All language subtitles for Citizen.Saint.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,718 --> 00:00:06,718
Traducerea
V�ntul prin s�lcii
2
00:00:17,642 --> 00:00:19,542
Centrul Na�ional al
Cinematografiei din Georgia
3
00:00:21,892 --> 00:00:24,892
Prezint� un film de
Tinatin Kajrishvili
4
00:00:25,808 --> 00:00:28,808
SF�NTUL CET��EAN
5
00:01:02,750 --> 00:01:04,250
Te-ai trezit?
6
00:01:13,125 --> 00:01:14,500
Acuma o s� plec.
7
00:03:19,666 --> 00:03:22,291
L-ai cunoscut.
8
00:03:23,041 --> 00:03:25,416
�l aducea nevast�-sa.
9
00:03:26,791 --> 00:03:27,791
Valera.
10
00:03:29,416 --> 00:03:31,166
�i-l aminte�ti?
11
00:03:33,916 --> 00:03:36,041
A murit, bietul de el.
12
00:03:39,041 --> 00:03:43,541
Spre sf�r�it nu mai putea vorbi.
13
00:03:45,416 --> 00:03:46,666
R�m�sese f�r� grai.
14
00:03:48,416 --> 00:03:50,092
�n schimb, �ns�...
15
00:03:50,492 --> 00:03:53,468
nevast�-sa compensa cu prisosin��.
16
00:03:55,291 --> 00:03:57,666
Dup� pr�bu�irea tunelului,
17
00:03:59,291 --> 00:04:01,666
nu mai �tia de el.
18
00:04:03,166 --> 00:04:05,647
Putea s� se uite la tine,
19
00:04:06,133 --> 00:04:08,203
dar nu mai �tia cine e�ti.
20
00:04:16,041 --> 00:04:21,541
�ncepi s� devii sentimental,
21
00:04:22,291 --> 00:04:24,666
la fel ca mine.
22
00:04:28,541 --> 00:04:32,541
Pentru el a fost mai bine c-a murit.
23
00:04:33,541 --> 00:04:36,541
Via�a lui era un chin.
24
00:05:33,166 --> 00:05:36,541
- Salveaz�-ne de la moarte.
- Fere�te-ne de nenorociri.
25
00:07:16,416 --> 00:07:18,666
Uita�i c�t este de impun�tor.
26
00:07:19,291 --> 00:07:21,041
L-au torturat �ndelung
27
00:07:21,317 --> 00:07:23,868
�i apoi l-au r�stignit.
28
00:07:26,416 --> 00:07:29,541
Iar �n a treia zi a �mpietrit.
29
00:07:43,125 --> 00:07:44,416
Copii.
30
00:07:48,791 --> 00:07:52,416
Duce�i-v� mai aproape
�i privi�i c�t de falnic este.
31
00:07:52,750 --> 00:07:55,041
�nconjura�i-l �ncet.
32
00:08:02,416 --> 00:08:05,416
- N-au sosit p�n� acum?
- Nu, �nc� �i mai a�tept�m.
33
00:08:24,016 --> 00:08:26,524
Dac� ar fi fost pu�in mai sus,
34
00:08:26,948 --> 00:08:29,791
s-ar fi putut vedea marea de aici.
35
00:08:31,166 --> 00:08:33,500
Berdo, nu e nicio mare pe aici...
36
00:11:15,291 --> 00:11:16,541
Stai!
37
00:11:22,666 --> 00:11:23,791
Jos!
38
00:11:35,791 --> 00:11:36,916
�n regul�.
39
00:12:55,666 --> 00:12:57,250
U�or, u�or...
40
00:13:22,750 --> 00:13:26,291
- Unde l-au dus pe Sf�nt?
- Unde l-au dus...
41
00:13:26,500 --> 00:13:29,125
La muzeu, pentru restaurare.
42
00:13:29,291 --> 00:13:31,791
De ce? Ce s-a �nt�mplat cu el?
43
00:13:32,000 --> 00:13:34,791
Nimic. �l aduc �napoi c�t de cur�nd.
44
00:13:37,291 --> 00:13:39,041
Ce p�cat.
45
00:13:47,166 --> 00:13:49,250
E at�t de t�n�r.
46
00:13:55,250 --> 00:13:57,541
St�lpul e deja uzat de intemperii.
47
00:13:59,291 --> 00:14:02,291
O s�-l cur��.
48
00:14:10,041 --> 00:14:11,291
Se uit� la mine.
49
00:14:22,416 --> 00:14:24,666
V� rog s� m� l�sa�i singur� cu el.
50
00:14:49,166 --> 00:14:52,041
- Bun� ziua.
- Bun� ziua.
51
00:14:52,291 --> 00:14:54,166
Am adus o ofrand�.
52
00:14:54,791 --> 00:14:57,041
I-am promis-o Sf�ntului.
53
00:14:57,416 --> 00:15:01,291
Ne-a salvat de la mari suferin�e.
54
00:15:01,541 --> 00:15:03,916
�i eu cu ce s� v� ajut?
55
00:15:04,041 --> 00:15:05,916
Putem s� sacrific�m animalul aici?
56
00:15:06,541 --> 00:15:08,166
Cum adic�?
57
00:15:08,416 --> 00:15:10,041
Nu pute�i s-o face�i.
58
00:15:10,291 --> 00:15:12,166
Nu aici e Sf�ntul?
59
00:15:13,916 --> 00:15:16,541
Ba da, dar nu e permis a�a ceva.
60
00:15:17,291 --> 00:15:19,791
Duce�i ofranda la biseric�.
61
00:15:20,416 --> 00:15:22,666
Dar este o jertf� pentru Sf�nt.
62
00:15:24,166 --> 00:15:26,916
Nu v� pot �ng�dui
s� sacrifica�i un animal aici.
63
00:15:27,041 --> 00:15:30,916
Am b�tut cale lung� s� ajungem
aici, nu putem s-o lu�m �napoi.
64
00:15:31,041 --> 00:15:34,666
Reveni�i c�nd
�l vor aduce �napoi pe Sf�nt.
65
00:15:34,916 --> 00:15:36,916
�i c�nd o s�-l �ntoarne?
66
00:15:38,125 --> 00:15:39,166
Ast�zi nu.
67
00:15:39,666 --> 00:15:43,791
Dar dac� l�s�m oaia
�i o sacrifici �n numele nostru?
68
00:15:44,666 --> 00:15:45,916
Ar fi primit?
69
00:15:46,416 --> 00:15:48,916
- Ar fi primit?
- Ar fi primit?
70
00:15:50,791 --> 00:15:52,541
Nu v� pot asigura.
71
00:16:00,666 --> 00:16:01,666
Ia uite.
72
00:16:06,666 --> 00:16:08,666
E �i lantern�.
73
00:16:12,791 --> 00:16:14,541
P�streaz�-l.
74
00:19:12,500 --> 00:19:14,291
De ce tremuri?
75
00:19:14,541 --> 00:19:16,374
Lini�te�te-te.
