All language subtitles for Charlie Forde, Diana Grace - Speechless - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,190 --> 00:00:23,049 Oh, honey. 2 00:00:23,050 --> 00:00:24,050 No. 3 00:00:24,190 --> 00:00:25,270 Come on, stand up. 4 00:00:28,570 --> 00:00:33,570 You're so good at using your hands and fixing everything, but, like, what is 5 00:00:33,570 --> 00:00:34,570 this? 6 00:00:35,290 --> 00:00:38,290 Oh, my God, what a mess. 7 00:00:39,450 --> 00:00:45,010 I mean, you're 19 now, and your dad taught you how to do this properly, but 8 00:00:45,010 --> 00:00:47,210 guess you must have just been up, eh? 9 00:00:49,330 --> 00:00:51,050 But when you dress this badly... 10 00:00:52,120 --> 00:00:53,120 Intervention is required. 11 00:00:55,560 --> 00:00:56,820 Oh my gosh. 12 00:00:57,100 --> 00:00:59,340 All right. This is looking better. 13 00:01:00,480 --> 00:01:02,100 Hold it down. 14 00:01:05,200 --> 00:01:09,540 Are you going to talk today? 15 00:01:12,760 --> 00:01:14,080 No words? Okay. 16 00:01:14,480 --> 00:01:15,480 That's fine. 17 00:01:23,810 --> 00:01:24,810 There we go. 18 00:01:25,350 --> 00:01:28,530 Oh, my God. I'm so sorry. 19 00:01:28,750 --> 00:01:29,750 Mom. 20 00:01:33,290 --> 00:01:34,930 Did you just talk? 21 00:01:36,270 --> 00:01:37,650 Did you just talk? 22 00:01:37,990 --> 00:01:40,010 Say something to me. Say something to Mommy. 23 00:01:43,550 --> 00:01:47,350 Please. Come on. I mean, you know how hard this has been for the last three 24 00:01:47,350 --> 00:01:48,530 years. You haven't said a word. 25 00:01:48,770 --> 00:01:51,670 And so, of course, I'm going to want to hear you talk again. 26 00:02:27,630 --> 00:02:28,630 Yes. 27 00:02:32,030 --> 00:02:33,030 Yes. 28 00:02:36,870 --> 00:02:42,870 No, actually, this is my third time seeking a therapist. 29 00:02:43,510 --> 00:02:45,690 I just don't know what to do anymore. 30 00:02:47,090 --> 00:02:50,030 I'm hoping you can build some kind of a connection with him, Lily. 31 00:02:52,690 --> 00:02:57,390 I... I just don't... 32 00:03:03,300 --> 00:03:04,300 Okay. 33 00:03:07,240 --> 00:03:08,240 Okay. 34 00:03:10,520 --> 00:03:11,520 Yeah, okay. 35 00:03:13,260 --> 00:03:14,720 Awesome, I'll see you soon. 36 00:03:15,560 --> 00:03:17,840 Yeah, I'm really excited about this. 37 00:03:20,960 --> 00:03:22,840 Okay, alright, have a good day. 38 00:03:45,710 --> 00:03:48,710 It's nice to meet you. You're Erin's stepmom? Yeah, I am. 39 00:03:49,330 --> 00:03:51,910 And the feeling is mutual. 40 00:03:53,030 --> 00:03:55,850 I mean, no pressure, but I'm really optimistic about all of this. 41 00:03:56,290 --> 00:03:59,410 Oh, here, let me take this for you. Oh, thank you. Come with me. 42 00:04:09,630 --> 00:04:10,630 Here, have a seat. 43 00:04:11,690 --> 00:04:12,830 Can I get you a drink? 44 00:04:13,320 --> 00:04:16,680 No, no, I'm fine, actually. Thank you, though. That's okay. 45 00:04:17,360 --> 00:04:18,899 Well, let me know if you want one. 46 00:04:19,740 --> 00:04:24,280 Well, like I said on the phone, Aaron spoke once recently. 47 00:04:24,740 --> 00:04:28,920 And it was only the word mom, but it just left me feeling really hopeful. 48 00:04:29,460 --> 00:04:31,660 And honestly, that's the reason why I called you. 49 00:04:32,380 --> 00:04:34,320 This is wonderful to hear, really. 50 00:04:34,980 --> 00:04:37,680 Is he ready for me now? I'm happy to get started. 