47,147
the lipsyncs... and that's it.
1722
01:00:47,148 --> 01:00:48,692
- Let's go.
- Let's go.
1723
01:00:48,715 --> 01:00:49,424
Just wait a bit.
1724
01:00:49,449 --> 01:00:50,833
Whatever Supremme says.
1725
01:00:50,834 --> 01:00:52,110
With Laca Udilla at cinecar.
1726
01:00:52,135 --> 01:00:53,135
I'm a motorcycle.
1727
01:00:53,349 --> 01:00:54,349
Vroom!
1728
01:00:54,556 --> 01:00:55,699
My dear panel,
1729
01:00:56,572 --> 01:00:58,278
now that they can't hear us,
1730
01:00:58,612 --> 01:00:59,912
who's the greenest here?
1731
01:00:59,913 --> 01:01:00,675
Uh.
1732
01:01:00,887 --> 01:01:02,081
Let's start with...
1733
01:01:02,436 --> 01:01:03,871
Alexandra del Raval.
1734
01:01:03,911 --> 01:01:05,780
Alexandra, the youngest daughter...
1735
01:01:05,998 --> 01:01:07,540
She's got this wild, rebellious
1736
01:01:07,564 --> 01:01:09,008
streak, but maybe she's taken
1737
01:01:09,032 --> 01:01:10,206
it a bit too far, right?
1738
01:01:10,207 --> 01:01:12,137
And Adela is supposed to be a virgin,
1739
01:01:12,494 --> 01:01:13,956
and she looked anything but
1740
01:01:14,010 --> 01:01:15,797
a virgin. She seemed so confident
1741
01:01:15,851 --> 01:01:17,150
and experienced already.
1742
01:01:17,394 --> 01:01:18,797
Her take on Adela was great,
1743
01:01:18,847 --> 01:01:20,650
but it was kind of an express Adela.
1744
01:01:20,672 --> 01:01:21,681
Satín Greco.
1745
01:01:21,699 --> 01:01:24,051
I thought she was incredible.
1746
01:01:24,133 --> 01:01:26,484
Her challenge was... amazing.
1747
01:01:26,485 --> 01:01:27,796
And she made the most of the
1748
01:01:27,820 --> 01:01:29,039
musical numbers, even with
1749
01:01:29,063 --> 01:01:30,787
limited material, she nailed what she
1750
01:01:30,811 --> 01:01:31,134
had to.
1751
01:01:31,507 --> 01:01:33,268
Man, we saw how she memorized
1752
01:01:33,328 --> 01:01:35,515
everything in Puente Tieso. And it's
1753
01:01:35,575 --> 01:01:37,337
just that, she hit every mark
1754
01:01:37,397 --> 01:01:39,827
with charm, flair, and total confidence.
1755
01:01:39,828 --> 01:01:41,110
Denébola Murnau.
1756
01:01:41,177 --> 01:01:43,079
Denébola needed to really dive into
1757
01:01:43,133 --> 01:01:44,980
her character, and let herself go.
1758
01:01:45,355 --> 01:01:46,907
She should relish the experience
1759
01:01:46,931 --> 01:01:48,627
and embrace more creative liberties
1760
01:01:48,651 --> 01:01:49,081
on stage.
1761
01:01:49,106 --> 01:01:50,357
Would've been great to see
1762
01:01:50,407 --> 01:01:52,009
more Martirio and less Denébola.
1763
01:01:52,067 --> 01:01:52,800
Nix.
1764
01:01:52,811 --> 01:01:54,481
Actually, I think tonight was her night.
1765
01:01:54,505 --> 01:01:55,828
I believe her performance
1766
01:01:55,881 --> 01:01:56,881
was... perfect.
1767
01:01:57,284 --> 01:01:58,951
Uh... it was fire.
1768
01:01:58,952 --> 01:02:00,615
Sure, because on top of that, you
1769
01:02:00,665 --> 01:02:01,371
might think...