76
00:19:23,625 --> 00:19:27,375
Am �i ajuns pe partea cealalt�.
77
00:19:39,375 --> 00:19:40,750
Medea!
78
00:19:41,291 --> 00:19:42,624
Medea!
79
00:19:45,666 --> 00:19:47,666
Nu-�i fie team�, sunt aici.
80
00:19:47,916 --> 00:19:50,041
Ce-i cu tine, ce s-a �nt�mplat?
81
00:19:52,791 --> 00:19:54,791
A trecut camionul peste ea.
82
00:19:55,375 --> 00:19:58,375
Pare s� aib� picioarele rupte.
83
00:19:58,541 --> 00:20:00,499
Pe cine s� g�sim la ora asta t�rzie?
84
00:20:00,666 --> 00:20:04,041
- Nu �tiu.
- �n fine, om g�si noi o solu�ie.
85
00:20:14,000 --> 00:20:15,666
Medea mea cuminte.
86
00:20:17,500 --> 00:20:19,166
Mica mea Medea.
87
00:20:19,375 --> 00:20:21,125
Numai un pic.
88
00:20:21,291 --> 00:20:23,416
��i dau �i �ie s� m�n�nci.
89
00:21:14,375 --> 00:21:17,041
Imediat, imediat. Am sosit.
90
00:21:17,625 --> 00:21:19,291
De ce tragi oaia asta dup� tine?
91
00:21:19,500 --> 00:21:21,125
P�i, ce pot s� fac? Ce s� fac?
92
00:21:25,375 --> 00:21:28,416
- Ce s-a �nt�mplat cu ea?
- A lovit-o camionul.
93
00:21:29,041 --> 00:21:32,124
Uite ce i-am aranjat.
94
00:21:35,750 --> 00:21:37,000
Imediat.
95
00:21:42,666 --> 00:21:44,041
Dup� voi.
96
00:22:00,541 --> 00:22:03,874
- �tie s� fac� restaur�ri?
- Nu prea cred.
97
00:22:04,125 --> 00:22:06,041
A�i mutat statuia?
98
00:22:14,875 --> 00:22:16,375
Unde e Sf�ntul?
99
00:22:43,250 --> 00:22:44,625
Sf�ntul a disp�rut.
100
00:22:45,166 --> 00:22:48,624
Am venit, era totul �ncuiat,
dar Sf�ntul nu mai este.
101
00:22:54,750 --> 00:22:56,625
St�lpul ��i e de vreun folos?
102
00:22:56,875 --> 00:22:58,375
Aveai oricum nevoie de el?
103
00:23:17,500 --> 00:23:19,750
Forma�i grupuri mici de mineri.
104
00:23:20,250 --> 00:23:21,500
R�scoli�i ora�ul.
105
00:23:21,666 --> 00:23:23,666
Ajutorul vostru este esen�ial.
106
00:23:24,500 --> 00:23:26,416
Trebuie s�-l g�sim repede.
107
00:23:30,250 --> 00:23:32,166
C�uta�i �n galeriile abandonate.
108
00:23:33,000 --> 00:23:35,208
Verifica�i �i �n gr�mezile de steril.
109
00:25:23,166 --> 00:25:26,666
Ultimul tren a trecut asear� la 22:45.
110
00:25:26,791 --> 00:25:29,041
- Un tren de marf�?
- Da, de marf�.
111
00:25:29,416 --> 00:25:31,416
Ai v�zut ceva suspect?
112
00:25:31,666 --> 00:25:34,291
Nu, nici nu opre�te aici.
113
00:25:34,541 --> 00:25:38,041
- Atunci �sta de ce sta�ioneaz�?
- Pentru c� ne-ai cerut s�-l oprim.
114
00:25:39,666 --> 00:25:42,166
- Trenul de c�l�tori c�nd a trecut?
- N-a trecut.
115
00:25:42,291 --> 00:25:44,291
Sose�te azi �i pleac� m�ine.
116
00:26:21,041 --> 00:26:23,041
Berdo, au dat de el?
117
00:26:23,291 --> 00:26:24,791
Nu, mai caut�.
118
00:26:25,875 --> 00:26:28,291
Toarn�-mi �i mie ni�te ap�.
119
00:26:33,666 --> 00:26:35,666
Ai grij� s� nu cazi!
120
00:26:36,541 --> 00:26:37,666
Mai toarn�.
121
00:26:39,416 --> 00:26:40,916
Tu e�ti constructorul?
122
00:26:43,433 --> 00:26:44,546
�mi pari cunoscut,
123
00:26:44,670 --> 00:26:46,533
dar nu �tiu de unde s� te iau.
124
00:26:48,291 --> 00:26:49,416
E�ti de-al locului?
125
00:26:51,341 --> 00:26:52,398
- Berdo!
- Ei?
126
00:26:52,522 --> 00:26:54,266
Arat�-mi cabina. Vreau s� verific...
127
00:26:54,416 --> 00:26:55,541
E deschis.
128
00:26:57,041 --> 00:26:59,041
Au zis ceva despre noi?
129
00:26:59,541 --> 00:27:02,291
- Ne oprim sau nu?
- N-au spus nimic.
130
00:27:02,916 --> 00:27:04,366
�ncuie �i vino cu mine.
131
00:27:04,491 --> 00:27:06,041
Ce nevoie ai de mine?
132
00:27:06,291 --> 00:27:07,666
Cine e tipul �sta?
133
00:27:10,017 --> 00:27:11,098
N-am idee.
134
00:27:11,521 --> 00:27:13,691
Nu cred c� e de pe aici.
135
00:27:14,375 --> 00:27:16,041
Adu-l �i pe el.
136
00:27:37,875 --> 00:27:39,541
B�ie�i! B�ie�i!
137
00:27:41,416 --> 00:27:43,666
L-am g�sit. L-am g�sit.
138
00:27:45,125 --> 00:27:47,041
L-am g�sit pe Sf�nt.
139
00:27:49,250 --> 00:27:50,625
Cineva...
140
00:27:52,000 --> 00:27:54,541
L-a aruncat cineva �n cimitir.
141
00:27:56,500 --> 00:27:58,750
L-am g�sit. L-am g�sit.
142
00:28:00,125 --> 00:28:01,125
E de necrezut!
143
00:28:01,375 --> 00:28:03,500
�n cimitir!
144
00:28:06,750 --> 00:28:08,125
Fii atent.
145
00:28:27,875 --> 00:28:29,291
L-am g�sit pe Sf�nt.
146
00:28:35,500 --> 00:28:37,250
- �sta e Isus.
- Ce?
147
00:28:38,041 --> 00:28:40,249
E Isus, de la morm�ntul lui Murman.
148
00:28:41,625 --> 00:28:43,375
Un crucifix de la un morm�nt?
149
00:28:43,500 --> 00:28:44,895
C�zuse peste morm�nt.
150
00:28:45,019 --> 00:28:47,516
Duce�i-l �napoi p�n� nu observ� cineva.