51 00:04:38,100 --> 00:04:39,760 Oh, um, yes. 52 00:04:40,520 --> 00:04:41,800 Yeah, right this way. 53 00:04:42,180 --> 00:04:43,300 Shall we bring this? 54 00:04:43,640 --> 00:04:44,640 Yes. Okay. 55 00:05:06,260 --> 00:05:07,560 Are you ready, Aaron? 56 00:05:07,800 --> 00:05:08,800 Miss Lily's here. 57 00:05:10,920 --> 00:05:12,720 I'll leave this right here for you. Thank you. 58 00:05:13,760 --> 00:05:14,760 Hi, 59 00:05:19,260 --> 00:05:20,260 Erin. 60 00:05:20,760 --> 00:05:21,880 It's nice to meet you. 61 00:05:24,880 --> 00:05:29,900 I hear you finally chose to speak after not speaking for a few years. 62 00:05:33,100 --> 00:05:36,820 Would you like to write your answers down in case it becomes too difficult 63 00:05:36,820 --> 00:05:37,820 today? 64 00:05:44,040 --> 00:05:45,040 Great. 65 00:06:27,020 --> 00:06:28,020 How's he doing? 66 00:06:32,820 --> 00:06:38,380 I'm not seeing any progression today, but it is just the first day. I wouldn't 67 00:06:38,380 --> 00:06:39,380 lose hope. 68 00:06:40,360 --> 00:06:46,240 Can I ask, what was the situation, the trigger leading up to him speaking that 69 00:06:46,240 --> 00:06:47,240 other day? 70 00:06:48,100 --> 00:06:54,940 Well, I was fixing his shirt, and I... This is kind of embarrassing 71 00:06:54,940 --> 00:06:55,919 to say. 72 00:06:55,920 --> 00:07:01,620 But I was rolling up his sleeve, and I went to turn back, and I 73 00:07:01,620 --> 00:07:08,060 kissed him, but not intentionally. It was more like I accidentally smacked his 74 00:07:08,060 --> 00:07:09,220 mouth with my lips. 75 00:07:10,280 --> 00:07:11,460 Oh, okay. 76 00:07:11,820 --> 00:07:13,820 Well, okay, yeah. 77 00:07:14,080 --> 00:07:17,700 I do have some theories as to what could be going on here. 78 00:07:18,020 --> 00:07:19,020 You do? 79 00:07:19,040 --> 00:07:25,440 Yes. Being that you are not his biological mom... And you say he has 80 00:07:25,440 --> 00:07:26,600 his biological mother? 81 00:07:27,840 --> 00:07:28,840 Yeah, no. 82 00:07:29,220 --> 00:07:32,720 She gave up custody before he could even walk. 83 00:07:33,080 --> 00:07:34,640 And then his father died. 84 00:07:35,060 --> 00:07:39,140 And then it's just been him and I for a really long time. But honestly, 85 00:07:39,280 --> 00:07:41,280 everything was normal. He was a grade A student. 86 00:07:41,540 --> 00:07:44,620 And we talked about everything all the time. 87 00:07:44,880 --> 00:07:49,080 And then he kind of stopped talking just after I remarried. 88 00:07:50,700 --> 00:07:56,040 Do you think that he is simply lacking that motherly intimacy that he never got 89 00:07:56,040 --> 00:07:57,040 from her? 90 00:07:57,800 --> 00:08:04,720 Have you two been intimate with each other before? I mean, as 91 00:08:04,720 --> 00:08:05,720 a mother. 92 00:08:07,760 --> 00:08:09,740 I'm not sure. 93 00:08:17,740 --> 00:08:20,740 Don't be embarrassed. It was a vague question anyway. 94 00:08:21,200 --> 00:08:27,840 Here, I suggest we recreate the situation that led to him speaking that 95 00:08:27,840 --> 00:08:28,840 day. 96 00:08:29,340 --> 00:08:31,340 Okay. Well, I mean, I'll try anything. 97 00:08:32,200 --> 00:08:33,200 Okay. 98 00:09:04,330 --> 00:09:05,330 I'm sweating. 99 00:10:16,940 --> 00:10:17,940 Mama, please stop. 100 00:10:19,500 --> 00:10:21,100 What? What? 101 00:10:22,240 --> 00:10:25,200 It's just, I can't handle it anymore. 