1770
01:02:01,372 --> 01:02:03,498
Or you might think, Poncia isn't quite
1771
01:02:03,554 --> 01:02:05,401
her role, right? But she built it
1772
01:02:05,457 --> 01:02:07,528
up just marvelously, especially given
1773
01:02:07,584 --> 01:02:09,151
her youth and limited acting
1774
01:02:09,207 --> 01:02:10,830
experience, so it's something
1775
01:02:10,886 --> 01:02:12,398
to admire, truly wonderful.
1776
01:02:12,606 --> 01:02:14,175
She was brilliant, and on the
1777
01:02:14,229 --> 01:02:14,878
runway— wow.
1778
01:02:14,879 --> 01:02:15,917
Laca Udilla.
1779
01:02:15,918 --> 01:02:18,066
There's something we love about her,
1780
01:02:18,128 --> 01:02:19,942
it's her own unique way... of
1781
01:02:20,005 --> 01:02:22,131
doing things. Like, no one expects
1782
01:02:22,193 --> 01:02:24,632
Laca Udilla, you know, to come out here
1783
01:02:24,695 --> 01:02:26,383
reciting poetry, or to have
1784
01:02:26,446 --> 01:02:27,447
sky-high energy.
1785
01:02:27,465 --> 01:02:29,936
But tonight, something was missing; it
1786
01:02:30,001 --> 01:02:32,082
was her moment to take things up
1787
01:02:32,147 --> 01:02:32,668
a notch.
1788
01:02:32,679 --> 01:02:34,436
She needed a bit more swagger
1789
01:02:34,496 --> 01:02:35,890
in her portrayal of the
1790
01:02:35,950 --> 01:02:36,981
dutiful daughter.
1791
01:02:37,311 --> 01:02:38,799
She just seemed to accept her
1792
01:02:38,850 --> 01:02:39,876
role a bit too much.
1793
01:02:39,932 --> 01:02:40,679
Ferrxn.
1794
01:02:40,894 --> 01:02:42,355
It was kind of their night too,
1795
01:02:42,379 --> 01:02:43,979
right? The dress was incredible.
1796
01:02:44,103 --> 01:02:45,694
They made us feel confident,
1797
01:02:45,751 --> 01:02:47,513
as everything was done so well,
1798
01:02:47,570 --> 01:02:48,877
with such ease, beauty,
1799
01:02:48,934 --> 01:02:50,241
and intelligence— I was
1800
01:02:50,298 --> 01:02:51,492
completely engaged...
1801
01:02:51,501 --> 01:02:52,695
They were giving off main
1802
01:02:52,719 --> 01:02:53,514
character energy.
1803
01:02:53,525 --> 01:02:54,525
Silence!
1804
01:02:56,940 --> 01:02:58,681
Have we reached a decision yet?
1805
01:02:59,994 --> 01:03:01,387
Well, we have.
1806
01:03:01,690 --> 01:03:02,443
Mm-hmm.
1807
01:03:02,444 --> 01:03:03,713
Bring the queens to me.
1808
01:03:08,521 --> 01:03:09,927
Welcome back, queens.
1809
01:03:10,110 --> 01:03:11,943
The judges and I have deliberated...
1810
01:03:12,398 --> 01:03:13,920
and we've made a decision.
1811
01:03:16,052 --> 01:03:17,052
Ferrxn...
1812
01:03:18,516 --> 01:03:19,922
According to Poncia...
1813
01:03:20,380 --> 01:03:21,968
the name Angustias was supposed
1814
01:03:22,019 --> 01:03:23,045
to predict disaster.
1815
01:03:24,322 --> 01:03:26,400
But today, you've shone brightly
1816
01:03:26,465 --> 01:03:27,465
once again.
1817
01:03:27,711 --> 01:03:28,972
What does this teach us?
1818
01:03:29,233 --> 01:03:31,121
That spoilers can be deceiving.
1819
01:03:33,467 --> 01:03:34,467
Nix,
1820
01:03:36,009 --> 01:03:38,173
even if you only show us your ashes,
1821
01:03:38,909 --> 01:03:40,186
we still see in you...
1822
01:03:40,500 --> 01:03:41,500
the fire.
1823
01:03:43,251 --> 01:03:44,251
Your Poncia...
1824
01:03:44,739 --> 01:03:46,097
and that little wig...