151
00:28:47,875 --> 00:28:49,625
De unde era s� �tiu?
152
00:28:52,041 --> 00:28:53,624
Ce oameni nebuni.
153
00:28:54,750 --> 00:28:56,666
Cum �l cheam� pe str�inul t�u?
154
00:28:59,000 --> 00:29:00,375
Str�inul.
155
00:29:01,750 --> 00:29:04,291
Ea e Medea.
156
00:29:07,000 --> 00:29:08,875
Hai s� facem o plimbare.
157
00:29:09,000 --> 00:29:11,625
Prinde cu m�inile... uite a�a.
158
00:29:17,042 --> 00:29:19,042
Puii ei au fost omor��i,
159
00:29:21,625 --> 00:29:25,000
dar au acuzat-o c� i-ar fi m�ncat.
160
00:29:28,041 --> 00:29:31,624
Acum e legat� ca Prometeu,
161
00:29:31,750 --> 00:29:34,125
�ns� tot Medea r�m�ne.
162
00:29:35,666 --> 00:29:37,791
E mai inteligent� dec�t omul.
163
00:30:06,766 --> 00:30:08,342
Fi�i aten�i! Ave�i grij�...
164
00:30:09,525 --> 00:30:11,125
s� n-o lovi�i.
165
00:30:20,041 --> 00:30:21,616
Buna mea Medea.
166
00:30:47,666 --> 00:30:49,166
E un miracol!
167
00:30:50,041 --> 00:30:51,166
Un miracol...
168
00:30:57,791 --> 00:30:58,891
Medea.
169
00:30:59,541 --> 00:31:00,916
E vindecat�.
170
00:31:21,666 --> 00:31:22,916
Hai, vino.
171
00:31:45,291 --> 00:31:47,041
Era nevast�-mea.
172
00:31:51,000 --> 00:31:52,916
Nu putem s� vorbim unul cu cel�lalt.
173
00:31:53,250 --> 00:31:55,666
Ne �nt�lnim doar
c�nd d�m unul peste altul.
174
00:31:57,250 --> 00:32:00,000
Preotul zice s�-i cer iertare,
175
00:32:00,750 --> 00:32:02,541
dar cum a� putea s-o fac?
176
00:32:04,500 --> 00:32:06,916
Nici m�car pe mine nu m� pot ierta.
177
00:32:07,791 --> 00:32:10,541
Dar ei, cum s� pot s�-i cer iertare?
178
00:32:42,916 --> 00:32:44,624
Unde s� te duc?
179
00:32:46,125 --> 00:32:48,625
Nu e nimic de v�zut �n ora�ul �sta.
180
00:32:50,875 --> 00:32:54,291
Singurul nostru sf�nt, a disp�rut �i el.
181
00:32:55,625 --> 00:32:58,875
Fii atent pe por�iunea asta.
182
00:33:01,125 --> 00:33:04,125
Dac� vrei, putem
s� mergem s� vedem ora�ul de sus.
183
00:33:04,625 --> 00:33:06,000
Vino pe aici.
184
00:33:18,791 --> 00:33:21,791
Aproape am ajuns.
185
00:33:26,267 --> 00:33:28,342
O s� fii surprins.
186
00:33:38,666 --> 00:33:41,666
Uite ce frumos este.
187
00:33:44,183 --> 00:33:46,724
Hai s� ne a�ez�m.
188
00:33:57,000 --> 00:34:00,041
Auzi ceva?
189
00:34:49,666 --> 00:34:51,291
�tii cine e acolo?
190
00:34:52,041 --> 00:34:53,625
E fiul meu.
191
00:34:54,916 --> 00:34:56,791
Locuim laolalt�.
192
00:34:58,541 --> 00:35:01,416
Eu aici, el acolo.
193
00:35:05,375 --> 00:35:07,041
Nu te g�ndi c� sunt nebun.
194
00:35:12,416 --> 00:35:14,666
De zece ani o ducem a�a.
195
00:35:17,250 --> 00:35:19,416
Eu am r�mas �n partea sigur�.
196
00:35:21,000 --> 00:35:22,750
N-am putut s�-l salvez.
197
00:35:23,416 --> 00:35:25,875
Tot muntele s-a surpat aici.
198
00:35:26,041 --> 00:35:27,932
De ani de zile �ncerc s�-l dezgrop,
199
00:35:28,156 --> 00:35:29,875
dar nu reu�esc s� �naintez.
200
00:35:31,500 --> 00:35:34,734
�i de mai scot o piatr� sau dou�,
201
00:35:35,058 --> 00:35:37,041
e tot degeaba.
202
00:36:20,416 --> 00:36:21,791
Unde e�ti?
203
00:36:25,291 --> 00:36:26,791
Unde te-ai dus?
204
00:36:30,017 --> 00:36:31,517
Unde te-ai dus?
205
00:37:10,291 --> 00:37:12,416
Va s� zic� a�a arat� moartea.
206
00:37:13,416 --> 00:37:14,666
Tat�.
207
00:37:21,666 --> 00:37:24,041
Am visat c� muream,
208
00:37:25,291 --> 00:37:27,666
ca s� pot s� vin la tine.
209
00:37:27,791 --> 00:37:29,791
Mi-a fost at�t de dor de tine.
210
00:37:31,166 --> 00:37:33,416
Acum o s� r�m�nem mereu �mpreun�.
211
00:38:21,375 --> 00:38:25,041
De-o fi s� p��esc oarece,
a� vrea s� �tii ceva.
212
00:38:25,250 --> 00:38:27,375
L-am �nt�lnit pe fiul nostru.
213
00:38:29,375 --> 00:38:30,625
E bine.
214
00:38:32,125 --> 00:38:34,791
�i e tot t�n�r.
215
00:38:36,250 --> 00:38:38,250
Ne-am �nt�lnit �n tunel.
216
00:38:40,916 --> 00:38:43,291
M-a rugat s� vin s� te v�d.
217
00:38:45,375 --> 00:38:47,500
M� rog �ie de iertare.
218
00:38:48,625 --> 00:38:50,375
A fost vina mea.
219
00:38:51,500 --> 00:38:53,375
N-am fost capabil s� am grij� de el.
220
00:38:55,125 --> 00:38:56,541
Iart�-m�.
221
00:39:00,750 --> 00:39:02,416
C�nd am s� mor,
222
00:39:03,666 --> 00:39:05,375
s� m� �ngropi
223
00:39:07,041 --> 00:39:09,500
acolo, �n tunelul �la.
224
00:39:48,767 --> 00:39:50,205
E acela�i st�lp?
225
00:39:50,725 --> 00:39:52,388
E aici de c�nd l-am adus.
226
00:39:55,375 --> 00:39:57,291
Vino �i �ntinde-te pu�in aici.
227
00:40:08,791 --> 00:40:10,000
Bine, ridic�-te.
228
00:40:11,416 --> 00:40:12,331
- Berdo!
- Ce?
229
00:40:12,355 --> 00:40:14,725
Roag�-l pe acest om
s� se �ntind� pe st�lp.