102 00:10:25,880 --> 00:10:27,560 This is going to destroy me. 103 00:10:28,320 --> 00:10:30,340 Wait, what do you mean? 104 00:10:30,620 --> 00:10:33,080 Like, stop the therapy or stop affection? 105 00:10:33,980 --> 00:10:34,980 Aaron, 106 00:10:35,920 --> 00:10:37,040 you've got to tell me what's going on. 107 00:11:12,650 --> 00:11:14,770 Hi Erin, how are you feeling? 108 00:11:16,910 --> 00:11:19,250 Are you ready for our session today? 109 00:12:09,610 --> 00:12:10,610 How's it going? 110 00:12:11,190 --> 00:12:12,410 Things are the same. 111 00:12:13,370 --> 00:12:16,070 But I have an idea. 112 00:12:16,550 --> 00:12:22,490 Since he's not open to motherly intimacy from you right now, maybe he'll open up 113 00:12:22,490 --> 00:12:23,490 to a peer. 114 00:12:24,010 --> 00:12:25,090 I can try. 115 00:12:25,650 --> 00:12:30,770 And we might be able to get him to start talking and opening up more. 116 00:12:31,110 --> 00:12:36,470 I'm not 100 %... Oh, no, do it. I think you should do it. Are you sure? 117 00:12:37,050 --> 00:12:39,510 Well, if you think he needs it, I want you to do it. 118 00:12:40,670 --> 00:12:42,410 Well, you're welcome to sit in. 119 00:12:43,210 --> 00:12:44,470 Maybe sit at a distance? 120 00:13:19,640 --> 00:13:26,580 Erin, your mom and I were talking, and we thought it might be beneficial for 121 00:13:26,580 --> 00:13:29,800 to open up yourself to some affection from a peer. 122 00:13:31,260 --> 00:13:33,820 We thought that might help you start talking more. 123 00:13:38,420 --> 00:13:43,120 Well, I'm just going to kiss you on the cheek. Is that okay? 124 00:13:48,590 --> 00:13:49,590 Thank you. 125 00:14:31,260 --> 00:14:34,980 Amen. I think he's ready for your motherly affection now. 126 00:16:11,470 --> 00:16:12,470 I'm so sorry. 127 00:16:12,570 --> 00:16:15,390 Oh, my God. Oh, my God. I don't know what came over him. I don't know what 128 00:16:15,390 --> 00:16:16,369 over me. 129 00:16:16,370 --> 00:16:20,290 I mean, I'm so sorry that you even saw. I don't know what happened. I was just 130 00:16:20,290 --> 00:16:22,910 in the moment. Oh, my God. I just, I don't know. 131 00:16:23,530 --> 00:16:25,150 Miss Henderson, please. 132 00:16:25,690 --> 00:16:26,790 Please sort of think. 133 00:16:27,350 --> 00:16:29,350 Mom, I'm in love with you. 134 00:16:30,610 --> 00:16:31,610 What? 135 00:16:35,290 --> 00:16:37,070 I've been in love with you for so long. 136 00:16:38,090 --> 00:16:39,850 Even since before you married Dad. 137 00:16:40,560 --> 00:16:46,860 And then, after he died, I felt like I betrayed him. You remarried. 138 00:16:47,060 --> 00:16:50,560 I couldn't hide my feelings anymore. 139 00:16:52,020 --> 00:16:53,500 I felt so guilty. 140 00:16:54,980 --> 00:17:01,900 I tried to hide my feelings away, but the guilt, it 141 00:17:01,900 --> 00:17:03,860 just got so overwhelming. 142 00:17:04,339 --> 00:17:07,880 And I can't... Wait, what's happening? 143 00:17:08,440 --> 00:17:11,099 I think he's having a panic attack. Well then do something! You're a therapist! 144 00:18:30,570 --> 00:18:31,570 I've always wanted you. 145 00:18:32,350 --> 00:18:33,570 I knew, sweetie. 146 00:18:34,550 --> 00:18:35,850 I wanted you too. 147 00:18:44,250 --> 00:18:45,250 Owen, 148 00:18:48,770 --> 00:18:52,310 we shouldn't. We shouldn't have a married woman. 