1825
01:03:46,460 --> 01:03:48,968
are now part of this show's history.
1826
01:03:49,037 --> 01:03:50,037
Ha ha.
1827
01:03:50,141 --> 01:03:51,260
Satin Greco.
1828
01:03:52,646 --> 01:03:54,452
You've truly shone as a mother, and
1829
01:03:54,504 --> 01:03:55,504
a grandmother.
1830
01:03:55,804 --> 01:03:57,523
It's no wonder everyone wants to be
1831
01:03:57,547 --> 01:03:59,434
your daughter, not your granddaughter.
1832
01:03:59,458 --> 01:04:00,458
Yes.
1833
01:04:04,041 --> 01:04:05,041
Nix,
1834
01:04:05,737 --> 01:04:07,169
condragulations darling,
1835
01:04:07,229 --> 01:04:08,840
you're today's show winner!
1836
01:04:08,849 --> 01:04:09,849
Olé!
1837
01:04:10,110 --> 01:04:11,713
You've bagged two thousand five
1838
01:04:11,764 --> 01:04:12,489
hundred euros.
1839
01:04:12,733 --> 01:04:13,733
Bravo!
1840
01:04:13,822 --> 01:04:14,822
Thank you.
1841
01:04:15,297 --> 01:04:16,297
Thank you.
1842
01:04:16,340 --> 01:04:18,011
Plus, Aster Lab is gifting
1843
01:04:18,075 --> 01:04:20,068
you their Colorful Rainbow set.
1844
01:04:21,782 --> 01:04:24,140
A collection of jewelry, all handmade
1845
01:04:24,204 --> 01:04:24,777
in Italy.
1846
01:04:25,206 --> 01:04:26,563
Because if it shines...
1847
01:04:27,139 --> 01:04:28,416
It's Aster Lab.
1848
01:04:29,438 --> 01:04:31,678
I've won, finally. It was about time.
1849
01:04:31,738 --> 01:04:33,918
So many bottom times, so many. I was
1850
01:04:33,978 --> 01:04:34,583
so fed up!
1851
01:04:34,584 --> 01:04:35,782
Congrats, girls.
1852
01:04:35,786 --> 01:04:37,299
You can head backstage with your
1853
01:04:37,323 --> 01:04:38,058
fellow contestants.
1854
01:04:38,083 --> 01:04:39,083
Thank you.
1855
01:04:41,980 --> 01:04:43,467
Alexandra del Raval,
1856
01:04:44,188 --> 01:04:45,315
Your Adela got it all,
1857
01:04:45,366 --> 01:04:47,159
strength, charisma, and a whole lot
1858
01:04:47,210 --> 01:04:48,210
of street smarts.
1859
01:04:48,764 --> 01:04:49,764
Maybe just...
1860
01:04:49,818 --> 01:04:51,282
a few tweaks here and there.
1861
01:04:52,403 --> 01:04:53,681
Denébola Murnau.
1862
01:04:54,596 --> 01:04:56,164
Martirio might lack those...
1863
01:04:56,222 --> 01:04:57,222
But you...
1864
01:04:57,280 --> 01:04:59,426
have nothing to envy, in any of
1865
01:04:59,495 --> 01:05:00,495
your sisters.
1866
01:05:02,132 --> 01:05:03,188
Laca Udilla.
1867
01:05:03,661 --> 01:05:04,684
Magdalena,
1868
01:05:04,771 --> 01:05:05,771
like you,
1869
01:05:06,032 --> 01:05:08,157
is precise and a perfectionist.
1870
01:05:08,682 --> 01:05:10,331
Yet perhaps we’d love to see her...
1871
01:05:10,355 --> 01:05:12,434
get a bit messy and take some risks.
1872
01:05:13,626 --> 01:05:14,626
Queens...
1873
01:05:14,860 --> 01:05:16,662
Remember, the love from your fellow
1874
01:05:16,713 --> 01:05:17,949
contestants can save you
1875
01:05:18,000 --> 01:05:19,000
from elimination.
1876
01:05:19,996 --> 01:05:21,179
Krystal Forever
1877
01:05:21,480 --> 01:05:23,285
has left but she left her heart,
1878
01:05:23,341 --> 01:05:24,356
with one of you...