230
00:40:14,808 --> 00:40:15,669
De ce?
231
00:40:15,693 --> 00:40:17,999
Nu e vorba doar de credin��.
Am nevoie de fapte.
232
00:40:19,416 --> 00:40:20,525
Te rog.
233
00:40:21,525 --> 00:40:22,691
Face�i loc.
234
00:40:28,725 --> 00:40:30,600
- Ce se �nt�mpl�?
- Nu �tiu.
235
00:40:30,875 --> 00:40:32,625
A�a, �ntinde-te, �ntinde-te.
236
00:40:34,500 --> 00:40:36,125
Se potrive�te.
237
00:40:48,000 --> 00:40:50,541
Da�i-mi ceva s�-i bandajez m�inile.
238
00:41:26,625 --> 00:41:28,750
Ai aflat cine este?
239
00:41:28,916 --> 00:41:31,525
�nc� nu. Nu i se vede fa�a.
240
00:41:32,166 --> 00:41:33,917
Nu g�sesc nicio fotografie
241
00:41:34,141 --> 00:41:36,250
�n care s� i se vad� fa�a clar.
242
00:41:38,125 --> 00:41:40,666
To�i se fotografiaz� pe ei �n�i�i.
243
00:41:42,000 --> 00:41:44,500
Sf�ntul e doar ca fundal.
244
00:41:45,500 --> 00:41:46,666
De decor.
245
00:41:49,875 --> 00:41:51,625
L-ai �ntrebat?
246
00:41:51,875 --> 00:41:55,166
Sf�ntul cet��ean e mut.
247
00:41:55,791 --> 00:41:57,666
Nu vorbe�te.
248
00:41:58,375 --> 00:42:02,375
- Ce vrei s� spui?
- �nc� n-a scos niciun cuv�nt.
249
00:42:08,916 --> 00:42:12,166
Asta e ce-a mai r�mas
din funda�ia casei tale.
250
00:42:12,375 --> 00:42:14,791
A�a le-o prezint vizitatorilor.
251
00:42:15,000 --> 00:42:18,500
Acolo �inem uneltele de minerit.
252
00:42:18,750 --> 00:42:20,875
�i-am p�strat �i t�n�copul.
253
00:42:21,125 --> 00:42:24,625
�l recuno�ti? Ia-l.
254
00:42:24,791 --> 00:42:25,916
Salut.
255
00:42:31,416 --> 00:42:33,000
Ce �i s-a �nt�mplat?
256
00:42:36,125 --> 00:42:37,579
�n�elegi ce-�i spun?
257
00:42:37,803 --> 00:42:39,541
�n�elege, �n�elege bine.
258
00:42:42,250 --> 00:42:43,750
Cum te cheam�?
259
00:42:46,375 --> 00:42:49,375
- Cum s�-�i spun?
- Sf�ntul cet��ean.
260
00:42:54,250 --> 00:42:57,375
- Tu e�ti Sf�ntul?
- Da, el e.
261
00:43:01,625 --> 00:43:03,625
Pe mine m� recuno�ti?
262
00:43:07,041 --> 00:43:09,250
�tii cine sunt?
263
00:43:09,500 --> 00:43:11,541
Ne �tie bine pe to�i.
264
00:43:14,166 --> 00:43:19,125
Ai... nevoie de ceva?
265
00:43:19,291 --> 00:43:21,666
Ceva de m�ncat sau de b�ut?
266
00:43:21,875 --> 00:43:23,791
I-am dat deja s� m�n�nce.
267
00:43:24,875 --> 00:43:26,125
Foarte bine.
268
00:43:29,250 --> 00:43:30,500
Foarte bine.
269
00:43:49,875 --> 00:43:54,750
�tie totul... despre toat� lumea?
270
00:44:01,250 --> 00:44:03,500
�i dac� �ncepe deodat� s� vorbeasc�?
271
00:44:03,875 --> 00:44:05,916
Va fi un dezastru.
272
00:44:10,125 --> 00:44:12,666
Crezi c� el e Sf�ntul?
273
00:44:14,541 --> 00:44:16,166
Cum ar fi mai bine pentru noi?
274
00:44:20,250 --> 00:44:21,416
Nu prea �tiu.
275
00:44:23,875 --> 00:44:25,625
S� ne g�ndim.
276
00:44:26,500 --> 00:44:28,625
L-am g�sit pe Sf�nt, p�rinte.
277
00:44:28,875 --> 00:44:31,625
L-au g�sit ni�te mineri
dup� ce au c�utat peste tot.
278
00:44:31,750 --> 00:44:33,750
- �i l-ai arestat.
- A, nu.
279
00:44:34,500 --> 00:44:37,500
L-am �inut
�ntr-un loc sigur peste noapte.
280
00:44:37,750 --> 00:44:39,625
Ce a�tep�i de la mine?
281
00:44:40,625 --> 00:44:42,875
S-a mai �nt�mplat a�a ceva?
282
00:44:43,541 --> 00:44:45,375
O statuie s� prind� via��.
283
00:44:45,625 --> 00:44:47,375
Crezi c� asta s-a �nt�mplat?
284
00:44:47,791 --> 00:44:49,000
Nu �tiu.
285
00:44:51,875 --> 00:44:53,750
Este un miracol?
286
00:44:57,225 --> 00:44:58,330
Dac� nu crezi,
287
00:44:58,629 --> 00:45:01,250
ce r�spuns te a�tep�i s�-�i dau?
288
00:45:01,850 --> 00:45:03,336
�l putem aduce aici,
289
00:45:03,560 --> 00:45:05,866
ca s�-l examinezi mai atent.
290
00:45:09,100 --> 00:45:10,987
Mie �mi ajung sfin�ii mei.
291
00:45:11,486 --> 00:45:13,250
P�stra�i-l pentru voi.
292
00:45:14,791 --> 00:45:18,041
Mai bine aresta�i ho�ii,
293
00:45:19,250 --> 00:45:21,291
�n loc s� umbla�i dup� miracole.
294
00:45:22,375 --> 00:45:24,375
�i dac� chiar este un miracol?
295
00:45:26,000 --> 00:45:28,541
Atunci v� felicit.
296
00:45:45,500 --> 00:45:48,250
�i-am aranjat patul �n camera mic�.
297
00:45:59,625 --> 00:46:03,125
C�nd erai statuie ��i spuneam totul.
298
00:46:06,500 --> 00:46:09,625
Acum, c� te privesc �n ochi,
nu pot s� scot un cuv�nt.
299
00:46:20,625 --> 00:46:23,625
Voiam ca so�ul meu s� se vindece,
300
00:46:26,375 --> 00:46:28,666
dar starea nu i s-a �mbun�t��it deloc.
301
00:46:29,791 --> 00:46:32,041
�nc� �i mai v�d chinul.
302
00:46:40,125 --> 00:46:43,000
De aceea te rugam s�-i trimi�i moartea.
303
00:46:53,291 --> 00:46:56,500
M� bucur c� rug�ciunile
nu mi-au fost ascultate.