149 00:18:52,650 --> 00:18:53,850 And not to mention your mother. 150 00:19:57,610 --> 00:19:58,750 She knows what she's doing. 151 00:19:59,110 --> 00:20:00,110 Oh, God. 152 00:20:18,730 --> 00:20:20,110 Do you want to touch it? 153 00:20:21,950 --> 00:20:24,910 Um... I don't know. 154 00:20:28,520 --> 00:20:29,660 Just put your hand on it. 155 00:20:33,700 --> 00:20:34,220 Oh, 156 00:20:34,220 --> 00:20:42,260 baby. 157 00:20:43,940 --> 00:20:47,060 Oh, my God, I love hearing you talk like that. 158 00:20:48,120 --> 00:20:49,560 I miss your voice. 159 00:20:57,520 --> 00:21:00,000 I'm going to tell mommy if you want anything in particular to touch her. 160 00:21:00,620 --> 00:21:07,180 Good. She was responding so 161 00:21:07,180 --> 00:21:08,180 well. 162 00:21:34,920 --> 00:21:35,920 Is that better, baby? 163 00:21:43,980 --> 00:21:46,960 Would you like one hand, baby, or two? 164 00:22:11,810 --> 00:22:13,190 I'm so proud of you, baby. 165 00:22:15,510 --> 00:22:19,190 Oh, God. 166 00:22:19,850 --> 00:22:21,290 I just want to make sure I talk to you. 167 00:22:22,690 --> 00:22:24,410 Thank you, Mommy. Is that good? 168 00:22:25,030 --> 00:22:28,090 Yes, Mommy. Thank you. Oh, my God. I know with how much you're talking. 169 00:22:28,450 --> 00:22:30,590 Oh, my God. 170 00:22:31,570 --> 00:22:33,670 Do you think we could take it up a notch? Yeah. 171 00:22:34,670 --> 00:22:36,110 You're a fucking miracle worker. 172 00:22:36,970 --> 00:22:38,490 What's up a notch? Oh, my God. 173 00:22:44,740 --> 00:22:46,080 You might have to show me first. 174 00:23:26,220 --> 00:23:27,920 Let me get this out of the way for you, sweetie. 175 00:23:36,920 --> 00:23:43,300 Good baby, don't miss this one as well. 176 00:24:17,610 --> 00:24:18,610 Do you want to help me talk, Mom? 177 00:25:06,120 --> 00:25:07,120 Thank you. 178 00:27:49,760 --> 00:27:54,560 What do you think, sweetheart? 179 00:27:55,660 --> 00:27:57,780 I think that would help. 180 00:28:04,970 --> 00:28:06,690 I want you to undress your mother. 181 00:28:07,850 --> 00:28:11,990 I think we all need to get naked. 182 00:28:12,350 --> 00:28:13,350 Oh, okay. 183 00:28:17,590 --> 00:28:19,350 Oh my god, you're excited, baby! 184 00:28:41,960 --> 00:28:42,960 Are you sure about this? 185 00:28:43,480 --> 00:28:46,020 I'm sure. It's working, isn't it? 186 00:28:46,240 --> 00:28:47,240 Yeah. 187 00:28:47,940 --> 00:28:50,860 Okay. I'm going to take Mommy's panties off. 188 00:28:55,880 --> 00:28:57,300 We should take them. 189 00:29:33,490 --> 00:29:36,850 I'm going to draw a flame in. 190 00:29:41,310 --> 00:29:42,310 Put it on your pussy. 191 00:29:43,490 --> 00:29:44,490 Okay. 192 00:30:19,630 --> 00:30:20,630 I'll let you. 193 00:30:21,170 --> 00:30:22,670 It's because of you, baby. 194 00:30:24,930 --> 00:30:30,150 My body's so hot. 195 00:30:31,130 --> 00:30:35,030 I think he's ready. 196 00:30:35,290 --> 00:30:36,390 Ready for what? 197 00:30:37,310 --> 00:30:38,690 The final step. 198 00:30:41,050 --> 00:30:42,370 What's the final step? 199 00:30:47,950 --> 00:30:49,090 Do you feel comfortable, baby? 200 00:30:49,390 --> 00:30:50,570 Yes. Are you sure? 201 00:30:50,910 --> 00:30:51,910 Yes. 202 00:30:52,290 --> 00:30:53,290 Are you ready? 