1879
01:05:24,867 --> 01:05:25,867
right here.
1880
01:05:27,949 --> 01:05:30,184
Remember, if a fellow contestant leaves
1881
01:05:30,242 --> 01:05:31,904
you an inheritance, and get a
1882
01:05:31,962 --> 01:05:32,962
full heart,
1883
01:05:33,365 --> 01:05:35,577
you must use its power immediately.
1884
01:05:36,918 --> 01:05:37,918
Because love
1885
01:05:38,434 --> 01:05:39,583
is paid with love.
1886
01:05:41,490 --> 01:05:42,490
And now,
1887
01:05:42,842 --> 01:05:44,201
my dear magic mirror.
1888
01:05:44,800 --> 01:05:47,593
Which queen's fate... will be less
1889
01:05:47,675 --> 01:05:48,744
tragic today?
1890
01:05:50,958 --> 01:05:53,156
For... the friendship and love we
1891
01:05:53,222 --> 01:05:55,619
share, and since she's old school...
1892
01:05:56,000 --> 01:05:59,028
My heart stays with... Satín Greco.
1893
01:06:03,528 --> 01:06:05,051
Well, you can shove that up your
1894
01:06:05,075 --> 01:06:06,625
ass, haha, I'm telling you now,
1895
01:06:07,519 --> 01:06:09,215
because my mom would’ve saved me,
1896
01:06:09,266 --> 01:06:11,219
if she’d had her whole heart, damn it.
1897
01:06:14,094 --> 01:06:15,660
This is the second inheritance,
1898
01:06:15,711 --> 01:06:17,480
you’re getting already on the show.
1899
01:06:18,007 --> 01:06:19,605
This is a good inheritance.
1900
01:06:19,606 --> 01:06:21,497
Are these inheritances a blessing or
1901
01:06:21,550 --> 01:06:21,972
a curse?
1902
01:06:21,974 --> 01:06:22,760
It depends.
1903
01:06:22,811 --> 01:06:24,665
Because look, last time it was a
1904
01:06:24,723 --> 01:06:26,288
blessing uh because I saved
1905
01:06:26,346 --> 01:06:27,346
Ferrxn, right?
1906
01:06:28,197 --> 01:06:30,391
This time, well, it sucks.
1907
01:06:30,782 --> 01:06:32,222
Because I can't save any.
1908
01:06:32,914 --> 01:06:34,876
Exactly, Satín, half a heart is
1909
01:06:34,939 --> 01:06:35,939
not enough.
1910
01:06:36,090 --> 01:06:37,936
You can't save, any of your
1911
01:06:38,005 --> 01:06:39,304
fellow contestants,
1912
01:06:39,572 --> 01:06:40,338
so...
1913
01:06:40,559 --> 01:06:41,581
you can go back.
1914
01:06:42,219 --> 01:06:43,219
Thank you.
1915
01:06:45,286 --> 01:06:46,286
Today,
1916
01:06:46,413 --> 01:06:47,581
we have the responsibility of
1917
01:06:47,605 --> 01:06:49,405
deciding who to save from lipsync...
1918
01:06:49,521 --> 01:06:50,733
and it's on us again.
1919
01:06:59,170 --> 01:07:00,228
Laca Udilla...
1920
01:07:00,489 --> 01:07:01,489
you are safe.
1921
01:07:01,625 --> 01:07:02,831
Head to the back with your
1922
01:07:02,855 --> 01:07:03,855
fellow queens.
1923
01:07:05,231 --> 01:07:06,231
Thank you.
1924
01:07:09,432 --> 01:07:10,683
Good luck, ladies.
1925
01:07:10,684 --> 01:07:11,684
Thank you.
1926
01:07:13,797 --> 01:07:16,079
I am, absolutely floored.
1927
01:07:16,125 --> 01:07:17,476
I'm wearing my natural hair
1928
01:07:17,526 --> 01:07:18,277
wig underneath.
1929
01:07:18,302 --> 01:07:20,244
I even cut my outfit for the lipsync.