304
00:47:35,500 --> 00:47:37,125
Veni�i, veni�i.
305
00:47:37,291 --> 00:47:39,625
S� facem o poz� �mpreun�.
306
00:47:48,375 --> 00:47:50,875
Stai, d�-mi un topor.
307
00:47:52,666 --> 00:47:54,041
Mai d�-mi unul.
308
00:47:56,875 --> 00:47:58,250
Gata, aici am terminat.
309
00:47:58,416 --> 00:48:00,916
Hai s� facem ni�te poze acolo.
310
00:48:11,500 --> 00:48:14,291
Alea nu, l�sa�i-le aici deocamdat�.
311
00:49:54,500 --> 00:49:56,000
Urca�i repede, b�ie�i.
312
00:50:10,625 --> 00:50:12,625
O s� vezi acum cum arat� mina.
313
00:52:36,041 --> 00:52:38,291
- Cine-i acolo?
- Tu cine e�ti?
314
00:52:41,416 --> 00:52:43,000
�mi caut fiul.
315
00:52:43,800 --> 00:52:47,225
Ne c�ut�m �i noi
mor�ii, dar au disp�rut.
316
00:52:47,517 --> 00:52:49,130
Chiar au fost aici?
317
00:52:49,428 --> 00:52:51,041
Da, i-am v�zut.
318
00:52:51,875 --> 00:52:53,500
O s� caut �n�untru.
319
00:52:53,750 --> 00:52:55,750
Poate �l �nt�inesc.
320
00:53:10,375 --> 00:53:11,750
Ai venit?
321
00:53:12,875 --> 00:53:15,000
Unde ai fost?
322
00:53:21,250 --> 00:53:22,750
Tu erai?
323
00:53:24,291 --> 00:53:26,000
Ce cau�i aici?
324
00:53:28,375 --> 00:53:30,291
Ai intrat singur� acolo?
325
00:53:30,500 --> 00:53:32,750
Stai, nu pleca.
326
00:53:38,916 --> 00:53:40,291
Ea e Medea.
327
00:53:40,500 --> 00:53:43,500
Medea, ea e nevasta mea.
328
00:53:43,916 --> 00:53:45,125
A�eaz�-te.
329
00:53:49,041 --> 00:53:50,250
O s� beau ni�te ap�.
330
00:53:51,250 --> 00:53:52,375
Bea.
331
00:53:55,166 --> 00:53:58,625
�i e fric� s� intre singur� �n tunel.
332
00:54:02,166 --> 00:54:05,041
Roag�-l pe Sf�nt
s� m� ajute s�-mi v�d fiul.
333
00:54:06,875 --> 00:54:08,625
Sigur, o s-o fac.
334
00:54:11,291 --> 00:54:13,875
O s� a�tept aici ca s�-mi v�d b�iatul.
335
00:54:15,375 --> 00:54:17,541
Bine, r�m�i aici.
336
00:54:18,125 --> 00:54:21,666
Te rog s� nu mai intri singur� �n tunel.
337
00:54:22,625 --> 00:54:24,041
E periculos.
338
00:54:31,750 --> 00:54:32,875
�ase-doi.
339
00:54:36,000 --> 00:54:37,166
Prive�te.
340
00:54:39,142 --> 00:54:40,701
Uite cum r�sare
341
00:54:40,825 --> 00:54:43,117
�i se �nal�� soarele.
342
00:54:43,625 --> 00:54:45,880
Disear� o s�-�i ar�t
343
00:54:47,292 --> 00:54:48,921
cum se coboar� �n mun�i.
344
00:54:49,416 --> 00:54:50,666
E r�ndul t�u.
345
00:54:57,500 --> 00:55:00,375
Voiam s�-�i spun ceva.
346
00:55:03,375 --> 00:55:05,625
Vreau s� te rog ceva.
347
00:55:06,750 --> 00:55:11,250
De�i mult� lume ��i cere c�te ceva.
348
00:55:12,500 --> 00:55:13,500
E r�ndul t�u.
349
00:55:17,416 --> 00:55:18,625
Bine.
350
00:55:23,000 --> 00:55:24,250
�ase.
351
00:55:25,625 --> 00:55:26,625
Trei.
352
00:55:28,500 --> 00:55:30,631
Po�i s-o aju�i pe...
353
00:55:31,225 --> 00:55:34,270
nevast�-mea s�-l vad� pe fiul nostru?
354
00:55:36,125 --> 00:55:39,641
Eu l-am v�zut, dar ea nu.
355
00:55:40,916 --> 00:55:43,000
M� simt vinovat.
356
00:55:45,500 --> 00:55:47,375
Haide, arunc� zarurile.
357
00:55:52,750 --> 00:55:53,916
Ai c�tigat.
358
00:55:55,125 --> 00:55:56,125
�ase-�ase.
359
00:55:56,875 --> 00:55:59,000
�n�elegi cu ce m� fr�m�nt?
360
00:55:59,916 --> 00:56:03,416
Dar ai �i tu problemele tale.
361
00:56:23,291 --> 00:56:26,875
Sfinte, binecuv�nteaz�
genera�ia asta nou� de mineri.
362
00:56:27,816 --> 00:56:30,025
Calc� �i ei pe urmele p�rin�ilor lor.
363
00:56:31,775 --> 00:56:35,441
Trebuie s� stea
pe soclu c�nd d� binecuv�ntarea.
364
00:56:35,750 --> 00:56:38,000
S� respect�m regulile.
365
00:57:23,291 --> 00:57:26,250
Oaia asta este o ofrand� pentru tine.
366
00:57:32,166 --> 00:57:33,791
Las-o, acum.
367
00:57:35,166 --> 00:57:37,750
Jertfa e primit�.
368
00:57:38,625 --> 00:57:39,875
Harul e d�ruit.
369
00:57:40,767 --> 00:57:41,833
Noroc!
370
00:57:42,375 --> 00:57:43,646
S� tr�iasc� Sf�ntul!
371
00:57:43,770 --> 00:57:45,425
- S� tr�iasc�!
- S� tr�iasc�!
372
00:57:47,125 --> 00:57:49,141
Sfinte, scumpul nostru.
373
00:57:49,458 --> 00:57:51,808
Vrem ceva mai mult dec�t
ni�te mor�i readu�i la via��.
374
00:57:52,166 --> 00:57:56,125
�nva��-ne ceva nou, ceva mai profitabil.
375
00:57:56,375 --> 00:57:57,541
S� tr�iasc�!
376
00:57:59,642 --> 00:58:00,642
S� tr�iasc�!
377
00:58:09,041 --> 00:58:10,166
Sfinte...
378
00:58:11,000 --> 00:58:13,291
E bine s� continu�m lucrarea?
379
00:58:13,500 --> 00:58:16,000
Nu ne putem opri la jum�tate.
380
00:58:16,125 --> 00:58:20,000
- Cum o zice Sf�ntul.
- Locul �sta e frumos �n sine.