203 00:30:53,450 --> 00:30:55,130 I'm telling your mother for the love of God. 204 00:31:19,560 --> 00:31:22,340 How should I do for him? 205 00:31:22,800 --> 00:31:25,400 Should I lie down? What should I do? 206 00:31:26,680 --> 00:31:28,720 Well, we might try with the lying down. 207 00:31:29,100 --> 00:31:30,100 Okay. 208 00:31:30,820 --> 00:31:35,980 So you two can be more intimate facing each other. Okay. You can look into each 209 00:31:35,980 --> 00:31:36,980 other's eyes. 210 00:31:49,930 --> 00:31:51,190 There you go. Nice and slow. 211 00:31:52,310 --> 00:31:53,310 Oh, wow. 212 00:31:53,370 --> 00:31:56,210 Oh, my God. Just work it in. 213 00:31:58,290 --> 00:32:00,050 Oh, my God. You feel so good. 214 00:32:00,470 --> 00:32:04,070 You feel so much better than I thought you would feel. 215 00:32:08,190 --> 00:32:09,290 Oh, great. 216 00:32:30,760 --> 00:32:31,760 Can you go in and out? 217 00:34:56,360 --> 00:34:59,760 I just, I think that I would really like to do that with you, baby. 218 00:35:00,500 --> 00:35:02,540 Can I watch you? 219 00:35:03,560 --> 00:35:04,600 With her, yeah? 220 00:35:05,700 --> 00:35:07,360 Is that okay with you, Lily? 221 00:35:07,600 --> 00:35:09,600 Of course, if you think that'll be helpful. 222 00:35:09,840 --> 00:35:10,840 I think so. 223 00:35:40,710 --> 00:35:41,710 You look so hot. 224 00:35:42,070 --> 00:35:43,370 Do you like watching? 225 00:35:43,790 --> 00:35:44,910 I think I do. 226 00:35:47,410 --> 00:35:48,670 Oh, my God. 227 00:35:49,070 --> 00:35:50,070 Oh, 228 00:35:52,330 --> 00:35:54,970 baby, you look so good coming in and out like that. 229 00:35:55,810 --> 00:36:00,530 Oh, my God. 230 00:36:01,830 --> 00:36:08,210 You look so fucking good. 231 00:36:08,450 --> 00:36:09,450 Do you like it? 232 00:36:10,960 --> 00:36:11,960 You're so hot. 233 00:36:13,960 --> 00:36:20,460 Oh, my God. That's what's up, my baby. 234 00:36:21,140 --> 00:36:23,480 Oh, yeah. Oh, my God. I love it. Really? 235 00:36:24,160 --> 00:36:26,960 I'm so glad that I found you. The therapist is so good. 236 00:36:27,820 --> 00:36:28,820 Oh, 237 00:36:30,500 --> 00:36:32,880 my God. This therapist is so fucking good for him. 238 00:36:40,840 --> 00:36:41,840 You're definitely working. 239 00:36:45,740 --> 00:36:48,600 Baby, you look so sexy when you look like that. 240 00:36:50,280 --> 00:36:52,340 Oh my god. 241 00:36:52,780 --> 00:36:54,200 Be a good man to her. 242 00:37:52,310 --> 00:37:56,330 Oh, it turns me on every time you talk the more you talk the more time down I 243 00:37:56,330 --> 00:37:57,330 get. 244 00:37:58,310 --> 00:38:00,930 I think it's gonna make it calm. 245 00:38:01,870 --> 00:38:03,050 Really? Uh huh. 246 00:38:03,270 --> 00:38:04,630 Oh my god, baby, yes. 247 00:39:05,420 --> 00:39:06,960 Are you ready for this? 248 00:39:28,710 --> 00:39:31,070 God. It feels so good. 249 00:39:31,570 --> 00:39:33,410 It feels so good. 250 00:43:10,160 --> 00:43:11,220 solve the problem altogether. 251 00:43:11,860 --> 00:43:13,140 Really? Yeah. 252 00:43:13,340 --> 00:43:14,600 I've never heard of that. 253 00:43:15,040 --> 00:43:18,100 I mean, have you heard of anything I've been doing? 254 00:43:18,760 --> 00:43:21,320 True. Very unorthodox. 