1930
01:07:20,297 --> 01:07:22,344
I've got a fan tucked into my cleavage.
1931
01:07:22,802 --> 01:07:24,525
Honey, don't scare me like this. If
1932
01:07:24,549 --> 01:07:26,174
I'm not going to lipsync, someone
1933
01:07:26,198 --> 01:07:27,998
needs to tell me upfront. Darling...
1934
01:07:28,313 --> 01:07:30,454
calm down, don't go nuts you're not up.
1935
01:07:30,679 --> 01:07:32,155
Alexandra del Raval
1936
01:07:33,012 --> 01:07:34,371
and Denébola Murnau...
1937
01:07:35,099 --> 01:07:36,668
I'm really sorry, ladies...
1938
01:07:37,121 --> 01:07:39,125
But today you face elimination.
1939
01:07:40,894 --> 01:07:43,275
Denébola... get ready, darling...
1940
01:07:43,601 --> 01:07:45,450
Because you're gonna be shaking in
1941
01:07:45,504 --> 01:07:46,504
your boots.
1942
01:07:46,849 --> 01:07:48,599
I'm going to eat you for breakfast.
1943
01:07:49,101 --> 01:07:51,051
Two queens are standing in front of me.
1944
01:07:55,387 --> 01:07:56,785
Since you're all dressed up for
1945
01:07:56,809 --> 01:07:57,809
the occasion...
1946
01:07:58,371 --> 01:08:00,047
you'll be performing 'Yo Tengo
1947
01:08:00,103 --> 01:08:02,280
un Novio', by Lola Índigo and La Thowi.
1948
01:08:03,806 --> 01:08:06,109
So now, it is your last chance,
1949
01:08:06,183 --> 01:08:07,670
to impress us all...
1950
01:08:10,945 --> 01:08:12,987
And save yourselves from elimination.
1951
01:08:17,337 --> 01:08:18,757
Alexandra has already sent
1952
01:08:18,811 --> 01:08:20,613
someone home in a lipsync battle.
1953
01:08:20,966 --> 01:08:23,205
However, I believe we have very
1954
01:08:23,277 --> 01:08:25,227
different styles and I hope
1955
01:08:25,299 --> 01:08:26,299
that... well.
1956
01:08:26,659 --> 01:08:28,456
I can shine by being myself.
1957
01:08:28,725 --> 01:08:30,402
It's time for the lipsync...
1958
01:08:30,952 --> 01:08:31,972
for your life...
1959
01:08:32,759 --> 01:08:33,774
or death.
1960
01:08:39,630 --> 01:08:40,630
Good luck...
1961
01:08:41,261 --> 01:08:42,261
and don't...
1962
01:08:42,414 --> 01:08:43,701
fuck... it up.
1963
01:08:45,435 --> 01:08:46,747
Come on, ladies.
1964
01:08:53,686 --> 01:08:54,743
Wow.
1965
01:09:13,487 --> 01:09:14,543
Take that!
1966
01:09:15,668 --> 01:09:17,656
I'm burning up, absolutely sizzling
1967
01:09:17,713 --> 01:09:18,713
right now.
1968
01:09:33,840 --> 01:09:34,840
Oh!
1969
01:09:39,662 --> 01:09:40,719
Do it!
1970
01:09:42,485 --> 01:09:43,485
Hi!
1971
01:09:47,695 --> 01:09:49,247
I adore this song, darling,
1972
01:09:49,305 --> 01:09:50,971
because it's exactly what I'm
1973
01:09:51,029 --> 01:09:52,983
giving... a real pain in the butt.
1974
01:09:53,345 --> 01:09:55,203
I move, I hit the floor, I go all the
1975
01:09:55,254 --> 01:09:56,861
way to the back of the runway...
1976
01:09:56,912 --> 01:09:57,314
I crawl.
1977
01:09:57,505 --> 01:09:59,042
I'm staying, darling. Let's go.
1978
01:09:59,066 --> 01:10:00,916
If I didn't stay, they must be blind.
1979
01:10:08,079 --> 01:10:09,597
No one's moving me from here, and
1980
01:10:09,621 --> 01:10:11,138
I'm going to show the judges that
1981
01:10:11,162 --> 01:10:12,498
even though this song doesn't
1982
01:10:12,522 --> 01:10:14,422
suit me one bit, I'm going to sell it.