381
00:58:20,250 --> 00:58:23,750
Binecuv�nteaz�, Sfinte,
�i ai grij� de familiile noastre.
382
00:58:23,916 --> 00:58:27,750
Bine, nu trebuie s� striga�i.
V� poate auzi g�ndurile.
383
00:58:28,125 --> 00:58:30,041
Face�i loc pentru mineri.
384
00:58:30,875 --> 00:58:34,291
Intr� la schimb �n min�
�i au nevoie de binecuv�ntare.
385
00:58:51,541 --> 00:58:53,035
Voiam s� te felicit�m.
386
00:58:53,159 --> 00:58:55,375
N-am putut s� venim la s�rb�toare.
387
00:58:56,500 --> 00:58:58,250
Putem s� intr�m?
388
00:59:16,916 --> 00:59:21,166
Veneam �n mod obi�nuit aici, la tine.
389
00:59:22,666 --> 00:59:24,541
Nu-�i aminte�ti de noi?
390
00:59:31,291 --> 00:59:33,041
Hai s� bem ceva.
391
00:59:43,416 --> 00:59:45,791
Pentru �ntoarcerea ta la via��.
392
00:59:54,291 --> 00:59:56,666
�l pream�rim pe Sf�nt
�i respect�m obiceiurile.
393
00:59:58,250 --> 01:00:00,875
Dac� ai nevoie de ceva, s� ne spui.
394
01:00:02,916 --> 01:00:05,166
Putem s� fim �i noi de folos.
395
01:00:06,416 --> 01:00:09,791
Avem nevoie de binecuv�ntarea ta.
396
01:00:10,041 --> 01:00:12,000
Ca s� ne sur�d� norocul.
397
01:00:13,416 --> 01:00:15,000
Hai noroc!
398
01:00:15,416 --> 01:00:16,625
Noroc.
399
01:00:21,666 --> 01:00:23,292
Spune�i-i ce dorea�i.
400
01:00:23,516 --> 01:00:26,041
Aici putem s� vorbim deschis.
401
01:00:26,291 --> 01:00:27,500
Spune-i.
402
01:00:29,291 --> 01:00:32,541
Mi-e greu, nu �tiu ce s� spun.
403
01:00:34,041 --> 01:00:37,666
E�ti un om bun.
Binecuv�nteaz�-ne �i ap�r�-ne.
404
01:00:39,767 --> 01:00:41,005
�mi pare r�u.
405
01:00:41,587 --> 01:00:43,617
S�-mi fie cu iertare.
406
01:00:47,416 --> 01:00:50,666
�tii, avem propriile noastre reguli.
407
01:00:53,791 --> 01:00:56,291
Acum e�ti t�cut,
408
01:00:56,541 --> 01:00:58,916
dar se pune problema ce-o s� fie,
409
01:00:59,125 --> 01:01:03,125
dac� �ntr-o zi �ncepi s� vorbe�ti?
410
01:01:06,375 --> 01:01:10,666
Aici, pe p�m�nt, noi conducem.
411
01:01:10,916 --> 01:01:12,041
Conducem.
412
01:01:14,125 --> 01:01:16,666
Tu s� ai grij� de noi de sus
413
01:01:16,875 --> 01:01:20,375
sau de oriunde te-ai afla.
414
01:01:22,166 --> 01:01:24,666
Ne apuc�m de o treab�
foarte serioas� acum.
415
01:01:26,291 --> 01:01:28,291
Ne punem speran�a �n tine.
416
01:01:31,000 --> 01:01:33,125
Dac� ceva merge prost,
417
01:01:34,125 --> 01:01:36,375
o s� m� asigur c� vii cu noi �n iad.
418
01:01:37,791 --> 01:01:39,750
�n�elegi?
419
01:01:44,916 --> 01:01:47,166
E �n regul�, e de partea noastr�.
420
01:01:49,416 --> 01:01:50,916
Consider�-ne fra�i.
421
01:01:52,541 --> 01:01:56,666
Spune-ne ce ai vrea s� faci.
422
01:01:56,791 --> 01:01:59,625
S� v�nezi, s� pescuie�ti...
423
01:02:03,791 --> 01:02:05,416
Noroc.
424
01:02:06,291 --> 01:02:08,236
�n cur�nd vom putea
425
01:02:09,725 --> 01:02:12,840
s� s�rb�torim succesul muncii noastre.
426
01:02:14,250 --> 01:02:15,916
Cred c� a�a va fi.
427
01:02:18,625 --> 01:02:20,250
Ne punem speran�a �n tine.
428
01:03:02,750 --> 01:03:05,541
Cine a p�c�tuit pentru a�a o jertf�?
429
01:03:57,041 --> 01:04:00,875
�tiu de ce ai venit, dar n-are rost.
430
01:04:06,291 --> 01:04:08,583
O s� tac� tot timpul?
431
01:04:10,541 --> 01:04:12,916
Roag�-l s� te ajute.
432
01:04:16,333 --> 01:04:18,166
Trebuie s� i-o cer?
433
01:04:22,041 --> 01:04:24,666
Nu m� �tii cum sunt?
434
01:04:28,916 --> 01:04:31,416
De ce a�tep�i s� te rog s� m� aju�i?
435
01:04:37,916 --> 01:04:41,166
N-oi fi fost perfect,
dar nici mai r�u dec�t ceilal�i.
436
01:04:42,958 --> 01:04:45,541
M-am rugat eu mai pu�in dec�t al�ii?
437
01:04:46,416 --> 01:04:47,666
Sau ce?
438
01:04:49,541 --> 01:04:51,166
Servi�i-v�.
439
01:04:58,833 --> 01:05:00,791
Unde a fost p�n� acum?
440
01:05:07,083 --> 01:05:09,791
Am vorbit cu el �n to�i ace�ti ani
441
01:05:14,416 --> 01:05:16,666
�i nici acum nu-mi r�spunde.
442
01:05:25,791 --> 01:05:27,583
Adu-mi ni�te ap�.
443
01:05:46,916 --> 01:05:48,958
Ce am f�cut ca s� merit asta?
444
01:05:56,208 --> 01:05:59,416
Ai avut pe cineva
mai important de protejat?
445
01:06:10,583 --> 01:06:13,708
Adu-mi apa. Vrei s� mor de sete?
446
01:06:51,208 --> 01:06:52,958
Ce-i cu tine, Vano?
447
01:06:55,458 --> 01:06:57,875
Vreau s� mergi din nou.
448
01:07:06,125 --> 01:07:08,208
Asta depinde de el.
449
01:07:10,333 --> 01:07:12,333
Eu n-am nimic de spus.
450
01:07:15,125 --> 01:07:17,458
Dac� ai tu s�-mi spui ceva, spune.
451
01:07:23,458 --> 01:07:26,208
Pleac�. Du-te la cei care cred �n tine.
452
01:07:36,875 --> 01:07:39,666
Nu te spovede�ti preotului?
453
01:07:39,875 --> 01:07:41,000
Ba da.