255 00:43:22,700 --> 00:43:23,700 Okay. 256 00:43:43,180 --> 00:43:44,180 You don't like that baby? 257 00:43:47,660 --> 00:43:51,060 Do you want a foster baby? 258 00:44:47,820 --> 00:44:48,820 watching you fuck. 259 00:44:49,100 --> 00:44:51,060 Why don't you fuck with some more? 260 00:44:51,720 --> 00:44:53,420 Yeah? You want to fuck Lily? 261 00:44:54,080 --> 00:44:56,140 Yeah. How about Mommy helps you this time? 262 00:44:56,640 --> 00:45:00,580 Yeah. Why don't we have Miss Lily Benzer over and then... 263 00:45:00,580 --> 00:45:04,920 Oh my God. 264 00:45:11,640 --> 00:45:12,640 That's it, baby. 265 00:45:13,960 --> 00:45:14,960 That's it. 266 00:45:15,680 --> 00:45:16,760 Oh my God. 267 00:45:21,430 --> 00:45:23,750 Good job, 268 00:45:23,950 --> 00:45:28,690 baby. 269 00:45:30,590 --> 00:45:31,650 Good job. 270 00:45:31,890 --> 00:45:33,050 Oh, 271 00:45:33,930 --> 00:45:39,170 my God. You're such a man. 272 00:45:50,030 --> 00:45:51,030 Is she warm? 273 00:45:51,410 --> 00:45:52,950 Yes. Is she wet? 274 00:45:53,290 --> 00:45:54,089 Uh -huh. 275 00:45:54,090 --> 00:45:55,430 Oh, good boy. 276 00:45:56,190 --> 00:45:58,430 Oh, you're such a good boy, baby. 277 00:45:58,630 --> 00:46:00,030 You'll get you talking to us. 278 00:46:01,510 --> 00:46:06,110 You're so sexy when people talk, especially when they're fucking. 279 00:46:41,160 --> 00:46:42,160 Well... 280 00:48:01,870 --> 00:48:02,870 Good job, baby. 281 00:48:05,430 --> 00:48:07,550 How hot is my son in there? 282 00:48:08,110 --> 00:48:10,330 Oh, he's so fucking hot. 283 00:48:11,050 --> 00:48:12,390 How's my finger on that? 284 00:48:13,350 --> 00:48:16,890 You want it hotter or softer? Is it just right? Perfect. 285 00:48:17,810 --> 00:48:24,790 Good. I feel like he's got a bigger cum in you than when 286 00:48:24,790 --> 00:48:25,790 you had him. 287 00:49:20,810 --> 00:49:21,810 as well as she deserves. 288 00:49:22,670 --> 00:49:23,770 Oh, my God. 289 00:49:24,950 --> 00:49:28,070 Slapping your comments up, Lizzie. I fucking love it. 290 00:49:52,490 --> 00:49:53,490 You're gonna come? 291 00:49:53,590 --> 00:49:54,589 You're gonna come? 292 00:49:54,590 --> 00:49:58,450 Go ahead. Go ahead, baby. Go, baby. Go, baby. Go, baby. Keep going. 293 00:49:58,690 --> 00:49:59,690 Keep going. 294 00:49:59,750 --> 00:50:00,750 Keep going. 295 00:50:00,830 --> 00:50:01,830 Oh, my God. 296 00:50:01,990 --> 00:50:02,990 Oh, my God. 297 00:50:03,290 --> 00:50:04,450 I want to see it. 298 00:50:04,870 --> 00:50:07,730 I want to see it. I didn't get to see it before. I want to see it all over. 299 00:50:08,490 --> 00:50:10,670 Yeah. Oh, my God. That's it. 300 00:50:11,930 --> 00:50:12,930 That's it. That's it. 301 00:50:13,030 --> 00:50:14,490 That's it. That's it. That's it. Oh, 302 00:50:15,850 --> 00:50:17,810 my God. 303 00:50:20,360 --> 00:50:22,460 I can feel your body as you die. 304 00:50:55,820 --> 00:50:57,740 I can't wait to hear you say you're coming. 305 00:50:58,940 --> 00:51:01,080 I love it. I love when you talk. 306 00:51:01,820 --> 00:51:04,440 Oh my God, I love when you talk so much. 307 00:51:05,060 --> 00:51:06,340 Oh my God. 308 00:51:09,900 --> 00:51:10,900 That's it, baby. 309 00:51:11,020 --> 00:51:14,220 That's it, baby. Fuck that pussy. Oh, fuck. That's it. Fuck. 310 00:52:01,580 --> 00:52:03,520 the guilt take over me anymore. 311 00:52:07,500 --> 00:52:08,500 Okay, sweetie. 312 00:52:08,720 --> 00:52:10,520 As long as you don't shut me out again. 313 00:52:11,660 --> 00:52:15,280 I knew 314 00:52:15,280 --> 00:52:22,640 it 315 00:52:22,640 --> 00:52:23,640 would work. 20470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.