1983
01:10:15,000 --> 01:10:16,520
That's a catfight for you.
1984
01:10:26,515 --> 01:10:27,663
Take that!
1985
01:10:47,125 --> 01:10:48,125
Take that!
1986
01:10:59,350 --> 01:11:00,395
Bravo!
1987
01:11:00,407 --> 01:11:01,168
Bravo!
1988
01:11:01,304 --> 01:11:02,304
Woo!
1989
01:11:04,216 --> 01:11:05,863
Condragulations to both of you.
1990
01:11:06,405 --> 01:11:07,807
I'll see the judge's decision
1991
01:11:07,831 --> 01:11:09,531
and I'll get back to you in a bit.
1992
01:11:17,875 --> 01:11:19,279
Alexandra del Raval,
1993
01:11:19,981 --> 01:11:21,550
Shantay, you stay.
1994
01:11:22,394 --> 01:11:23,394
Thank you so much.
1995
01:11:24,159 --> 01:11:25,159
Thank you.
1996
01:11:34,542 --> 01:11:35,613
Denébola Murnau.
1997
01:11:37,090 --> 01:11:38,090
Darling...
1998
01:11:38,707 --> 01:11:40,271
You can be so very proud of...
1999
01:11:40,738 --> 01:11:42,338
this journey you've embarked on.
2000
01:11:42,538 --> 01:11:44,197
It will be so tough for us.
2001
01:11:44,426 --> 01:11:46,385
To stop witnessing your brilliance,
2002
01:11:46,441 --> 01:11:47,441
on this stage.
2003
01:11:49,636 --> 01:11:50,636
But now...
2004
01:11:50,979 --> 01:11:52,037
with a heavy heart...
2005
01:11:54,175 --> 01:11:54,942
Sashay...
2006
01:11:55,140 --> 01:11:56,140
You leave.
2007
01:11:57,015 --> 01:11:58,664
Remember to leave your heart behind
2008
01:11:58,688 --> 01:11:59,246
as you exit.
2009
01:11:59,640 --> 01:12:01,300
I just want to say thank you...
2010
01:12:03,720 --> 01:12:05,269
for giving me the chance to
2011
01:12:05,326 --> 01:12:06,587
show who I truly am...
2012
01:12:07,500 --> 01:12:09,369
without any sort of filter,
2013
01:12:09,921 --> 01:12:12,654
without any closet... or shame.
2014
01:12:13,257 --> 01:12:14,659
Or prejudice.
2015
01:12:14,980 --> 01:12:15,980
I hope...
2016
01:12:17,117 --> 01:12:19,802
that the people out there, who have
2017
01:12:19,878 --> 01:12:22,871
helped me so much... to get here and...
2018
01:12:23,261 --> 01:12:25,641
to become who I am now, are proud of me.
2019
01:12:26,735 --> 01:12:28,296
Because no one is anyone...
2020
01:12:28,600 --> 01:12:29,558
Without all the people
2021
01:12:29,601 --> 01:12:30,751
who truly care for her,
2022
01:12:32,380 --> 01:12:33,265
thank you so much.
2023
01:12:33,278 --> 01:12:34,625
You're amazing, girl!
2024
01:12:35,681 --> 01:12:36,681
Bravo!
2025
01:12:41,180 --> 01:12:42,793
Don't let your mind go blank...
2026
01:12:43,442 --> 01:12:45,133
because you have so many colors
2027
01:12:45,187 --> 01:12:46,187
within you.
2028
01:12:56,444 --> 01:12:58,142
Honestly, I didn't see this coming,
2029
01:12:58,166 --> 01:13:00,116
but I wasn't expecting anything either.
2030
01:13:00,600 --> 01:13:02,737
I came here to live out a fantasy.
2031
01:13:04,992 --> 01:13:06,012
Well, that's it...
2032
01:13:08,256 --> 01:13:09,682
The show is over now.