454
01:07:41,166 --> 01:07:42,916
P�i �i atunci ce ai?
455
01:07:43,875 --> 01:07:46,041
Lui �i spun eu ce vreau s� �tie,
456
01:07:46,250 --> 01:07:48,541
dar Sf�ntul ne aude toate g�ndurile.
457
01:07:48,750 --> 01:07:50,791
�i de ce �i-e fric�?
458
01:07:51,000 --> 01:07:52,666
Nu mi-e.
459
01:07:54,375 --> 01:07:56,750
Primim cu to�ii ceea ce merit�m.
460
01:08:09,375 --> 01:08:10,541
�ntoarce�i-v�.
461
01:08:12,875 --> 01:08:14,250
Unde v� duce�i?
462
01:08:16,291 --> 01:08:17,874
Spune�i ceva.
463
01:08:23,000 --> 01:08:26,291
Plec�m acas�. Nu ne vegheaz� nimeni.
464
01:08:26,500 --> 01:08:28,416
De ce? Ce s-a �nt�mplat?
465
01:08:29,916 --> 01:08:33,166
�i dac� ar cobor�
Sf�ntul �n min�, �mpreun� cu ei?
466
01:08:33,791 --> 01:08:37,249
Ar fi �ncredin�a�i c� nu se
pr�bu�e�te �i �i-ar vedea de treab�.
467
01:08:37,375 --> 01:08:40,000
Nu pot s�-l pun s� lucreze
trei schimburi pe zi.
468
01:08:40,250 --> 01:08:43,000
Sf�ntul, Sf�ntul... Numai asta ai �n cap.
469
01:08:43,250 --> 01:08:44,916
Vezi bine c� oamenii sunt speria�i.
470
01:08:45,125 --> 01:08:46,500
�nceteaz�.
471
01:08:46,750 --> 01:08:48,500
Te poate auzi.
472
01:08:49,916 --> 01:08:54,791
Dac� ar putea, a� fi mort de mult.
473
01:08:56,250 --> 01:08:58,375
Nu �tii ce te a�teapt�.
474
01:09:00,416 --> 01:09:02,416
S� fi r�mas unde era.
475
01:09:03,666 --> 01:09:06,041
�i face pe oameni
s� g�ndeasc� prea mult.
476
01:09:06,250 --> 01:09:08,791
De c�nd s-a �ntors
tot �nu� �mi spune nevast�-mea.
477
01:09:09,000 --> 01:09:10,291
Zice c� e p�cat.
478
01:09:11,000 --> 01:09:12,875
De ce mi-a f�cut asta?
479
01:09:35,916 --> 01:09:38,124
De-a� avea arma la mine,
480
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
a� omor� jum�tate.
481
01:09:43,250 --> 01:09:45,375
De ce migreaz� la vremea asta?
482
01:09:47,291 --> 01:09:49,249
Totul a devenit o mizerie.
483
01:11:03,166 --> 01:11:04,749
N-am nevoie de asta.
484
01:11:06,125 --> 01:11:08,791
Toat� lumea �tie cine a f�cut-o.
485
01:11:10,125 --> 01:11:13,500
Vestea despre accidentul lor de
ma�in� s-a r�sp�ndit �n tot ora�ul.
486
01:11:16,500 --> 01:11:21,000
Ar fi bine s�-l ducem
pe Sf�nt �ntr-un loc mai sigur.
487
01:11:21,250 --> 01:11:23,541
�ine-l departe de oameni o vreme.
488
01:13:28,416 --> 01:13:32,541
Am �tiut �ntotdeauna
c� e�ti salvatorul meu.
489
01:13:35,541 --> 01:13:38,166
De aceea am f�cut
mereu totul pentru tine.
490
01:13:40,916 --> 01:13:42,411
De aceea m-am ocupat
491
01:13:42,635 --> 01:13:45,316
de muzeul t�u �i amenajam un scuar.
492
01:13:50,916 --> 01:13:53,041
Altminteri, ur�sc ora�ul �sta.
493
01:14:00,916 --> 01:14:04,791
κi petrec via�a
sub p�m�nt, a�tept�nd moartea.
494
01:14:08,541 --> 01:14:11,041
Pe fe�ele lor st� pecetea mor�ii,
495
01:14:13,416 --> 01:14:17,291
�i totu�i nu vor s� se schimbe nimic.
496
01:14:23,916 --> 01:14:27,791
De at�tea ori i-am spus
lui Vano s� plec�m de aici.
497
01:14:32,416 --> 01:14:34,916
�ntre timp, via�a a trecut pe l�ng� noi.
498
01:14:50,791 --> 01:14:53,416
Am nevoie de alinare.
499
01:15:19,541 --> 01:15:20,749
Iart�-m�.
500
01:15:36,916 --> 01:15:38,416
Du-ne �napoi.
501
01:18:44,916 --> 01:18:46,666
Unde au pus st�lpul?
502
01:19:03,125 --> 01:19:04,666
�l ascund.
503
01:19:21,166 --> 01:19:22,916
U�a era deschis�.
504
01:19:24,791 --> 01:19:26,416
E�ti singur, Vano?
505
01:19:32,041 --> 01:19:33,916
E�ti bine?
506
01:19:39,250 --> 01:19:41,500
Uit�-te cu aten�ie la mine,
507
01:19:42,041 --> 01:19:43,791
�i spune c�t de bine sunt.
508
01:19:47,041 --> 01:19:48,791
Mari e acas�?
509
01:19:53,666 --> 01:19:55,999
De mine nu �ntreab� nimeni.
510
01:20:01,791 --> 01:20:04,249
N-a�i mai venit aici de zece ani.
511
01:20:07,416 --> 01:20:08,416
Vano...
512
01:20:09,666 --> 01:20:11,541
�l c�ut�m pe Sf�nt.
513
01:20:11,750 --> 01:20:13,625
Unde e?
514
01:20:15,666 --> 01:20:17,916
Eu sunt Sf�ntul.
515
01:20:19,416 --> 01:20:22,041
Ai idee unde ar putea s� fie?
516
01:20:23,916 --> 01:20:25,666
A disp�rut.
517
01:20:29,041 --> 01:20:30,166
Mari.
518
01:20:32,350 --> 01:20:33,350
Mari!
519
01:20:33,916 --> 01:20:35,374
Doarme.
520
01:20:38,541 --> 01:20:39,874
Haide�i.
521
01:23:53,166 --> 01:23:55,416
Pe baza anchetei noastre,
522
01:23:55,541 --> 01:23:59,041
b�rbatul considerat a fi Sf�ntul cet��ean
523
01:23:59,166 --> 01:24:00,916
este, deopotriv�...
524
01:24:02,541 --> 01:24:06,041
�i r�uf�c�tor, �i victim�.
525
01:24:07,416 --> 01:24:09,291
S-a dovedit astfel
526
01:24:10,166 --> 01:24:14,041
c� a p�r�sit st�lpul
f�r� a avea dreptul s-o fac�.