2033
01:13:10,449 --> 01:13:13,044
I just tried to simply... not to
2034
01:13:13,125 --> 01:13:14,828
get ahead, of myself.
2035
01:13:15,261 --> 01:13:16,979
I wanted to enjoy each day.
2036
01:13:19,439 --> 01:13:22,096
I view my time on the show as genuine,
2037
01:13:22,645 --> 01:13:24,264
and I feel like I was judged,
2038
01:13:24,319 --> 01:13:24,934
with heart.
2039
01:13:25,184 --> 01:13:27,825
I'll never forget how... welcomed I felt
2040
01:13:27,891 --> 01:13:30,137
by my fellow queens, when they see
2041
01:13:30,203 --> 01:13:30,731
my drag.
2042
01:13:30,972 --> 01:13:33,192
I felt extremely embraced and valued
2043
01:13:33,254 --> 01:13:35,226
by them. I love you all, ladies.
2044
01:13:35,810 --> 01:13:38,319
I think, this is just the beginning,
2045
01:13:38,389 --> 01:13:39,389
for Denébola.
2046
01:13:39,582 --> 01:13:41,425
So now, it's time to dive
2047
01:13:41,822 --> 01:13:43,014
into the adventure.
2048
01:13:45,882 --> 01:13:47,449
It's tough but I...
2049
01:13:47,953 --> 01:13:49,413
I think I know who
2050
01:13:49,697 --> 01:13:50,956
I'll give my heart to.
2051
01:13:51,252 --> 01:13:52,569
One is truly genuine...
2052
01:13:53,365 --> 01:13:55,251
when she embodies her dream self.
2053
01:14:01,225 --> 01:14:02,747
Who cares about what I do?
2054
01:14:04,500 --> 01:14:05,898
Who cares about what I say?
2055
01:14:06,905 --> 01:14:08,282
This is who I am...
2056
01:14:09,148 --> 01:14:10,715
- And I'll never change!
- And I'll never change!
2057
01:14:10,949 --> 01:14:12,135
Let the music play!
2058
01:14:12,189 --> 01:14:13,587
Mamaaa.
2059
01:14:37,443 --> 01:14:39,501
Next week on Drag Race España...
2060
01:14:39,823 --> 01:14:41,851
So you'll become real estate
2061
01:14:41,923 --> 01:14:44,240
agents, who are going to welcome
2062
01:14:44,312 --> 01:14:46,557
some rather... peculiar tenants
2063
01:14:46,629 --> 01:14:49,163
in some very special... apartments.
2064
01:14:49,233 --> 01:14:51,531
I doubt they've given us... like Liria
2065
01:14:51,592 --> 01:14:54,011
Palace to sell. Probably some real dump.
2066
01:14:54,195 --> 01:14:55,655
I felt a bit looked down on
2067
01:14:55,709 --> 01:14:57,386
by someone, like you, Caudilla.
2068
01:14:57,414 --> 01:14:59,091
If you're upset with me because
2069
01:14:59,145 --> 01:15:00,768
I was saved and didn't have to
2070
01:15:00,822 --> 01:15:02,877
lipsync, sorry, but it's not my fault.
2071
01:15:02,878 --> 01:15:04,612
So sweetheart, screw you.
2072
01:15:04,613 --> 01:15:06,254
Once again, it was a lesson
2073
01:15:06,315 --> 01:15:07,817
in cleanliness and order.
2074
01:15:07,818 --> 01:15:09,247
The character was fantastic,
2075
01:15:09,298 --> 01:15:10,166
very well-played.
2076
01:15:10,167 --> 01:15:12,244
She was super alert, very eloquent.
2077
01:15:12,255 --> 01:15:13,863
From the outside, it seemed...
2078
01:15:13,884 --> 01:15:15,161
like chaos and that there
2079
01:15:15,212 --> 01:15:16,845
wasn't much listening happening.
2080
01:15:16,846 --> 01:15:18,675
Now I'm really starting to get jittery
2081
01:15:18,699 --> 01:15:20,481
because I haven't hit the bottom yet,
2082
01:15:20,505 --> 01:15:22,048
but when I do um everyone better
2083
01:15:22,072 --> 01:15:23,072
watch out.
135540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.