527
01:24:14,291 --> 01:24:16,578
Proced�nd �n acest fel,
528
01:24:16,902 --> 01:24:20,166
a p�ng�rit sfin�enia statuii
529
01:24:20,666 --> 01:24:23,166
care apar�inea poporului.
530
01:24:24,291 --> 01:24:28,166
Trupul durat �n piatr� al
Sf�ntului apar�inea poporului
531
01:24:28,416 --> 01:24:32,291
�i soarta Sf�ntului trezit
la via�� se cuvine, de asemenea,
532
01:24:32,541 --> 01:24:34,666
s� fie �ncredin�at� poporului.
533
01:24:37,291 --> 01:24:40,041
Trebuie s� accepte asta.
534
01:24:50,166 --> 01:24:52,166
Semneaz� aici, te rog.
535
01:24:54,791 --> 01:24:56,041
Sfinte...
536
01:24:58,291 --> 01:25:01,791
de tine depinde dac�
r�m�i la locul t�u sau nu.
537
01:25:03,041 --> 01:25:05,666
Majoritatea oamenilor o cer.
538
01:25:08,666 --> 01:25:10,291
Poftim,
539
01:25:10,541 --> 01:25:13,041
avem aici semn�turile minerilor.
540
01:25:32,166 --> 01:25:35,416
De ce m� obligi s� iau parte la asta?
541
01:25:54,916 --> 01:25:57,541
Locul t�u nu e printre noi.
542
01:26:00,791 --> 01:26:02,916
Nu po�i supravie�ui aici.
543
01:26:04,541 --> 01:26:07,041
Vei purta vina �i pentru faptele noastre.
544
01:26:34,541 --> 01:26:36,666
El singur a ales.
545
01:26:38,541 --> 01:26:40,166
Atunci, a�a s� fie.
546
01:26:41,808 --> 01:26:43,358
A�adar...
547
01:26:43,767 --> 01:26:45,367
e alegerea ta.
548
01:27:34,500 --> 01:27:36,541
S� nu ne por�i pic�, Berdo.
549
01:27:42,291 --> 01:27:44,916
Trebuie s�-l punem �napoi la locul lui.
550
01:27:45,166 --> 01:27:46,541
Nu se poate altfel.
551
01:27:49,416 --> 01:27:51,666
Stai aici. O s� fie totul bine.
552
01:28:01,791 --> 01:28:03,166
Lega�i-i m�inile.
553
01:28:03,416 --> 01:28:05,166
Vede�i s� fie bine str�ns.
554
01:28:13,833 --> 01:28:15,316
Ridic�-i capul.
555
01:28:17,166 --> 01:28:19,791
Ridica�i-l cu grij�.
556
01:28:25,291 --> 01:28:26,791
S�-i ajut?
557
01:28:39,291 --> 01:28:41,166
Ap�r�-ne de nenorociri.
558
01:28:41,416 --> 01:28:44,291
Nu �i-am gre�it cu nimic,
n-am f�cut nimic r�u.
559
01:28:44,541 --> 01:28:47,291
Binecuv�nteaz�-ne
�i ai grij� de familiile noastre.
560
01:28:48,541 --> 01:28:51,666
�n trei zile va �mpietri
561
01:28:53,541 --> 01:28:55,749
�i �i vor reveni puterile.
562
01:31:04,416 --> 01:31:06,416
Unde e Sf�ntul?
563
01:31:11,041 --> 01:31:12,166
Berdo.
564
01:31:16,541 --> 01:31:17,666
Berdo!
565
01:31:45,041 --> 01:31:47,416
Berdo, unde e Sf�ntul?
566
01:31:50,666 --> 01:31:52,541
A plecat?
567
01:31:54,041 --> 01:31:55,541
Uit�-te acolo.
568
01:31:57,041 --> 01:31:58,916
Cum putea s� plece?
569
01:31:59,416 --> 01:32:01,666
A venit �i a plecat.
570
01:32:05,041 --> 01:32:07,041
��i r�zi de mine?
571
01:32:07,666 --> 01:32:09,791
De ce a� r�de?
572
01:32:10,916 --> 01:32:12,041
Berdo...
573
01:32:13,916 --> 01:32:16,416
Spune-mi unde l-ai dus.
574
01:32:17,916 --> 01:32:20,291
Nu-�i pas� de oamenii �tia?
575
01:32:21,791 --> 01:32:23,541
Lua�i-l.
576
01:32:24,666 --> 01:32:26,541
Aduce�i-l aici.
577
01:32:37,416 --> 01:32:39,416
Adu fr�nghia.
578
01:32:40,416 --> 01:32:42,416
O fr�nghie �i o scar�!
579
01:32:48,916 --> 01:32:51,416
�i s� nu uita�i casca.
580
01:33:04,000 --> 01:33:05,166
Mai repede!
581
01:33:19,916 --> 01:33:21,666
De acum �ncolo,
582
01:33:22,916 --> 01:33:24,916
tu o s� ai grij� de noi.
583
01:33:32,041 --> 01:33:33,666
�i dac�-l recunosc oamenii?
584
01:33:34,791 --> 01:33:36,416
Cine s-o fac�?
585
01:33:36,666 --> 01:33:38,916
Ei nu vor dec�t s� fie cineva acolo.
586
01:35:12,850 --> 01:35:14,450
Distribu�ia
587
01:35:27,225 --> 01:35:30,025
Produc�tori - Lasha Khalvashi,
Tinatin Kajrishvili
588
01:35:32,149 --> 01:35:34,149
Regia
Tinatin Kajrishvili
589
01:35:34,273 --> 01:35:36,773
Scenariul - Tinatin Kajrishvili,
Basa Janikashvili
590
01:35:36,897 --> 01:35:39,897
Scenariu inspirat de povestirea
Marinei Elbakidze, �Pa, amigo�.
591
01:35:41,792 --> 01:35:44,292
Director de imagine
Krum Rodriguez
592
01:35:44,616 --> 01:35:47,116
Design de produc�ie
Giorgi Gordzamashvili
593
01:35:47,340 --> 01:35:49,340
Costumele
Ira Shengelia
594
01:35:49,564 --> 01:35:51,564
Machiajul
Nanuka Lavrelashvili
595
01:35:51,788 --> 01:35:53,788
Inginer de sunet
Ivane Gvaradze
596
01:35:54,012 --> 01:35:56,012
Montajul
David Apkhaidze
597
01:35:56,236 --> 01:35:58,236
Muzica original�
Tako Jordania
598
01:35:58,460 --> 01:35:59,760
Ilustra�ia muzical�
599
01:35:59,884 --> 01:36:02,384
�Orovela� - Giorgi Ushikishvili
�i Ansamblul Tsinandali
600
01:36:02,608 --> 01:36:05,208
�Improviza�ie� - Aleko Khizanishvili
Zviadi Totiauri
601
01:36:06,032 --> 01:36:08,532
Un program finan�at de
Creative Europe-Media,
602
01:36:08,756 --> 01:36:10,756
subprogram al Uniunii Europene.
41267